aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_cs.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cs.ts632
1 files changed, 543 insertions, 89 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
index 497d17b022..9762ef7c84 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
@@ -241,6 +241,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Soubor s nastavením %1 může být poškozený nebo neplatný.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Uprchlá výjimka</translation>
</message>
@@ -260,6 +264,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Přeješ si obnovit výchozí nastavení, nebo odejít bez ukládání změn?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nastala závažná chyba. Ověř zda-li je možné do souboru s nastavením zapisovat a nebo vyzkoušej aplikaci spustit s parametrem -nosettings.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Chyba: Zadaný adresář pro data „%1“ neexistuje.</translation>
</message>
@@ -341,41 +355,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n sekunda</numerusform>
+ <numerusform>%n sekundy</numerusform>
+ <numerusform>%n sekund</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n minuta</numerusform>
+ <numerusform>%n minuty</numerusform>
+ <numerusform>%n minut</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n hodina</numerusform>
+ <numerusform>%n hodiny</numerusform>
+ <numerusform>%n hodin</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n den</numerusform>
+ <numerusform>%n dny</numerusform>
+ <numerusform>%n dní</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n týden</numerusform>
+ <numerusform>%n týdny</numerusform>
+ <numerusform>%n týdnů</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -385,15 +399,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n rok</numerusform>
+ <numerusform>%n roky</numerusform>
+ <numerusform>%n let</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Soubor s nastavením není možné přečíst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Do souboru s nastavením není možné zapisovat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The %s developers</source>
<translation type="unfinished">Vývojáři %s</translation>
</message>
@@ -426,6 +448,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při čtení %s! Data o transakci mohou chybět a nebo být chybná.
+Ověřuji peněženku.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Chyba: záznam formátu souboru výpisu je nesprávný. Získáno "%s", očekáváno "format".</translation>
</message>
@@ -442,10 +469,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Chyba: Starší peněženky podporují pouze typy adres "legacy", "p2sh-segwit" a "bech32".</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (listen vrátil chybu %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
<translation type="unfinished">Odhad poplatku se nepodařil. Fallbackfee je zakázaný. Počkejte několik bloků nebo povolte -fallbackfee.</translation>
</message>
@@ -458,6 +481,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Neplatná částka pro -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (musí být alespoň jako poplatek minrelay %s, aby transakce nezůstávaly trčet)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatný nebo poškozený soubor peers.dat (%s). Pokud věříš, že se jedná o chybu, prosím nahlas ji na %s. Jako řešení lze přesunout soubor (%s) z cesty (přejmenovat, přesunout nebo odstranit), aby se při dalším spuštění vytvořil nový.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Byla zadána více než jedna onion adresa. Použiju %s pro automaticky vytvořenou službu sítě Tor.</translation>
</message>
@@ -486,6 +513,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Prořezávání je nastaveno pod minimum %d MiB. Použij, prosím, nějaké vyšší číslo.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Režim pročištění je nekompatibilní s parametrem -reindex-chainstate. Místo toho použij plný -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý blockchain)</translation>
</message>
@@ -498,6 +529,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Databáze bloků obsahuje blok, který vypadá jako z budoucnosti, což může být kvůli špatně nastavenému datu a času na tvém počítači. Nech databázi bloků přestavět pouze v případě, že si jsi jistý, že máš na počítači správný datum a čas</translation>
</message>
<message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">Databáze indexu bloků obsahuje starší 'txindex'. Pro vyčištění obsazeného místa na disku, spusťte úplný -reindex, v opačném případě tuto chybu ignorujte. Tato chybová zpráva nebude znovu zobrazena.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Částka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odeslání</translation>
</message>
@@ -534,6 +569,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Byl poskytnut neznámý formát souboru peněženky "%s". Poskytněte prosím "bdb" nebo "sqlite".</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Nalezen nepodporovaný formát databáze řetězců. Restartujte prosím aplikaci s parametrem -reindex-chainstate. Tím dojde k opětovného sestavení databáze řetězců.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Peněženka úspěšně vytvořena. Starší typ peněženek je označen za zastaralý a podpora pro vytváření a otevření starých peněženek bude v budoucnu odebrána.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Varování: formát výpisu peněženky "%s" se neshoduje s formátem "%s", který byl určen příkazem.</translation>
</message>
@@ -570,6 +613,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Nemohu přeložit -%s adresu: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze nastavit -forcednsseed na hodnotu true, když je nastaveno -dnsseed na hodnotu false.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Nelze nastavit -peerblockfilters bez -blockfilterindex.</translation>
</message>
@@ -578,6 +625,98 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Není možné zapisovat do adresáře ' %s'; zkontrolujte oprávnění.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Aktualizaci -txindex zahájenou předchozí verzí není možné dokončit. Restartujte s předchozí verzí a nebo spusťte úplný -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s požadavek pro naslouchání na portu %u. Tento port je považován za "špatný" a z tohoto důvodu je nepravděpodobné, že by se k němu připojovali některé uzly Bitcoin Core. Podrobnosti a úplný seznam špatných portů nalezneš v dokumentu doc/p2p-bad-ports.md.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -blockfilterindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -blockfilterindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -coinstatsindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -coinstatsindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -txindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -txindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
+ <translation type="unfinished">Předpokládaná platnost: poslední synchronizace peněženky přesahuje dostupná data bloků. Je potřeba počkat až ověření řetězců v pozadí stáhne další bloky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze poskytovat konkrétní spojení a zároveň mít vyhledávání addrman odchozích spojení ve stejný čas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při načtení %s: Externí podepisovací peněženka se načítá bez zkompilované podpory externího podpisovatele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Data adres v peněžence není možné identifikovat jako data patřící k migrovaným peněženkám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Duplicitní popisovače vytvořené během migrace. Vaše peněženka může být poškozena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Transakce %s v peněžence nemůže být identifikována jako transakce patřící k migrovaným peněženkám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze vytvořit popisovače pro tuto starší peněženku. Nejprve se ujistěte, že je peněženka odemčená.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze přejmenovat neplatný peers.dat soubor. Prosím přesuňte jej, nebo odstraňte a zkuste znovu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Nekompatibilní možnost: -dnsseed=1 byla explicitně zadána, ale -onlynet zakazuje připojení k IPv4/IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Odchozí spojení omezená do sítě Tor (-onlynet=onion), ale proxy pro dosažení sítě Tor je výslovně zakázána: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Odchozí spojení omezená do sítě Tor (-onlynet=onion), ale není zadán žádný proxy server pro přístup do sítě Tor: není zadán žádný z parametrů: -proxy, -onion, nebo -listenonion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Nalezen nerozpoznatelný popisovač. Načítaní peněženky %s
+
+Peněženka mohla být vytvořena v novější verzi.
+Zkuste prosím spustit nejnovější verzi softwaru.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodporovaná úroveň pro logování úrovně -loglevel=%s. Očekávaný parametr -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Platné kategorie: %s. Platné úrovně logování: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+Nepodařilo se vyčistit nepovedenou migraci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Nelze obnovit zálohu peněženky.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Nastavení pro %s je nastaveno pouze na síťi %s pokud jste v sekci [%s]</translation>
</message>
@@ -658,8 +797,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Chyba při čtení následujícího záznamu z databáze peněženky</translation>
</message>
<message>
- <source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation type="unfinished">Chyba při aktualizaci stavové databáze blockchainu</translation>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze přidat pouze-sledovací tx do peněženky pro čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze odstranit transakce které jsou pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
@@ -674,6 +817,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Chyba: kontrolní součet souboru výpisu se neshoduje. Vypočteno %s, očekáváno %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze vytvořit novou peněženku pouze pro čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
<translation type="unfinished">Chyba: obdržený klíč nebyl hexadecimální: %s</translation>
</message>
@@ -694,10 +841,38 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Chyba: Žádné %s adresy nejsou dostupné.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Ne všechny pouze-sledovací tx bylo možné smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Tato peněženka již používá SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Tato peněženka je již popisovačná peněženka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze zahájit čtení všech záznamů v databázi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze vytvořit zálohu tvojí peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
<translation type="unfinished">Chyba: nelze zpracovat verzi %u jako uint32_t</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze přečíst všechny záznamy v databázi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze odstranit data z adresáře pouze pro sledování</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Chyba: nelze zapsat záznam do nové peněženky</translation>
</message>
@@ -734,6 +909,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Selhala úvodní zevrubná prověrka. %s se ukončuje.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Vstup nenalezen a nebo je již utracen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Nedostatek prostředků</translation>
</message>
@@ -774,6 +953,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ve -whitelist byla zadána neplatná podsíť: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (naslouchač vrátil chybu %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading P2P addresses…</source>
<translation type="unfinished">Načítám P2P adresy…</translation>
</message>
@@ -790,12 +973,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Načítám peněženku...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Chybějící částka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Chybí data pro vyřešení odhadnutí velikosti transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Není specifikován proxy server. Použijte -proxy=&lt;ip&gt; nebo -proxy=&lt;ip:port&gt;.</translation>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Není k dispozici žádná adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
@@ -806,10 +997,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Prořezávání nemůže být zkonfigurováno s negativní hodnotou.</translation>
</message>
<message>
- <source>Prune mode is incompatible with -coinstatsindex.</source>
- <translation type="unfinished">Prořezávací režim je nekompatibilní s -coinstatsindex.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation type="unfinished">Prořezávací režim není kompatibilní s -txindex.</translation>
</message>
@@ -910,6 +1097,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Částky v transakci nemohou být záporné</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Výstupní index změny transakce mimo rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
<translation type="unfinished">Transakce má v transakčním zásobníku příliš dlouhý řetězec</translation>
</message>
@@ -918,10 +1109,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Transakce musí mít alespoň jednoho příjemce</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Transakce potřebuje změnu adresy, ale ta se nepodařila vygenerovat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation type="unfinished">Transakce je příliš velká</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Není možné alokovat paměť pro -maxsigcachesize '%s' MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %s)</translation>
</message>
@@ -934,6 +1133,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Nebylo možné vytvořit soubor PID '%s': %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze najít UTXO pro externí vstup</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation type="unfinished">Nepodařilo se mi vygenerovat počáteční klíče</translation>
</message>
@@ -946,10 +1149,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Nelze otevřít %s pro zápis</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze rozebrat -maxuploadtarget: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation type="unfinished">Nemohu spustit HTTP server. Detaily viz v debug.log.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Před migrací není možné peněženku odnačíst</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
<translation type="unfinished">Neznámá -blockfilterindex hodnota %s.</translation>
</message>
@@ -970,12 +1181,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Neznámá nová pravidla aktivována (verzový bit %i)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s.</translation>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodporovaný globální logovací úroveň -loglevel=%s. Možné hodnoty: %s.</translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation type="unfinished">Aktualizuji databázi neutracených výstupů (UTXO)</translation>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
@@ -1045,6 +1256,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Vytvoř novou peněženku</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Minimalizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Peněženka:</translation>
</message>
@@ -1192,9 +1407,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Zpracován %n blok transakční historie.</numerusform>
+ <numerusform>Zpracovány %n bloky transakční historie.</numerusform>
+ <numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1234,6 +1449,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Načíst částečně podepsanou Bitcoinovou transakci</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">Načíst PSBT ze &amp;schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Načíst částečně podepsanou Bitcoinovou transakci ze schránky</translation>
</message>
@@ -1270,6 +1489,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Zavřít peněženku</translation>
</message>
<message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Obnovit peněženku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Obnovit peněženku ze záložního souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Zavřít všechny peněženky</translation>
</message>
@@ -1294,6 +1523,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Nejsou dostupné žádné peněženky</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Data peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nahrát zálohu peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Obnovit peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Název peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">O&amp;kno</translation>
</message>
@@ -1309,13 +1558,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 klient</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Skryj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraz</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n aktivní spojení s Bitcoinovou sítí.</numerusform>
+ <numerusform>%n aktivní spojení s Bitcoinovou sítí.</numerusform>
+ <numerusform>%n aktivních spojení s Bitcoinovou sítí.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1339,6 +1596,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Zapnout síťovou aktivitu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Předběžná synchronizace hlavičky bloků (%1 %)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Chyba: %1</translation>
</message>
@@ -1509,6 +1770,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Zkopírovat &amp;částku</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">Zkopíruj &amp;ID transakce a výstupní index</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">&amp;zamknout neutracené</translation>
</message>
@@ -1597,6 +1862,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">Nelze vypsat podepisovatele</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">Nalezeno mnoho externích podpisovatelů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Načíst peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Načítám peněženky...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
@@ -1624,6 +1906,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Obnovit peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Obnovuji peněženku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Obnovení peněženky selhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Varování při obnovení peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Obnovení peněženky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
@@ -1798,9 +2108,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
- <message>
- <source>(of %1 GB needed)</source>
- <translation type="unfinished">(z požadovaných %1 GB )</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n GB místa k dispozici</numerusform>
+ <numerusform>%n GB místa k dispozici</numerusform>
+ <numerusform>%n GB místa k dispozici</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(z %n GB požadovaných)</numerusform>
+ <numerusform>(z %n GB požadovaných)</numerusform>
+ <numerusform>(z %n GB požadovaných)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n GB požadovaných pro plný řetězec)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB požadovaných pro plný řetězec)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB požadovaných pro plný řetězec)</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
@@ -1814,9 +2144,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(Dostačující k obnovení zálohy %n dne staré)</numerusform>
+ <numerusform>(Dostačující k obnovení záloh %n dnů staré)</numerusform>
+ <numerusform>(Dostačující k obnovení záloh %n dnů staré)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1848,10 +2178,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Tohle je poprvé, co spouštíš %1, takže si můžeš zvolit, kam bude ukládat svá data.</translation>
</message>
<message>
- <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation type="unfinished">Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celý %4ový blockchain (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Limit block chain storage to</source>
<translation type="unfinished">Omezit uložiště blokového řetězce na</translation>
</message>
@@ -1868,6 +2194,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Prvotní synchronizace je velice náročná, a mohou se tak díky ní začít na tvém počítači projevovat dosud skryté hardwarové problémy. Pokaždé, když spustíš %1, bude stahování pokračovat tam, kde skončilo.</translation>
</message>
<message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celý %4ový blockchain (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation type="unfinished">Pokud jsi omezil úložný prostor pro blockchain (tj. povolil jeho prořezávání), tak se historická data sice stáhnou a zpracují, ale následně zase smažou, aby nezabírala na disku místo.</translation>
</message>
@@ -1964,6 +2294,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
<translation type="unfinished">Neznámé. Synchronizace hlaviček bloků (%1, %2%)...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Neznámé. Předběžná synchronizace hlavičky bloků (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
@@ -2020,6 +2354,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavení v tomto dialogu jsou přepsány příkazovým řádkem:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation type="unfinished">Otevře konfigurační soubor %1 z pracovního adresáře.</translation>
</message>
@@ -2048,14 +2386,44 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maximální velikost vyrovnávací paměti databáze. Větší vyrovnávací paměť může přispět k rychlejší synchronizaci, avšak přínos pro většinu případů použití je méně výrazný. Snížení velikosti vyrovnávací paměti sníží využití paměti. Nevyužívaná paměť mempoolu je pro tuto vyrovnávací paměť sdílená.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nastaví počet vláken pro ověřování skriptů. Negativní hodnota odpovídá počtu jader procesoru, které chcete ponechat volné pro systém. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished">(0 = automaticky, &lt;0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: 0)</translation>
</message>
<message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Toto povolí tobě nebo nástrojům třetích stran komunikovat pomocí uzlu skrz příkazový řádek a JSON-RPC příkazy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Povolit R&amp;PC server</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">P&amp;eněženka</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zda nastavit odečtení poplatku od částky jako výchozí či nikoliv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Odečíst &amp;poplatek od výchozí částky</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">Pokročilá nastavení</translation>
</message>
@@ -2072,6 +2440,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Utrácet i ještě nepotvrzené drobné</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Povolit &amp;PSBT kontrolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zobrazit ovládací prvky PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
<translation type="unfinished">Externí podepisovatel (například hardwarová peněženka)</translation>
</message>
@@ -2176,6 +2554,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">URL třetích stran (např. block exploreru), která se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;URL třetích stran pro transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished">Zda ukazovat možnosti pro ruční správu mincí nebo ne.</translation>
</message>
@@ -2200,10 +2586,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">nejbližší shoda "%1"</translation>
</message>
<message>
- <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
- <translation type="unfinished">Nastavení v tomto dialogu jsou přepsány konzolí nebo konfiguračním souborem:</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;Budiž</translation>
</message>
@@ -2226,14 +2608,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
<translation type="unfinished">Potvrzení obnovení nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
<translation type="unfinished">K aktivaci změn je potřeba restartovat klienta.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Aktuální nastavení bude uloženo v "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
<translation type="unfinished">Klient se vypne, chceš pokračovat?</translation>
</message>
<message>
@@ -2247,6 +2637,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Konfigurační soubor slouží k nastavování uživatelsky pokročilých možností, které mají přednost před konfigurací z GUI. Parametry z příkazové řádky však mají před konfiguračním souborem přednost.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Pokračovat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Zrušit</translation>
</message>
@@ -2268,6 +2662,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze přečíst nastavení "%1", %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
@@ -2377,6 +2778,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Nepodařilo se podepsat transakci: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze podepsat vstup, když je peněženka uzamčena.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
<translation type="unfinished">Nelze podepsat další vstupy.</translation>
</message>
@@ -2450,6 +2855,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Transakce stále potřebuje podpis(y).</translation>
</message>
<message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Ale žádná peněženka není načtená.)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
<translation type="unfinished">(Ale tato peněženka nemůže podepisovat transakce.)</translation>
</message>
@@ -2519,6 +2928,11 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Protějšek</translation>
</message>
<message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Trvání</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
<translation type="unfinished">Směr</translation>
@@ -2702,6 +3116,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Aktuálně bloků</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Poslední transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
<translation type="unfinished">Mapovaný nezávislý - Autonomní Systém používaný pro rozšírení vzájemného výběru protějsků.</translation>
</message>
@@ -2710,6 +3128,36 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Mapovaný AS</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zda předáváme adresy tomuto uzlu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Přenášení adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Celkový počet adres obdržených od tohoto uzlu, které byly zpracovány (nezahrnuje adresy, které byly zahozeny díky omezení ovládání toku provozu)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Celkový počet adres obdržených od tohoto uzlu, který byly zahozeny (nebyly zpracovány) díky omezení ovládání toku provozu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zpracováno adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adresy s omezením počtu přijatých adres</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation type="unfinished">Typ klienta</translation>
</message>
@@ -2918,6 +3366,11 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">1 &amp;rok</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zkopíruj IP/Masku</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unban</source>
<translation type="unfinished">&amp;Odblokuj</translation>
</message>
@@ -3425,6 +3878,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Zkontrolujte prosím svůj návrh transakce. Výsledkem bude částečně podepsaná bitcoinová transakce (PSBT), kterou můžete uložit nebo kopírovat a poté podepsat např. pomocí offline %1 peněženky nebo hardwarové peněženky kompatibilní s PSBT.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Přejete si vytvořit tuto transakci?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Prosím ověř svojí transakci. Můžeš vytvořit a odeslat tuto transakci nebo vytvořit Částečně Podepsanou Bitcoinovou Transakci (PSBT), kterou můžeš uložit nebo zkopírovat a poté podepsat např. v offline %1 peněžence, nebo hardwarové peněžence kompatibilní s PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
<translation type="unfinished">Prosím, zkontrolujte vaši transakci.</translation>
@@ -3477,16 +3940,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation type="unfinished">Poplatek vyšší než %1 je považován za absurdně vysoký.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation type="unfinished">Platební požadavek vypršel.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloku.</numerusform>
+ <numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform>
+ <numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3561,14 +4020,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Zpráva:</translation>
</message>
<message>
- <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Tohle je neověřený platební požadavek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Tohle je ověřený platební požadavek.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished">Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře</translation>
</message>
@@ -3576,14 +4027,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished">Zpráva, která byla připojena k bitcoin: URI a která se ti pro přehled uloží k transakci. Poznámka: Tahle zpráva se neposílá s platbou po bitcoinové síti.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation type="unfinished">Komu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memo:</source>
- <translation type="unfinished">Poznámka:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
@@ -3745,35 +4188,41 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>(press q to shutdown and continue later)</source>
<translation type="unfinished">(stiskni q pro ukončení a pokračování později)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">stiskněte q pro vypnutí</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">koliduje s transakcí o %1 konfirmacích</translation>
</message>
<message>
- <source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation type="unfinished">0/nepotvrzeno, %1</translation>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/nepotvrzené, je v transakčním zásobníku</translation>
</message>
<message>
- <source>in memory pool</source>
- <translation type="unfinished">v transakčním zásobníku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not in memory pool</source>
- <translation type="unfinished">není ani v transakčním zásobníku</translation>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/nepotvrzené, není v transakčním zásobníku</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">zanechaná</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1/nepotvrzeno</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1 potvrzení</translation>
</message>
<message>
@@ -3823,9 +4272,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>dozraje za %n další blok</numerusform>
+ <numerusform>dozraje za %n další bloky</numerusform>
+ <numerusform>dozraje za %n dalších bloků</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4110,6 +4559,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">&amp;Upravit označení adresy</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zobraz v %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Exportuj transakční historii</translation>
</message>