diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts | 645 |
1 files changed, 645 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts new file mode 100644 index 0000000000..cc0c791154 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts @@ -0,0 +1,645 @@ +<TS language="cs_CZ" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Vytvořit novou adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Kopírovat aktuálně vybrané adresy do schránky</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Odstranit</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Textový soubor oddělený středníkem (*.csv)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez popisu)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Zadej heslo</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Nové heslo</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Zopakujte nové heslo</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Zašifrovat peněženku</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Tato operace vyžaduje heslo k odemknutí peněženky.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Odemknout peněženku</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Tato operace vyžaduje heslo k dešifrování peněženky.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Dešifrovat peněženku</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Změnit heslo</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Potvrďte zašifrování peněženky</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Peněženka zašifrována</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Zašifrování peněženky selhalo</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Šifrování peněženky selhalo vinou vnitřní chyby. Vaše peněženka nebyla zašifrována.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Zadaná hesla nejsou shodná.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Odemčení peněženky selhalo</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Heslo zadané k dešifrování peněženky nebylo správné</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Deěifrování peněženky selhalo</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Synchronizuji se sítí...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Přehled</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Zobrazit základní přehled o peněžence</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transakce</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Procházení historií transakcí</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Ukončit aplikaci</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&Možnosti...</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Změnit heslo k šifrování peněženky</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Soubor</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Nastavení</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>Nápo&věda</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Panely</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Aktuální</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Zachytávám...</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Odeslané transakce</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Příchozí transakce</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Peněženka je <b>zašifrována</b> a momentálně <b>odemčená</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Peněženka je <b>zašifrována</b> a momentálně <b>uzamčená</b></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClientModel</name> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Množství:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Množství</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Potvrzeno</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopírovat sdresu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopírovat popis</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez popisu)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Upravit adresu</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&Popisek</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>&Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>New receiving address</source> + <translation>Nová adresa pro příjem</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Nová adresa k odeslání</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Upravit adresu pro příjem</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Upravit adresu k odeslání</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>Zadaná adresa "%1" se již v seznamu adres nachází.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Nemohu odemknout peněženku</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Generování nového klíče selhalo.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>Usage:</source> + <translation>Použití:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Možnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Mapovat port pomocí &UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Minimalizovat do systémové lišty (tray) namísto do hlavního panelu</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>M&inimalizovat při zavření</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Množství</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Jméno</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Popisek:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>Zpráva:</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopírovat popis</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Množství</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Zpráva</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Zpráva</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Množství</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez popisu)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Množství:</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Zůstatek:</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Částka k zaplacení musí být větší než 0.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez popisu)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Popisek:</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Zpráva:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1 potvrzeno</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 potvrzení</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Stav</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Zpráva</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transakce</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Množství</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + <message> + <source>Transaction details</source> + <translation>Detaily transakce</translation> + </message> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>Toto podokno zobrazuje detailní popis transakce</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Potvrzeno (%1 potvrzení)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Tento blok nebyl přijat žádným dalším uzlem a pravděpodobně nebude akceptován!</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Přijato s</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Odesláno na</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Platba sobě samému</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Vytěženo</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Typ transakce.</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Vše</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Dnes</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Tento týden</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Tento měsíc</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Minulý měsíc</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Tento rok</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Rozsah...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Přijato s</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Odesláno na</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Sobě samému</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Vytěženo</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Ostatní</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Min. množství</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopírovat sdresu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopírovat popis</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Upravit popis</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Textový soubor oddělený středníkem (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Potvrzeno</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Rozsah:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Options:</source> + <translation>Možnosti:</translation> + </message> + <message> + <source>Loading addresses...</source> + <translation>Načítání adres...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Načítání peněženky...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Načítání dokončeno</translation> + </message> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file |