aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_cs.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cs.ts338
1 files changed, 278 insertions, 60 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
index 47464b7a53..6e7ffec27f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="cs" version="2.1">
+<TS language="cs" version="2.0">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -168,6 +168,10 @@
<translation>Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Bitcoin Core se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky nemůže zabránit krádeži tvých bitcoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile začneš používat novou zašifrovanou peněženku.</translation>
</message>
@@ -184,6 +188,10 @@
<translation>Zadej nové heslo k peněžence.&lt;br/&gt;Použij &lt;b&gt;alespoň deset náhodných znaků&lt;/b&gt; nebo &lt;b&gt;alespoň osm slov&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Zadej staré a nové heslo k peněžence.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Zašifrování peněženky selhalo</translation>
</message>
@@ -391,6 +399,10 @@
<translation>O &amp;Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
+ <translation>Uprav nastavení Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Ukaž seznam použitých odesílacích adres a jejich označení</translation>
</message>
@@ -419,6 +431,10 @@
<translation>Není dostupný žádný zdroj bloků...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>Zpracován %n blok transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracovány %n bloky transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hodinu</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform></translation>
</message>
@@ -471,6 +487,36 @@
<translation>Stahuji...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Datum: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Částka: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Typ: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Označení: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Adresa: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Odeslané transakce</translation>
</message>
@@ -669,6 +715,18 @@
<translation>žádná</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
+ <translation>Popisek zčervená, pokud je velikost transakce větší než 1000 bajtů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
+ <translation>Popisek zčervená, pokud je priorita menší než „střední“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
+ <translation>Popisek zčervená, pokud má některý příjemce obdržet částku menší než %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Může se lišit o +/– %1 satoshi na každý vstup.</translation>
</message>
@@ -919,6 +977,14 @@
<translation>IP adresa proxy (např. IPv4: 127.0.0.1/IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
+ <translation>Tady lze nastavit jazyk uživatelského rozhraní. Nastavení se projeví až po restartování Bitcoin Core.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>URL třetích stran (např. block exploreru), které se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.</translation>
</message>
@@ -943,6 +1009,14 @@
<translation>&amp;Síť</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
+ <translation>Automaticky spustí Bitcoin Core po přihlášení do systému.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
+ <translation>S&amp;pustit Bitcoin Core po přihlášení do systému</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automaticky, &lt;0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: 0)</translation>
</message>
@@ -1055,6 +1129,10 @@
<translation>K aktivaci změn je potřeba restartovat klienta.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Klient se vypne, chceš pokračovat?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Tahle změna bude chtít restartovat klienta.</translation>
</message>
@@ -1189,10 +1267,18 @@
<translation>Soubor platebního požadavku nejde přečíst nebo zpracovat! Příčinou může být špatný soubor platebního požadavku.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Platební požadavek vypršel.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Neověřené platební požadavky k uživatelským platebním skriptům nejsou podporované.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Neplatný platební požadavek.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Vrácení peněz od %1</translation>
</message>
@@ -1232,6 +1318,10 @@
<translation>Typ klienta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Uzel/Služba</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Odezva</translation>
</message>
@@ -1353,6 +1443,10 @@
<translation>Aktuální počet bloků</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Otevři soubor s ladicími záznamy Bitcoin Core z aktuálního datového adresáře. U velkých logů to může pár vteřin zabrat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received</source>
<translation>Přijato</translation>
</message>
@@ -1421,6 +1515,10 @@
<translation>Odezva</translation>
</message>
<message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Časový posun</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Čas posledního bloku</translation>
</message>
@@ -1465,6 +1563,10 @@
<translation>Vyčistit konzoli</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
+ <translation>Vítej v RPC konzoli Bitcoin Core.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>V historii se pohybuješ šipkami nahoru a dolů a pomocí &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; čistíš obrazovku.</translation>
</message>
@@ -1761,6 +1863,10 @@
<translation>Pokud je vlastní poplatek nastavený na 1000 satoshi a transakce má pouze 250 bajtů, tak „za kilobajt“ zaplatí poplatek jen 250 satoshi, zatímco „přinejmenším“ zaplatí 1000 satoshi. Pro transakce větší než kilobajt obě možnosti platí za kilobajt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Skryj</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>total at least</source>
<translation>přinejmenším</translation>
</message>
@@ -1901,10 +2007,30 @@
<translation>Transakce byla odmítnuta! Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.</translation>
</message>
<message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>Poplatek vyšší než %1 je považován za absurdně vysoký.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Platební požadavek vypršel.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloku.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pay only the minimum fee of %1</source>
<translation>Zaplatit pouze minimální poplatek %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Adresa příjemce je neplatná – překontroluj ji prosím.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Zaznamenána duplicitní adresa: každá adresa by ale měla být použita vždy jen jednou.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Upozornění: Neplatná Bitcoinová adresa</translation>
</message>
@@ -1976,10 +2102,26 @@
<translation>Smaž tento záznam</translation>
</message>
<message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>Poplatek se odečte od posílané částky. Příjemce tak dostane méně bitcoinů, než zadáš do pole Částka. Pokud vybereš více příjemců, tak se poplatek rovnoměrně rozloží.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>&amp;Odečíst poplatek od částky</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Zpráva:</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Tohle je neověřený platební požadavek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Tohle je ověřený platební požadavek.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře</translation>
</message>
@@ -2018,6 +2160,10 @@
<translation>&amp;Podepiš zprávu</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Podepsáním zprávy/smlouvy svými adresami můžeš prokázat, že jsi na ně schopen přijmout bitcoiny. Buď opatrný a nepodepisuj nic vágního nebo náhodného; například při phishingových útocích můžeš být lákán, abys něco takového podepsal. Podepisuj pouze naprosto úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíš.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Bitcoinová adresa, kterou se zpráva podepíše</translation>
</message>
@@ -2070,6 +2216,10 @@
<translation>&amp;Ověř zprávu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>K ověření podpisu zprávy zadej adresu příjemce, zprávu (ověř si, že správně kopíruješ zalomení řádků, mezery, tabulátory apod.) a podpis. Dávej pozor na to, abys nezkopíroval do podpisu víc, než co je v samotné podepsané zprávě, abys nebyl napálen man-in-the-middle útokem. Poznamenejme však, že takto lze pouze prokázat, že podepisující je schopný na dané adrese přijmout platbu, ale není možnéprokázat, že odeslal jakoukoli transakci!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>Bitcoinová adresa, kterou je zpráva podepsána</translation>
</message>
@@ -2421,6 +2571,10 @@
<translation>Zda tato transakce zahrnuje i některou sledovanou adresu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Uživatelsky určený účel transakce.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Částka odečtená z nebo přičtená k účtu.</translation>
</message>
@@ -2640,7 +2794,7 @@
</message>
<message>
<source>Specify your own public address</source>
- <translation>Specifikuj svou veřejnou adresu</translation>
+ <translation>Udej svou veřejnou adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
@@ -2671,16 +2825,16 @@
<translation>Šířen pod softwarovou licencí MIT, viz přiložený soubor COPYING nebo &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
- <translation>Přepnout do módu testování regresí, který používá speciální řetězec, ve kterém mohou být bloky okamžitě vyřešeny.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Spustit příkaz, když se objeví transakce týkající se peněženky (%s se v příkazu nahradí za TxID)</translation>
</message>
<message>
- <source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
- <translation>V tomto módu -genproclimit určuje, kolik bloků je vygenerováno okamžitě.</translation>
+ <source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
+ <translation>Horní hranice pro celkový poplatek za jednu transakci z peněženky; příliš nízká hodnota může zmařit velké transakce (výchozí: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode disables wallet support and is incompatible with -txindex. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
+ <translation>Omezit nároky na úložný prostor prořezáváním (mazáním) starých bloků. V tomto režimu chybí peněženka a rovněž tento režim není slučitelný s -txindex. Upozornění: opětovná změna tohoto nastavení bude vyžadovat nové stažení celého řetězce bloků. (výchozí: 0 = bloky neprořezávat, &gt;%u = cílová velikost souborů s bloky, v MiB)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
@@ -2695,6 +2849,14 @@
<translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. Bitcoin Core už pravděpodobně jednou běží.</translation>
</message>
<message>
+ <source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
+ <translation>UPOZORNĚNÍ: vygenerováno nezvykle mnoho bloků – přijato %d bloků jen za posledních %d hodin (očekáváno %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
+ <translation>UPOZORNĚNÍ: zkontroluj své spojení do sítě – bylo přijato %d bloků za posledních %d hodin (očekáváno %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Upozornění: -paytxfee je nastaveno velmi vysoko! Toto je transakční poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.</translation>
</message>
@@ -2732,7 +2894,7 @@
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
- <translation>Možnosti vytvoření bloku:</translation>
+ <translation>Možnosti vytváření bloku:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
@@ -2811,6 +2973,14 @@
<translation>Připojovat se pouze k uzlům v &lt;net&gt; síti (ipv4, ipv6 nebo onion)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Prořezávání nemůže být zkonfigurováno s negativní hodnotou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Prořezávací režim není kompatibilní s -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (%d až %d, výchozí: %d)</translation>
</message>
@@ -2823,16 +2993,12 @@
<translation>Udej název souboru s peněženkou (v rámci datového adresáře)</translation>
</message>
<message>
- <source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
- <translation>Tohle je určeno pro nástroje na regresní testování a vyvíjení aplikací.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
- <translation>Ověřuji bloky... </translation>
+ <translation>Ověřuji bloky...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet...</source>
@@ -2847,6 +3013,10 @@
<translation>Možnosti peněženky:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
+ <translation>Upozornění: tahle verze je zastaralá, měl bys ji aktualizovat!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>Je třeba přestavět databázi použitím -reindex, aby bylo možné změnit -txindex</translation>
</message>
@@ -2879,6 +3049,10 @@
<translation>Vytvářet nové soubory s výchozími systémovými právy namísto umask 077 (uplatní se, pouze pokud je vypnutá funkce peněženky)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
+ <translation>Zjistit vlastní IP adresu (výchozí: 1, pokud naslouchá a není zadáno -externalip nebo -proxy)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (listen vrátil chybu %s)</translation>
</message>
@@ -2892,25 +3066,33 @@
</message>
<message>
<source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)</source>
- <translation>Poplatky (v BTC/Kb) menší než tato hodnota jsou považovány za nulové pro účely přeposílání transakcí (výchozí: %s)</translation>
+ <translation>Poplatky (v BTC/kB) menší než tato hodnota jsou považovány za nulové pro účely přeposílání transakcí (výchozí: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
- <translation>Poplatky (v BTC/Kb) menší než tato hodnota jsou považovány za nulové pro účely vytváření transakcí (výchozí: %s)</translation>
+ <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
+ <translation>Pokud paytxfee není nastaveno, platit dostatečný poplatek na to, aby začaly být transakce potvrzovány v průměru během n bloků (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
- <translation>Pokud paytxfee není nastaveno, platit dostatečný poplatek na to, aby byly transakce potvrzeny v průměru během n bloků (výchozí: %u)</translation>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Neplatná částka pro -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (musí být alespoň jako poplatek minrelay %s, aby transakce nezůstávaly trčet)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
<translation>Maximální velikost dat v transakcích nesoucích data, se kterou jsme ochotni je ještě přeposílat a těžit (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Prořezávání je nastaveno pod minimum %d MB. Použij prosím nějaké vyšší číslo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Při nedostatku adres získat další protějšky z DNS (výchozí: 1, pokud není použito -connect)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
+ <translation>Použít náhodné údaje pro každé proxy spojení. To umožní izolovat nesouvisející datové toky v Toru (výchozí: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Nastavit maximální velikost prioritních/nízkopoplatkových transakcí v bajtech (výchozí: %d)</translation>
</message>
@@ -2919,10 +3101,42 @@
<translation>Nastavení počtu vláken pro těžení, je-li zapnuté (-1 = všechna jádra, výchozí: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>Částka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odeslání</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v OpenSSL Toolkitu &lt;https://www.openssl.org/&gt; a kryptografický program od Erika Younga a program UPnP od Thomase Bernarda.</translation>
</message>
<message>
+ <source>To use bitcoind, or the -server option to bitcoin-qt, you must set an rpcpassword in the configuration file:
+%s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+The username and password MUST NOT be the same.
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
+for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
+</source>
+ <translation>K používání bitcoind nebo volby -server u bitcoin-qt musíš nastavit rpcpassword v konfiguračním souboru:
+%s
+Je vhodné použít následující náhodné heslo:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(není potřeba si ho pamatovat)
+rpcuser a rpcpassword NESMÍ být stejné.
+Pokud konfigurační soubor ještě neexistuje, vytvoř ho tak, aby ho mohl číst pouze vlastník.
+Je také doporučeno si nastavit alertnotify, abys byl upozorněn na případné problémy;
+například: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>Upozornění: -maxtxfee je nastaveno velmi vysoko! Takto vysoký poplatek může být zaplacen v jednotlivé transakci.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
<translation>Upozornění: Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, Bitcoin Core nebude fungovat správně.</translation>
</message>
@@ -2931,6 +3145,26 @@
<translation>Na protějšky na bílé listině se nevztahuje DoS klatba a jejich transakce jsou vždy přeposílány, i když už třeba jsou v mempoolu, což je užitečné např. pro bránu</translation>
</message>
<message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celý řetězec bloků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(default: %u)</source>
+ <translation>(výchozí: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
+ <translation>Přijímat veřejné REST požadavky (výchozí: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activating best chain...</source>
+ <translation>Aktivuji nejlepší řetězec...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't run with a wallet in prune mode.</source>
+ <translation>V prořezávacím režimu se s pěněženkou nemůžu spustit.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>Nemohu přeložit -whitebind adresu: '%s'</translation>
</message>
@@ -2975,6 +3209,10 @@
<translation>Selhala úvodní zevrubná prověrka. Bitcoin Core se ukončuje.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Neplatná částka pro -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Neplatná částka pro -minrelaytxfee=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3011,12 +3249,16 @@
<translation>Možnosti RPC serveru:</translation>
</message>
<message>
- <source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
- <translation>Náhodně zahazovat jednu z každých &lt;n&gt; síťových zpráv</translation>
+ <source>RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)</source>
+ <translation>Podpora RPC pro perzistentní HTTP spojení (výchozí: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Randomly fuzz 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
- <translation>Náhodně pozměňovat jednu z každých &lt;n&gt; síťových zpráv</translation>
+ <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
+ <translation>Při startu znovu vytvořit index řetězce bloků z aktuálních blk000??.dat souborů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source>
+ <translation>Přijímat a zobrazovat poplachy z P2P sítě (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
@@ -3032,7 +3274,7 @@
</message>
<message>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Nastavit jazyk, například "de_DE" (výchozí: systémové nastavení)</translation>
+ <translation>Nastavit jazyk, například „de_DE“ (výchozí: systémové nastavení)</translation>
</message>
<message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
@@ -3055,6 +3297,10 @@
<translation>Nastartovat minimalizovaně</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Částka v transakci je příliš malá na pokrytí poplatku</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Tohle je experimentální program.</translation>
</message>
@@ -3075,6 +3321,10 @@
<translation>Transakce je příliš velká</translation>
</message>
<message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Možnosti UI:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %s)</translation>
</message>
@@ -3155,18 +3405,10 @@
<translation>(1 = ukládat transakční metadata, např. majitele účtu a informace o platebním požadavku, 2 = mazat transakční metadata)</translation>
</message>
<message>
- <source>Flush database activity from memory pool to disk log every &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
- <translation>Promítnout databázovou aktivitu z paměťového prostoru do záznamu na disku každých &lt;n&gt; megabajtů (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>Jak moc důkladná má být verifikace bloků -checkblocks (0-4, výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: %u)</source>
- <translation>Zaznamenávat během těžení bloků prioritu transakce a poplatek za kB (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
<translation>Spravovat úplný index transakcí, který je využíván rpc voláním getrawtransaction (výchozí: %u)</translation>
</message>
@@ -3195,18 +3437,10 @@
<translation>Vždy získávat adresy dalších protějšků přes DNS (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable safemode, override a real safe mode event (default: %u)</source>
- <translation>Vypnout bezpečný režim (safemode), překrýt skutečnou událost bezpečného režimu (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Chyba při načítání wallet.dat</translation>
</message>
<message>
- <source>Force safe mode (default: %u)</source>
- <translation>Vynutit bezpečný mód (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Generate coins (default: %u)</source>
<translation>Těžit (výchozí: %u)</translation>
</message>
@@ -3223,10 +3457,6 @@
<translation>Neplatná -proxy adresa: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Limit size of signature cache to &lt;n&gt; entries (default: %u)</source>
- <translation>Omezit velikost vyrovnávací paměti pro podpisy na &lt;n&gt; položek (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
<translation>Čekat na JSON-RPC spojení na &lt;portu&gt; (výchozí: %u nebo testnet: %u)</translation>
</message>
@@ -3239,6 +3469,10 @@
<translation>Povolit nejvýše &lt;n&gt; protějšků (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Make the wallet broadcast transactions</source>
+ <translation>Transakce z peněženky rozesílat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
<translation>Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, &lt;n&gt;*1000 bajtů (výchozí: %u)</translation>
</message>
@@ -3247,10 +3481,6 @@
<translation>Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, &lt;n&gt;*1000 bajtů (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: %u)</source>
- <translation>Uznávat pouze řetězec bloků, který odpovídá vnitřním kontrolním bodům (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
<translation>Připojit před ladicí výstup časové razítko (výchozí: %u)</translation>
</message>
@@ -3263,10 +3493,6 @@
<translation>Přeposílat ne-P2SH multisig (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Run a thread to flush wallet periodically (default: %u)</source>
- <translation>Spustit vlákno pročišťující periodicky peněženku (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Server certificate file (default: %s)</source>
<translation>Soubor se serverovým certifikátem (výchozí: %s)</translation>
</message>
@@ -3287,10 +3513,6 @@
<translation>Nastavení počtu vláken pro servisní RPC volání (výchozí: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: %u)</source>
- <translation>Nastavit příznak DB_PRIVATE v databázovém prostředí peněženky (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Specify configuration file (default: %s)</source>
<translation>Konfigurační soubor (výchozí: %s)</translation>
</message>
@@ -3303,10 +3525,6 @@
<translation>Utrácet i ještě nepotvrzené drobné při posílání transakcí (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop running after importing blocks from disk (default: %u)</source>
- <translation>Ukončit se po importu bloků z disku (výchozí: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
<translation>Práh pro odpojování zlobivých protějšků (výchozí: %u)</translation>
</message>