aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_cs.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cs.ts44
1 files changed, 36 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
index 3b5d7947f6..f38c425137 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
@@ -330,6 +330,10 @@
<translation>Kliknutím opět umožníš spojení do sítě.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Synchronizuji záhlaví bloků (%1 %)…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Vytvářím nový index bloků na disku...</translation>
</message>
@@ -441,10 +445,6 @@
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>Zpracovávám bloky na disku...</translation>
</message>
- <message>
- <source>No block source available...</source>
- <translation>Není dostupný žádný zdroj bloků...</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Zpracován %n blok transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracovány %n bloky transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform></translation>
@@ -486,6 +486,10 @@
<translation>%1 klient</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Připojuji se…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Stahuji...</translation>
</message>
@@ -2205,6 +2209,14 @@
<translation>Upozornění: Neznámá adresa pro drobné</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Potvrď vlastní adresu pro drobné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>Adresa, kterou jsi zvolil pro drobné, není součástí této peněženky. Potenciálně všechny prostředky z tvé peněženky mohou být na tuto adresu odeslány. Souhlasíš, aby se tak stalo?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez označení)</translation>
</message>
@@ -3022,10 +3034,6 @@
<translation>Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý řetězec bloků)</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
- <translation>Omezit nároky na úložný prostor prořezáváním (mazáním) starých bloků. Tento režim není slučitelný s -txindex ani -rescan. Upozornění: opětovná změna tohoto nastavení bude vyžadovat nové stažení celého řetězce bloků. (výchozí: 0 = bloky neprořezávat, &gt;%u = cílová velikost souborů s bloky, v MiB)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
<translation>V prořezávacím režimu není možné přeskenovávat řetězec bloků. Musíš provést -reindex, což znovu stáhne celý řetězec bloků.</translation>
</message>
@@ -3090,6 +3098,14 @@
<translation>Spustit příkaz, když se objeví transakce týkající se peněženky (%s se v příkazu nahradí za TxID)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source>
+ <translation>Počet extra transakcí, které se mají držet v paměti pro účely rekonstrukce kompaktních bloků (výchozí: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source>
+ <translation>Pokud je tenhle blok v řetězci, tak předpokládat, že on i jeho následníci jsou platní, a potenciálně přeskočit ověřování jejich skriptů (0 = ověřovat vše, výchozí: %s, testnet: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
<translation>Maximální povolené seřizování času mediánem časů protějšků. Místní vnímání času může být ovlivněno protějšky, a to dopředu nebo dozadu až o toto množství. (výchozí: %u vteřin)</translation>
</message>
@@ -3106,6 +3122,14 @@
<translation>Prosíme, zapoj se nebo přispěj, pokud ti %s přijde užitečný. Více informací o programu je na %s.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, &gt;%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
+ <translation>Omezit nároky na úložný prostor prořezáváním (mazáním) starých bloků. Tato volba také umožní použít RPC volání pruneblockchain ke smazání konkrétních bloků a dále automatické prořezávání starých bloků, pokud je zadána cílová velikost souborů s bloky v MiB. Tento režim není slučitelný s -txindex ani -rescan. Upozornění: opětovná změna tohoto nastavení bude vyžadovat nové stažení celého řetězce bloků. (výchozí: 0 = bloky neprořezávat, 1 = povolit ruční prořezávání skrze RPC, &gt;%u = automatické prořezávání bloků tak, aby byla udržena cílová velikost souborů s bloky, v MiB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
+ <translation>Nastavit nejnižší akceptovatelný poplatek (v %s/kB) pro transakce, které mají být zahrnuty do nových bloků. (výchozí: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Nastavení počtu vláken pro verifikaci skriptů (%u až %d, 0 = automaticky, &lt;0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: %d)</translation>
</message>
@@ -3126,6 +3150,10 @@
<translation>Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1, pokud naslouchá a nepoužívá -proxy)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Uživatelské jméno a zahašované heslo pro JSON-RPC spojení. Pole &lt;userpw&gt; má formát: &lt;UŽIVATELSKÉ_JMÉNO&gt;:&lt;SŮL&gt;$&lt;HAŠ&gt;. Pomocný pythonní skript je přiložen v share/rpcuser. Klient se pak už připojuje normálně pomocí páru argumentů rpcuser=&lt;UŽIVATELSKÉ_JMÉNO&gt;/rpcpassword=&lt;HESLO&gt;. Tuto volbu lze použít i vícekrát</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
<translation>Peněženka nebude vytvářet transakce, které by porušovaly limity transakčního zásobníku na řetězce (výchozí: %u)</translation>
</message>