aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts188
1 files changed, 72 insertions, 116 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
index 0123f8faab..107642f18b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
@@ -471,7 +471,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>El moneder està &lt;b&gt;encriptat&lt;/b&gt; i actualment &lt;b&gt;bloquejat&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Ha tingut lloc un error fatal. Bitcoin no pot continuar executant-se de manera segura i es tancará.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -751,6 +755,10 @@
<translation>Utilitza un directori de dades personalitzat:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Error: el directori de dades «%1» especificat no pot ser creat.</translation>
</message>
@@ -820,14 +828,6 @@
<translation>Nombre de fils de &amp;verificació d'scripts</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept connections from outside</source>
- <translation>Accepta connexions de fora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incoming connections</source>
- <translation>Permet connexions entrants</translation>
- </message>
- <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -840,10 +840,6 @@
<translation>URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Third party transaction URLs</source>
- <translation>URL de transaccions de terceres parts</translation>
- </message>
- <message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation>Opcions de línies d'orde active que sobreescriuen les opcions de dalt:</translation>
</message>
@@ -912,10 +908,6 @@
<translation>Port del proxy (per exemple 9050)</translation>
</message>
<message>
- <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>Utilitza un proxy SOCKS4 apart per a arribar als iguals a través de serveis ocults de Tor:</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Finestra</translation>
</message>
@@ -980,6 +972,10 @@
<translation>Es pararà el client. Voleu procedir?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Amb este canvi cal un reinici del client.</translation>
</message>
@@ -1164,7 +1160,15 @@
<source>Node/Service</source>
<translation>Node/Servei</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Enviat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Rebut</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -1207,9 +1211,37 @@
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 i %2</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconegut</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
+ <translation>Error: no es pot analitzar el fitxer de configuració: %1. Feu servir només la sintaxi clau=valor.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1353,10 +1385,6 @@
<translation>Trà&amp;nsit de la xarxa</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation>Nete&amp;ja</translation>
- </message>
- <message>
<source>Totals</source>
<translation>Totals</translation>
</message>
@@ -1377,30 +1405,6 @@
<translation>Neteja la consola</translation>
</message>
<message>
- <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
- <translation>Utilitza les fletxes d'amunt i avall per navegar per l'historial, i &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;\b&gt; per netejar la pantalla.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
- <translation>Escriviu &lt;b&gt;help&lt;\b&gt; per a obtindre un llistat de les ordes disponibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
<source>via %1</source>
<translation>a través de %1</translation>
</message>
@@ -1444,14 +1448,6 @@
<translation>&amp;Missatge:</translation>
</message>
<message>
- <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
- <translation>Reutilitza una de les adreces de recepció utilitzades anteriorment. La reutilització d'adreces pot comportar problemes de seguretat i privadesa. No ho utilitzeu llevat que torneu a generar una sol·licitud de pagament feta abans.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
- <translation>R&amp;eutilitza una adreça de recepció anterior (no recomanat)</translation>
- </message>
- <message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'òbriga la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Bitcoin.</translation>
</message>
@@ -1669,10 +1665,6 @@
<translation>Amaga</translation>
</message>
<message>
- <source>total at least</source>
- <translation>total com a mínim</translation>
- </message>
- <message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi haja menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirme una vegada hi haja més demanda de transaccions de bitcoins que la xarxa puga processar.</translation>
</message>
@@ -1693,14 +1685,6 @@
<translation>(No s'ha inicialitzat encara la comissió intel·ligent. Normalment pren uns pocs blocs...)</translation>
</message>
<message>
- <source>normal</source>
- <translation>normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>fast</source>
- <translation>ràpid</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Envia a múltiples destinataris al mateix temps</translation>
</message>
@@ -2375,10 +2359,6 @@
<translation>Altres</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Introduïu una adreça o una etiqueta per cercar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Min amount</source>
<translation>Import mínim</translation>
</message>
@@ -2487,7 +2467,7 @@
<source>Send Coins</source>
<translation>Envia monedes</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -2578,10 +2558,26 @@
<translation>Defineix el nombre de fils de verificació d'scripts (%u a %d, 0 = auto, &lt;0 = deixa tants nuclis lliures, per defecte: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Esta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Avís: la xarxa no pareix que hi estiga plenament d'acord. Alguns miners pareix que estan experimentant problemes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Avís: pareix que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caldre que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facen altres nodes.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation>&lt;category&gt; pot ser:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
+ <translation>Accepta connexions de fora (per defecte: 1 si no -proxy o -connect)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Opcions de la creació de blocs:</translation>
</message>
@@ -2638,10 +2634,6 @@
<translation>No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte?</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
- <translation>Adreça -onion no vàlida: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.</translation>
</message>
@@ -2662,10 +2654,6 @@
<translation>Defineix la mida de la memòria cau de la base de dades en megabytes (%d a %d, per defecte: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
- <translation>Defineix la mida màxim del bloc en bytes (per defecte: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
<translation>Especifica un fitxer de moneder (dins del directori de dades)</translation>
</message>
@@ -2678,14 +2666,6 @@
<translation>S'estan verificant els blocs...</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet...</source>
- <translation>S'està verificant el moneder...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
- <translation>El moneder %s resideix fora del directori de dades %s</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Opcions de moneder:</translation>
</message>
@@ -2698,10 +2678,6 @@
<translation>Vincula l'adreça donada i posa a la llista blanca els iguals que s'hi connecten. Feu servir la notació [host]:port per a IPv6</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source>
- <translation>Vincula a l'adreça donada per a escoltar les connexions JSON-RPC. Feu servir la notació [host]:port per a IPv6. Esta opció pot ser especificada moltes vegades (per defecte: vincula a totes les interfícies)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Crea fitxers nous amb els permisos per defecte del sistema, en comptes de l'umask 077 (només efectiu amb la funcionalitat de moneder inhabilitada)</translation>
</message>
@@ -2734,10 +2710,6 @@
<translation>Genera a l'atzar credencials per a cada connexió proxy. Això habilita l'aïllament del flux de Tor (per defecte: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
- <translation>Defineix la mida màxima de transaccions d'alta prioritat / baixa comissió en bytes (per defecte: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>L'import de la transacció és massa petit per enviar-la després que se'n deduïsca la comissió</translation>
</message>
@@ -2798,10 +2770,6 @@
<translation>Envia informació de traça/depuració a la consola en comptes del fitxer debug.log</translation>
</message>
<message>
- <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source>
- <translation>Envia les transaccions com a transaccions de comissió zero sempre que siga possible (per defecte: %u) </translation>
- </message>
- <message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation>Mostra totes les opcions de depuració (ús: --help --help-debug)</translation>
</message>
@@ -2846,6 +2814,10 @@
<translation>Avís</translation>
</message>
<message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
+ <translation>Cal que reconstruïu la base de dades fent servir -reindex per canviar -txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...</translation>
</message>
@@ -2862,10 +2834,6 @@
<translation>Permet consultes DNS per a -addnode, -seednode i -connect</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>S'estan carregant les adreces...</translation>
- </message>
- <message>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
<translation>(1 = manté les metadades de les tx, p. ex., propietari del compte i informació de sol·licitud del pagament, 2 = prescindeix de les metadades de les tx)</translation>
</message>
@@ -2906,10 +2874,6 @@
<translation>Inclou l'adreça IP a l'eixida de depuració (per defecte: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
- <translation>Adreça -proxy invalida: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
<translation>Escolta les connexions JSON-RPC en &lt;port&gt; (per defecte: %u o testnet: %u)</translation>
</message>
@@ -2986,10 +2950,6 @@
<translation>S'està carregant l'índex de blocs...</translation>
</message>
<message>
- <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation>Afig un node per a connectar-s'hi i intenta mantindre-hi la connexió oberta</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>S'està carregant el moneder...</translation>
</message>
@@ -2998,10 +2958,6 @@
<translation>No es pot reduir la versió del moneder</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write default address</source>
- <translation>No es pot escriure l'adreça per defecte</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>S'està reescanejant...</translation>
</message>