diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_da.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 114 |
1 files changed, 83 insertions, 31 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index 93594dcb05..aa2724a1e8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -882,6 +882,34 @@ <source>command-line options</source> <translation>kommandolinjetilvalg</translation> </message> + <message> + <source>UI Options:</source> + <translation>Indstillinger for brugergrænseflade:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> + <translation>Vælg datamappe under opstart (standard: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation>Vælg sprog; fx "da_DK" (standard: systemsprog)</translation> + </message> + <message> + <source>Start minimized</source> + <translation>Start minimeret</translation> + </message> + <message> + <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> + <translation>Opsæt SSL-rodcertifikater til betalingsadmodninger (standard: -system-)</translation> + </message> + <message> + <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> + <translation>Vis startskærm under opstart (standard: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all settings changes made over the GUI</source> + <translation>Nulstil alle indstillinger, der er foretaget i den grafiske brugerflade</translation> + </message> </context> <context> <name>Intro</name> @@ -925,7 +953,11 @@ <source>%n GB of free space available</source> <translation><numerusform>%n GB fri plads tilgængelig</numerusform><numerusform>%n GB fri plads tilgængelig</numerusform></translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(ud af %n GB behøvet)</numerusform><numerusform>(ud af %n GB behøvet)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -1097,7 +1129,7 @@ </message> <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> - <translation>Forbind til Bitcoin-netværket gennem en separat SOCKS5-proxy for skjulte tjenester via Tor.</translation> + <translation>Forbind til Bitcoin-netværket gennem en separat SOCKS5-proxy for skjulte Tor-tjenester.</translation> </message> <message> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> @@ -1474,6 +1506,18 @@ <translation>Nuværende antal blokke</translation> </message> <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Hukommelsespulje</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Aktuelt antal transaktioner</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Hukommelsesforbrug</translation> + </message> + <message> <source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> <translation>Åbn Bitcoin Cores fejlsøgningslogfil fra den aktuelle datamappe. Dette kan tage nogle få sekunder for store logfiler.</translation> </message> @@ -2733,6 +2777,10 @@ <translation>Kopiér transaktions-ID</translation> </message> <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Kopiér rå transaktion</translation> + </message> + <message> <source>Edit label</source> <translation>Redigér mærkat</translation> </message> @@ -2992,10 +3040,6 @@ <translation>Sæt andre knuder, der forbinder fra den angivne netmaske eller IP, på hvidliste. Kan angives flere gange.</translation> </message> <message> - <source>(default: 1)</source> - <translation>(standard: 1)</translation> - </message> - <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> <translation>-maxmempool skal være mindst %d MB</translation> </message> @@ -3252,16 +3296,20 @@ <translation>Aktiverer bedste kæde…</translation> </message> <message> + <source>Always relay transactions received from whitelisted peers (default: %d)</source> + <translation>Videresend altid transaktioner, der modtages fra hvidlistede knuder (standard: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup</source> <translation>Forsøg at genskabe private nøgler fra en ødelagt wallet.dat under opstart</translation> </message> <message> - <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source> - <translation>Kan ikke løse -whitebind adresse: "%s"</translation> + <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source> + <translation>Opret automatisk skjult Tor-tjeneste (standard: %d)</translation> </message> <message> - <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source> - <translation>Vælg datamappe ved opstart (standard: 0)</translation> + <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source> + <translation>Kan ikke løse -whitebind adresse: "%s"</translation> </message> <message> <source>Connect through SOCKS5 proxy</source> @@ -3352,22 +3400,10 @@ <translation>Send transaktioner som nul-gebyr-transaktioner hvis muligt (standard: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> - <translation>Sæt SSL-rodcertifikater for betalingsanmodning (standard: -system-)</translation> - </message> - <message> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>Angiv sprog, fx "da_DK" (standard: systemlokalitet)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Vis alle tilvalg for fejlsøgning (brug: --help -help-debug)</translation> </message> <message> - <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation>Vis opstartsbillede ved opstart (standard: 1)</translation> - </message> - <message> <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> <translation>Formindsk debug.log filen ved klientopstart (standard: 1 hvis ikke -debug)</translation> </message> @@ -3376,10 +3412,6 @@ <translation>Underskrift af transaktion mislykkedes</translation> </message> <message> - <source>Start minimized</source> - <translation>Start minimeret</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation>Transaktionsbeløbet er for lille til at betale gebyret</translation> </message> @@ -3388,6 +3420,14 @@ <translation>Dette er eksperimentelt software.</translation> </message> <message> + <source>Tor control port password (default: empty)</source> + <translation>Adgangskode for Tor kontrolport (standard: tom)</translation> + </message> + <message> + <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source> + <translation>Tor kontrolport, der skal bruges, hvis onion-lytning er slået til (standard: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Transaction amount too small</source> <translation>Transaktionsbeløb er for lavt</translation> </message> @@ -3404,10 +3444,6 @@ <translation>Transaktionen er for stor</translation> </message> <message> - <source>UI Options:</source> - <translation>Indstillinger for brugerflade:</translation> - </message> - <message> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> <translation>Ikke i stand til at tildele til %s på denne computer (bind returnerede fejl %s)</translation> </message> @@ -3428,6 +3464,10 @@ <translation>Advarsel</translation> </message> <message> + <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source> + <translation>Hvorvidt der skal arbejdes i kun-blokke-tilstand (standard: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Zapper alle transaktioner fra tegnebog…</translation> </message> @@ -3484,6 +3524,10 @@ <translation>Fejl under læsning af wallet.dat! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller indgange i adressebogen kan mangle eller være ukorrekte.</translation> </message> <message> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Gebyrer (i %s/kB) mindre end dette opfattes som intet gebyr under oprettelse af transaktioner (standard: %s)</translation> + </message> + <message> <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> <translation>Hvor gennemarbejdet blokverificeringen for -checkblocks er (0-4; standard: %u)</translation> </message> @@ -3500,6 +3544,10 @@ <translation>Udskriv fejlsøgningsinformation (standard: %u, angivelse af <kategori> er valgfri)</translation> </message> <message> + <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> + <translation>Understøt filtrering af blokke og transaktioner med Bloom-filtre (standard: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> <translation>Den totale længde på netværksversionsstrengen (%i) overstiger maksimallængden (%i). Reducér antaller af eller størrelsen på uacomments.</translation> </message> @@ -3513,7 +3561,11 @@ </message> <message> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> - <translation>Brug separat SOCS5-proxy for at nå andre knuder via Tor skjulte tjenester (standard: %s)</translation> + <translation>Brug separat SOCS5-proxy for at nå knuder via skjulte Tor-tjenester (standard: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source> + <translation>Brugernavn og hashet adgangskode for JSON-RPC-forbindelser. Feltet <userpw> er i formatet: <BRUGERNAVN>:<SALT>$<HASH>. Et kanonisk Python-skript inkluderes i share/rpcuser. Dette tilvalg kan angives flere gange</translation> </message> <message> <source>(default: %s)</source> |