aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_cs.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cs.ts530
1 files changed, 492 insertions, 38 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
index 35b4f02a4c..b4e6787ced 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Pravým tlačítkem myši můžeš upravit označení adresy</translation>
+ <translation type="unfinished">Pravým tlačítkem myši upravte adresu nebo štítek</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -241,6 +241,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">Uprchlá výjimka</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Stala se fatální chyba. %1 nemůže bezpečně pokračovat v činnosti, a bude ukončen.</translation>
</message>
@@ -272,6 +276,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Zjišťování neshod: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ještě bezpečně neskončil...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">neznámo</translation>
</message>
@@ -284,6 +292,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Zadej bitcoinovou adresu (např. %1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unroutable</source>
+ <translation type="unfinished">Nesměrovatelné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal</source>
+ <translation type="unfinished">Vnitřní</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Inbound</source>
<translation type="unfinished">Sem</translation>
</message>
@@ -292,6 +308,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ven</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Plná štafeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Blokové relé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <translation type="unfinished">Manuální</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feeler</source>
+ <translation type="unfinished">Tykadlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Fetch</source>
+ <translation type="unfinished">Načtení adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Žádné</translation>
</message>
@@ -302,17 +338,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n sekunda</numerusform>
+ <numerusform>%n sekund</numerusform>
+ <numerusform>%n sekund</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n minuta</numerusform>
+ <numerusform>%n minut</numerusform>
+ <numerusform>%n minut</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -334,9 +370,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n týden</numerusform>
+ <numerusform>%n týdnů</numerusform>
+ <numerusform>%n týdnů</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -346,9 +382,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n rok</numerusform>
+ <numerusform>%n roků</numerusform>
+ <numerusform>%n roků</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -448,18 +484,50 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>Zobraz nebo skryj hlavní okno</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zašifrovat peněženku...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Zašifruj soukromé klíče ve své peněžence</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zazálohovat peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Změnit heslo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">Podepiš &amp;zprávu...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Podepiš zprávy svými bitcoinovými adresami, čímž prokážeš, že jsi jejich vlastníkem</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ověř zprávu...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Ověř zprávy, aby ses ujistil, že byly podepsány danými bitcoinovými adresami</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Načíst PSBT ze souboru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">Načíst PSBT ze schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">Načíst &amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close Wallet…</source>
<translation type="unfinished">Zavřít peněženku...</translation>
</message>
@@ -488,10 +556,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>Panel s listy</translation>
</message>
<message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronizuji hlavičky bloků (%1 %)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronizuji se se sítí...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Indexing blocks on disk…</source>
<translation type="unfinished">Vytvářím index bloků na disku...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Zpracovávám bloky na disku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Vytvářím nový index bloků na disku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Připojuji se…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Požaduj platby (generuje QR kódy a bitcoin: URI)</translation>
</message>
@@ -510,9 +598,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation>
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Zpracován %n blok transakční historie.</numerusform>
+ <numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform>
+ <numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -520,6 +608,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>Stahuji ještě %1 bloků transakcí</translation>
</message>
<message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Stahuji...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Poslední stažený blok byl vygenerován %1 zpátky.</translation>
</message>
@@ -631,12 +723,32 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n aktivní spojení s Bitcoinovou sítí.</numerusform>
+ <numerusform>%n aktivních spojení s Bitcoinovou sítí.</numerusform>
+ <numerusform>%n aktivních spojení s Bitcoinovou sítí.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Klikněte pro více možností.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zobrazit uzly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Vypnout síťovou aktivitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zapnout síťovou aktivitu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Chyba: %1</translation>
</message>
@@ -795,6 +907,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Kopíruj částku</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zkopírovat adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Zkopírovat &amp;označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Zkopírovat &amp;částku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Zkopírovat &amp;ID transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;zamknout neutracené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Odemknout neutracené</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Kopíruj počet</translation>
</message>
@@ -854,6 +990,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <translation type="unfinished">Vytvářím peněženku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Vytvoření peněženky selhalo</translation>
</message>
@@ -861,7 +1001,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Vytvořit varování peněženky</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze vypsat podepisovatele</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@@ -876,7 +1020,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">výchozí peněženka</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <translation type="unfinished">Otevírám peněženku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@@ -951,6 +1099,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Popisovačová peněženka</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Použijte externí podepisovací zařízení, například hardwarovou peněženku. V nastavení peněženky nejprve nakonfigurujte skript externího podepisovacího zařízení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Externí podepisovatel</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Vytvořit</translation>
</message>
@@ -958,7 +1114,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Zkompilováno bez podpory sqlite (vyžadováno pro popisovačové peněženky)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zkompilováno bez externí podpory podepisování (nutné pro externí podepisování)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -1059,9 +1220,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(Dostačující k obnovení zálohy %n den staré)</numerusform>
+ <numerusform>(Dostačující k obnovení záloh %n dnů staré)</numerusform>
+ <numerusform>(Dostačující k obnovení záloh %n dnů staré)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1097,6 +1258,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celý %4ový blockchain (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Omezit uložiště blokového řetězce na</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished">Vrácení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu. Je rychlejší stáhnout celý řetězec nejprve a prořezat jej později. Některé pokročilé funkce budou zakázány, dokud celý blockchain nebude stažen nanovo.</translation>
</message>
@@ -1139,6 +1304,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 se ukončuje...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished">Nevypínej počítač, dokud toto okno nezmizí.</translation>
</message>
@@ -1197,7 +1366,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1 se právě synchronizuje. Stáhnou se hlavičky a bloky od protějsků. Ty se budou se ověřovat až se kompletně ověří celý řetězec bloků.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Neznámé. Synchronizace hlaviček bloků (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -1304,6 +1477,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Utrácet i ještě nepotvrzené drobné</translation>
</message>
<message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Externí podepisovatel (například hardwarová peněženka)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">Cesta ke skriptu &amp;Externího podepisovatele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Absolutní cesta ke skriptu kompatibilnímu s Bitcoin Core (např. C:\Downloads\hwi.exe nebo /Users/you/Downloads/hwi.py). Pozor: malware vám může ukrást mince!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené.</translation>
</message>
@@ -1436,6 +1621,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>&amp;Zrušit</translation>
</message>
<message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zkompilováno bez externí podpory podepisování (nutné pro externí podepisování)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default</source>
<translation>výchozí</translation>
</message>
@@ -1760,6 +1950,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Uložit obrázek...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kopíruj obrázek</translation>
</message>
@@ -1956,6 +2150,14 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Chce přeposílání transakcí</translation>
</message>
<message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Kompaktní blokové relé BIP152 s vysokou šířkou pásma: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">Velká šířka pásma</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">Doba spojení</translation>
</message>
@@ -2040,6 +2242,42 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Ven:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <translation type="unfinished">Příchozí: iniciováno uzlem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <translation type="unfinished">Outbound Full Relay: výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Outbound Block Relay: nepřenáší transakce ani adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <translation type="unfinished">Outbound Manual: přidáno pomocí RPC %1 nebo %2/%3 konfiguračních možností</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Outbound Feeler: krátkodobý, pro testování adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Odchozí načítání adresy: krátkodobé, pro získávání adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">vybrali jsme peer pro přenos s velkou šířkou pásma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">partner nás vybral pro přenos s vysokou šířkou pásma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no high bandwidth relay selected</source>
+ <translation type="unfinished">není vybráno žádné širokopásmové relé</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation type="unfinished">&amp;Odpoj</translation>
</message>
@@ -2048,6 +2286,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">1 &amp;hodinu</translation>
</message>
<message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;den</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>1 &amp;week</source>
<translation type="unfinished">1 &amp;týden</translation>
</message>
@@ -2072,6 +2314,15 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Příkaz se vykonává s použitím peněženky "%1"</translation>
</message>
<message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Provádím...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(peer: %1)</source>
+ <translation type="unfinished">(uzel: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Ano</translation>
</message>
@@ -2183,6 +2434,22 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">&amp;Kopíruj URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zkopírovat adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Zkopírovat &amp;označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">Zkopírovat &amp;zprávu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Zkopírovat &amp;částku</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Nemohu odemknout peněženku.</translation>
</message>
@@ -2194,6 +2461,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">Požádat o platbu pro ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished">Adresa:</translation>
</message>
@@ -2222,6 +2493,18 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Kopíruj &amp;adresu</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ověřit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">Ověřte tuto adresu na obrazovce vaší hardwarové peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Uložit obrázek...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished">Informace o platbě</translation>
</message>
@@ -2352,6 +2635,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Promaž obsah ze všech formulářových políček.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inputs…</source>
+ <translation type="unfinished">Vstupy...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Prach:</translation>
</message>
@@ -2364,6 +2651,14 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Schovat nastavení poplatků transakce - transaction fee</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation type="unfinished">Zadejte vlastní poplatek za kB (1 000 bajtů) virtuální velikosti transakce.
+
+ Poznámka: Vzhledem k tomu, že poplatek se vypočítává na bázi za bajt, sazba poplatku „100 satoshi za kvB“ za velikost transakce 500 virtuálních bajtů (polovina z 1 kvB) by nakonec přinesla poplatek pouze 50 satoshi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation type="unfinished">Když je zde měně transakcí než místa na bloky, mineři stejně tak relay-e mohou nasadit minimální poplatky. Zaplacením pouze minimálního poplatku je v pohodě, ale mějte na paměti že toto může mít za následek nikdy neověřenou transakci pokud zde bude více bitcoinových transakcí než může síť zvládnout.</translation>
</message>
@@ -2372,6 +2667,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Příliš malý poplatek může způsobit, že transakce nebude nikdy potvrzena (přečtěte popis)</translation>
</message>
<message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
+ <translation type="unfinished">(Chytrý poplatek ještě nebyl inicializován. Obvykle to trvá několik bloků...)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation type="unfinished">Časové cílování potvrzení:</translation>
</message>
@@ -2437,6 +2736,15 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Přihlásit na zařízení</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">Nejdříve připojte vaši hardwarovou peněženku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nastavte cestu pro skript pro externí podepisování v Nastavení -&gt; Peněženka</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
<translation type="unfinished">Vytvořit bez podpisu</translation>
</message>
@@ -2465,10 +2773,32 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Jsi si jistý, že tuhle transakci chceš poslat?</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
+ <translation type="unfinished">Chcete-li zkontrolovat seznam příjemců, klikněte na „Zobrazit podrobnosti ...“</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create Unsigned</source>
<translation type="unfinished">Vytvořit bez podpisu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign and send</source>
+ <translation type="unfinished">Podepsat a poslat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">Podepsání selhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Externí podepisovatel nebyl nalezen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Selhání externího podepisovatele</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">Zachovaj procesní data</translation>
</message>
@@ -2482,6 +2812,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">PSBT uložena</translation>
</message>
<message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Externí zůstatek:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">nebo</translation>
</message>
@@ -2556,9 +2890,9 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation>
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Očekávaný počátek potvrzení během %n bloku.</numerusform>
+ <numerusform>Očekávaný počátek potvrzení během %n bloků.</numerusform>
+ <numerusform>Očekávaný počátek potvrzení během %n bloků.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2805,9 +3139,9 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation>
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Otevřeno pro %n další blok</numerusform>
+ <numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform>
+ <numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2889,9 +3223,9 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation>
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>dozraje za %n další blok</numerusform>
+ <numerusform>dozraje za %n dalších bloků</numerusform>
+ <numerusform>dozraje za %n dalších bloků</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2999,9 +3333,9 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation>
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Otevřeno pro %n další blok</numerusform>
+ <numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform>
+ <numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3144,6 +3478,50 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Minimální částka</translation>
</message>
<message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">Rozsah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zkopírovat adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Zkopírovat &amp;označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Zkopírovat &amp;částku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Zkopírovat &amp;ID transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Zkopírovat &amp;surovou transakci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Zkopírovat kompletní &amp;podrobnosti transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zobrazit detaily transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">Zvýšit transakční &amp;poplatek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zahodit transakci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Upravit označení adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Exportuj transakční historii</translation>
</message>
@@ -3251,6 +3629,10 @@ Přejděte do Soubor &gt; Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
<translation type="unfinished">Nový poplatek:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">Upozornění: To může v případě potřeby zaplatit dodatečný poplatek snížením výstupů změn nebo přidáním vstupů. Může přidat nový výstup změn, pokud takový ještě neexistuje. Tyto změny mohou potenciálně uniknout soukromí.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm fee bump</source>
<translation type="unfinished">Potvrď navýšení poplatku</translation>
</message>
@@ -3271,6 +3653,10 @@ Přejděte do Soubor &gt; Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
<translation type="unfinished">Nemohl jsem uložit transakci do peněženky</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't display address</source>
+ <translation type="unfinished">Nemohu zobrazit adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">výchozí peněženka</translation>
</message>
@@ -3386,6 +3772,10 @@ Přejděte do Soubor &gt; Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
<translation type="unfinished">Chyba: verze souboru výpisu není podporována. Tato verze peněženky Bitcoin podporuje pouze soubory výpisu verze 1. Získán soubor výpisu verze %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Starší peněženky podporují pouze typy adres "legacy", "p2sh-segwit" a "bech32".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (listen vrátil chybu %s)</translation>
</message>
@@ -3490,6 +3880,10 @@ Přejděte do Soubor &gt; Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
<translation type="unfinished">Upozornění: Nesouhlasím zcela se svými protějšky! Možná potřebuji aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Svědecká data pro bloky po výšce %d vyžadují ověření. Restartujte prosím pomocí -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation type="unfinished">K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celý blockchain</translation>
</message>
@@ -3634,6 +4028,10 @@ Přejděte do Soubor &gt; Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
<translation type="unfinished">Chyba: chybí kontrolní součet</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Žádné %s adresy nejsou dostupné.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
<translation type="unfinished">Chyba: nelze zpracovat verzi %u jako uint32_t</translation>
</message>
@@ -3662,6 +4060,10 @@ Přejděte do Soubor &gt; Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
<translation type="unfinished">Ignoruji duplicitní -wallet %s.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importuji...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation type="unfinished">Nemám žádný nebo jen špatný genesis blok. Není špatně nastavený datadir?</translation>
</message>
@@ -3710,6 +4112,22 @@ Přejděte do Soubor &gt; Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
<translation type="unfinished">Ve -whitelist byla zadána neplatná podsíť: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Načítám P2P adresy…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Načítám banlist...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Načítám index bloků...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Načítám peněženku...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s'</translation>
</message>
@@ -3726,14 +4144,30 @@ Přejděte do Soubor &gt; Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
<translation type="unfinished">Prořezávání nemůže být zkonfigurováno s negativní hodnotou.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -coinstatsindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Prořezávací režim je nekompatibilní s -coinstatsindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation type="unfinished">Prořezávací režim není kompatibilní s -txindex.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Prořezávám úložiště bloků...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation type="unfinished">Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Přehrání bloků...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Přeskenovávám...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodařilo se vykonat dotaz pro ověření databáze: %s</translation>
</message>
@@ -3774,6 +4208,10 @@ Přejděte do Soubor &gt; Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
<translation type="unfinished">Zadaný adresář bloků "%s" neexistuje.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Spouštím síťová vlákna…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation type="unfinished">Zdrojový kód je dostupný na %s.</translation>
</message>
@@ -3818,6 +4256,10 @@ Přejděte do Soubor &gt; Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
<translation type="unfinished">Transakce musí mít alespoň jednoho příjemce</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s</source>
+ <translation type="unfinished">Transakce potřebuje změnu adresy, ale ta se nepodařila vygenerovat. %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation type="unfinished">Transakce je příliš velká</translation>
</message>
@@ -3866,6 +4308,10 @@ Přejděte do Soubor &gt; Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
<translation type="unfinished">V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Neznámá nová pravidla aktivována (verzový bit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3882,6 +4328,14 @@ Přejděte do Soubor &gt; Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
<translation type="unfinished">Komentář u typu klienta (%s) obsahuje riskantní znaky.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Ověřuji bloky…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Kontroluji peněženku/y…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation type="unfinished">Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj %s, aby se operace dokončila</translation>
</message>