diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_da.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 718 |
1 files changed, 75 insertions, 643 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index d5e51c2688..8b00d4cb9d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -1,6 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="da"> +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="da" version="2.0"> <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> <context> <name>AboutDialog</name> @@ -23,29 +21,7 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation type="unfinished">Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers - -Dette program er ekperimentielt. - -Det er gjort tilgængeligt under MIT/X11 softwarelicensen. Se den tilhørende fil "license.txt" eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP-software skrevet by Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}</translation> - </message> - <message> - <source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers - -This is experimental software. - -Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation type="obsolete">Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers - -Dette program er ekperimentielt. - -Det er gjort tilgængeligt under MIT/X11 softwarelicensen. Se den tilhørende fil "license.txt" eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP-software skrevet by Thomas Bernard.</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> @@ -88,17 +64,17 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> <source>Show &QR Code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> <source>Sign a message to prove you own this address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> <source>&Sign Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> @@ -113,22 +89,22 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> <source>Copy address</source> - <translation type="unfinished">Kopier adresse</translation> + <translation>Kopier adresse</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> <source>Copy label</source> - <translation type="unfinished">Kopier etiket</translation> + <translation>Kopier etiket</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/> @@ -258,17 +234,13 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation type="obsolete">Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer.</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> @@ -383,12 +355,12 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> <source>Sign &message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/> <source>Prove you control an address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/> @@ -413,12 +385,12 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/> <source>About &Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/> <source>Show information about Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/> @@ -508,10 +480,7 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation> - <numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket</numerusform> - <numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket</numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket</numerusform><numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket</numerusform></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="466"/> @@ -526,34 +495,22 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> <source>%n second(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n sekund(er) siden</numerusform> - <numerusform>%n sekund(er) siden</numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n sekund(er) siden</numerusform><numerusform>%n sekund(er) siden</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="493"/> <source>%n minute(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n minut(ter) siden</numerusform> - <numerusform>%n minut(ter) siden</numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n minut(ter) siden</numerusform><numerusform>%n minut(ter) siden</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="497"/> <source>%n hour(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n time(r) siden</numerusform> - <numerusform>%n time(r) siden</numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n time(r) siden</numerusform><numerusform>%n time(r) siden</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> <source>%n day(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n dag(e) siden</numerusform> - <numerusform>%n dag(e) siden</numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n dag(e) siden</numerusform><numerusform>%n dag(e) siden</numerusform></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="507"/> @@ -597,22 +554,7 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 </source> - <translation type="unfinished">Dato: %1 -Beløb: %2 -Type: %3 -Adresse: %4 - - {1 -?} {2 -?} {3 -?}</translation> - </message> - <message> - <source>Date: %1 -Amount: %2 -Type: %3 -Address: %4</source> - <translation type="obsolete">Dato: %1 + <translation>Dato: %1 Beløb: %2 Type: %3 Adresse: %4 @@ -790,7 +732,7 @@ Adresse: %4 <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> - <translation>Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales.</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> @@ -800,7 +742,7 @@ Adresse: %4 <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/> <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> - <translation>Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales.</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> @@ -808,89 +750,89 @@ Adresse: %4 <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/> <source>Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/> <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished">Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <translation>Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/> <source>Choose adress from address book</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vælg adresse fra adressebog</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation type="unfinished">Indsæt adresse fra udklipsholderen</translation> + <translation>Indsæt adresse fra udklipsholderen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished">Alt+P</translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/> <source>Click "Sign Message" to get signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/> <source>Sign a message to prove you own this address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> <source>&Sign Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation type="unfinished">Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder</translation> + <translation>Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> <source>&Copy to Clipboard</source> - <translation type="unfinished">&Kopier til Udklipsholder</translation> + <translation>&Kopier til Udklipsholder</translation> </message> <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> <source>Error signing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> <source>%1 is not a valid address.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> <source>Private key for %1 is not available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> <source>Sign failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> @@ -953,7 +895,7 @@ Adresse: %4 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html></source> <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -987,42 +929,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Dialog</translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> <source>QR Code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="52"/> <source>Request Payment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="67"/> <source>Amount:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="102"/> <source>BTC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="118"/> <source>Label:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="141"/> <source>Message:</source> - <translation type="unfinished">Besked:</translation> + <translation>Besked:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="183"/> <source>&Save As...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> @@ -1052,7 +994,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> <source>Remove all transaction fields</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> @@ -1332,7 +1274,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> <source>Transaction ID:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> @@ -1378,10 +1320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/> <source>Open for %n block(s)</source> - <translation> - <numerusform>Åben for %n blok(ke)</numerusform> - <numerusform>Åben for %n blok(ke)</numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Åben for %n blok(ke)</numerusform><numerusform>Åben for %n blok(ke)</numerusform></translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> @@ -1406,10 +1345,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> - <translation> - <numerusform>Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke)</numerusform> - <numerusform>Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke)</numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke)</numerusform><numerusform>Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke)</numerusform></translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/> @@ -1429,11 +1365,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/> <source>Received from</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Received from IP</source> - <translation type="obsolete">Modtaget fra IP</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="352"/> @@ -1441,10 +1373,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Sendt til</translation> </message> <message> - <source>Sent to IP</source> - <translation type="obsolete">Sendt til IP</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/> <source>Payment to yourself</source> <translation>Betaling til dig selv</translation> @@ -1571,7 +1499,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Copy amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> @@ -1750,12 +1678,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> @@ -1778,27 +1706,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> <source>Don't bootstrap list of peers using DNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> @@ -1813,8 +1741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> <source>Fee per kB to add to transactions you send</source> - <translation>Gebyr pr. kB, som skal tilføjes til transaktioner du sender -</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> @@ -1837,22 +1764,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/> <source>Output extra debugging information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> <source>Prepend debug output with timestamp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> @@ -1946,37 +1873,32 @@ SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner)</translati <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> <source>Error loading addr.dat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/> <source>Error loading blkindex.dat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Error loading addr.dat </source> - <translation type="obsolete">Fejl ved indlæsning af addr.dat -</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> @@ -1984,31 +1906,11 @@ SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner)</translati <translation>Indlæser blok-indeks...</translation> </message> <message> - <source>Error loading blkindex.dat </source> - <translation type="obsolete">Fejl ved indlæsning af blkindex.dat -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>Indlæser tegnebog...</translation> </message> <message> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted </source> - <translation type="obsolete">Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt -</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin </source> - <translation type="obsolete">Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog kræver en nyere version af Bitcoin -</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading wallet.dat </source> - <translation type="obsolete">Fejl ved indlæsning af wallet.dat -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/> <source>Rescanning...</source> <translation>Genindlæser...</translation> @@ -2049,472 +1951,6 @@ SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner)</translati <translation>Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede.</translation> </message> <message> - <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> - <translation type="obsolete">Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %s som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret?</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the current passphrase to the wallet.</source> - <translation type="obsolete">Indtast den nuværende adgangskode til tegnebogen.</translation> - </message> - <message> - <source>Passphrase</source> - <translation type="obsolete">Adgangskode</translation> - </message> - <message> - <source>Please supply the current wallet decryption passphrase.</source> - <translation type="obsolete">Angiv venligst det nuværende kodeord til dekryptering af tegnebog.</translation> - </message> - <message> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation type="obsolete">Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert.</translation> - </message> - <message> - <source>Status</source> - <translation type="obsolete">Status</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Dato</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Beskrivelse</translation> - </message> - <message> - <source>Debit</source> - <translation type="obsolete">Debet</translation> - </message> - <message> - <source>Credit</source> - <translation type="obsolete">Kredit</translation> - </message> - <message> - <source>Open for %d blocks</source> - <translation type="obsolete">Åben for %d blokke</translation> - </message> - <message> - <source>Open until %s</source> - <translation type="obsolete">Åben indtil %s</translation> - </message> - <message> - <source>%d/offline?</source> - <translation type="obsolete">%d/offline?</translation> - </message> - <message> - <source>%d/unconfirmed</source> - <translation type="obsolete">%d/ubekræftet</translation> - </message> - <message> - <source>%d confirmations</source> - <translation type="obsolete">%d bekræftelser</translation> - </message> - <message> - <source>Generated</source> - <translation type="obsolete">Genereret</translation> - </message> - <message> - <source>Generated (%s matures in %d more blocks)</source> - <translation type="obsolete">Genereret (%s modnes om %d blokke)</translation> - </message> - <message> - <source>Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation type="obsolete">Genereret - Advarsel: Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret!</translation> - </message> - <message> - <source>Generated (not accepted)</source> - <translation type="obsolete">Genereret (ikke accepteret)</translation> - </message> - <message> - <source>From: </source> - <translation type="obsolete">Fra: </translation> - </message> - <message> - <source>Received with: </source> - <translation type="obsolete">Modtaget med: </translation> - </message> - <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation type="obsolete">Betaling til dig selv</translation> - </message> - <message> - <source>To: </source> - <translation type="obsolete">Til: </translation> - </message> - <message> - <source> Generating</source> - <translation type="obsolete"> Generering</translation> - </message> - <message> - <source>(not connected)</source> - <translation type="obsolete">(ikke tilsluttet)</translation> - </message> - <message> - <source> %d connections %d blocks %d transactions</source> - <translation type="obsolete"> %d forbindelser %d blokke %d transaktioner</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet already encrypted.</source> - <translation type="obsolete">Tegnebog er allerede krypteret.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the new passphrase to the wallet. -Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words.</source> - <translation type="obsolete">Indtast den nye adgangskode til tegnebogen. -Brug venligst en adgangskode på 10 eller flere tilfældige tegn, eller otte eller flere ord.</translation> - </message> - <message> - <source>Error: The supplied passphrase was too short.</source> - <translation type="obsolete">Fejl: Den angivne kodeord var for kort.</translation> - </message> - <message> - <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS! -Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation type="obsolete">ADVARSEL: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord, vil du miste alle dine BITCOINS! -Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation> - </message> - <message> - <source>Please re-enter your new wallet passphrase.</source> - <translation type="obsolete">Angiv venligst dit nye tegneborgskodeord igen.</translation> - </message> - <message> - <source>Error: the supplied passphrases didn't match.</source> - <translation type="obsolete">Fejl: de angive kodeord stemte ikke overens.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed.</source> - <translation type="obsolete">Tegnebogskryptering mislykkedes.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet Encrypted. -Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation type="obsolete">Tegnebog Krypteret. -Husk at kryptere din tegnebog ikke fuldt ud kan beskytte din bitcoins mod at blive stjålet af malware inficerer din computer.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet is unencrypted, please encrypt it first.</source> - <translation type="obsolete">Tegnebogen er ikke krypteret. Kryptér den venligst først.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the new passphrase for the wallet.</source> - <translation type="obsolete">Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.</translation> - </message> - <message> - <source>Re-enter the new passphrase for the wallet.</source> - <translation type="obsolete">Genindtast den nye adgangskode til tegnebogen.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet Passphrase Changed.</source> - <translation type="obsolete">Adgangskode til tegnebog ændret.</translation> - </message> - <message> - <source>New Receiving Address</source> - <translation type="obsolete">Ny modtageradresse</translation> - </message> - <message> - <source>You should use a new address for each payment you receive. - -Label</source> - <translation type="obsolete">Du bør bruge en ny adresse for hver betaling du modtager. - -Mærkat</translation> - </message> - <message> - <source><b>Status:</b> </source> - <translation type="obsolete"><b>Status:</b> </translation> - </message> - <message> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation type="obsolete">, er ikke blevet transmitteret endnu</translation> - </message> - <message> - <source>, broadcast through %d node</source> - <translation type="obsolete">, spredt gennem %d knudepunkt</translation> - </message> - <message> - <source>, broadcast through %d nodes</source> - <translation type="obsolete">, spredt gennem %d knudepunkter</translation> - </message> - <message> - <source><b>Date:</b> </source> - <translation type="obsolete"><b>Dato:</b> </translation> - </message> - <message> - <source><b>Source:</b> Generated<br></source> - <translation type="obsolete"><b>Kilde:</b> Genereret<br></translation> - </message> - <message> - <source><b>From:</b> </source> - <translation type="obsolete"><b>Fra:</b> </translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation type="obsolete">ukendt</translation> - </message> - <message> - <source><b>To:</b> </source> - <translation type="obsolete"><b>Til:</b></translation> - </message> - <message> - <source> (yours, label: </source> - <translation type="obsolete"> (din, etiket:</translation> - </message> - <message> - <source> (yours)</source> - <translation type="obsolete"> (din)</translation> - </message> - <message> - <source><b>Credit:</b> </source> - <translation type="obsolete"><b>Kredit:</b> </translation> - </message> - <message> - <source>(%s matures in %d more blocks)</source> - <translation type="obsolete">(%s bliver moden om %d blokke)</translation> - </message> - <message> - <source>(not accepted)</source> - <translation type="obsolete">(ikke accepteret)</translation> - </message> - <message> - <source><b>Debit:</b> </source> - <translation type="obsolete"><b>Debet:</b></translation> - </message> - <message> - <source><b>Transaction fee:</b> </source> - <translation type="obsolete"><b>Transaktionsgebyr:</b> </translation> - </message> - <message> - <source><b>Net amount:</b> </source> - <translation type="obsolete"><b>Nettobeløb:</b></translation> - </message> - <message> - <source>Message:</source> - <translation type="obsolete">Besked:</translation> - </message> - <message> - <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Kommentar:</translation> - </message> - <message> - <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation type="obsolete">Genererede coins skal vente 120 blokke, før de kan blive brugt. Da du genererede denne blok blev det transmitteret til netværket, for at blive føjet til blokkæden. Hvis det mislykkes at komme ind i kæden, vil den skifte til "ikke godkendt", og ikke blive kunne bruges. Dette kan lejlighedsvis ske, hvis en anden node genererer en blok inden for få sekunder af din.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write autostart/bitcoin.desktop file</source> - <translation type="obsolete">Skrivning til filen autostart/bitcoin.desktop ikke mulig</translation> - </message> - <message> - <source>Main</source> - <translation type="obsolete">Generelt</translation> - </message> - <message> - <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> - <translation type="obsolete">&Start Bitcoin når systemet startes</translation> - </message> - <message> - <source>&Minimize on close</source> - <translation type="obsolete">&Minimér ved lukning</translation> - </message> - <message> - <source>version %s</source> - <translation type="obsolete">version %s</translation> - </message> - <message> - <source>Error in amount </source> - <translation type="obsolete">Fejl i beløb </translation> - </message> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation type="obsolete">Send Coins</translation> - </message> - <message> - <source>Amount exceeds your balance </source> - <translation type="obsolete">Beløb overstiger saldo </translation> - </message> - <message> - <source>Total exceeds your balance when the </source> - <translation type="obsolete">Det samlede beløb overstiger saldoen når </translation> - </message> - <message> - <source> transaction fee is included </source> - <translation type="obsolete"> transaktionsgebyret er inkluderet </translation> - </message> - <message> - <source>Payment sent </source> - <translation type="obsolete">Betaling afsendt </translation> - </message> - <message> - <source>Sending...</source> - <translation type="obsolete">Sender...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid address </source> - <translation type="obsolete">Ugyldig adresse </translation> - </message> - <message> - <source>Sending %s to %s</source> - <translation type="obsolete">Sender %s til %s</translation> - </message> - <message> - <source>CANCELLED</source> - <translation type="obsolete">ANNULLERET</translation> - </message> - <message> - <source>Cancelled</source> - <translation type="obsolete">Annulleret</translation> - </message> - <message> - <source>Transfer cancelled </source> - <translation type="obsolete">Overførsel annulleret </translation> - </message> - <message> - <source>Error: </source> - <translation type="obsolete">Fejl: </translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient funds</source> - <translation type="obsolete">Du har ikke penge nok</translation> - </message> - <message> - <source>Connecting...</source> - <translation type="obsolete">Forbinder...</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation type="obsolete">Forbindelse mislykkedes</translation> - </message> - <message> - <source>Requesting public key...</source> - <translation type="obsolete">Efterspørger offentlig nøgle...</translation> - </message> - <message> - <source>Received public key...</source> - <translation type="obsolete">Modtog offentlig nøgle...</translation> - </message> - <message> - <source>Recipient is not accepting transactions sent by IP address</source> - <translation type="obsolete">Modtageren accepterer ikke transaktioner sendt til en IP-adresse</translation> - </message> - <message> - <source>Transfer was not accepted</source> - <translation type="obsolete">Overførsel ikke accepteret</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid response received</source> - <translation type="obsolete">Ugyldigt svar modtaget</translation> - </message> - <message> - <source>Creating transaction...</source> - <translation type="obsolete">Opretter transaktion...</translation> - </message> - <message> - <source>This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds</source> - <translation type="obsolete">Denne transaktion kræver at du betaler et transaktionsgebyr på mindst %s pga. af transaktionens størrelse, dens kompleksitet eller fordi den gør brug af nyligt modtagne penge</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction creation failed</source> - <translation type="obsolete">Opretning af transaktion mislykkedes</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction aborted</source> - <translation type="obsolete">Transaktion afbrudt</translation> - </message> - <message> - <source>Lost connection, transaction cancelled</source> - <translation type="obsolete">Forbindelse afbrudt, transaktion annulleret</translation> - </message> - <message> - <source>Sending payment...</source> - <translation type="obsolete">Sender betaling...</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="obsolete">Transaktionen blev afvist. Dette kan ske hvis nogle af pengene i din tegnebog allerede er brugt, for eksempel hvis du har brugt en kopi af din wallet.dat-fil og pengene er brugt i kopien af din tegnebog, men ikke blev markeret som brugte deri.</translation> - </message> - <message> - <source>Waiting for confirmation...</source> - <translation type="obsolete">Afventer bekræftelse...</translation> - </message> - <message> - <source>The payment was sent, but the recipient was unable to verify it. -The transaction is recorded and will credit to the recipient, -but the comment information will be blank.</source> - <translation type="obsolete">Betalingen blev afsendt, men modtageren var ikke i stand til at bekræfte den. -Transaktionen er oprettet og vil kreditere modtageren, -men kommentarfeltet vil være tomt.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment was sent, but an invalid response was received</source> - <translation type="obsolete">Betalingen blev afsendt, men et ugyldigt svar blev modtaget</translation> - </message> - <message> - <source>Payment completed</source> - <translation type="obsolete">Betaling fuldført</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Navn</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation type="obsolete">Adresse</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation type="obsolete">Etiket</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin Address</source> - <translation type="obsolete">Bitcoinadresse</translation> - </message> - <message> - <source>This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. </source> - <translation type="obsolete">Dette er en af dine egne adresser til at modtage betalinger med, og kan ikke indtastes i adressebogen.</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Address</source> - <translation type="obsolete">Rediger Adresse</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Address Label</source> - <translation type="obsolete">Redigér adressemærkat</translation> - </message> - <message> - <source>Add Address</source> - <translation type="obsolete">Tilføj adresse</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation type="obsolete">Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin - Generating</source> - <translation type="obsolete">Bitcoin - Genererer</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin - (not connected)</source> - <translation type="obsolete">Bitcoin - (ikke tilsluttet)</translation> - </message> - <message> - <source>&Open Bitcoin</source> - <translation type="obsolete">Å&bn Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>&Send Bitcoins</source> - <translation type="obsolete">&Send Bitcoins</translation> - </message> - <message> - <source>O&ptions...</source> - <translation type="obsolete">&Indstillinger...</translation> - </message> - <message> - <source>E&xit</source> - <translation type="obsolete">&Luk</translation> - </message> - <message> - <source>Program has crashed and will terminate. </source> - <translation type="obsolete">Programmet er gået ned og vil afslutte. </translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> <translation>Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt.</translation> @@ -2528,13 +1964,9 @@ men kommentarfeltet vil være tomt.</translation> <context> <name>main</name> <message> - <source>Bitcoin Qt</source> - <translation type="obsolete">Bitcoin Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoin.cpp" line="188"/> <source>Bitcoin-Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file |