aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_cs.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cs.ts1631
1 files changed, 273 insertions, 1358 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
index d791d9d98d..2dfa295ce0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Pravým tlačítkem myši začneš upravovat označení adresy</translation>
+ <translation>Pravým tlačítkem myši můžeš upravit označení adresy</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -26,10 +26,6 @@
<translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Kopíruj adresu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Smaž zvolenou adresu ze seznamu</translation>
</message>
@@ -45,73 +41,6 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>S&amp;maž</translation>
</message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Zvol adresu, na kterou pošleš mince</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Zvol adres na příjem mincí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>&amp;Zvol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>Odesílací adresy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>Přijímací adresy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Tohle jsou tvé Bitcoinové adresy pro posílání plateb. Před odesláním mincí si vždy zkontroluj částku a cílovou adresu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Tohle jsou tvé Bitcoinové adresy pro příjem plateb. Je doporučené používat pokaždé novou adresu pro každou transakci.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Kopíruj &amp;označení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Uprav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>Exportuj seznam adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>CSV formát (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exportování selhalo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Při ukládání seznamu adres do %1 se přihodila nějaká chyba. Zkus to prosím znovu.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Označení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(bez označení)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -131,94 +60,6 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Totéž heslo ještě jednou</translation>
</message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Zašifruj peněženku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla odemknout.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Odemkni peněženku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla dešifrovat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Dešifruj peněženku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Změň heslo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Potvrď zašifrování peněženky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Upozornění: Pokud si zašifruješ peněženku a ztratíš či zapomeneš heslo, &lt;b&gt;PŘIJDEŠ O VŠECHNY BITCOINY&lt;/b&gt;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin Core se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky nemůže zabránit krádeži tvých bitcoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile začneš používat novou zašifrovanou peněženku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Upozornění: Caps Lock je zapnutý!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Peněženka je zašifrována</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Zadej nové heslo k peněžence.&lt;br/&gt;Použij &lt;b&gt;alespoň deset náhodných znaků&lt;/b&gt; nebo &lt;b&gt;alespoň osm slov&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Zadej staré a nové heslo k peněžence.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Zašifrování peněženky selhalo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Zašifrování peněženky selhalo kvůli vnitřní chybě. Tvá peněženka tedy nebyla zašifrována.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Zadaná hesla nejsou shodná.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Nepodařilo se odemknout peněženku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Nezadal jsi správné heslo pro dešifrování peněženky.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Nepodařilo se dešifrovat peněženku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -298,14 +139,6 @@
<translation>Načíst &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core client</source>
- <translation>Bitcoin Core klient</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing blocks from disk...</source>
- <translation>Importuji bloky z disku...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Vytvářím nový index bloků na disku...</translation>
</message>
@@ -343,17 +176,13 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Pošli</translation>
+ <translation>P&amp;ošli</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>Při&amp;jmi</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about Bitcoin Core</source>
- <translation>Zobraz informace o Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Zobraz/Skryj</translation>
</message>
@@ -383,29 +212,17 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>Ná&amp;pověda</translation>
+ <translation>Nápověd&amp;a</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Panel s listy</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Požaduj platby (generuje QR kódy a bitcoin: URI)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
- <translation>O &amp;Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
- <translation>Uprav nastavení Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Ukaž seznam použitých odesílacích adres a jejich označení</translation>
</message>
@@ -419,11 +236,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>Ar&amp;gumenty z příkazové řádky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Seznam argumentů Bitcoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě Bitcoinu Core</translation>
+ <translation>Ar&amp;gumenty příkazové řádky</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
@@ -467,7 +280,7 @@
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Následné transakce ještě nebudou vidět.</translation>
+ <translation>Novější transakce zatím nejsou vidět.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -537,13 +350,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ClientModel</name>
- <message>
- <source>Network Alert</source>
- <translation>Upozornění sítě</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
@@ -621,150 +427,6 @@
<source>Priority</source>
<translation>Priorita</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopíruj adresu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopíruj její označení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopíruj částku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Kopíruj ID transakce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Zamkni neutracené</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Odemkni k utracení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Kopíruj počet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Kopíruj poplatek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Kopíruj čistou částku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Kopíruj bajty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Kopíruj prioritu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Kopíruj prach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Kopíruj drobné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>highest</source>
- <translation>nejvyšší</translation>
- </message>
- <message>
- <source>higher</source>
- <translation>vyšší</translation>
- </message>
- <message>
- <source>high</source>
- <translation>vysoká</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium-high</source>
- <translation>vyšší střední</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation>střední</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low-medium</source>
- <translation>nižší střední</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low</source>
- <translation>nízká</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lower</source>
- <translation>nižší</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lowest</source>
- <translation>nejnižší</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 zamčeno)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>žádná</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>Popisek zčervená, pokud je velikost transakce větší než 1000 bajtů.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
- <translation>Popisek zčervená, pokud je priorita menší než „střední“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
- <translation>Popisek zčervená, pokud má některý příjemce obdržet částku menší než %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Může se lišit o +/– %1 satoshi na každý vstup.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>ano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>ne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
- <translation>To znamená, že je vyžadován poplatek alespoň %1 za kB.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
- <translation>Může se lišit o +/– 1 bajt na každý vstup.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
- <translation>Transakce s vyšší prioritou mají větší šanci na zařazení do bloku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(bez označení)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>drobné z %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation>(drobné)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -788,38 +450,6 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresa</translation>
</message>
- <message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Nová přijímací adresa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Nová odesílací adresa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Uprav přijímací adresu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Uprav odesílací adresu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>Zadaná adresa "%1" už v adresáři je.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>Zadaná adresa "%1" není platná Bitcoinová adresa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Nemohu odemknout peněženku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Nepodařilo se mi vygenerovat nový klíč.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
@@ -847,10 +477,6 @@
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>version</source>
<translation>verze</translation>
</message>
@@ -859,12 +485,8 @@
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
- <source>About Bitcoin Core</source>
- <translation>O Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>Argumenty z příkazové řádky</translation>
+ <translation>Argumenty příkazové řádky</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
@@ -874,24 +496,36 @@
<source>command-line options</source>
<translation>možnosti příkazové řádky</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Intro</name>
<message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Vítej</translation>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Možnosti UI:</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
- <translation>Vítej v Bitcoin Core.</translation>
+ <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Zvolit při startu adresář pro data (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
- <translation>Tohle je poprvé, co spouštíš Bitcoin Core, takže si můžeš zvolit, kam bude ukládat svá data.</translation>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Nastavit jazyk, například „de_DE“ (výchozí: systémové nastavení)</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Bitcoin Core bude stahovat kopii řetězce bloků. Proto bude potřeba do tohoto adresáře uložit nejméně %1 GB dat – toto číslo bude navíc v průběhu času pomalu růst. Tvá peněženka bude rovněž uložena v tomto adresáři.</translation>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Nastartovat minimalizovaně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>Nastavit kořenové SSL certifikáty pro platební požadavky (výchozí: -system-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Zobrazit startovací obrazovku (výchozí: %u)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Vítej</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -902,10 +536,6 @@
<translation>Použij tento adresář pro data:</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Chyba: Nejde vytvořit požadovaný adresář pro data „%1“.</translation>
</message>
@@ -940,10 +570,6 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>Vyber soubor platebního požadavku</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Vyber soubor platebního požadavku k načtení</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -984,12 +610,8 @@
<translation>Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu.</translation>
</message>
<message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
- <translation>Tady lze nastavit jazyk uživatelského rozhraní. Nastavení se projeví až po restartování Bitcoin Core.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>URL třetích stran (např. block exploreru), které se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.</translation>
+ <translation>URL třetích stran (např. block exploreru), která se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
@@ -997,7 +619,7 @@
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Aktivní argumenty z příkazové řádky, které přetloukly tato nastavení:</translation>
+ <translation>Aktivní argumenty z příkazové řádky, které mají přednost před nastavením výše:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
@@ -1012,14 +634,6 @@
<translation>&amp;Síť</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
- <translation>Automaticky spustí Bitcoin Core po přihlášení do systému.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
- <translation>S&amp;pustit Bitcoin Core po přihlášení do systému</translation>
- </message>
- <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automaticky, &lt;0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: 0)</translation>
</message>
@@ -1029,7 +643,7 @@
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>Odborník</translation>
+ <translation>Pokročilá nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
@@ -1072,6 +686,34 @@
<translation>Port proxy (např. 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Použije se k připojování k protějškům přes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Ukazuje, jestli se zadaná výchozí SOCKS5 proxy používá k připojování k peerům v rámci tohoto typu sítě.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Připojí se do Bitcoinové sítě přes SOCKS5 proxy vyhrazenou pro skryté služby v Tor síti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Použít samostatnou SOCKS5 proxy ke spojení s protějšky přes skryté služby v Toru:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>O&amp;kno</translation>
</message>
@@ -1097,7 +739,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>J&amp;ednotka pro částky:</translation>
+ <translation>Je&amp;dnotka pro částky:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
@@ -1109,7 +751,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;Budiž</translation>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -1137,7 +779,7 @@
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Tahle změna bude chtít restartovat klienta.</translation>
+ <translation>Tato změna vyžaduje restart aplikace.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
@@ -1184,7 +826,7 @@
</message>
<message>
<source>Balances</source>
- <translation>Stavy účtů</translation>
+ <translation>Stav účtů</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
@@ -1220,97 +862,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation>Zpracování URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Neplatná platební adresa %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>Platební požadavek byl odmítnut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>Síť platebního požadavku neodpovídá síti klienta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>Platební požadavek není zahájený.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>Požadovaná platební částka %1 je příliš malá (je považována za prach).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation>Chyba platebního požadavku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Nemůžu spustit bitcoin: obsluha click-to-pay</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>Zdrojová URL platebního požadavku není platná: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>Nepodařilo se analyzovat URI! Důvodem může být neplatná Bitcoinová adresa nebo poškozené parametry URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation>Zpracování souboru platebního požadavku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>Soubor platebního požadavku nejde přečíst nebo zpracovat! Příčinou může být špatný soubor platebního požadavku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Platební požadavek vypršel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>Neověřené platební požadavky k uživatelským platebním skriptům nejsou podporované.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Neplatný platební požadavek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>Vrácení peněz od %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>Platební požadavek %1 je moc velký (%2 bajtů, povoleno %3 bajtů).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>Chyba při komunikaci s %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>Platební požadavek je nečitelný!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Chybná odpověď ze serveru %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Platba potvrzena</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>Chyba síťového požadavku</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
@@ -1365,31 +916,8 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Ulož obrázek...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Kopíruj obrázek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation>Ulož QR kód</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>PNG obrázek (*.png)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>Client name</source>
- <translation>Název klienta</translation>
- </message>
- <message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
@@ -1410,10 +938,6 @@
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
- <source>Using OpenSSL version</source>
- <translation>Používaná verze OpenSSL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
<translation>Používaná verze BerkeleyDB</translation>
</message>
@@ -1442,8 +966,8 @@
<translation>Aktuální počet bloků</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Otevři soubor s ladicími záznamy Bitcoin Core z aktuálního datového adresáře. U velkých logů to může pár vteřin zabrat.</translation>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Využití paměti</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@@ -1534,10 +1058,6 @@
<translation>Ven:</translation>
</message>
<message>
- <source>Build date</source>
- <translation>Datum kompilace</translation>
- </message>
- <message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Soubor s ladicími záznamy</translation>
</message>
@@ -1546,8 +1066,32 @@
<translation>Vyčistit konzoli</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
- <translation>Vítej v RPC konzoli Bitcoin Core.</translation>
+ <source>&amp;Disconnect Node</source>
+ <translation>&amp;Odpojit uzel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Node for</source>
+ <translation>Uvalit na uzel klatbu na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;hodinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;den</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;týden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;rok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban Node</source>
+ <translation>&amp;Zbavit uzel klatby</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
@@ -1574,6 +1118,10 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(id uzlu: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation>via %1</translation>
</message>
@@ -1626,7 +1174,7 @@
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Volitelná zpráva, která se připojí k platebnímu požadavku a která se zobrazí, když se požadavek otevře. Poznámka: Tahle zpráva se neposílá s platbou po Bitcoinové síti.</translation>
+ <translation>Volitelná zpráva, která se připojí k platebnímu požadavku a která se zobrazí, když se požadavek otevře. Poznámka: tahle zpráva se neposílá s platbou po Bitcoinové síti.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1634,7 +1182,7 @@
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Tímto formulář můžeš požadovat platby. Všechna pole jsou &lt;b&gt;volitelná&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Tímto formulářem můžeš požadovat platby. Všechna pole jsou &lt;b&gt;volitelná&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
@@ -1672,18 +1220,6 @@
<source>Remove</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopíruj její označení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>Kopíruj zprávu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopíruj částku</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
@@ -1703,73 +1239,6 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Ulož obrázek...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>Platební požadavek: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Informace o platbě</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI</source>
- <translation>URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Částka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Označení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Zpráva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení/zprávy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Chyba při kódování URI do QR kódu.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Označení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Zpráva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Částka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(bez označení)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation>(bez zprávy)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no amount)</source>
- <translation>(bez částky)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1890,14 +1359,6 @@
<translation>rychlá</translation>
</message>
<message>
- <source>Send as zero-fee transaction if possible</source>
- <translation>Pošli transakci pokud možno bez poplatku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(confirmation may take longer)</source>
- <translation>(potvrzení může trvat déle)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Pošli více příjemcům naráz</translation>
</message>
@@ -1927,111 +1388,7 @@
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>P&amp;ošli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Potvrď odeslání mincí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 pro %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Kopíruj počet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopíruj částku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Kopíruj poplatek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Kopíruj čistou částku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Kopíruj bajty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Kopíruj prioritu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Kopíruj drobné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>nebo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Odesílaná částka musí být větší než 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Částka překračuje stav účtu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>Vytvoření transakce selhalo!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Transakce byla odmítnuta! Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>Poplatek vyšší než %1 je považován za absurdně vysoký.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Platební požadavek vypršel.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloku.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>Adresa příjemce je neplatná – překontroluj ji prosím.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>Zaznamenána duplicitní adresa: každá adresa by ale měla být použita vždy jen jednou.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Upozornění: Neplatná Bitcoinová adresa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(bez označení)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Upozornění: Neznámá adresa pro drobné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Kopíruj prach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Jsi si jistý, že to chceš poslat?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>added as transaction fee</source>
- <translation>přidán jako transakční poplatek</translation>
+ <translation>Pošl&amp;i</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2045,10 +1402,6 @@
<translation>&amp;Komu:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>O&amp;značení:</translation>
</message>
@@ -2086,7 +1439,7 @@
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>&amp;Odečíst poplatek od částky</translation>
+ <translation>Od&amp;ečíst poplatek od částky</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
@@ -2120,10 +1473,6 @@
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
- <translation>Bitcoin Core se ukončuje...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Nevypínej počítač, dokud toto okno nezmizí.</translation>
</message>
@@ -2172,7 +1521,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Zkopíruj aktuálně vybraný podpis do systémové schránky</translation>
+ <translation>Zkopíruj tento podpis do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
@@ -2214,70 +1563,10 @@
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Vymaž všechna pole formuláře pro ověření zrávy</translation>
</message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Kliknutím na "Podepiš zprávu" vygeneruješ podpis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>Zadaná adresa je neplatná.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Zkontroluj ji prosím a zkus to pak znovu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>Zadaná adresa nepasuje ke klíči.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>Odemčení peněženky bylo zrušeno.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>Soukromý klíč pro zadanou adresu není dostupný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation>Nepodařilo se podepsat zprávu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>Zpráv podepsána.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>Podpis nejde dekódovat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Zkontroluj ho prosím a zkus to pak znovu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>Podpis se neshoduje s hašem zprávy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation>Nepodařilo se ověřit zprávu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>Zpráva ověřena.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin Core developers</source>
- <translation>Vývojáři Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
@@ -2290,502 +1579,100 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Otřevřeno dokud %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>conflicted</source>
- <translation>kolidující</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/offline</source>
- <translation>%1/offline</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/nepotvrzeno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 potvrzení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Stav</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>, broadcast through %n node(s)</source>
- <translation><numerusform>, rozesláno přes %n uzel</numerusform><numerusform>, rozesláno přes %n uzly</numerusform><numerusform>, rozesláno přes %n uzlů</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>Zdroj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>Vygenerováno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>Od</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>Pro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>vlastní adresa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>sledovaná</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>označení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>Příjem</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>dozraje po %n bloku</numerusform><numerusform>dozraje po %n blocích</numerusform><numerusform>dozraje po %n blocích</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>neakceptováno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>Výdaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation>Celkové výdaje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation>Celkové příjmy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Transakční poplatek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>Čistá částka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Zpráva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Komentář</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>ID transakce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation>Obchodník</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do řetězce bloků. Pokud se mu nepodaří dostat se do řetězce, změní se na "neakceptovaný" a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation>Ladicí informace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>Transakce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation>Vstupy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Částka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>true</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>false</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, ještě nebylo rozesláno</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Otevřeno pro %n další blok</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n další bloky</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>neznámo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <source>Transaction details</source>
- <translation>Detaily transakce</translation>
- </message>
- <message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Toto okno zobrazuje detailní popis transakce</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>Nedozráno (%1 potvrzení, bude k dispozici za %2)</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Otevřeno pro %n další blok</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n další bloky</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Otřevřeno dokud %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Potvrzeno (%1 potvrzení)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Tento blok nedostal žádný jiný uzel a pravděpodobně nebude akceptován!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Vygenerováno, ale neakceptováno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Offline</source>
- <translation>Offline</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Označení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation>Nepotvrzeno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>Potvrzuje se (%1 z %2 doporučených potvrzení)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation>V kolizi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Přijato do</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>Přijato od</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Posláno na</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Platba sama sobě</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Vytěženo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>sledovací</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(n/a)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Stav transakce. Najetím myši na toto políčko si zobrazíš počet potvrzení.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Datum a čas přijetí transakce.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Druh transakce.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>Zda tato transakce zahrnuje i některou sledovanou adresu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>Uživatelsky určený účel transakce.</translation>
- </message>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Částka odečtená z nebo přičtená k účtu.</translation>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Jednotka pro částky. Klikni pro výběr nějaké jiné.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Vše</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Dnes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>Tento týden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>Tento měsíc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>Minulý měsíc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>Letos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>Rozsah...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Přijato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Posláno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Sám sobě</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Vytěženo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>Ostatní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Zadej adresu nebo označení pro její vyhledání</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Minimální částka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopíruj adresu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopíruj její označení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopíruj částku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Kopíruj ID transakce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Uprav označení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>Zobraz detaily transakce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation>Exportuj transakční historii</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation>Sledovaná</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exportování selhalo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>Při ukládání transakční historie do %1 se přihodila nějaká chyba.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>Úspěšně vyexportováno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Transakční historie byla v pořádku uložena do %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>CSV formát (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Potvrzeno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Označení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresa</translation>
- </message>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Možnosti:</translation>
</message>
<message>
- <source>Range:</source>
- <translation>Rozsah:</translation>
+ <source>Specify data directory</source>
+ <translation>Adresář pro data</translation>
</message>
<message>
- <source>to</source>
- <translation>až</translation>
+ <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
+ <translation>Připojit se k uzlu, získat adresy jeho protějšků a odpojit se</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
- <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>Jednotka pro částky. Klikni pro výběr nějaké jiné.</translation>
+ <source>Specify your own public address</source>
+ <translation>Udej svou veřejnou adresu</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>Žádná peněženka se nenačetla.</translation>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Pošli mince</translation>
+ <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
+ <translation>Pokud není &lt;category&gt; zadána nebo je &lt;category&gt; = 1, bude tisknout veškeré ladicí informace.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
<message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Export</translation>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Prořezávání je nastaveno pod minimum %d MiB. Použij, prosím, nějaké vyšší číslo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportuj data z tohoto panelu do souboru</translation>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý řetězec bloků)</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Záloha peněženky</translation>
+ <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
+ <translation>Omezit nároky na úložný prostor prořezáváním (mazáním) starých bloků. Tento režim není slučitelný s -txindex ani -rescan. Upozornění: opětovná změna tohoto nastavení bude vyžadovat nové stažení celého řetězce bloků. (výchozí: 0 = bloky neprořezávat, &gt;%u = cílová velikost souborů s bloky, v MiB)</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Data peněženky (*.dat)</translation>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>V prořezávacím režimu není možné přeskenovávat řetězec bloků. Musíš provést -reindex, což znovu stáhne celý řetězec bloků.</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Zálohování selhalo</translation>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Chyba: Přihodila se závažná vnitřní chyba, podrobnosti viz v debug.log</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>Při ukládání peněženky do %1 se přihodila nějaká chyba.</translation>
+ <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
+ <translation>Poplatek (v %s/kB), který se přidá ke každé odeslané transakci (výchozí: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Data z peněženky byla v pořádku uložena do %1.</translation>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Prořezávám úložiště bloků...</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>Úspěšně zazálohováno</translation>
+ <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
+ <translation>Běžet na pozadí jako démon a přijímat příkazy</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Options:</source>
- <translation>Možnosti:</translation>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Nemohu spustit HTTP server. Detaily viz v debug.log.</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Adresář pro data</translation>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
+ <translation>Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1, pokud není zadáno -proxy nebo -connect)</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation>Připojit se k uzlu, získat adresy jeho protějšků a odpojit se</translation>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify your own public address</source>
- <translation>Udej svou veřejnou adresu</translation>
+ <source>-fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>-fallbackfee je nastaveno velmi vysoko! Toto je transakční poplatek, který bys platil, pokud nebude k dispozici odhad poplatků.</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC</translation>
+ <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
+ <translation>Sazba poplatku (v %s/kB), která se použije, pokud nebude k dispozici dostatek dat pro automatický odhad poplatku (výchozí: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Běžet na pozadí jako démon a akceptovat příkazy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1, pokud není zadáno -proxy nebo -connect)</translation>
+ <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
+ <translation>Přijímat přeposílané transakce obdržené od vždy vítaných protějšků, i když transakce nepřeposíláme (výchozí: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
@@ -2804,24 +1691,24 @@
<translation>Spustit příkaz, když se objeví transakce týkající se peněženky (%s se v příkazu nahradí za TxID)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
- <translation>Nastavení počtu vláken pro verifikaci skriptů (%u až %d, 0 = automaticky, &lt;0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: %d)</translation>
+ <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even they violate local relay policy (default: %d)</source>
+ <translation>Vynutit přeposílání transakcí od vždy vítaných protějšků (tj. těch na bílé listině), i když porušují místní zásady pro přeposílání (výchozí: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>Tohle je testovací verze – používej ji jen na vlastní riziko, ale rozhodně ji nepoužívej k těžbě nebo pro obchodní aplikace</translation>
+ <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
+ <translation>Nastavení počtu vláken pro verifikaci skriptů (%u až %d, 0 = automaticky, &lt;0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
- <translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. Bitcoin Core už pravděpodobně jednou běží.</translation>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>Databáze bloků obsahuje blok, který vypadá jako z budoucnosti, což může být kvůli špatně nastavenému datu a času na tvém počítači. Nech databázi bloků přestavět pouze v případě, že si jsi jistý, že máš na počítači správný datum a čas</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
- <translation>UPOZORNĚNÍ: vygenerováno nezvykle mnoho bloků – přijato %d bloků jen za posledních %d hodin (očekáváno %d)</translation>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Tohle je testovací verze – používej ji jen na vlastní riziko, ale rozhodně ji nepoužívej k těžbě nebo pro obchodní aplikace</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
- <translation>UPOZORNĚNÍ: zkontroluj své spojení do sítě – bylo přijato %d bloků za posledních %d hodin (očekáváno %d)</translation>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
+ <translation>Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1, pokud naslouchá a nepoužívá -proxy)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
@@ -2832,18 +1719,22 @@
<translation>Upozornění: Nesouhlasím zcela se svými protějšky! Možná potřebuji aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Upozornění: soubor wallet.dat je poškozený, data jsou však zachráněna! Původní soubor wallet.dat je uložený jako wallet.{timestamp}.bak v %s. Pokud je stav tvého účtu nebo transakce nesprávné, zřejmě bys měl obnovit zálohu.</translation>
+ <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
+ <translation>Vždy vítat protějšky připojující se z dané podsítě či IP adresy. Lze zadat i vícekrát.</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
- <translation>Umístit na bílou listinu protějšky připojující se z dané podsítě či IP adresy. Lze zadat i vícekrát.</translation>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool musí být alespoň %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation>&lt;category&gt; může být:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Append comment to the user agent string</source>
+ <translation>Připojit komentář k typu klienta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Možnosti vytváření bloku:</translation>
</message>
@@ -2908,6 +1799,22 @@
<translation>Neplatná -onion adresa: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Neplatná částka pro -fallbackfee=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
+ <translation>Udržovat zasobník transakcí menší než &lt;n&gt; megabajtů (výchozí: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
+ <translation>Místo pro autentizační cookie (výchozí: adresář pro data)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum bytes per sigop in transactions we relay and mine (default: %u)</source>
+ <translation>Minimální počet bajtů na každý sigop v transakcích, které přeposíláme a těžíme (výchozí: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Je nedostatek deskriptorů souborů.</translation>
</message>
@@ -2916,6 +1823,10 @@
<translation>Připojovat se pouze k uzlům v &lt;net&gt; síti (ipv4, ipv6 nebo onion)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Print version and exit</source>
+ <translation>Vypsat verzi a skončit</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Prořezávání nemůže být zkonfigurováno s negativní hodnotou.</translation>
</message>
@@ -2936,10 +1847,26 @@
<translation>Udej název souboru s peněženkou (v rámci datového adresáře)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>Nepodporovaný argument -benchmark se ignoruje, použij -debug=bench.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
+ <translation>Nepodporovaný argument -debugnet se ignoruje, použij -debug=net.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
+ <translation>Argument -tor již není podporovaný, použij -onion.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Komentář u typu klienta (%s) obsahuje riskantní znaky.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Ověřuji bloky...</translation>
</message>
@@ -2956,30 +1883,18 @@
<translation>Možnosti peněženky:</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
- <translation>Upozornění: tahle verze je zastaralá, měl bys ji aktualizovat!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>Je třeba přestavět databázi použitím -reindex, aby bylo možné změnit -txindex</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
<translation>Povolit JSON-RPC spojení ze specifikovaného zdroje. Platnou hodnotou &lt;ip&gt; je jednotlivá IP adresa (např. 1.2.3.4), síť/maska (např. 1.2.3.4/255.255.255.0) nebo síť/CIDR (např. 1.2.3.4/24). Tuto volbu lze použít i vícekrát</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>Obsadit zadanou adresu a protějšky, které se na ní připojí, umístit na bílou listinu. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port</translation>
+ <translation>Obsadit zadanou adresu a vždy vítat protějšky, které se na ni připojí. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source>
<translation>Čekat na zadané adrese na JSON-RPC spojení. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port. Tuto volbu lze použít i vícekrát (výchozí: poslouchat na všech rozhraních)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
- <translation>Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. Bitcoin Core pravděpodobně už jednou běží.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Vytvářet nové soubory s výchozími systémovými právy namísto umask 077 (uplatní se, pouze pokud je vypnutá funkce peněženky)</translation>
</message>
@@ -2996,6 +1911,10 @@
<translation>Spustit příkaz, když přijde relevantní upozornění nebo když dojde k opravdu dlouhému rozštěpení řetezce bloků (%s se v příkazu nahradí zprávou)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Poplatky (v %s/kB) menší než tato hodnota jsou považovány za nulové pro účely přeposílání, těžení a vytváření transakcí (výchozí: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
<translation>Pokud paytxfee není nastaveno, platit dostatečný poplatek na to, aby začaly být transakce potvrzovány v průměru během n bloků (výchozí: %u)</translation>
</message>
@@ -3020,10 +1939,6 @@
<translation>Nastavit maximální velikost prioritních/nízkopoplatkových transakcí v bajtech (výchozí: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
- <translation>Nastavení počtu vláken pro těžení, je-li zapnuté (-1 = všechna jádra, výchozí: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Částka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odeslání</translation>
</message>
@@ -3033,7 +1948,7 @@
</message>
<message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
- <translation>Na protějšky na bílé listině se nevztahuje DoS klatba a jejich transakce jsou vždy přeposílány, i když už třeba jsou v mempoolu, což je užitečné např. pro bránu</translation>
+ <translation>Na vždy vítané protějšky se nevztahuje DoS klatba a jejich transakce jsou vždy přeposílány, i když už třeba jsou v transakčním zásobníku, což je užitečné např. pro bránu</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
@@ -3048,48 +1963,24 @@
<translation>Přijímat veřejné REST požadavky (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Activating best chain...</source>
- <translation>Aktivuji nejlepší řetězec...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
- <translation>Nemohu přeložit -whitebind adresu: '%s'</translation>
+ <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
+ <translation>Automaticky v Toru vytvářet skryté služby (výchozí: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Připojit se přes SOCKS5 proxy</translation>
</message>
<message>
- <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
- <translation>Copyright (C) 2009-%i Vývojáři Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source>
- <translation>Chyba při načítání wallet.dat: peněženka vyžaduje novější verzi Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Chyba při čtení z databáze, ukončuji se.</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.</source>
- <translation>Selhala úvodní zevrubná prověrka. Bitcoin Core se ukončuje.</translation>
+ <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
+ <translation>Importovat při startu bloky z externího souboru blk000??.dat</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Neplatná částka pro -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Neplatná částka pro -minrelaytxfee=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Neplatná částka pro -mintxfee=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
@@ -3116,12 +2007,12 @@
<translation>Možnosti RPC serveru:</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
- <translation>Při startu znovu vytvořit index řetězce bloků z aktuálních blk000??.dat souborů</translation>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením.</translation>
</message>
<message>
- <source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source>
- <translation>Přijímat a zobrazovat poplachy z P2P sítě (výchozí: %u)</translation>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
+ <translation>Přeskenovat při startu řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
@@ -3152,6 +2043,14 @@
<translation>Tohle je experimentální program.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tor control port password (default: empty)</source>
+ <translation>Heslo ovládacího portu Toru (výchozí: prázdné)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
+ <translation>Ovládací port Toru, je-li zapnuté onion naslouchání (výchozí: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Částka v transakci je příliš malá</translation>
</message>
@@ -3172,24 +2071,28 @@
<translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení</translation>
+ <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
+ <translation>Převést při startu peněženku na nejnovější formát</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete</source>
- <translation>Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj Bitcoin Core, aby se operace dokončila</translation>
+ <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Upozornění</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
+ <translation>Zda fungovat v čistě blokovém režimu (výchozí: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Vymazat všechny transakce z peněženky...</translation>
</message>
<message>
- <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
- <translation>Soubor wallet.dat je poškozen, jeho záchrana se nezdařila</translation>
+ <source>ZeroMQ notification options:</source>
+ <translation>Možnosti ZeroMQ oznámení:</translation>
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
@@ -3200,10 +2103,6 @@
<translation>Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku)</translation>
</message>
<message>
- <source>This help message</source>
- <translation>Tato nápověda</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Povolit DNS dotazy pro -addnode (přidání uzlu), -seednode a -connect (připojení)</translation>
</message>
@@ -3212,14 +2111,26 @@
<translation>Načítám adresy...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>Chyba při načítání wallet.dat: peněženka je poškozená</translation>
- </message>
- <message>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
<translation>(1 = ukládat transakční metadata, např. majitele účtu a informace o platebním požadavku, 2 = mazat transakční metadata)</translation>
</message>
<message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee je nastaveno velmi vysoko! Takto vysoký poplatek může být zaplacen v jednotlivé transakci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>-paytxfee je nastaveno velmi vysoko! Toto je transakční poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
+ <translation>Nedržet transakce v zásobníku déle než &lt;n&gt; hodin (výchozí: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Poplatky (v %s/kB) menší než tato hodnota jsou považovány za nulové pro účely vytváření transakcí (výchozí: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>Jak moc důkladná má být verifikace bloků -checkblocks (0-4, výchozí: %u)</translation>
</message>
@@ -3236,10 +2147,34 @@
<translation>Tisknout ladicí informace (výchozí: %u, zadání &lt;category&gt; je volitelné)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
+ <translation>Umožnit filtrování bloků a transakcí pomocí Bloomova filtru (výchozí: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>Celková délka síťového identifikačního řetězce (%i) překročila svůj horní limit (%i). Omez počet nebo velikost voleb uacomment.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source>
+ <translation>Pokusit se udržet odchozí provoz pod stanovenou hodnotou (v MiB za 24 hodin), 0 = bez omezení (výchozí: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
+ <translation>Byl použit nepodporovaný argument -socks. Nastavení verze SOCKS už není možné, podporovány jsou pouze SOCKS5 proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
+ <translation>Nepodporovaný argument -whitelistalwaysrelay se ignoruje, použij -whitelistrelay a/nebo -whitelistforcerelay.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Použít samostatnou SOCKS5 proxy ke spojení s protějšky přes skryté služby v Toru (výchozí: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Uživatelské jméno a zahašované heslo pro JSON-RPC spojení. Pole &lt;userpw&gt; má formát: &lt;UŽIVATELSKÉ_JMÉNO&gt;:&lt;SŮL&gt;$&lt;HAŠ&gt;. Pomocný pythonní skript je přiložen v share/rpcuser. Tuto volbu lze použít i vícekrát</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(výchozí: %s)</translation>
</message>
@@ -3248,14 +2183,6 @@
<translation>Vždy získávat adresy dalších protějšků přes DNS (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Chyba při načítání wallet.dat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate coins (default: %u)</source>
- <translation>Těžit (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
<translation>Kolik bloků při startu zkontrolovat (výchozí: %u, 0 = všechny)</translation>
</message>
@@ -3336,18 +2263,6 @@
<translation>V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
- <translation>Nemohu přeložit -bind adresu: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
- <translation>Nemohu přeložit -externalip adresu: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Neplatná částka pro -paytxfee=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Nedostatek prostředků</translation>
</message>