aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts154
1 files changed, 125 insertions, 29 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
index 331ad835f6..e6a932ebee 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
@@ -222,7 +222,15 @@
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP / Màscara de xarxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Bandejat fins</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
@@ -874,6 +882,34 @@
<source>command-line options</source>
<translation>Opcions de la línia d'ordres</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Opcions d'interfície d'usuari:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Trieu el directori de dades a l'inici (per defecte: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Defineix la llengua, per exemple «de_DE» (per defecte: la definida pel sistema)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Inicia minimitzat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>Defineix els certificats arrel SSL per a la sol·licitud de pagament (per defecte: els del sistema)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Mostra la pantalla de benvinguda a l'inici (per defecte: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changes made over the GUI</source>
+ <translation>Reinicialitza tots els canvis de configuració fets des de la interfície gràfica</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -1072,6 +1108,18 @@
<translation>Port del proxy (per exemple 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Utilitzat per arribar als iguals mitjançant:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Mostra si el proxy SOCKS5 per defecte proporcionat s'utilitza per arribar als iguals mitjançant aquest tipus de xarxa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Utilitza un proxy SOCKS4 apart per a arribar als iguals a través de serveis ocults de Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Finestra</translation>
</message>
@@ -1458,10 +1506,18 @@
<translation>&amp;Iguals</translation>
</message>
<message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Iguals bandejats</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation>Seleccioneu un igual per mostrar informació detallada.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>A la llista blanca</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<translation>Direcció</translation>
</message>
@@ -1470,6 +1526,18 @@
<translation>Versió</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Bloc d'inici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Capçaleres sincronitzades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Blocs sincronitzats</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>Agent d'usuari</translation>
</message>
@@ -1498,6 +1566,14 @@
<translation>Temps de ping</translation>
</message>
<message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>La duració d'un ping més destacat actualment.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Espera de ping</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Diferència horària</translation>
</message>
@@ -1546,6 +1622,34 @@
<translation>Neteja la consola</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect Node</source>
+ <translation>&amp;Desconnecta el node</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Node for</source>
+ <translation>Bandeja el node durant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;dia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;setmana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;any</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban Node</source>
+ <translation>&amp;Desbandeja el node</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
<translation>Us donem la benviguda a la consola RPC del Bitcoin Core.</translation>
</message>
@@ -1574,6 +1678,10 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(id del node: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation>a través de %1</translation>
</message>
@@ -1966,6 +2074,10 @@
<translation>Copia el canvi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>Import total %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>o</translation>
</message>
@@ -1997,6 +2109,10 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation>La sol·licitud de pagament ha vençut.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Pay only the required fee of %1</source>
+ <translation>Paga només la comissió necessària de %1</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Estimat per començar la confirmació en %n bloc.</numerusform><numerusform>Estimat per començar la confirmació en %n blocs.</numerusform></translation>
@@ -2780,6 +2896,14 @@
<translation>Accepta la línia d'ordres i ordres JSON-RPC </translation>
</message>
<message>
+ <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
+ <translation>Comissions totals màximes (en %s) per utilitzar en una única transacció de moneder; definir-ne una massa baixa pot interrompre les transaccions més grans (per defecte: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
+ <translation>Comissió (en %s/kB) per afegir a les transaccions que envieu (per defecte: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Executa en segon pla com a programa dimoni i accepta ordres</translation>
</message>
@@ -2840,10 +2964,6 @@
<translation>Afegeix a la llista blanca els iguals que es connecten de la màscara de xarxa o adreça IP donada. Es pot especificar moltes vegades.</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: 1)</source>
- <translation>(per defecte: 1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation>&lt;category&gt; pot ser:</translation>
</message>
@@ -3060,10 +3180,6 @@
<translation>No es pot resoldre l'adreça -whitebind: «%s»</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
- <translation>Tria el directori de dades a l'inici (per defecte: 0)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Connecta a través del proxy SOCKS5</translation>
</message>
@@ -3140,22 +3256,10 @@
<translation>Envia les transaccions com a transaccions de comissió zero sempre que sigui possible (per defecte: %u) </translation>
</message>
<message>
- <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>Defineix certificats arrel SSL per a la sol·licitud de pagament (per defecte: -sistema-)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Defineix un idioma, per exemple «de_DE» (per defecte: preferències locals de sistema)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation>Mostra totes les opcions de depuració (ús: --help --help-debug)</translation>
</message>
<message>
- <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Mostra la finestra de benvinguda a l'inici (per defecte: 1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Redueix el fitxer debug.log durant l'inici del client (per defecte: 1 quan no -debug)</translation>
</message>
@@ -3164,10 +3268,6 @@
<translation>Ha fallat la signatura de la transacció</translation>
</message>
<message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Inicia minimitzat</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>L'import de la transacció és massa petit per pagar-ne una comissió</translation>
</message>
@@ -3192,10 +3292,6 @@
<translation>La transacció és massa gran</translation>
</message>
<message>
- <source>UI Options:</source>
- <translation>Opcions d'interfície:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>No s'ha pogut vincular a %s en aquest ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)</translation>
</message>