diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_da.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 72 |
1 files changed, 4 insertions, 68 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index 651ac0e2ae..ff71527841 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -58,14 +58,6 @@ <translation type="unfinished">&Vælg</translation> </message> <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation type="unfinished">Afsendelsesadresser</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation type="unfinished">Modtagelsesadresser</translation> - </message> - <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> <translation type="unfinished">Disse er dine Bitcoin-adresser til afsendelse af betalinger. Tjek altid beløb og modtagelsesadresse, inden du sender bitcoins.</translation> </message> @@ -854,10 +846,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Gebyr:</translation> </message> <message> - <source>Dust:</source> - <translation type="unfinished">Støv:</translation> - </message> - <message> <source>After Fee:</source> <translation type="unfinished">Efter gebyr:</translation> </message> @@ -946,10 +934,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Kopiér byte</translation> </message> <message> - <source>Copy dust</source> - <translation type="unfinished">Kopiér støv</translation> - </message> - <message> <source>Copy change</source> <translation type="unfinished">Kopiér byttepenge</translation> </message> @@ -958,18 +942,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">(%1 fastlåst)</translation> </message> <message> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished">ja</translation> - </message> - <message> - <source>no</source> - <translation type="unfinished">nej</translation> - </message> - <message> - <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> - <translation type="unfinished">Denne mærkat bliver rød, hvis en eller flere modtagere modtager et beløb, der er mindre end den aktuelle støvgrænse.</translation> - </message> - <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> <translation type="unfinished">Kan variere med ±%1 satoshi per input.</translation> </message> @@ -1115,14 +1087,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Lav flad tegnebog</translation> </message> <message> - <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source> - <translation type="unfinished">Brug beskrivere til håndtering af scriptPubKey</translation> - </message> - <message> - <source>Descriptor Wallet</source> - <translation type="unfinished">Beskriver-Pung</translation> - </message> - <message> <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source> <translation type="unfinished">Brug en ekstern signeringsenhed som en hardwaretegnebog. Konfigurer den eksterne underskriver skript i tegnebogspræferencerne først.</translation> </message> @@ -1135,10 +1099,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Opret</translation> </message> <message> - <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source> - <translation type="unfinished">Kompileret uden sqlite-understøttelse (krævet til beskriver-punge)</translation> - </message> - <message> <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source> <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> <translation type="unfinished">Kompileret uden ekstern underskriver understøttelse (nødvendig for ekstern underskriver)</translation> @@ -1895,6 +1855,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">* Sender %1 til %2</translation> </message> <message> + <source>own address</source> + <translation type="unfinished">egen adresse</translation> + </message> + <message> <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source> <translation type="unfinished">Kunne ikke beregne transaktionsgebyr eller totalt transaktionsbeløb.</translation> </message> @@ -2744,10 +2708,6 @@ For mere information om brug af denne konsol, skriv %6. <translation type="unfinished">Inputs...</translation> </message> <message> - <source>Dust:</source> - <translation type="unfinished">Støv:</translation> - </message> - <message> <source>Choose…</source> <translation type="unfinished">Vælg...</translation> </message> @@ -2824,10 +2784,6 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat <translation type="unfinished">Kopiér byte</translation> </message> <message> - <source>Copy dust</source> - <translation type="unfinished">Kopiér støv</translation> - </message> - <message> <source>Copy change</source> <translation type="unfinished">Kopiér byttepenge</translation> </message> @@ -3445,10 +3401,6 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat <translation type="unfinished">Sendt til</translation> </message> <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation type="unfinished">Betaling til dig selv</translation> - </message> - <message> <source>Mined</source> <translation type="unfinished">Minet</translation> </message> @@ -3520,10 +3472,6 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat <translation type="unfinished">Sendt til</translation> </message> <message> - <source>To yourself</source> - <translation type="unfinished">Til dig selv</translation> - </message> - <message> <source>Mined</source> <translation type="unfinished">Minet</translation> </message> @@ -3812,10 +3760,6 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. <translation type="unfinished">Distribueret under MIT-softwarelicensen; se den vedlagte fil %s eller %s</translation> </message> <message> - <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> - <translation type="unfinished">Fejl under læsning af %s! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller indgange i adressebogen kan mangle eller være ukorrekte.</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source> <translation type="unfinished">Fejl ved læsning %s! Transaktionsdata kan mangle eller være forkerte. Genscanner tegnebogen.</translation> </message> @@ -3884,10 +3828,6 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. <translation type="unfinished">Blokdatabasen indeholder en blok, som ser ud til at være fra fremtiden. Dette kan skyldes, at din computers dato og tid ikke er sat korrekt. Genopbyg kun blokdatabasen, hvis du er sikker på, at din computers dato og tid er korrekt</translation> </message> <message> - <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source> - <translation type="unfinished">Blokindekset db indeholder et ældre 'txindex'. For at rydde den optagede diskplads skal du køre en fuld -reindex, ellers ignorere denne fejl. Denne fejlmeddelelse vil ikke blive vist igen.</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation type="unfinished">Transaktionsbeløbet er for lille til at sende, når gebyret er trukket fra</translation> </message> @@ -3972,10 +3912,6 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. <translation type="unfinished">Kan ikke skrive til datamappe '%s'; tjek tilladelser.</translation> </message> <message> - <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source> - <translation type="unfinished">Opgraderingen af -txindex som er startet af en tidligere version kan ikke fuldføres. Genstart med den tidligere version eller kør en fuld -reindex.</translation> - </message> - <message> <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source> <translation type="unfinished">Kan ikke levere specifikke forbindelser og få adrman til at finde udgående forbindelser på samme tid.</translation> </message> |