aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts386
1 files changed, 13 insertions, 373 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
index c45c5e07ec..03c5dd853e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
@@ -30,6 +30,10 @@
<translation>Elimina l'adreça sel·leccionada actualment de la llista</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Introduïu una adreça o una etiqueta per cercar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer</translation>
</message>
@@ -718,10 +722,6 @@
<translation>&amp;Adreça</translation>
</message>
<message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Nova adreça de recepció</translation>
- </message>
- <message>
<source>New sending address</source>
<translation>Nova adreça d'enviament</translation>
</message>
@@ -738,10 +738,6 @@
<translation>L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Bitcoin vàlida.</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>L'adreça introduïda «%1» ja és present a la llibreta d'adreces.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>No s'ha pogut desbloquejar el moneder.</translation>
</message>
@@ -791,42 +787,6 @@
<source>Command-line options</source>
<translation>Opcions de línia d'ordres</translation>
</message>
- <message>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Ús:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>command-line options</source>
- <translation>Opcions de la línia d'ordres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UI Options:</source>
- <translation>Opcions d'interfície d'usuari:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
- <translation>Trieu el directori de dades a l'inici (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Defineix la llengua, per exemple «de_DE» (per defecte: la definida pel sistema)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Inicia minimitzat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>Defineix els certificats arrel SSL per a la sol·licitud de pagament (per defecte: els del sistema)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
- <translation>Mostra la pantalla de benvinguda a l'inici (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
- <translation>Reinicialitza tots els canvis de configuració fets des de la interfície gràfica</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -1407,10 +1367,6 @@
<translation>Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
- <translation>Error: no es pot analitzar el fitxer de configuració: %1. Feu servir només la sintaxi clau=valor.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Avís: %1</translation>
</message>
@@ -1791,6 +1747,10 @@
<translation>Missatge</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Moneder</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatge</translation>
</message>
@@ -1901,10 +1861,6 @@
<translation>per kilobyte</translation>
</message>
<message>
- <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
- <translation>Si la comissió personalitzada es defineix a 1000 satoshis i la transacció és de només 250 bytes, llavors «per kilobyte» només es paguen 250 satoshis en una comissió, mentre que amb la de «total com a mínim» es pagarien 1000 satoshis. Per a transaccions superiors al kilobyte, en tots dos casos es paga per kilobyte.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hide</source>
<translation>Amaga</translation>
</message>
@@ -2001,18 +1957,14 @@
<translation>Esteu segur que ho voleu enviar?</translation>
</message>
<message>
- <source>added as transaction fee</source>
- <translation>S'ha afegit una taxa de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount %1</source>
- <translation>Import total %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>or</source>
<translation>o</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Comissió de transacció</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirma l'enviament de monedes</translation>
</message>
@@ -2322,10 +2274,6 @@
<translation>Obert fins %1</translation>
</message>
<message>
- <source>%1/offline</source>
- <translation>%1/fora de línia</translation>
- </message>
- <message>
<source>abandoned</source>
<translation>abandonada</translation>
</message>
@@ -2342,10 +2290,6 @@
<translation>Estat</translation>
</message>
<message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, encara no ha estat emès correctement</translation>
- </message>
- <message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -2484,10 +2428,6 @@
<translation>Obert fins %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Offline</source>
- <translation>Fora de línia</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Sense confirmar</translation>
</message>
@@ -2512,10 +2452,6 @@
<translation>Immadur (%1 confirmacions, serà disponible després de %2)</translation>
</message>
<message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Aquest bloc no ha estat rebut per cap altre node i probablement no serà acceptat!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Generat però no acceptat</translation>
</message>
@@ -2778,34 +2714,10 @@
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>S'han desat les dades del moneder correctament a %1.</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Options:</source>
- <translation>Opcions:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Especifica el directori de dades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation>Connecta al node per obtenir les adreces de les connexions, i desconnecta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify your own public address</source>
- <translation>Especifiqueu la vostra adreça pública</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Accepta la línia d'ordres i ordres JSON-RPC </translation>
- </message>
- <message>
- <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
- <translation>Si no es proporciona &lt;category&gt; o si &lt;category&gt; = 1, treu a la sortida tota la informació de depuració.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
<translation>Poda configurada per sota el mínim de %d MiB. Utilitzeu un nombre superior.</translation>
</message>
@@ -2822,18 +2734,10 @@
<translation>Error: s'ha produït un error intern fatal. Vegeu debug.log per a més detalls</translation>
</message>
<message>
- <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
- <translation>Comissió (en %s/kB) per afegir a les transaccions que envieu (per defecte: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation>S'està podant la cadena de blocs...</translation>
</message>
<message>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Executa en segon pla com a programa dimoni i accepta ordres</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation>No s'ha pogut iniciar el servidor HTTP. Vegeu debug.log per a més detalls.</translation>
</message>
@@ -2842,22 +2746,6 @@
<translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>Vincula a una adreça específica i sempre escolta-hi. Utilitza la notació [host]:port per IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
- <translation>Elimina totes les transaccions del moneder i només recupera aquelles de la cadena de blocs a través de -rescan a l'inici</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
- <translation>Executa una ordre quan una transacció del moneder canviï (%s en cmd es canvia per TxID)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
- <translation>Defineix el nombre de fils de verificació d'scripts (%u a %d, 0 = auto, &lt;0 = deixa tants nuclis lliures, per defecte: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Aquesta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda</translation>
</message>
@@ -2870,34 +2758,10 @@
<translation>Avís: sembla que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caler que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facin altres nodes.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;category&gt; can be:</source>
- <translation>&lt;category&gt; pot ser:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>Accepta connexions de fora (per defecte: 1 si no -proxy o -connect)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block creation options:</source>
- <translation>Opcions de la creació de blocs:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection options:</source>
- <translation>Opcions de connexió:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging/Testing options:</source>
- <translation>Opcions de depuració/proves:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
- <translation>No carreguis el moneder i inhabilita les crides RPC del moneder</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara?</translation>
</message>
@@ -2938,10 +2802,6 @@
<translation>No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.</translation>
</message>
<message>
- <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
- <translation>Només connecta als nodes de la xarxa &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 o onion)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>La poda no es pot configurar amb un valor negatiu.</translation>
</message>
@@ -2950,102 +2810,30 @@
<translation>El mode de poda és incompatible amb -txindex.</translation>
</message>
<message>
- <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
- <translation>Defineix la mida de la memòria cau de la base de dades en megabytes (%d a %d, per defecte: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
- <translation>Especifica un fitxer de moneder (dins del directori de dades)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
- <translation>Utilitza UPnP per a mapejar el port d'escolta (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the test chain</source>
- <translation>Utilitza la cadena de proves</translation>
- </message>
- <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>S'estan verificant els blocs...</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet debugging/testing options:</source>
- <translation>Opcions de depuració/proves del moneder:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation>Cal reescriure el moneder: reinicieu %s per a completar-ho</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet options:</source>
- <translation>Opcions de moneder:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
- <translation>Permet les connexions JSON-RPC d'una font específica. Vàlid per a &lt;ip&gt; són una IP individual (p. ex., 1.2.3.4), una xarxa / màscara de xarxa (p. ex., 1.2.3.4/255.255.255.0) o una xarxa/CIDR (p. ex., 1.2.3.4/24). Es pot especificar aquesta opció moltes vegades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>Vincula l'adreça donada i posa a la llista blanca els iguals que s'hi connectin. Feu servir la notació [host]:port per a IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
- <translation>Crea fitxers nous amb els permisos per defecte del sistema, en comptes de l'umask 077 (només efectiu amb la funcionalitat de moneder inhabilitada)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
- <translation>Descobreix l'adreça IP pròpia (per defecte: 1 quan s'escolta i no -externalip o -proxy)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Error: ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
- <translation>Executa l'ordre quan es rebi un avís rellevant o veiem una forquilla molt llarga (%s en cmd és reemplaçat per un missatge)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
- <translation>Si no s'especifica una paytxfee (comissió de transacció de pagament), inclogueu suficient comissió per tal que les transaccions comencin a confirmar-se en una mitja de n blocs (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>Import no vàlid per a -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (cal que sigui com a mínim la comissió de minrelay de %s per evitar que les comissions s'encallin)</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
- <translation>Mida màxima de les dades en les transaccions de l'operador en què confiem i en les meves (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
- <translation>Genera a l'atzar credencials per a cada connexió proxy. Això habilita l'aïllament del flux de Tor (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>L'import de la transacció és massa petit per enviar-la després que se'n dedueixi la comissió</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
- <translation>Els iguals en la llista blanca no poden ser bandejats per DoS i es transmetran sempre llurs transaccions, fins i tot si ja són a la mempool. Això és útil, p. ex., per a una passarel·la</translation>
- </message>
- <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Cal que torneu a construir la base de dades fent servir -reindex per tornar al mode no podat. Això tornarà a baixar la cadena de blocs sencera</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: %u)</source>
- <translation>(per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
- <translation>Accepta sol·licituds REST públiques (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
- <translation>Connecta a través del proxy SOCKS5</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Error en llegir la base de dades, tancant.</translation>
</message>
@@ -3062,34 +2850,10 @@
<translation>S'ha especificat una màscara de xarxa no vàlida a -whitelist: «%s»</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
- <translation>Manté com a màxim &lt;n&gt; transaccions no connectables en memòria (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation>Cal especificar un port amb -whitebind: «%s»</translation>
</message>
<message>
- <source>Node relay options:</source>
- <translation>Opcions de transmissió del node:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPC server options:</source>
- <translation>Opcions del servidor RPC:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>Envia informació de traça/depuració a la consola en comptes del fitxer debug.log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
- <translation>Mostra totes les opcions de depuració (ús: --help --help-debug)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
- <translation>Redueix el fitxer debug.log durant l'inici del client (per defecte: 1 quan no -debug)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Ha fallat la signatura de la transacció</translation>
</message>
@@ -3118,10 +2882,6 @@
<translation>No s'ha pogut vincular a %s en aquest ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Nom d'usuari per a connexions JSON-RPC</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning</source>
<translation>Avís</translation>
</message>
@@ -3130,134 +2890,14 @@
<translation>Avís: regles noves desconegudes activades (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>Cal que reconstruïu la base de dades fent servir -reindex per canviar -txindex</translation>
- </message>
- <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...</translation>
</message>
<message>
- <source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Contrasenya per a connexions JSON-RPC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>Executa l'ordre quan el millor bloc canviï (%s en cmd es reemplaça per un resum de bloc)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
- <translation>Permet consultes DNS per a -addnode, -seednode i -connect</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
- <translation>(1 = manté les metadades de les tx, p. ex., propietari del compte i informació de sol·licitud del pagament, 2 = prescindeix de les metadades de les tx)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
- <translation>Com d'exhaustiva és la verificació de blocs del -checkblocks (0-4, per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
- <translation>Manté un índex complet de transaccions, utilitzat per la crida rpc getrawtransaction (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source>
- <translation>Nombre de segons necessaris perquè els iguals de comportament qüestionable puguin tornar a connectar-se (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
- <translation>Informació de sortida de la depuració (per defecte: %u, proporcionar &lt;category&gt; és opcional)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
- <translation>Utilitza un proxy SOCKS4 apart per a arribar als iguals a través de serveis ocults de Tor (per defecte: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(default: %s)</source>
- <translation>(per defecte: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
- <translation>Demana sempre les adreces dels iguals a través de consultes DNS (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
- <translation>Quants blocs per comprovar a l'inici (per defecte: %u, 0 = tots)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source>
- <translation>Inclou l'adreça IP a la sortida de depuració (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
- <translation>Escolta les connexions JSON-RPC en &lt;port&gt; (per defecte: %u o testnet: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
- <translation>Escolta les connexions en &lt;port&gt; (per defecte: %u o testnet: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
- <translation>Manté com a màxim &lt;n&gt; connexions a iguals (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make the wallet broadcast transactions</source>
- <translation>Fes que el moneder faci difusió de les transaccions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
- <translation>Memòria intermèdia màxima de recepció per connexió, &lt;n&gt;*1000 bytes (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
- <translation>Memòria intermèdia màxima d'enviament per connexió, &lt;n&gt;*1000 bytes (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
- <translation>Posa davant de la sortida de depuració una marca horària (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
- <translation>Retransmet i mina les transaccions de l'operador (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
- <translation>Retransmet multisig no P2SH (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
- <translation>Defineix la mida clau disponible a &lt;n&gt; (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
- <translation>Defineix el nombre de fils a crides de servei RPC (per defecte: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
- <translation>Especifica el fitxer de configuració (per defecte: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
- <translation>Especifica el temps d'espera de la connexió en milisegons (mínim: 1, per defecte: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify pid file (default: %s)</source>
- <translation>Especifica el fitxer pid (per defecte: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
- <translation>Gasta el canvi no confirmat en enviar les transaccions (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>S'estan iniciant els fils de la xarxa...</translation>
</message>
<message>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
- <translation>Llindar per a desconnectar els iguals de comportament qüestionable (per defecte: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>Els imports de la transacció no han de ser negatius</translation>
</message>