aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_cs.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cs.ts696
1 files changed, 90 insertions, 606 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
index 4ea142937c..260d79b766 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
@@ -7,19 +7,19 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Vytvořit novou adresu</translation>
+ <translation>Vytvoř novou adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nová/&amp;Nový/&amp;Nové</translation>
+ <translation>&amp;Nová</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Zkopíruj tuto adresu do schránky</translation>
+ <translation>Zkopíruj tuto adresu do systémové schránky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Zkopírovat</translation>
+ <translation>&amp;Kopíruj</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@@ -27,27 +27,31 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Smazat tuto adresu ze seznamu</translation>
+ <translation>Smaž tuto adresu ze seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Zadej adresu nebo označení pro její vyhledání</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportuj data z aktuálního panelu do souboru</translation>
+ <translation>Exportuj data z tohoto panelu do souboru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exportovat</translation>
+ <translation>&amp;Export</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Smaž</translation>
+ <translation>S&amp;maž</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Zvol adresu, na kterou pošleš coiny</translation>
+ <translation>Zvol adresu, na kterou pošleš mince</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Zvol adresu na příjem mincí</translation>
+ <translation>Zvol adres na příjem mincí</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -55,7 +59,7 @@
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Odesílající adresy</translation>
+ <translation>Odesílací adresy</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
@@ -67,27 +71,27 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro příjem plateb. Je doporučeno pro každou transakci vždy vygenerovat novou adresu.</translation>
+ <translation>Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro příjem plateb. Nezapomeň si pro každou transakci vždy vygenerovat novou adresu.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Zkopírovat adresu</translation>
+ <translation>&amp;Kopíruj adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Kopíruj &amp;Označ</translation>
+ <translation>Kopíruj &amp;označení</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
+ <translation>&amp;Uprav</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Exportuj seznam adres</translation>
+ <translation>Export seznamu adres</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>CSV formát (*.csv)</translation>
+ <translation>Formát CSV (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -133,7 +137,7 @@
</message>
<message>
<source>Show password</source>
- <translation>Zobrazit heslo</translation>
+ <translation>Ukaž heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
@@ -322,6 +326,14 @@
<translation>Načíst &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Peněženka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>výchozí peněženka</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Kliknutím zařízneš spojení se sítí.</translation>
</message>
@@ -439,7 +451,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktivní spojení do bitcoinové sítě</numerusform><numerusform>%n aktivní spojení do bitcoinové sítě</numerusform><numerusform>%n aktivních spojení do bitcoinové sítě</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n aktivní spojení do bitcoinové sítě</numerusform><numerusform>%n aktivní spojení do bitcoinové sítě</numerusform><numerusform>%n aktivních spojení do bitcoinové sítě</numerusform><numerusform>%n aktivních spojení do bitcoinové sítě</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -451,7 +463,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>Zpracován %n blok transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracovány %n bloky transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Zpracován %n blok transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracovány %n bloky transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@@ -730,10 +742,6 @@
<translation>&amp;Adresa</translation>
</message>
<message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Nová přijímací adresa</translation>
- </message>
- <message>
<source>New sending address</source>
<translation>Nová odesílací adresa</translation>
</message>
@@ -750,10 +758,6 @@
<translation>Zadaná adresa „%1“ není platná bitcoinová adresa.</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>Zadaná adresa „%1“ už v adresáři je.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Nemohu odemknout peněženku.</translation>
</message>
@@ -803,42 +807,6 @@
<source>Command-line options</source>
<translation>Argumenty příkazové řádky</translation>
</message>
- <message>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Užití:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>command-line options</source>
- <translation>možnosti příkazové řádky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UI Options:</source>
- <translation>Možnosti UI:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
- <translation>Zvolit při startu adresář pro data (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Nastavit jazyk, například „de_DE“ (výchozí: systémové nastavení)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Nastartovat minimalizovaně</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>Nastavit kořenové SSL certifikáty pro platební požadavky (výchozí: -system-)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
- <translation>Zobrazit startovací obrazovku (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
- <translation>Vrátit všechny volby měněné v GUI na výchozí hodnoty</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -904,11 +872,11 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n GB volného místa</numerusform><numerusform>%n GB volného místa</numerusform><numerusform>%n GB volného místa</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n GB volného místa</numerusform><numerusform>%n GB volného místa</numerusform><numerusform>%n GB volného místa</numerusform><numerusform>%n GB volného místa</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
- <translation><numerusform>(z potřebného %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>(z potřebného %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1025,11 +993,15 @@
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>Použít samostatnou SOCKS5 proxy ke spojení s protějšky přes skryté služby v Toru:</translation>
+ <translation>Použít samostatnou SOCKS&amp;5 proxy ke spojení s protějšky přes skryté služby v Toru:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
- <translation>Skrýt ikonu z panelu.</translation>
+ <translation>Skryje ikonu, která se zobrazuje v panelu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>Skrýt &amp;ikonu z panelu</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
@@ -1097,7 +1069,11 @@
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>Přijímat spojení z venku.</translation>
+ <translation>Přijímat spojení zvenčí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Přijí&amp;mat příchozí spojení</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
@@ -1180,6 +1156,10 @@
<translation>Zda ukazovat možnosti pro ruční správu mincí nebo ne.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>&amp;URL třetích stran pro transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Budiž</translation>
</message>
@@ -1322,6 +1302,10 @@
<translation>Zpracování URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' není platné URI. Místo toho použij 'bitcoin:'.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>Zdrojová URL platebního požadavku není platná: %1</translation>
</message>
@@ -1465,23 +1449,23 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>%n vteřinu</numerusform><numerusform>%n vteřiny</numerusform><numerusform>%n vteřin</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n vteřinu</numerusform><numerusform>%n vteřiny</numerusform><numerusform>%n vteřin</numerusform><numerusform>%n vteřin</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
- <translation><numerusform>%n minutu</numerusform><numerusform>%n minuty</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n minutu</numerusform><numerusform>%n minuty</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n hodinu</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n hodinu</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n den</numerusform><numerusform>%n dny</numerusform><numerusform>%n dnů</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n den</numerusform><numerusform>%n dny</numerusform><numerusform>%n dnů</numerusform><numerusform>%n dnů</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n týden</numerusform><numerusform>%n týdny</numerusform><numerusform>%n týdnů</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n týden</numerusform><numerusform>%n týdny</numerusform><numerusform>%n týdnů</numerusform><numerusform>%n týdnů</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
@@ -1489,7 +1473,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n roků</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n roků</numerusform><numerusform>%n roků</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
@@ -1523,10 +1507,6 @@
<translation>Chyba: Zadaný adresář pro data „%1“ neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
- <translation>Chyba: Nemohu zpracovat konfigurační soubor: %1. Používej pouze syntaxi klíč=hodnota.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
@@ -1785,6 +1765,10 @@
<translation>&amp;Odblokuj</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>výchozí peněženka</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Vítej v RPC konzoli %1.</translation>
</message>
@@ -1959,6 +1943,10 @@
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Peněženka</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení/zprávy.</translation>
</message>
@@ -2077,10 +2065,6 @@
<translation>za kilobajt</translation>
</message>
<message>
- <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
- <translation>Pokud je vlastní poplatek nastavený na 1000 satoshi a transakce má pouze 250 bajtů, tak „za kilobajt“ zaplatí poplatek jen 250 satoshi, zatímco „přinejmenším“ zaplatí 1000 satoshi. Pro transakce větší než kilobajt obě možnosti platí za kilobajt.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hide</source>
<translation>Skryj</translation>
</message>
@@ -2125,6 +2109,10 @@
<translation>Časové cílování potvrzení:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Povolit možnost dodatečně transakci navýšit poplatek (tzv. „replace-by-fee“)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Všechno s&amp;maž</translation>
</message>
@@ -2181,18 +2169,14 @@
<translation>Jsi si jistý, že tuhle transakci chceš poslat?</translation>
</message>
<message>
- <source>added as transaction fee</source>
- <translation>přidáno jakožto transakční poplatek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount %1</source>
- <translation>Celková částka %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>or</source>
<translation>nebo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Transakční poplatek</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Potvrď odeslání mincí</translation>
</message>
@@ -2238,7 +2222,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloku.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloku.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
@@ -2519,7 +2503,7 @@
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Otevřeno pro %n další blok</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n další bloky</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Otevřeno pro %n další blok</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n další bloky</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
@@ -2530,10 +2514,6 @@
<translation>koliduje s transakcí o %1 konfirmacích</translation>
</message>
<message>
- <source>%1/offline</source>
- <translation>%1/offline</translation>
- </message>
- <message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>0/nepotvrzeno, %1</translation>
</message>
@@ -2562,14 +2542,6 @@
<translation>Stav</translation>
</message>
<message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, ještě nebylo rozesláno</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>, broadcast through %n node(s)</source>
- <translation><numerusform>, rozesláno přes %n uzel</numerusform><numerusform>, rozesláno přes %n uzly</numerusform><numerusform>, rozesláno přes %n uzlů</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
@@ -2611,7 +2583,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>dozraje po %n bloku</numerusform><numerusform>dozraje po %n blocích</numerusform><numerusform>dozraje po %n blocích</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>dozraje po %n bloku</numerusform><numerusform>dozraje po %n blocích</numerusform><numerusform>dozraje po %n blocích</numerusform><numerusform>dozraje po %n blocích</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
@@ -2717,17 +2689,13 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Otevřeno pro %n další blok</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n další bloky</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Otevřeno pro %n další blok</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n další bloky</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Otřevřeno dokud %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Offline</source>
- <translation>Offline</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Nepotvrzeno</translation>
</message>
@@ -2752,10 +2720,6 @@
<translation>Nedozráno (%1 potvrzení, dozraje při %2 potvrzeních)</translation>
</message>
<message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Tento blok nedostal žádný jiný uzel a pravděpodobně nebude akceptován!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Vygenerováno, ale neakceptováno</translation>
</message>
@@ -2867,6 +2831,10 @@
<translation>Ostatní</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>Zadej adresu, její označení nebo ID transakce pro vyhledání</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Min amount</source>
<translation>Minimální částka</translation>
</message>
@@ -3062,38 +3030,14 @@
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>Data z peněženky byla v pořádku uložena do %1.</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Options:</source>
- <translation>Možnosti:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Adresář pro data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation>Připojit se k uzlu, získat adresy jeho protějšků a odpojit se</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify your own public address</source>
- <translation>Udej svou veřejnou adresu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC</translation>
- </message>
- <message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation>Šířen pod softwarovou licencí MIT, viz přiložený soubor %s nebo %s</translation>
</message>
<message>
- <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
- <translation>Pokud není &lt;category&gt; zadána nebo je &lt;category&gt; = 1, bude tisknout veškeré ladicí informace.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
<translation>Prořezávání je nastaveno pod minimum %d MiB. Použij, prosím, nějaké vyšší číslo.</translation>
</message>
@@ -3110,18 +3054,10 @@
<translation>Chyba: Přihodila se závažná vnitřní chyba, podrobnosti viz v debug.log</translation>
</message>
<message>
- <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
- <translation>Poplatek (v %s/kB), který se přidá ke každé odeslané transakci (výchozí: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation>Prořezávám úložiště bloků...</translation>
</message>
<message>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Běžet na pozadí jako démon a přijímat příkazy</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation>Nemohu spustit HTTP server. Detaily viz v debug.log.</translation>
</message>
@@ -3134,54 +3070,18 @@
<translation>Vývojáři %s</translation>
</message>
<message>
- <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
- <translation>Sazba poplatku (v %s/kB), která se použije, pokud nebude k dispozici dostatek dat pro automatický odhad poplatku (výchozí: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
- <translation>Přijímat přeposílané transakce obdržené od vždy vítaných protějšků, i když transakce nepřeposíláme (výchozí: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>Poslouchat na zadané adrese. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. %s pravděpodobně už jednou běží.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
- <translation>Smazat všechny transakce peněženky a při startu obnovit pouze relevantní části bločenky pomocí -rescan</translation>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Nemohu poskytovat konkrétní spojení a současně chtít, aby addrman vyhledával odchozí spojení.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.</translation>
</message>
<message>
- <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source>
- <translation>Vyloučit ladicí informace dané kategorie. Dá se zkombinovat s -debug=1, aby se zaznamenávaly ladicí informace všech kategorií kromě jedné nebo několika zvolených.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
- <translation>Spustit příkaz, když se objeví transakce týkající se peněženky (%s se v příkazu nahradí za TxID)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source>
- <translation>Počet extra transakcí, které se mají držet v paměti pro účely rekonstrukce kompaktních bloků (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source>
- <translation>Pokud je tenhle blok v bločence, tak předpokládat, že on i jeho následníci jsou platní, a potenciálně přeskočit ověřování jejich skriptů (0 = ověřovat vše, výchozí: %s, testnet: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
- <translation>Maximální povolené seřizování času mediánem časů protějšků. Místní vnímání času může být ovlivněno protějšky, a to dopředu nebo dozadu až o toto množství. (výchozí: %u vteřin)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
- <translation>Horní hranice pro celkový poplatek (v %s) za jednu transakci z peněženky nebo jednu surovou transakci; příliš nízká hodnota může zmařit velké transakce (výchozí: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, %s nebude fungovat správně.</translation>
</message>
@@ -3190,22 +3090,6 @@
<translation>Prosíme, zapoj se nebo přispěj, pokud ti %s přijde užitečný. Více informací o programu je na %s.</translation>
</message>
<message>
- <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source>
- <translation>Při nedostatku adres získat další protějšky z DNS (výchozí: 1, pokud není použito -connect)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, &gt;%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
- <translation>Omezit nároky na úložný prostor prořezáváním (mazáním) starých bloků. Tato volba také umožní použít RPC volání pruneblockchain ke smazání konkrétních bloků a dále automatické prořezávání starých bloků, pokud je zadána cílová velikost souborů s bloky v MiB. Tento režim není slučitelný s -txindex ani -rescan. Upozornění: opětovná změna tohoto nastavení bude vyžadovat nové stažení celé bločenky. (výchozí: 0 = bloky neprořezávat, 1 = povolit ruční prořezávání skrze RPC, &gt;%u = automatické prořezávání bloků tak, aby byla udržena cílová velikost souborů s bloky, v MiB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
- <translation>Nastavit nejnižší akceptovatelný poplatek (v %s/kB) pro transakce, které mají být zahrnuty do nových bloků. (výchozí: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
- <translation>Nastavení počtu vláken pro verifikaci skriptů (%u až %d, 0 = automaticky, &lt;0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>Databáze bloků obsahuje blok, který vypadá jako z budoucnosti, což může být kvůli špatně nastavenému datu a času na tvém počítači. Nech databázi bloků přestavět pouze v případě, že si jsi jistý, že máš na počítači správný datum a čas</translation>
</message>
@@ -3226,18 +3110,6 @@
<translation>Nedaří se mi vrátit databázi do stavu před štěpem. Budeš muset znovu stáhnout celou bločenku</translation>
</message>
<message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
- <translation>Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1, pokud naslouchá a nepoužívá -proxy)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
- <translation>Uživatelské jméno a zahašované heslo pro JSON-RPC spojení. Pole &lt;userpw&gt; má formát: &lt;UŽIVATELSKÉ_JMÉNO&gt;:&lt;SŮL&gt;$&lt;HAŠ&gt;. Pomocný pythonní skript je přiložen v share/rpcuser. Klient se pak už připojuje normálně pomocí páru argumentů rpcuser=&lt;UŽIVATELSKÉ_JMÉNO&gt;/rpcpassword=&lt;HESLO&gt;. Tuto volbu lze použít i vícekrát</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
- <translation>Peněženka nebude vytvářet transakce, které by porušovaly limity transakčního zásobníku na řetězce (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Upozornění: Síť podle všeho není v konzistentním stavu. Někteří těžaři jsou zřejmě v potížích.</translation>
</message>
@@ -3246,10 +3118,6 @@
<translation>Upozornění: Nesouhlasím zcela se svými protějšky! Možná potřebuji aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat.</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source>
- <translation>Zda uchovat transakční zásobník mezi vypnutím a zapnutím (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
<translation>%d z posledních 100 bloků má neočekávanou verzi</translation>
</message>
@@ -3262,42 +3130,14 @@
<translation>-maxmempool musí být alespoň %d MB</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;category&gt; can be:</source>
- <translation>&lt;category&gt; může být:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1, pokud není zadáno -proxy nebo -connect)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append comment to the user agent string</source>
- <translation>Připojit komentář k typu klienta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source>
- <translation>Pokusit se při startu zachránit soukromé klíče z poškozeného souboru s klíči</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block creation options:</source>
- <translation>Možnosti vytváření bloku:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation>Nemohu přeložit -%s adresu: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Chain selection options:</source>
- <translation>Možnosti výběru bločenky:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>Index drobných je mimo platný rozsah</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection options:</source>
- <translation>Možnosti připojení:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i–%i</translation>
</message>
@@ -3306,36 +3146,12 @@
<translation>Bylo zjištěno poškození databáze bloků</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging/Testing options:</source>
- <translation>Možnosti ladění/testování:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
- <translation>Nenačítat peněženku a vypnout její RPC volání</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Chceš přestavět databázi bloků hned teď?</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable publish hash block in &lt;address&gt;</source>
- <translation>Zapnout oznamování hashů bloků na adrese &lt;address&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
- <translation>Zapnout oznamování hashů transakcí na adrese &lt;address&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
- <translation>Zapnout oznamování surových bloků na adrese &lt;address&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
- <translation>Zapnout oznamování surových transakcí na adrese &lt;address&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source>
- <translation>Povolit výměnu transakcí v transakčním zásobníku (výchozí: %u)</translation>
+ <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
+ <translation>Chyba při vytváření %s: v této verzi nemůžeš vytvářeš ne-HD peněženky.</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
@@ -3398,10 +3214,6 @@
<translation>Neplatná částka pro -fallbackfee=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
- <translation>Udržovat zasobník transakcí menší než &lt;n&gt; megabajtů (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>Načítám P2P adresy…</translation>
</message>
@@ -3410,26 +3222,10 @@
<translation>Načítám seznam klateb...</translation>
</message>
<message>
- <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
- <translation>Místo pro autentizační cookie (výchozí: adresář pro data)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Je nedostatek deskriptorů souborů.</translation>
</message>
<message>
- <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
- <translation>Připojovat se pouze k uzlům v &lt;net&gt; síti (ipv4, ipv6 nebo onion)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print this help message and exit</source>
- <translation>Vypsat tuto nápovědu a skončit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version and exit</source>
- <translation>Vypsat verzi a skončit</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Prořezávání nemůže být zkonfigurováno s negativní hodnotou.</translation>
</message>
@@ -3438,14 +3234,6 @@
<translation>Prořezávací režim není kompatibilní s -txindex.</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source>
- <translation>Znovu vytvořit stav a index bločenky z blk*.dat souborů na disku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source>
- <translation>Znovu vytvořit stav bločenky z aktuálně indexovaných bloků</translation>
- </message>
- <message>
<source>Replaying blocks...</source>
<translation>Znovu aplikuji bloky…</translation>
</message>
@@ -3454,14 +3242,6 @@
<translation>Vracím bloky…</translation>
</message>
<message>
- <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
- <translation>Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (%d až %d, výchozí: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
- <translation>Udej název souboru s peněženkou (v rámci datového adresáře)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation>Zdrojový kód je dostupný na %s.</translation>
</message>
@@ -3494,14 +3274,6 @@
<translation>Aktualizuji databázi neutracených výstupů (UTXO)</translation>
</message>
<message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
- <translation>Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the test chain</source>
- <translation>Použít testovací bločenku</translation>
- </message>
- <message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation>Komentář u typu klienta (%s) obsahuje riskantní znaky.</translation>
</message>
@@ -3510,90 +3282,26 @@
<translation>Ověřuji bloky…</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet debugging/testing options:</source>
- <translation>Možnosti ladění/testování peněženky:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation>Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj %s, aby se operace dokončila</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet options:</source>
- <translation>Možnosti peněženky:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
- <translation>Povolit JSON-RPC spojení ze specifikovaného zdroje. Platnou hodnotou &lt;ip&gt; je jednotlivá IP adresa (např. 1.2.3.4), síť/maska (např. 1.2.3.4/255.255.255.0) nebo síť/CIDR (např. 1.2.3.4/24). Tuto volbu lze použít i vícekrát</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>Obsadit zadanou adresu a vždy vítat protějšky, které se na ni připojí. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
- <translation>Vytvářet nové soubory s výchozími systémovými právy namísto umask 077 (uplatní se, pouze pokud je vypnutá funkce peněženky)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
- <translation>Zjistit vlastní IP adresu (výchozí: 1, pokud naslouchá a není zadáno -externalip nebo -proxy)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (listen vrátil chybu %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
- <translation>Spustit příkaz, když přijde relevantní upozornění nebo když dojde k opravdu dlouhému rozštěpení řetezce bloků (%s se v příkazu nahradí zprávou)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
- <translation>Poplatky (v %s/kB) menší než tato hodnota jsou považovány za nulové pro účely přeposílání, těžení a vytváření transakcí (výchozí: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
- <translation>Pokud paytxfee není nastaveno, platit dostatečný poplatek na to, aby začaly být transakce potvrzovány v průměru během n bloků (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>Neplatná částka pro -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (musí být alespoň jako poplatek minrelay %s, aby transakce nezůstávaly trčet)</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
- <translation>Maximální velikost dat v transakcích nesoucích data, se kterou jsme ochotni je ještě přeposílat a těžit (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
- <translation>Použít náhodné údaje pro každé proxy spojení. To umožní izolovat nesouvisející datové toky v Toru (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Částka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odeslání</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
- <translation>Na vždy vítané protějšky se nevztahuje DoS klatba a jejich transakce jsou vždy přeposílány, i když už třeba jsou v transakčním zásobníku, což je užitečné např. pro bránu</translation>
- </message>
- <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celá bločenka</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: %u)</source>
- <translation>(výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
- <translation>Přijímat veřejné REST požadavky (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
- <translation>Automaticky v Toru vytvářet skryté služby (výchozí: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
- <translation>Připojit se přes SOCKS5 proxy</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
<translation>Chyba při načítání %s: nemůžeš vypnout HD u existující HD peněženky</translation>
</message>
@@ -3606,10 +3314,6 @@
<translation>Chyba při aktualizaci stavové databáze bločenky</translation>
</message>
<message>
- <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
- <translation>Importovat při startu bloky z externího souboru blk000??.dat</translation>
- </message>
- <message>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
@@ -3630,42 +3334,14 @@
<translation>Ve -whitelist byla zadána neplatná podsíť: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
- <translation>Držet v paměti nejvýše &lt;n&gt; nespojitelných transakcí (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation>V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Node relay options:</source>
- <translation>Možnosti přeposílání:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPC server options:</source>
- <translation>Možnosti RPC serveru:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením.</translation>
</message>
<message>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
- <translation>Přeskenovat při startu bločenku na chybějící transakce tvé pěněženky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>Posílat stopovací/ladicí informace do konzole místo do souboru debug.log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
- <translation>Zobrazit všechny možnosti ladění (užití: --help -help-debug)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
- <translation>Při spuštění klienta zmenšit soubor debug.log (výchozí: 1, pokud není zadáno -debug)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Nepodařilo se podepsat transakci</translation>
</message>
@@ -3678,14 +3354,6 @@
<translation>Tohle je experimentální program.</translation>
</message>
<message>
- <source>Tor control port password (default: empty)</source>
- <translation>Heslo ovládacího portu Toru (výchozí: prázdné)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
- <translation>Ovládací port Toru, je-li zapnuté onion naslouchání (výchozí: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Částka v transakci je příliš malá</translation>
</message>
@@ -3702,12 +3370,8 @@
<translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
- <translation>Převést při startu peněženku na nejnovější formát</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení</translation>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Nepodařilo se mi vygenerovat počáteční klíče</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
@@ -3722,98 +3386,18 @@
<translation>Upozornění: aktivována neznámá nová pravidla (verzový bit %i)</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
- <translation>Zda fungovat v čistě blokovém režimu (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>Je třeba přestavět databázi použitím -reindex, aby bylo možné změnit -txindex</translation>
- </message>
- <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Vymazat všechny transakce z peněženky...</translation>
</message>
<message>
- <source>ZeroMQ notification options:</source>
- <translation>Možnosti ZeroMQ oznamování:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Heslo pro JSON-RPC spojení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
- <translation>Povolit DNS dotazy pro -addnode (přidání uzlu), -seednode a -connect (připojení)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
- <translation>(1 = ukládat transakční metadata, např. majitele účtu a informace o platebním požadavku, 2 = mazat transakční metadata)</translation>
- </message>
- <message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>-maxtxfee je nastaveno velmi vysoko! Takto vysoký poplatek může být zaplacen v jednotlivé transakci.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source>
- <translation>Čekat na zadané adrese na JSON-RPC spojení. Tato volba se ignoruje, pokud současně nezadáš i volbu -rpcallowip. Port je volitelný a má přednost před -rpcport. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port. Tuto volbu lze použít i vícekrát (výchozí: 127.0.0.1 a ::1, tzn. localhost, nebo pokud je zadáno -rpcallowip, tak 0.0.0.0 a ::, tzn. všechny adresy)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
- <translation>Nedržet transakce v zásobníku déle než &lt;n&gt; hodin (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source>
- <translation>Ekvivalent bajtů za každý sigop v transakcích – pro účely přeposílání a těžení (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
<translation>Chyba při načítání %s: nemůžeš zapnout HD u existující ne-HD peněženky</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source>
- <translation>Chyba při načítání peněženky %s. Parametr -wallet smí uvádět pouze název souboru (nikoli cestu k němu).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
- <translation>Poplatky (v %s/kB) menší než tato hodnota jsou považovány za nulové pro účely vytváření transakcí (výchozí: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source>
- <translation>Vynutit přeposílání transakcí od vždy vítaných protějšků (tj. těch na bílé listině), i když porušují místní zásady pro přeposílání (výchozí: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
- <translation>Jak moc důkladná má být verifikace bloků -checkblocks (0-4, výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
- <translation>Spravovat úplný index transakcí, který je využíván rpc voláním getrawtransaction (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source>
- <translation>Doba ve vteřinách, po kterou se nebudou moci zlobivé protějšky znovu připojit (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
- <translation>Tisknout ladicí informace (výchozí: %u, zadání &lt;category&gt; je volitelné)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
- <translation>Nastaví serializaci surových transakcí nebo bloků, jak jsou vraceny v méně povídavém módu: ne-segwit (0) nebo segwit (1) (výchozí: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
- <translation>Umožnit filtrování bloků a transakcí pomocí Bloomova filtru (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source>
- <translation>Sazba poplatku (v %s/kB), která určuje tvou ochotu v případě potřeby proměnit drobné v poplatek (výchozí: %s). Poznámka: výstup se promění, pokud se při téhle sazbě změní v prach. Nicméně proměňovat budeme do výše poplatku pro přenos prachu a proměněný poplatek nad tuto výši bude omezený odhadem poplatku na nejdelší čas</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Toto je transakční poplatek, který se platí, pokud náhodou není k dispozici odhad poplatků.</translation>
</message>
@@ -3826,10 +3410,6 @@
<translation>Celková délka síťového identifikačního řetězce (%i) překročila svůj horní limit (%i). Omez počet nebo velikost voleb uacomment.</translation>
</message>
<message>
- <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source>
- <translation>Pokusit se udržet odchozí provoz pod stanovenou hodnotou (v MiB za 24 hodin), 0 = bez omezení (výchozí: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
<translation>Byl použit nepodporovaný argument -socks. Nastavení verze SOCKS už není možné, podporovány jsou pouze SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
@@ -3838,10 +3418,6 @@
<translation>Nepodporovaný argument -whitelistalwaysrelay se ignoruje, použij -whitelistrelay a/nebo -whitelistforcerelay.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
- <translation>Použít samostatnou SOCKS5 proxy ke spojení s protějšky přes skryté služby v Toru (výchozí: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Upozornění: Síť těží neznámé verze bloků! Je možné, že jsou v platnosti neznámá pravidla</translation>
</message>
@@ -3850,106 +3426,18 @@
<translation>Upozornění: soubor s peněženkou je poškozený, data jsou však zachráněna! Původní soubor %s je uložený jako %s v %s. Pokud nejsou stav tvého účtu nebo transakce v pořádku, zřejmě bys měl obnovit zálohu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source>
- <translation>Vždy vítat protějšky připojující se z dané IP adresy (např. 1.2.3.4) či podsítě (CIDR zápis, např. 1.2.3.0/24). Lze zadat i vícekrát.</translation>
- </message>
- <message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s je nastaveno velmi vysoko!</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: %s)</source>
- <translation>(výchozí: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
- <translation>Vždy získávat adresy dalších protějšků přes DNS (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source>
- <translation>Chyba při načítání peněženky %s. -wallet musí být obyčejný soubor.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
<translation>Chyba při načítání peněženky %s. Udán duplicitní název souboru -wallet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source>
- <translation>Chyba při načítání peněženky %s. Neplatné znaky v názvu souboru -wallet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
- <translation>Kolik bloků při startu zkontrolovat (výchozí: %u, 0 = všechny)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source>
- <translation>Zaznamenávat do ladicích výstupů i IP adresy (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
<translation>Vyčerpal se zásobník klíčů, zavolej prvně, prosím, keypoolrefill</translation>
</message>
<message>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
- <translation>Čekat na JSON-RPC spojení na &lt;portu&gt; (výchozí: %u nebo testnet: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
- <translation>Čekat na spojení na &lt;portu&gt; (výchozí: %u nebo testnet: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
- <translation>Povolit nejvýše &lt;n&gt; protějšků (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make the wallet broadcast transactions</source>
- <translation>Transakce z peněženky rozesílat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
- <translation>Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, &lt;n&gt;*1000 bajtů (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
- <translation>Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, &lt;n&gt;*1000 bajtů (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
- <translation>Připojit před ladicí výstup časové razítko (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
- <translation>Přeposílat a těžit transakce nesoucí data (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
- <translation>Přeposílat ne-P2SH multisig (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
- <translation>Nastavit zásobník klíčů na velikost &lt;n&gt; (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source>
- <translation>Nastavit maximální váhu bloku pro BIP141 (výchozí: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
- <translation>Nastavení počtu vláken pro servisní RPC volání (výchozí: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
- <translation>Konfigurační soubor (výchozí: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
- <translation>Zadej časový limit spojení v milivteřinách (minimum: 1, výchozí: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
- <translation>Utrácet i ještě nepotvrzené drobné při posílání transakcí (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Spouštím síťová vlákna…</translation>
</message>
@@ -3966,10 +3454,6 @@
<translation>Toto je poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.</translation>
</message>
<message>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
- <translation>Práh pro odpojování zlobivých protějšků (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>Částky v transakci nemohou být záporné</translation>
</message>