aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts40
1 files changed, 36 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 263852fad2..ab0367dbab 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -1215,10 +1215,6 @@
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>Aktueller Gesamtbetrag in beobachteten Adressen aus obigen Kategorien</translation>
</message>
- <message>
- <source>out of sync</source>
- <translation>nicht synchron</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@@ -2164,6 +2160,10 @@
<translation>Nachricht &amp;signieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Sie können Nachrichten/Vereinbarungen mit Hilfe Ihrer Adressen signieren, um zu beweisen, dass Sie Bitcoins empfangen können, die an diese Adressen überwiesen werden. Seien Sie vorsichtig und signieren Sie nichts Vages oder Willkürliches, um Ihre Indentität vor Phishingangriffen zu schützen. Signieren Sie nur vollständig-detaillierte Aussagen, mit denen Sie auch einverstanden sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Die Bitcoin-Adresse mit der die Nachricht signiert wird</translation>
</message>
@@ -2216,6 +2216,10 @@
<translation>Nachricht &amp;verifizieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie dass dies nur beweißt, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>Die Bitcoin-Adresse mit der die Nachricht signiert wurde</translation>
</message>
@@ -2841,6 +2845,10 @@
<translation>Maximale Gesamtgebühren je Wallet-Transaktion, ein zu niedriger Wert kann große Transaktionen abbrechen (Standard: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode disables wallet support and is incompatible with -txindex. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
+ <translation>Speicherplatzanforderung durch kürzen (löschen) alter Blöcke reduzieren. Dieser Modus deaktiviert die Wallet-Unterstützung und ist nicht mit -txindex kompatibel. Warnung: Die Umkehr dieser Einstellung erfordert das erneute Herunterladen der gesamten Blockkette. (Standard: 0 = deaktiviert das Kürzen von Blöcken, &gt;%u = Zielgröße in MiB, die für Blockdateien verwendet werden darf)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Maximale Anzahl an Skript-Verifizierungs-Threads festlegen (%u bis %d, 0 = automatisch, &lt;0 = so viele Kerne frei lassen, Standard: %d)</translation>
</message>
@@ -2969,6 +2977,14 @@
<translation>Nur zu Knoten des Netzwerktyps &lt;net&gt; verbinden (ipv4, ipv6 oder onion)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Kürzungsmodus kann nicht mit einem negativen Wert konfiguriert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Kürzungsmodus ist nicht mit -txindex kompatibel.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Größe des Datenbankcaches in Megabyte festlegen (%d bis %d, Standard: %d)</translation>
</message>
@@ -3077,6 +3093,10 @@
<translation>Maximale Datengröße in "Data Carrier"-Transaktionen die weitergeleitet und erarbeitet werden (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Kürzungsmodus wurde kleiner als das Minimum in Höhe von %d MiB konfiguriert. Bitte verwenden Sie einen größeren Wert.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Adressen von Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden, falls zu wenige Adressen verfügbar sind (Standard: 1, außer bei -connect)</translation>
</message>
@@ -3141,6 +3161,10 @@ Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Erlaubte Gegenstellen werden nicht für DoS-Attacken gesperrt und ihre Transkationen werden immer weitergeleitet, auch wenn sie sich bereits im Speicherpool befinden, was z.B. für Gateways sinnvoll ist.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %u)</source>
<translation>(Standard: %u)</translation>
</message>
@@ -3157,6 +3181,10 @@ Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Selbstunterschriebene Stammzertifikate erlauben (Standard: 0)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't run with a wallet in prune mode.</source>
+ <translation>Eine Wallet kann im Kürzungsmodus nicht verwendet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>Kann Adresse in -whitebind nicht auflösen: '%s'</translation>
</message>
@@ -3253,6 +3281,10 @@ Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Zufällig eine von &lt;n&gt; Netzwerknachrichten verwürfeln</translation>
</message>
<message>
+ <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
+ <translation>Blockkettenindex aus aktuellen Dateien blk000??.dat beim Starten wiederaufbauen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Rückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden, anstatt sie in debug.log zu schreiben</translation>
</message>