diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_da.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 1697 |
1 files changed, 318 insertions, 1379 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index edcd9b3b03..d298c81bd4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -26,10 +26,6 @@ <translation>&Luk</translation> </message> <message> - <source>&Copy Address</source> - <translation>&Kopiér adresse</translation> - </message> - <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> <translation>Slet den markerede adresse fra listen</translation> </message> @@ -45,73 +41,6 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Slet</translation> </message> - <message> - <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Vælg adresse at sende bitcoins til</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Vælg adresse at modtage bitcoins med</translation> - </message> - <message> - <source>C&hoose</source> - <translation>&Vælg</translation> - </message> - <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation>Afsendelsesadresser</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation>Modtagelsesadresser</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Disse er dine Bitcoin-adresser for at sende betalinger. Tjek altid beløb og modtageradresse, inden du sender bitcoins.</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Dette er dine Bitcoin-adresser til at modtage betalinger med. Det anbefales are bruge en ny modtagelsesadresse for hver transaktion.</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Label</source> - <translation>Kopiér &mærkat</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation>&Redigér</translation> - </message> - <message> - <source>Export Address List</source> - <translation>Eksportér adresseliste</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Kommasepareret fil (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Eksport mislykkedes</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Der opstod en fejl under gemning af adresselisten til %1. Prøv venligst igen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressTableModel</name> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Mærkat</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Adresse</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(ingen mærkat)</translation> - </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> @@ -131,94 +60,6 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Gentag ny adgangskode</translation> </message> - <message> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Kryptér tegnebog</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Denne funktion har brug for din tegnebogs adgangskode for at låse tegnebogen op.</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Lås tegnebog op</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Denne funktion har brug for din tegnebogs adgangskode for at dekryptere tegnebogen.</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Dekryptér tegnebog</translation> - </message> - <message> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Skift adgangskode</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Bekræft tegnebogskryptering</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Advarsel: Hvis du krypterer din tegnebog og mister din adgangskode, vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>!</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>Er du sikker på, at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>Bitcoin Core vil nu lukke for at færdiggøre krypteringsprocessen. Husk at kryptering af din tegnebog kan ikke beskytte dine bitcoin fuldt ud mod at blive stjålet af eventuel malware, der måtte have inficeret din computer.</translation> - </message> - <message> - <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>VIGTIGT: Enhver tidligere sikkerhedskopi, som du har lavet af tegnebogsfilen, bør blive erstattet af den nyligt genererede, krypterede tegnebogsfil. Af sikkerhedsmæssige årsager vil tidligere sikkerhedskopier af den ikke-krypterede tegnebogsfil blive ubrugelige i det øjeblik, du starter med at anvende den nye, krypterede tegnebog.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Advarsel: Caps Lock-tasten er aktiveret!</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Tegnebog krypteret</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Indtast det nye kodeord til tegnebogen.<br/>Brug venligst et kodeord på <b>ti eller flere tilfældige tegn</b> eller <b>otte eller flere ord</b>.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Indtast den gamle adgangskode og en ny adgangskode til tegnebogen.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Tegnebogskryptering mislykkedes</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret.</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>De angivne adgangskoder stemmer ikke overens.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Tegnebogsoplåsning mislykkedes</translation> - </message> - <message> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>Den angivne adgangskode for tegnebogsdekrypteringen er forkert.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Tegnebogsdekryptering mislykkedes</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Tegnebogens adgangskode blev ændret.</translation> - </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> @@ -270,6 +111,14 @@ <translation>Afslut program</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Om %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Vis informationer om %1</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>Om &Qt</translation> </message> @@ -282,6 +131,10 @@ <translation>&Indstillinger…</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Redigér konfigurationsindstillinger for %1</translation> + </message> + <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>&Kryptér tegnebog…</translation> </message> @@ -306,14 +159,6 @@ <translation>&Åbn URI…</translation> </message> <message> - <source>Bitcoin Core client</source> - <translation>Bitcoin Core-klient</translation> - </message> - <message> - <source>Importing blocks from disk...</source> - <translation>Importerer blokke fra disken…</translation> - </message> - <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Genindekserer blokke på disken…</translation> </message> @@ -358,10 +203,6 @@ <translation>&Modtag</translation> </message> <message> - <source>Show information about Bitcoin Core</source> - <translation>Vis oplysninger om Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> <source>&Show / Hide</source> <translation>&Vis / skjul</translation> </message> @@ -398,22 +239,10 @@ <translation>Faneværktøjslinje</translation> </message> <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> <translation>Anmod om betalinger (genererer QR-koder og "bitcoin:"-URI'er)</translation> </message> <message> - <source>&About Bitcoin Core</source> - <translation>&Om Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source> - <translation>Ændr opsætning af Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> <translation>Vis listen over brugte afsendelsesadresser og -mærkater</translation> </message> @@ -429,15 +258,19 @@ <source>&Command-line options</source> <translation>Tilvalg for &kommandolinje</translation> </message> - <message> - <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> - <translation>Vis Bitcoin Core hjælpebesked for at få en liste over mulige tilvalg for Bitcoin kommandolinje</translation> - </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n aktiv forbindelse til Bitcoin-netværket</numerusform><numerusform>%n aktive forbindelser til Bitcoin-netværket</numerusform></translation> </message> <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Genindekserer blokke på disken…</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Bearbejder blokke på disken…</translation> + </message> + <message> <source>No block source available...</source> <translation>Ingen blokkilde tilgængelig…</translation> </message> @@ -494,6 +327,14 @@ <translation>Opdateret</translation> </message> <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Vis %1 hjælpebesked for at få en liste over mulige tilvalg for Bitcoin kommandolinje</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1-klient</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Indhenter…</translation> </message> @@ -545,13 +386,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ClientModel</name> - <message> - <source>Network Alert</source> - <translation>Netværksadvarsel</translation> - </message> -</context> -<context> <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Coin Selection</source> @@ -629,150 +463,6 @@ <source>Priority</source> <translation>Prioritet</translation> </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Kopiér adresse</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Kopiér mærkat</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Kopiér beløb</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Kopiér transaktions-ID</translation> - </message> - <message> - <source>Lock unspent</source> - <translation>Fastlås ubrugte</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock unspent</source> - <translation>Lås ubrugte op</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Kopiér mængde</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Kopiér gebyr</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Kopiér efter-gebyr</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Kopiér byte</translation> - </message> - <message> - <source>Copy priority</source> - <translation>Kopiér prioritet</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Kopiér støv</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Kopiér byttepenge</translation> - </message> - <message> - <source>highest</source> - <translation>højest</translation> - </message> - <message> - <source>higher</source> - <translation>højere</translation> - </message> - <message> - <source>high</source> - <translation>højt</translation> - </message> - <message> - <source>medium-high</source> - <translation>mellemhøj</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation>medium</translation> - </message> - <message> - <source>low-medium</source> - <translation>mellemlav</translation> - </message> - <message> - <source>low</source> - <translation>lav</translation> - </message> - <message> - <source>lower</source> - <translation>lavere</translation> - </message> - <message> - <source>lowest</source> - <translation>lavest</translation> - </message> - <message> - <source>(%1 locked)</source> - <translation>(%1 fastlåst)</translation> - </message> - <message> - <source>none</source> - <translation>ingen</translation> - </message> - <message> - <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source> - <translation>Denne mærkat bliver rød, hvis transaktionsstørrelsen er større end 1000 byte.</translation> - </message> - <message> - <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source> - <translation>Denne mærkat bliver rød, hvis prioriteten er mindre end "medium".</translation> - </message> - <message> - <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source> - <translation>Denne mærkat bliver rød, hvis en eller flere modtagere modtager et beløb, der er mindre end %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> - <translation>Kan variere med +/- %1 satoshi per input.</translation> - </message> - <message> - <source>yes</source> - <translation>ja</translation> - </message> - <message> - <source>no</source> - <translation>nej</translation> - </message> - <message> - <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source> - <translation>Dette betyder, at et gebyr på mindst %1 pr. kB er nødvendigt.</translation> - </message> - <message> - <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source> - <translation>Kan variere ±1 byte pr. input.</translation> - </message> - <message> - <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source> - <translation>Transaktioner med højere prioritet har højere sansynlighed for at blive inkluderet i en blok.</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(ingen mærkat)</translation> - </message> - <message> - <source>change from %1 (%2)</source> - <translation>byttepenge fra %1 (%2)</translation> - </message> - <message> - <source>(change)</source> - <translation>(byttepange)</translation> - </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -796,38 +486,6 @@ <source>&Address</source> <translation>&Adresse</translation> </message> - <message> - <source>New receiving address</source> - <translation>Ny modtagelsesadresse</translation> - </message> - <message> - <source>New sending address</source> - <translation>Ny afsendelsesadresse</translation> - </message> - <message> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>Redigér modtagelsesadresse</translation> - </message> - <message> - <source>Edit sending address</source> - <translation>Redigér afsendelsesadresse</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>Den indtastede adresse "%1" er allerede i adressebogen.</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>Den indtastede adresse "%1" er ikke en gyldig Bitcoin-adresse.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>Kunne ikke låse tegnebog op.</translation> - </message> - <message> - <source>New key generation failed.</source> - <translation>Ny nøglegenerering mislykkedes.</translation> - </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> @@ -855,10 +513,6 @@ <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> <source>version</source> <translation>version</translation> </message> @@ -867,8 +521,8 @@ <translation>(%1-bit)</translation> </message> <message> - <source>About Bitcoin Core</source> - <translation>Om Bitcoin Core</translation> + <source>About %1</source> + <translation>Om %1</translation> </message> <message> <source>Command-line options</source> @@ -882,6 +536,34 @@ <source>command-line options</source> <translation>kommandolinjetilvalg</translation> </message> + <message> + <source>UI Options:</source> + <translation>Indstillinger for brugergrænseflade:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> + <translation>Vælg datamappe under opstart (standard: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation>Vælg sprog; fx "da_DK" (standard: systemsprog)</translation> + </message> + <message> + <source>Start minimized</source> + <translation>Start minimeret</translation> + </message> + <message> + <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> + <translation>Opsæt SSL-rodcertifikater til betalingsadmodninger (standard: -system-)</translation> + </message> + <message> + <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> + <translation>Vis startskærm under opstart (standard: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all settings changed in the GUI</source> + <translation>Nulstil alle indstillinger, der er foretaget i den grafiske brugerflade</translation> + </message> </context> <context> <name>Intro</name> @@ -890,16 +572,16 @@ <translation>Velkommen</translation> </message> <message> - <source>Welcome to Bitcoin Core.</source> - <translation>Velkommen til Bitcoin Core.</translation> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Velkommen til %1.</translation> </message> <message> - <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source> - <translation>Siden dette er første gang, programmet startes, kan du vælge, hvor Bitcoin Core skal gemme sin data.</translation> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Siden dette er første gang, programmet startes, kan du vælge, hvor %1 skal gemme sin data.</translation> </message> <message> - <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>Bitcoin Core vil downloade og gemme et kopi af Bitcoin-blokkæden. Mindst %1 GB data vil blive gemt i denne mappe, og den vil vokse over tid. Tegnebogen vil også blive gemt i denne mappe.</translation> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>%1 vil downloade og gemme et kopi af Bitcoin-blokkæden. Mindst %2 GB data vil blive gemt i denne mappe, og den vil vokse over tid. Tegnebogen vil også blive gemt i denne mappe.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -910,10 +592,6 @@ <translation>Brug tilpasset mappe for data:</translation> </message> <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Fejl: Angivet datamappe "%1" kan ikke oprettes.</translation> </message> @@ -925,7 +603,11 @@ <source>%n GB of free space available</source> <translation><numerusform>%n GB fri plads tilgængelig</numerusform><numerusform>%n GB fri plads tilgængelig</numerusform></translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(ud af %n GB behøvet)</numerusform><numerusform>(ud af %n GB behøvet)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -944,10 +626,6 @@ <source>Select payment request file</source> <translation>Vælg fil for betalingsanmodning</translation> </message> - <message> - <source>Select payment request file to open</source> - <translation>Vælg fil for betalingsanmodning til åbning</translation> - </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> @@ -960,6 +638,14 @@ <translation>&Generelt</translation> </message> <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Start %1 automatisk, når der logges ind på systemet.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Start %1 ved systemlogin</translation> + </message> + <message> <source>Size of &database cache</source> <translation>Størrelsen på &databasens cache</translation> </message> @@ -985,11 +671,7 @@ </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> - <translation>Minimér i stedet for at lukke applikationen, når vinduet lukkes. Når denne indstilling er slået til, vil applikationen først blive lukket, når Afslut vælges i menuen.</translation> - </message> - <message> - <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source> - <translation>Sproget for brugerfladen kan vælges her. Denne indstilling vil træde i kraft efter genstart af Bitcoin Core.</translation> + <translation>Minimér i stedet for at lukke applikationen, når vinduet lukkes. Når denne indstilling er aktiveret, vil applikationen først blive lukket, når Afslut vælges i menuen.</translation> </message> <message> <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> @@ -1016,14 +698,6 @@ <translation>&Netværk</translation> </message> <message> - <source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source> - <translation>Start Bitcoin Core automatisk efter der logges ind på systemet.</translation> - </message> - <message> - <source>&Start Bitcoin Core on system login</source> - <translation>&Start Bitcoin Core ved system-login</translation> - </message> - <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = auto, <0 = efterlad så mange kerner fri)</translation> </message> @@ -1037,7 +711,7 @@ </message> <message> <source>Enable coin &control features</source> - <translation>Slå egenskaber for &coin-styring til</translation> + <translation>Aktivér egenskaber for &coin-styring</translation> </message> <message> <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> @@ -1108,6 +782,14 @@ <translation>&Vindue</translation> </message> <message> + <source>&Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>&Skjul ikonet fra statusbaren.</translation> + </message> + <message> + <source>Hide tray icon</source> + <translation>Skjul statusikon</translation> + </message> + <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Vis kun et statusikon efter minimering af vinduet.</translation> </message> @@ -1128,6 +810,10 @@ <translation>&Sprog for brugergrænseflade:</translation> </message> <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>Sproget for brugerfladen kan vælges her. Denne indstilling vil træde i kraft efter genstart af %1.</translation> + </message> + <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> <translation>&Enhed, som beløb vises i:</translation> </message> @@ -1252,97 +938,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PaymentServer</name> - <message> - <source>URI handling</source> - <translation>URI-håndtering</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid payment address %1</source> - <translation>Ugyldig betalingsadresse %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request rejected</source> - <translation>Betalingsanmodning afvist</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request network doesn't match client network.</source> - <translation>Netværk for betalingsanmodning stemmer ikke overens med klientens netværk.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request is not initialized.</source> - <translation>Betalingsanmodning er ikke klargjort.</translation> - </message> - <message> - <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> - <translation>Anmodet betalingsbeløb på %1 er for lille (regnes som støv).</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request error</source> - <translation>Fejl i betalingsanmodning</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> - <translation>Kan ikke starte bitcoin: click-to-pay-håndtering</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> - <translation>Hentnings-URL for betalingsanmodning er ugyldig: %1</translation> - </message> - <message> - <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation>URI kan ikke tolkes! Dette kan skyldes en ugyldig Bitcoin-adresse eller forkert udformede URL-parametre.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request file handling</source> - <translation>Filhåndtering for betalingsanmodninger</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> - <translation>Fil for betalingsanmodning kan ikke læses! Dette kan skyldes en ugyldig fil for betalingsanmodning.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>Betalingsanmodning er udløbet.</translation> - </message> - <message> - <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> - <translation>Ikke-verificerede betalingsanmodninger for tilpassede betalings-scripts understøttes ikke.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid payment request.</source> - <translation>Ugyldig betalingsanmodning.</translation> - </message> - <message> - <source>Refund from %1</source> - <translation>Tilbagebetaling fra %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> - <translation>Betalingsanmodning %1 er for stor (%2 byte, %3 byte tilladt).</translation> - </message> - <message> - <source>Error communicating with %1: %2</source> - <translation>Fejl under kommunikation med %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request cannot be parsed!</source> - <translation>Betalingsanmodning kan ikke tolkes!</translation> - </message> - <message> - <source>Bad response from server %1</source> - <translation>Fejlagtigt svar fra server %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment acknowledged</source> - <translation>Betaling anerkendt</translation> - </message> - <message> - <source>Network request error</source> - <translation>Fejl i netværksforespørgsel</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PeerTableModel</name> <message> <source>User Agent</source> @@ -1397,31 +992,8 @@ </message> </context> <context> - <name>QRImageWidget</name> - <message> - <source>&Save Image...</source> - <translation>&Gem billede…</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy Image</source> - <translation>&Kopiér foto</translation> - </message> - <message> - <source>Save QR Code</source> - <translation>Gem QR-kode</translation> - </message> - <message> - <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation>PNG-billede (*.png)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>RPCConsole</name> <message> - <source>Client name</source> - <translation>Klientnavn</translation> - </message> - <message> <source>N/A</source> <translation>N/A</translation> </message> @@ -1442,14 +1014,14 @@ <translation>Generelt</translation> </message> <message> - <source>Using OpenSSL version</source> - <translation>Anvender OpenSSL-version</translation> - </message> - <message> <source>Using BerkeleyDB version</source> <translation>Bruger BerkeleyDB version</translation> </message> <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Datamappe</translation> + </message> + <message> <source>Startup time</source> <translation>Opstartstidspunkt</translation> </message> @@ -1474,8 +1046,16 @@ <translation>Nuværende antal blokke</translation> </message> <message> - <source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> - <translation>Åbn Bitcoin Cores fejlsøgningslogfil fra den aktuelle datamappe. Dette kan tage nogle få sekunder for store logfiler.</translation> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Hukommelsespulje</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Aktuelt antal transaktioner</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Hukommelsesforbrug</translation> </message> <message> <source>Received</source> @@ -1526,6 +1106,18 @@ <translation>Brugeragent</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Åbn %1s fejlsøgningslogfil fra den aktuelle datamappe. Dette kan tage nogle få sekunder for store logfiler.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Formindsk skrifttypestørrelse</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Forstør skrifttypestørrelse</translation> + </message> + <message> <source>Services</source> <translation>Tjenester</translation> </message> @@ -1594,10 +1186,6 @@ <translation>Udgående:</translation> </message> <message> - <source>Build date</source> - <translation>Byggedato</translation> - </message> - <message> <source>Debug log file</source> <translation>Fejlsøgningslogfil</translation> </message> @@ -1634,8 +1222,8 @@ <translation>&Fjern bandlysning af knude</translation> </message> <message> - <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source> - <translation>Velkommen til Bitcoin Cores RPC-konsol.</translation> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Velkommen til %1s RPC-konsol.</translation> </message> <message> <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> @@ -1764,18 +1352,6 @@ <source>Remove</source> <translation>Fjern</translation> </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Kopiér mærkat</translation> - </message> - <message> - <source>Copy message</source> - <translation>Kopiér besked</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Kopier beløb</translation> - </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> @@ -1795,73 +1371,6 @@ <source>&Save Image...</source> <translation>&Gem billede…</translation> </message> - <message> - <source>Request payment to %1</source> - <translation>Anmod om betaling til %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment information</source> - <translation>Betalingsinformation</translation> - </message> - <message> - <source>URI</source> - <translation>URI</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Adresse</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Beløb</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Mærkat</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Besked</translation> - </message> - <message> - <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> - <translation>Resulterende URI var for lang; prøv at forkorte teksten til mærkaten/beskeden.</translation> - </message> - <message> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>Fejl ved kodning fra URI til QR-kode.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecentRequestsTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Dato</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Mærkat</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Besked</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Beløb</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(ingen mærkat)</translation> - </message> - <message> - <source>(no message)</source> - <translation>(ingen besked)</translation> - </message> - <message> - <source>(no amount)</source> - <translation>(intet beløb)</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -1982,14 +1491,6 @@ <translation>hurtig</translation> </message> <message> - <source>Send as zero-fee transaction if possible</source> - <translation>Send som nul-gebyr-transaktion hvis muligt</translation> - </message> - <message> - <source>(confirmation may take longer)</source> - <translation>(bekræftelse kan tage længere)</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Send til flere modtagere på en gang</translation> </message> @@ -2021,118 +1522,6 @@ <source>S&end</source> <translation>&Afsend</translation> </message> - <message> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>Bekræft afsendelse af bitcoins</translation> - </message> - <message> - <source>%1 to %2</source> - <translation>%1 til %2</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Kopiér mængde</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Kopier beløb</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Kopiér gebyr</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Kopiér efter-gebyr</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Kopiér byte</translation> - </message> - <message> - <source>Copy priority</source> - <translation>Kopiér prioritet</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Kopiér byttepenge</translation> - </message> - <message> - <source>Total Amount %1</source> - <translation>Totalbeløb %1</translation> - </message> - <message> - <source>or</source> - <translation>eller</translation> - </message> - <message> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>Beløbet til betaling skal være større end 0.</translation> - </message> - <message> - <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>Beløbet overstiger din saldo.</translation> - </message> - <message> - <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>Totalen overstiger din saldo, når transaktionsgebyret på %1 er inkluderet.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction creation failed!</source> - <translation>Oprettelse af transaktion mislykkedes!</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation>Transaktionen blev afvist! Dette kan ske, hvis nogle af dine bitcoins i din tegnebog allerede er brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine bitcoins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her.</translation> - </message> - <message> - <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> - <translation>Et gebyr højere end %1 opfattes som et absurd højt gebyr.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>Betalingsanmodning er udløbet.</translation> - </message> - <message> - <source>Pay only the required fee of %1</source> - <translation>Betal kun det påkrævede gebyr på %1</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> - <translation><numerusform>Bekræftelse estimeres til at begynde inden for %n blok.</numerusform><numerusform>Bekræftelse estimeres til at begynde inden for %n blokke.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> - <translation>Modtageradressen er ikke gyldig. Tjek venligst igen.</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> - <translation>Adressegenganger fundet. Adresser bør kun bruges én gang hver.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> - <translation>Advarsel: Ugyldig Bitcoin-adresse</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(ingen mærkat)</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Unknown change address</source> - <translation>Advarsel: Ukendt byttepengeadresse</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Kopiér støv</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you want to send?</source> - <translation>Er du sikker på, at du vil sende?</translation> - </message> - <message> - <source>added as transaction fee</source> - <translation>tilføjet som transaktionsgebyr</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> @@ -2145,10 +1534,6 @@ <translation>Betal &til:</translation> </message> <message> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>Indtast en mærkat for denne adresse for at føje den til din adressebog</translation> - </message> - <message> <source>&Label:</source> <translation>&Mærkat:</translation> </message> @@ -2220,8 +1605,8 @@ <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> - <source>Bitcoin Core is shutting down...</source> - <translation>Bitcoin Core lukker ned…</translation> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>%1 lukker ned…</translation> </message> <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> @@ -2314,70 +1699,10 @@ <source>Reset all verify message fields</source> <translation>Nulstil alle "verificér besked"-felter</translation> </message> - <message> - <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation>Klik "Underskriv besked" for at generere underskriften</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address is invalid.</source> - <translation>Den indtastede adresse er ugyldig.</translation> - </message> - <message> - <source>Please check the address and try again.</source> - <translation>Tjek venligst adressen og forsøg igen.</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address does not refer to a key.</source> - <translation>Den indtastede adresse henviser ikke til en nøgle.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock was cancelled.</source> - <translation>Tegnebogsoplåsning annulleret.</translation> - </message> - <message> - <source>Private key for the entered address is not available.</source> - <translation>Den private nøgle for den indtastede adresse er ikke tilgængelig.</translation> - </message> - <message> - <source>Message signing failed.</source> - <translation>Underskrivning af besked mislykkedes.</translation> - </message> - <message> - <source>Message signed.</source> - <translation>Besked underskrevet.</translation> - </message> - <message> - <source>The signature could not be decoded.</source> - <translation>Underskriften kunne ikke afkodes.</translation> - </message> - <message> - <source>Please check the signature and try again.</source> - <translation>Tjek venligst underskriften, og forsøg igen.</translation> - </message> - <message> - <source>The signature did not match the message digest.</source> - <translation>Underskriften matcher ikke beskedens indhold.</translation> - </message> - <message> - <source>Message verification failed.</source> - <translation>Verificering af besked mislykkedes.</translation> - </message> - <message> - <source>Message verified.</source> - <translation>Besked verificeret.</translation> - </message> </context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>The Bitcoin Core developers</source> - <translation>Udviklerne af Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> <source>[testnet]</source> <translation>[testnetværk]</translation> </message> @@ -2390,422 +1715,13 @@ </message> </context> <context> - <name>TransactionDesc</name> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>Åben indtil %1</translation> - </message> - <message> - <source>conflicted</source> - <translation>konflikt</translation> - </message> - <message> - <source>%1/offline</source> - <translation>%1/offline</translation> - </message> - <message> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/ubekræftet</translation> - </message> - <message> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 bekræftelser</translation> - </message> - <message> - <source>Status</source> - <translation>Status</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>, broadcast through %n node(s)</source> - <translation><numerusform>, transmitteret igennem %n knude</numerusform><numerusform>, transmitteret igennem %n knuder</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Dato</translation> - </message> - <message> - <source>Source</source> - <translation>Kilde</translation> - </message> - <message> - <source>Generated</source> - <translation>Genereret</translation> - </message> - <message> - <source>From</source> - <translation>Fra</translation> - </message> - <message> - <source>To</source> - <translation>Til</translation> - </message> - <message> - <source>own address</source> - <translation>egen adresse</translation> - </message> - <message> - <source>watch-only</source> - <translation>kigge</translation> - </message> - <message> - <source>label</source> - <translation>mærkat</translation> - </message> - <message> - <source>Credit</source> - <translation>Kredit</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>matures in %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>modner efter yderligere %n blok</numerusform><numerusform>modner efter yderligere %n blokke</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>not accepted</source> - <translation>ikke accepteret</translation> - </message> - <message> - <source>Debit</source> - <translation>Debet</translation> - </message> - <message> - <source>Total debit</source> - <translation>Total debet</translation> - </message> - <message> - <source>Total credit</source> - <translation>Total kredit</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction fee</source> - <translation>Transaktionsgebyr</translation> - </message> - <message> - <source>Net amount</source> - <translation>Nettobeløb</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Besked</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation>Kommentar</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction ID</source> - <translation>Transaktions-ID</translation> - </message> - <message> - <source>Merchant</source> - <translation>Forretningsdrivende</translation> - </message> - <message> - <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Minede bitcoins skal modne %1 blokke, før de kan bruges. Da du genererede denne blok, blev den transmitteret til netværket for at blive føjet til blokkæden. Hvis det ikke lykkes at få den i kæden, vil dens tilstand ændres til "ikke accepteret", og den vil ikke kunne bruges. Dette kan ske nu og da, hvis en anden knude udvinder en blok inden for nogle få sekunder fra din.</translation> - </message> - <message> - <source>Debug information</source> - <translation>Fejlsøgningsinformation</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction</source> - <translation>Transaktion</translation> - </message> - <message> - <source>Inputs</source> - <translation>Input</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Beløb</translation> - </message> - <message> - <source>true</source> - <translation>sand</translation> - </message> - <message> - <source>false</source> - <translation>falsk</translation> - </message> - <message> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, er ikke blevet transmitteret endnu</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>Åbn yderligere %n blok</numerusform><numerusform>Åbn yderligere %n blokke</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>ukendt</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> - <source>Transaction details</source> - <translation>Transaktionsdetaljer</translation> - </message> - <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Denne rude viser en detaljeret beskrivelse af transaktionen</translation> </message> </context> <context> - <name>TransactionTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Dato</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> - <translation>Umoden (%1 bekræftelser; vil være tilgængelig efter %2)</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>Åbn yderligere %n blok</numerusform><numerusform>Åbn yderligere %n blokke</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>Åben indtil %1</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>Bekræftet (%1 bekræftelser)</translation> - </message> - <message> - <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation>Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre knuder og vil formentlig ikke blive accepteret!</translation> - </message> - <message> - <source>Generated but not accepted</source> - <translation>Genereret, men ikke accepteret</translation> - </message> - <message> - <source>Offline</source> - <translation>Offline</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Mærkat</translation> - </message> - <message> - <source>Unconfirmed</source> - <translation>Ubekræftet</translation> - </message> - <message> - <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> - <translation>Bekræfter (%1 af %2 anbefalede bekræftelser)</translation> - </message> - <message> - <source>Conflicted</source> - <translation>Konflikt</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Modtaget med</translation> - </message> - <message> - <source>Received from</source> - <translation>Modtaget fra</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Sendt til</translation> - </message> - <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation>Betaling til dig selv</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Minet</translation> - </message> - <message> - <source>watch-only</source> - <translation>kigge</translation> - </message> - <message> - <source>(n/a)</source> - <translation>(n/a)</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>Transaktionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser.</translation> - </message> - <message> - <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>Dato og klokkeslæt for modtagelse af transaktionen.</translation> - </message> - <message> - <source>Type of transaction.</source> - <translation>Transaktionstype.</translation> - </message> - <message> - <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> - <translation>Afgør hvorvidt en kigge-adresse er involveret i denne transaktion.</translation> - </message> - <message> - <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> - <translation>Brugerdefineret hensigt/formål med transaktionen.</translation> - </message> - <message> - <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation>Beløb trukket fra eller tilføjet balance.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TransactionView</name> - <message> - <source>All</source> - <translation>Alle</translation> - </message> - <message> - <source>Today</source> - <translation>I dag</translation> - </message> - <message> - <source>This week</source> - <translation>Denne uge</translation> - </message> - <message> - <source>This month</source> - <translation>Denne måned</translation> - </message> - <message> - <source>Last month</source> - <translation>Sidste måned</translation> - </message> - <message> - <source>This year</source> - <translation>Dette år</translation> - </message> - <message> - <source>Range...</source> - <translation>Interval…</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Modtaget med</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Sendt til</translation> - </message> - <message> - <source>To yourself</source> - <translation>Til dig selv</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Minet</translation> - </message> - <message> - <source>Other</source> - <translation>Andet</translation> - </message> - <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Indtast adresse eller mærkat for at søge</translation> - </message> - <message> - <source>Min amount</source> - <translation>Minimumsbeløb</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Kopiér adresse</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Kopiér mærkat</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Kopiér beløb</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Kopiér transaktions-ID</translation> - </message> - <message> - <source>Copy raw transaction</source> - <translation>Kopiér rå transaktion</translation> - </message> - <message> - <source>Edit label</source> - <translation>Redigér mærkat</translation> - </message> - <message> - <source>Show transaction details</source> - <translation>Vis transaktionsdetaljer</translation> - </message> - <message> - <source>Export Transaction History</source> - <translation>Historik for eksport af transaktioner</translation> - </message> - <message> - <source>Watch-only</source> - <translation>Kigge</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Eksport mislykkedes</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> - <translation>En fejl opstod under gemning af transaktionshistorik til %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Successful</source> - <translation>Eksport problemfri</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> - <translation>Transaktionshistorikken blev gemt til %1 med succes.</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Kommasepareret fil (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Bekræftet</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Dato</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Mærkat</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Adresse</translation> - </message> - <message> - <source>ID</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <source>Range:</source> - <translation>Interval:</translation> - </message> - <message> - <source>to</source> - <translation>til</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> <message> <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> @@ -2813,55 +1729,6 @@ </message> </context> <context> - <name>WalletFrame</name> - <message> - <source>No wallet has been loaded.</source> - <translation>Ingen tegnebog er indlæst.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WalletModel</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>Send bitcoins</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WalletView</name> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>&Eksportér</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Eksportér den aktuelle visning til en fil</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>Sikkerhedskopiér tegnebog</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Tegnebogsdata (*.dat)</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Failed</source> - <translation>Sikkerhedskopiering mislykkedes</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> - <translation>Der skete en fejl under gemning af tegnebogsdata til %1.</translation> - </message> - <message> - <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> - <translation>Tegnebogsdata blev gemt til %1 med succes.</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Successful</source> - <translation>Sikkerhedskopiering problemfri</translation> - </message> -</context> -<context> <name>bitcoin-core</name> <message> <source>Options:</source> @@ -2888,14 +1755,6 @@ <translation>Hvis <category> ikke angives eller hvis <category> = 1, udskriv al fejlretningsinformation.</translation> </message> <message> - <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source> - <translation>Maksimalt totalgebyr (i %s) for brug i en enkelt tegnebogstransaktion; ved at sætte dette for lavt, kan store transaktioner afbrydes (standard: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source> - <translation>Kontrollér venligst, at din computers dato og tid er korrekt! Hvis uret ikke passer, vil Bitcoin Core ikke fungere korrekt.</translation> - </message> - <message> <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> <translation>Beskæring er sat under minimumsgrænsen på %d MiB. Brug venligst et større tal.</translation> </message> @@ -2936,10 +1795,34 @@ <translation>Acceptér forbindelser udefra (standard: 1 hvis hverken -proxy eller -connect)</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>Udviklerne af %s</translation> + </message> + <message> + <source>-fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>-fallbackfee er sat meget højt! Dette er transaktionsgebyret, du eventuelt betaler, hvis gebyrestimater ikke er tilgængelige.</translation> + </message> + <message> + <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source> + <translation>En gebyrsats (i %s/kB), som vil blive brugt, hvis gebyrestimering har utilstrækkelig data (standard: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source> + <translation>Acceptér videresendte transaktioner, der modtages fra hvidlistede knuder, selv når transaktioner ikke videresendes (standard: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Tildel til den givne adresse og lyt altid på den. Brug [vært]:port-notation for IPv6</translation> </message> <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Kan ikke opnå en lås på datamappe %s. %s kører sansynligvis allerede.</translation> + </message> + <message> <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> <translation>Slet alle transaktioner i tegnebogen og genskab kun disse dele af blokkæden gennem -rescan under opstart</translation> </message> @@ -2948,10 +1831,38 @@ <translation>Distribueret under MIT-softwarelicensen; se den vedlagte fil COPYING eller <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> + <translation>Fejl under indlæsning af %s: Du kan ikke aktivere HD på en allerede eksisterende ikke-HD-tegnebog</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Fejl under læsning af %s! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller indgange i adressebogen kan mangle eller være ukorrekte.</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Udfør kommando, når en transaktion i tegnebogen ændres (%s i kommandoen erstattes med TxID)</translation> </message> <message> + <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even they violate local relay policy (default: %d)</source> + <translation>Gennemtving videresendelse af transaktioner fra hvidlistede knuder, selv om de overtræder lokal videresendelsespolitik (standard: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source> + <translation>Justering af maksimalt tilladt gennemsnitlig afvigelse fra peer-tid. Den lokale opfattelse af tid kan blive påvirket frem eller tilbage af peers med denne mængde tid. (standard: %u sekunder)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source> + <translation>Maksimalt totalgebyr (i %s) der må bruges i en enkelt tegnebogstransaktion eller rå transaktion; en for lav en værdi kan afbryde store transaktioner (standard: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet! Hvis der er fejl i disse, vil %s ikke fungere korrekt.</translation> + </message> + <message> + <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> + <translation>Overvej venligst at bidrage til udviklingen, hvis du finder %s brugbar. Besøg %s for yderligere information om softwaren.</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> <translation>Sæt antallet af scriptverificeringstråde (%u til %d, 0 = auto, <0 = efterlad det antal kernet fri, standard: %d)</translation> </message> @@ -2964,22 +1875,14 @@ <translation>Dette er en foreløbig testudgivelse - brug på eget ansvar - brug ikke til udvinding eller handelsprogrammer</translation> </message> <message> - <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source> - <translation>Ikke i stand til at tildele til %s på denne computer. Bitcoin Core kører sansynligvis allerede.</translation> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>Kan ikke spole databasen tilbage til en tilstand inden en splitning. Du er nødt til at downloade blokkæden igen</translation> </message> <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> <translation>Brug UPnP for at konfigurere den lyttende port (standard: 1 under lytning og ingen -proxy)</translation> </message> <message> - <source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source> - <translation>ADVARSEL: unormalt mange blokke er genereret; %d blokke er modtaget i løbet af de seneste %d timer (%d forventet)</translation> - </message> - <message> - <source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source> - <translation>ADVARSEL: tjek din netværksforbindelse; %d blokke er modtaget i løbet af de seneste %d timer (%d forventet)</translation> - </message> - <message> <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> <translation>Advarsel: Netværket ser ikke ud til at være fuldt ud enige! Enkelte minere ser ud til at opleve problemer.</translation> </message> @@ -2988,14 +1891,18 @@ <translation>Advarsel: Vi ser ikke ud til at være fuldt ud enige med andre knuder! Du kan være nødt til at opgradere, eller andre knuder kan være nødt til at opgradere.</translation> </message> <message> - <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> - <translation>Advarsel: wallet.dat ødelagt, data reddet! Oprindelig wallet.dat gemt som wallet.{timestamp}.bak i %s; hvis din saldo eller dine transaktioner er forkert, bør du genskabe fra en sikkerhedskopi.</translation> - </message> - <message> <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source> <translation>Sæt andre knuder, der forbinder fra den angivne netmaske eller IP, på hvidliste. Kan angives flere gange.</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> + <translation>Du er nødt til at genopbygge databasen ved hjælp af -reindex-chainstate for at ændre -txindex</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s ødelagt, redning af data mislykkedes</translation> + </message> + <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> <translation>-maxmempool skal være mindst %d MB</translation> </message> @@ -3004,10 +1911,26 @@ <translation><kategori> kan være:</translation> </message> <message> + <source>Append comment to the user agent string</source> + <translation>Føj kommentar til brugeragentstrengen</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source> + <translation>Forsøg at genskabe private nøgler fra en ødelagt tegnebog under opstart</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Blokoprettelsestilvalg:</translation> </message> <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>Kan ikke finde -%s-adressen: "%s"</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Ændr indeks uden for interval</translation> + </message> + <message> <source>Connect only to the specified node(s)</source> <translation>Tilslut kun til de(n) angivne knude(r)</translation> </message> @@ -3016,6 +1939,10 @@ <translation>Tilvalg for forbindelser:</translation> </message> <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Ophavsret © %i-%i</translation> + </message> + <message> <source>Corrupted block database detected</source> <translation>Ødelagt blokdatabase opdaget</translation> </message> @@ -3048,6 +1975,10 @@ <translation>Aktivér offentliggørelse af rå transaktion i <address></translation> </message> <message> + <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source> + <translation>Aktivér transaktionserstatning i hukommelsespuljen (standard: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Klargøring af blokdatabase mislykkedes</translation> </message> @@ -3056,6 +1987,22 @@ <translation>Klargøring af tegnebogsdatabasemiljøet %s mislykkedes!</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Fejl under indlæsning af %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Fejl under indlæsning af %s: Tegnebog ødelagt</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Fejl under indlæsning af %s: Tegnebog kræver nyere version af %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> + <translation>Fejl under indlæsning af %s: Du kan ikke deaktivere HD på en allerede eksisterende HD-tegnebog</translation> + </message> + <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Indlæsning af blokdatabase mislykkedes</translation> </message> @@ -3080,14 +2027,38 @@ <translation>Ukorrekt eller ingen tilblivelsesblok fundet. Forkert datamappe for netværk?</translation> </message> <message> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>Klargøring af sundhedstjek mislykkedes. %s lukker ned.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid -onion address: '%s'</source> <translation>Ugyldig -onion adresse: "%s"</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Ugyldigt beløb for -%s=<beløb>: "%s"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Ugyldigt beløb for -fallbackfee=<beløb>: "%s"</translation> + </message> + <message> <source>Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)</source> <translation>Hold hukommelsespuljen med transaktioner under <n> megabyte (standard: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Indlæser bandlysningsliste…</translation> + </message> + <message> + <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source> + <translation>Placering for autentificerings-cookie (standard: datamappe)</translation> + </message> + <message> + <source>Minimum bytes per sigop in transactions we relay and mine (default: %u)</source> + <translation>Minimum bytes pr. sigop i transaktioner, vi videresender og miner (standard: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation>For få tilgængelige fildeskriptorer.</translation> </message> @@ -3096,6 +2067,14 @@ <translation>Tilslut kun til knuder i netværk <net> (IPv4, IPv6 eller Onion)</translation> </message> <message> + <source>Print this help message and exit</source> + <translation>Udskriv denne hjælpetekst og afslut</translation> + </message> + <message> + <source>Print version and exit</source> + <translation>Udskriv version og afslut</translation> + </message> + <message> <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> <translation>Beskæring kan ikke opsættes med en negativ værdi.</translation> </message> @@ -3104,10 +2083,26 @@ <translation>Beskæringstilstand er ikke kompatibel med -txindex.</translation> </message> <message> + <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source> + <translation>Genopbyg kædetilstand og blokindeks fra blk*.dat-filerne på disken</translation> + </message> + <message> + <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source> + <translation>Genopbyg kædetilstand ud fra de aktuelt indekserede blokke</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Spoler blokke tilbage…</translation> + </message> + <message> <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> <translation>Sæt cache-størrelse for database i megabytes (%d til %d; standard: %d)</translation> </message> <message> + <source>Set maximum block cost (default: %d)</source> + <translation>Sæt maksimal blokudgift (standard: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> <translation>Sæt maksimum blokstørrelse i byte (standard: %d)</translation> </message> @@ -3116,6 +2111,14 @@ <translation>Angiv tegnebogsfil (inden for datamappe)</translation> </message> <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>Kildekoden er tilgængelig fra %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Ikke i stand til at tildele til %s på denne computer. %s kører formodentlig allerede.</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> <translation>Argument -benchmark understøttes ikke og ignoreres; brug -debug=bench.</translation> </message> @@ -3148,16 +2151,16 @@ <translation>Tegnebog %s findes uden for datamappe %s</translation> </message> <message> - <source>Wallet options:</source> - <translation>Tilvalg for tegnebog:</translation> + <source>Wallet debugging/testing options:</source> + <translation>Tilvalg for fejlfinding/test af tegnebog:</translation> </message> <message> - <source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source> - <translation>Advarsel: Denne version er forældet; opgradering påkrævet!</translation> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>Det var nødvendigt at genskrive tegnebogen: Genstart %s for at gennemføre</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> - <translation>Du er nødt til at genopbygge databasen ved hjælp af -reindex for at ændre -txindex</translation> + <source>Wallet options:</source> + <translation>Tilvalg for tegnebog:</translation> </message> <message> <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source> @@ -3172,10 +2175,6 @@ <translation>Tildel til den givne adresse for at lytte efter JSON-RPC-forbindelser. Brug [vært]:port-notation for IPv6. Denne valgmulighed kan angives flere gange (standard: tildel til alle grænseflader)</translation> </message> <message> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source> - <translation>Kan ikke opnå en lås på datamappe %s. Bitcoin Core kører sansynligvis allerede.</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Opret nye filer med systemstandard for rettigheder i stedet for umask 077 (kun virksomt med tegnebogsfunktionalitet slået fra)</translation> </message> @@ -3213,17 +2212,13 @@ </message> <message> <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source> - <translation>Brug tilfældige akkreditiver for hver proxy-forbindelse. Dette tillader strømisolation med Tor (standard: %u)</translation> + <translation>Brug tilfældige akkreditiver for hver proxy-forbindelse. Dette aktiverer strømisolation med Tor (standard: %u)</translation> </message> <message> <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> <translation>Sæt maksimumstørrelse for højprioritet/lavgebyr-transaktioner i byte (standard: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source> - <translation>Sæt antaller af tråde for coin-generering, hvis aktiveret (-1 = alle kerner, standard: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Transaktionsbeløbet er for lille til at sende, når gebyret er trukket fra</translation> </message> @@ -3232,8 +2227,12 @@ <translation>Dette produkt indeholder software, der er udviklet af OpenSSL-projektet for brug i OpenSSL-værktøjskassen <https://www.openssl.org/>, samt kryptografisk software, der er skrevet af Eric Young, samt UPnP-software, der er skrevet af Thomas Bernard.</translation> </message> <message> + <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> + <translation>Brug hierarkisk deterministisk nøglegenerering (HD) efter BIP32. Har kun effekt ved generering af ny tegnebog og under første opstart</translation> + </message> + <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> - <translation>Andre knuder på hvidliste kan ikke DoS-bandlyses, og deres transaktioner videresendes altid, selv hvis de allerede er i mempool'en. Brugbart til fx et adgangspunkt</translation> + <translation>Andre knuder på hvidliste kan ikke DoS-bandlyses, og deres transaktioner videresendes altid, selv hvis de allerede er i hukommelsespuljen. Brugbart til fx et adgangspunkt</translation> </message> <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> @@ -3248,38 +2247,14 @@ <translation>Acceptér offentlige REST-anmodninger (standard: %u)</translation> </message> <message> - <source>Activating best chain...</source> - <translation>Aktiverer bedste kæde…</translation> - </message> - <message> - <source>Always relay transactions received from whitelisted peers (default: %d)</source> - <translation>Videresend altid transaktioner, der modtages fra hvidlistede knuder (standard: %d)</translation> - </message> - <message> - <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup</source> - <translation>Forsøg at genskabe private nøgler fra en ødelagt wallet.dat under opstart</translation> - </message> - <message> <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source> <translation>Opret automatisk skjult Tor-tjeneste (standard: %d)</translation> </message> <message> - <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source> - <translation>Kan ikke løse -whitebind adresse: "%s"</translation> - </message> - <message> <source>Connect through SOCKS5 proxy</source> <translation>Forbind gennem SOCKS5-proxy</translation> </message> <message> - <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source> - <translation>Ophavsret © 2009-%i Udviklerne af Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source> - <translation>Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog kræver en nyere version af Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Fejl under læsning fra database; lukker ned.</translation> </message> @@ -3292,22 +2267,6 @@ <translation>Information</translation> </message> <message> - <source>Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.</source> - <translation>Sundhedstjek under klargøring mislykkedes. Bitcoin Core lukker ned.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Ugyldigt beløb for -maxtxfee=<beløb>: "%s"</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Ugyldigt beløb til -minrelaytxfee=<beløb>: "%s"</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Ugyldigt beløb til -mintxfee=<beløb>: "%s"</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Ugyldigt beløb for -paytxfee=<beløb>: "%s" (skal være mindst %s)</translation> </message> @@ -3332,14 +2291,6 @@ <translation>Tilvalg for RPC-server:</translation> </message> <message> - <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source> - <translation>Genopbyg blokkædeindeks fra nuværende blk000??.dat-filer ved opstart</translation> - </message> - <message> - <source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source> - <translation>Modtag og vis P2P-netværksadvarsler (standard: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> <translation>Reducerer -maxconnections fra %d til %d på grund af systembegrænsninger.</translation> </message> @@ -3381,7 +2332,7 @@ </message> <message> <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source> - <translation>Tor kontrolport, der skal bruges, hvis onion-lytning er slået til (standard: %s)</translation> + <translation>Tor kontrolport, der skal bruges, hvis onion-lytning er aktiveret (standard: %s)</translation> </message> <message> <source>Transaction amount too small</source> @@ -3412,14 +2363,14 @@ <translation>Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser</translation> </message> <message> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete</source> - <translation>Det var nødvendigt at genskrive tegnebogen: genstart Bitcoin Core for at gennemføre</translation> - </message> - <message> <source>Warning</source> <translation>Advarsel</translation> </message> <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Advarsel: Ukendte nye regler aktiveret (versionsbit %i)</translation> + </message> + <message> <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source> <translation>Hvorvidt der skal arbejdes i kun-blokke-tilstand (standard: %u)</translation> </message> @@ -3432,10 +2383,6 @@ <translation>ZeroMQ-notifikationsindstillinger:</translation> </message> <message> - <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source> - <translation>wallet.dat ødelagt, redning af data mislykkedes</translation> - </message> - <message> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Adgangskode til JSON-RPC-forbindelser</translation> </message> @@ -3444,10 +2391,6 @@ <translation>Udfør kommando, når den bedste blok ændres (%s i kommandoen erstattes med blokhash)</translation> </message> <message> - <source>This help message</source> - <translation>Denne hjælpebesked</translation> - </message> - <message> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> <translation>Tillad DNS-opslag for -addnode, -seednode og -connect</translation> </message> @@ -3456,10 +2399,6 @@ <translation>Indlæser adresser…</translation> </message> <message> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = behold metadata for transaktion, fx kontoindehaver og information om betalingsanmodning, 2 = drop metadata for transaktion)</translation> </message> @@ -3476,8 +2415,8 @@ <translation>Behold ikke transaktioner i hukommelsespuljen i mere end <n> timer (default: %u)</translation> </message> <message> - <source>Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> - <translation>Fejl under læsning af wallet.dat! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller indgange i adressebogen kan mangle eller være ukorrekte.</translation> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Gebyrer (i %s/kB) mindre end dette opfattes som intet gebyr under oprettelse af transaktioner (standard: %s)</translation> </message> <message> <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> @@ -3496,6 +2435,10 @@ <translation>Udskriv fejlsøgningsinformation (standard: %u, angivelse af <kategori> er valgfri)</translation> </message> <message> + <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> + <translation>Understøt filtrering af blokke og transaktioner med Bloom-filtre (standard: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> <translation>Den totale længde på netværksversionsstrengen (%i) overstiger maksimallængden (%i). Reducér antaller af eller størrelsen på uacomments.</translation> </message> @@ -3508,24 +2451,32 @@ <translation>Argument -socks understøttes ikke. Det er ikke længere muligt at sætte SOCKS-version; kun SOCKS5-proxier understøttes.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>Argument -whitelistalwaysrelay understøttes ikke og ignoreres; brug -whitelistrelay og/eller -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> <translation>Brug separat SOCS5-proxy for at nå knuder via skjulte Tor-tjenester (standard: %s)</translation> </message> <message> - <source>(default: %s)</source> - <translation>(standard: %s)</translation> + <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source> + <translation>Brugernavn og hashet adgangskode for JSON-RPC-forbindelser. Feltet <userpw> er i formatet: <BRUGERNAVN>:<SALT>$<HASH>. Et kanonisk Python-skript inkluderes i share/rpcuser. Dette tilvalg kan angives flere gange</translation> </message> <message> - <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> - <translation>Forespørg altid adresser på andre knuder via DNS-opslag (default: %u)</translation> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Advarsel: Ukendte blokversioner bliver minet! Det er muligt, at ukendte regler er i brug</translation> </message> <message> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>Fejl ved indlæsning af wallet.dat</translation> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Advarsel: Tegnebogsfil ødelagt, data reddet! Oprindelig %s gemt som %s i %s; hvis din saldo eller dine transaktioner er forkert, bør du genskabe fra en sikkerhedskopi.</translation> </message> <message> - <source>Generate coins (default: %u)</source> - <translation>Generér bitcoins (standard: %u)</translation> + <source>(default: %s)</source> + <translation>(standard: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> + <translation>Forespørg altid adresser på andre knuder via DNS-opslag (default: %u)</translation> </message> <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> @@ -3613,18 +2564,6 @@ <translation>Ukendt netværk anført i -onlynet: "%s"</translation> </message> <message> - <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> - <translation>Kan ikke finde -bind adressen: "%s"</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source> - <translation>Kan ikke finde -externalip adressen: "%s"</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Ugyldigt beløb for -paytxfee=<beløb>: "%s"</translation> - </message> - <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Manglende dækning</translation> </message> |