diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts | 1871 |
1 files changed, 768 insertions, 1103 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts index b36d6b7d67..0d43d95d2a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts @@ -1,36 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ca@valencia" version="2.1"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <source>About Bitcoin Core</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source><b>Bitcoin Core</b> version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source> -This is experimental software. - -Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Copyright</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>The Bitcoin Core developers</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>(%1-bit)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> +<TS language="ca@valencia" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> @@ -43,35 +11,35 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <source>&New</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Nova</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Copieu l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema</translation> + <translation>Copieu l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Copia</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Tanca</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Copia l'adreça</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Elimina l'adreça sel·leccionada actualment de la llista</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer</translation> </message> <message> <source>&Export</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Exporta</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> @@ -79,460 +47,420 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Trieu una adreça on voleu enviar monedes</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Trieu l'adreça on voleu rebre monedes</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>T&ria</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'estan enviant les adreces</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'estan rebent les adreces</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Estes són les vostres adreces de Bitcoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Estes són les vostres adreces Bitcoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una adreça nova de recepció per a cada transacció.</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia l'&etiqueta</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Edita</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exporta la llista d'adreces</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fitxer de separació amb comes (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the address list to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'exportació ha fallat</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adreça</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(sense etiqueta)</translation> </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Diàleg de contrasenya</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduïu una contrasenya</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nova contrasenya</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Repetiu la nova contrasenya</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Encripta el moneder</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Desbloqueja el moneder</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esta operació requereix la contrasenya del moneder per desencriptar-lo.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Desencripta el moneder</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Canvia la contrasenya</translation> </message> <message> <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduïu tant la contrasenya antiga com la nova del moneder.</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirma l'encriptació del moneder</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avís: si encripteu el vostre moneder i perdeu la contrasenya, <b>PERDREU TOTS ELS VOSTRES BITCOINS</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esteu segur que voleu encriptar el vostre moneder?</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>IMPORTANT: Tota copia de seguretat que hàgeu realitzat hauria de ser reemplaçada pel, recentment generat, fitxer encriptat del moneder.</translation> </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avís: Les lletres majúscules estan activades!</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Moneder encriptat</translation> </message> <message> <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitcoin es tancarà ara per acabar el procés d'encriptació. Recordeu que encriptar el moneder no protegeix completament els bitcoins de ser robats per programari maliciós instal·lat a l'ordinador.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'encriptació del moneder ha fallat</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'encriptació del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat encriptat.</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La contrasenya introduïda no coincideix.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El desbloqueig del moneder ha fallat</translation> </message> <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecta.</translation> </message> <message> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La desencriptació del moneder ha fallat</translation> </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La contrasenya del moneder ha estat modificada correctament.</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Signa el &missatge...</translation> </message> <message> <source>Synchronizing with network...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'està sincronitzant amb la xarxa ...</translation> </message> <message> <source>&Overview</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Panorama general</translation> </message> <message> <source>Node</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Node</translation> </message> <message> <source>Show general overview of wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra el panorama general del moneder</translation> </message> <message> <source>&Transactions</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Transaccions</translation> </message> <message> <source>Browse transaction history</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cerca a l'historial de transaccions</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>I&x</translation> </message> <message> <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ix de l'aplicació</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Quant a &Qt</translation> </message> <message> <source>Show information about Qt</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra informació sobre Qt</translation> </message> <message> <source>&Options...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Opcions...</translation> </message> <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Encripta el moneder...</translation> </message> <message> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Realitza una còpia de seguretat del moneder...</translation> </message> <message> <source>&Change Passphrase...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Canvia la contrasenya...</translation> </message> <message> <source>&Sending addresses...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adreces d'e&nviament...</translation> </message> <message> <source>&Receiving addresses...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adreces de &recepció</translation> </message> <message> <source>Open &URI...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Obri un &URI...</translation> </message> <message> <source>Importing blocks from disk...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'estan important els blocs del disc...</translation> </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'estan reindexant els blocs al disc...</translation> </message> <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Envia monedes a una adreça Bitcoin</translation> </message> <message> <source>Modify configuration options for Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Modifica les opcions de configuració per bitcoin</translation> </message> <message> <source>Backup wallet to another location</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Realitza una còpia de seguretat del moneder a una altra ubicació</translation> </message> <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Canvia la contrasenya d'encriptació del moneder</translation> </message> <message> <source>&Debug window</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Finestra de depuració</translation> </message> <message> <source>Open debugging and diagnostic console</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Obri la consola de diagnòstic i depuració</translation> </message> <message> <source>&Verify message...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Verifica el missatge...</translation> </message> <message> <source>Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> <source>Wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Moneder</translation> </message> <message> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Envia</translation> </message> <message> <source>&Receive</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Rep</translation> </message> <message> <source>&Show / Hide</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Mostra / Amaga</translation> </message> <message> <source>Show or hide the main Window</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra o amaga la finestra principal</translation> </message> <message> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Encripta les claus privades pertanyents al moneder</translation> </message> <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Signa el missatges amb la seua adreça de Bitcoin per provar que les poseeixes</translation> </message> <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Bitcoin específica.</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Fitxer</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Configuració</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Ajuda</translation> </message> <message> <source>Tabs toolbar</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Barra d'eines de les pestanyes</translation> </message> <message> <source>[testnet]</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>[testnet]</translation> </message> <message> <source>Bitcoin Core</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sol·licita pagaments (genera codis QR i bitcoin: URI)</translation> </message> <message> <source>&About Bitcoin Core</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Quant al Bitcoin Core</translation> </message> <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra la llista d'adreces d'enviament i etiquetes utilitzades</translation> </message> <message> <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra la llista d'adreces de recepció i etiquetes utilitzades</translation> </message> <message> <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Obri una bitcoin: sol·licitud d'URI o pagament</translation> </message> <message> <source>&Command-line options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opcions de la &línia d'ordes</translation> </message> <message> <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Bitcoin client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation>Mostra el missatge d'ajuda del Bitcoin Core per obtindre una llista amb les possibles opcions de línia d'ordes de Bitcoin</translation> </message> <message> <source>No block source available...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No hi ha cap font de bloc disponible...</translation> </message> <message> <source>Processed %1 blocks of transaction history.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n hour(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n week(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation>Proccessats %1 blocs del històric de transaccions.</translation> </message> <message> <source>%1 and %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n year(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation>%1 i %2</translation> </message> <message> <source>%1 behind</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 darrere</translation> </message> <message> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El darrer bloc rebut ha estat generat fa %1.</translation> </message> <message> <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Les transaccions a partir d'això no seran visibles.</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avís</translation> </message> <message> <source>Information</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Informació</translation> </message> <message> <source>Up to date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Al dia</translation> </message> <message> <source>Catching up...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'està posant al dia ...</translation> </message> <message> <source>Sent transaction</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Transacció enviada</translation> </message> <message> <source>Incoming transaction</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Transacció entrant</translation> </message> <message> <source>Date: %1 @@ -540,2129 +468,1975 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Data: %1\nImport: %2\n Tipus: %3\n Adreça: %4\n</translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>desbloquejat</b></translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>bloquejat</b></translation> </message> </context> <context> <name>ClientModel</name> <message> <source>Network Alert</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alerta de xarxa</translation> </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Coin Control Address Selection</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selecció de l'adreça de control de monedes</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Quantitat:</translation> </message> <message> <source>Bytes:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bytes:</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Import:</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Prioritat:</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Low Output:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Quota:</translation> </message> <message> <source>After Fee:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Comissió posterior:</translation> </message> <message> <source>Change:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Canvi:</translation> </message> <message> <source>(un)select all</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(des)selecciona-ho tot</translation> </message> <message> <source>Tree mode</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mode arbre</translation> </message> <message> <source>List mode</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mode llista</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Import</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adreça</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Confirmations</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmacions</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmat</translation> </message> <message> <source>Priority</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Prioritat</translation> </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copiar adreça </translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copiar etiqueta</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia l'import</translation> </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copiar ID de transacció</translation> </message> <message> <source>Lock unspent</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bloqueja sense gastar</translation> </message> <message> <source>Unlock unspent</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Desbloqueja sense gastar</translation> </message> <message> <source>Copy quantity</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia la quantitat</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia la comissió</translation> </message> <message> <source>Copy after fee</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia la comissió posterior</translation> </message> <message> <source>Copy bytes</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia els bytes</translation> </message> <message> <source>Copy priority</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Copy low output</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia la prioritat</translation> </message> <message> <source>Copy change</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia el canvi</translation> </message> <message> <source>highest</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El més alt</translation> </message> <message> <source>higher</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Més alt</translation> </message> <message> <source>high</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alt</translation> </message> <message> <source>medium-high</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>mig-alt</translation> </message> <message> <source>medium</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>mig</translation> </message> <message> <source>low-medium</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>baix-mig</translation> </message> <message> <source>low</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>baix</translation> </message> <message> <source>lower</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>més baix</translation> </message> <message> <source>lowest</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>el més baix</translation> </message> <message> <source>(%1 locked)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(%1 bloquejada)</translation> </message> <message> <source>none</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Dust</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>cap</translation> </message> <message> <source>yes</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>sí</translation> </message> <message> <source>no</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>no</translation> </message> <message> <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esta etiqueta es posa de color roig si la mida de la transacció és més gran de 1000 bytes.</translation> </message> <message> <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Això comporta una comissi d'almenys %1 per kB.</translation> </message> <message> <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pot variar +/- 1 byte per entrada.</translation> </message> <message> <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Les transaccions amb una major prioritat són més propenses a ser incloses en un bloc.</translation> </message> <message> - <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source> + <translation>Esta etiqueta es torna roja si la prioritat és menor que «mitjana».</translation> </message> <message> <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>This means a fee of at least %1 is required.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esta etiqueta es torna roja si qualsevol destinatari rep un import inferior a %1.</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(sense etiqueta)</translation> </message> <message> <source>change from %1 (%2)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>canvia de %1 (%2)</translation> </message> <message> <source>(change)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(canvia)</translation> </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> <source>Edit Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Editar Adreça</translation> </message> <message> <source>&Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Etiqueta</translation> </message> <message> <source>The label associated with this address list entry</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'etiqueta associada amb esta entrada de llista d'adreces</translation> </message> <message> <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'adreça associada amb esta entrada de llista d'adreces. Només es pot modificar per a les adreces d'enviament.</translation> </message> <message> <source>&Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Adreça</translation> </message> <message> <source>New receiving address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nova adreça de recepció.</translation> </message> <message> <source>New sending address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nova adreça d'enviament</translation> </message> <message> <source>Edit receiving address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Edita les adreces de recepció</translation> </message> <message> <source>Edit sending address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Edita les adreces d'enviament</translation> </message> <message> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>L'adreça introduïda «%1» ja és present a la llibreta d'adreces.</translation> </message> <message> - <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Bitcoin vàlida.</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No s'ha pogut desbloquejar el moneder.</translation> </message> <message> <source>New key generation failed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat la generació d'una nova clau.</translation> </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> <source>A new data directory will be created.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Es crearà un nou directori de dades.</translation> </message> <message> <source>name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>nom</translation> </message> <message> <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El directori ja existeix. Afig %1 si vols crear un nou directori en esta ubicació.</translation> </message> <message> <source>Path already exists, and is not a directory.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El camí ja existeix i no és cap directori.</translation> </message> <message> <source>Cannot create data directory here.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No es pot crear el directori de dades ací.</translation> </message> </context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> - <source>Bitcoin Core - Command-line options</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> <source>Bitcoin Core</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> <source>version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>versió</translation> + </message> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-bit)</translation> + </message> + <message> + <source>About Bitcoin Core</source> + <translation>Quant al Bitcoin Core</translation> </message> <message> <source>Usage:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ús:</translation> </message> <message> <source>command-line options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opcions de la línia d'ordes</translation> </message> <message> <source>UI options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opcions d'IU</translation> </message> <message> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation>Defineix un idioma, per exemple "de_DE" (per defecte: preferències locals de sistema)</translation> </message> <message> <source>Start minimized</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Inicia minimitzat</translation> </message> <message> <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Defineix certificats arrel SSL per a la sol·licitud de pagament (per defecte: -sistema-)</translation> </message> <message> <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra la finestra de benvinguda a l'inici (per defecte: 1)</translation> </message> <message> <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tria el directori de dades a l'inici (per defecte: 0)</translation> </message> </context> <context> <name>Intro</name> <message> <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vos donem la benviguda</translation> </message> <message> <source>Welcome to Bitcoin Core.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vos donem la benvinguda al Bitcoin Core.</translation> </message> <message> <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Atès que és la primera vegada que executeu el programa, podeu triar on emmagatzemarà el Bitcoin Core les dades.</translation> </message> <message> <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El Bitcoin Core descarregarà i emmagatzemarà una còpia de la cadena de blocs de Bitcoin. Com a mínim s'emmagatzemaran %1 GB de dades en este directori, que seguiran creixent gradualment. També s'hi emmagatzemarà el moneder.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilitza el directori de dades per defecte</translation> </message> <message> <source>Use a custom data directory:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilitza un directori de dades personalitzat:</translation> </message> <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Error: Specified data directory "%1" can not be created.</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error</translation> </message> <message> <source>GB of free space available</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>GB d'espai lliure disponible</translation> </message> <message> <source>(of %1GB needed)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(d' %1GB necessari)</translation> </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> <source>Open URI</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Obri un URI</translation> </message> <message> <source>Open payment request from URI or file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Obri una sol·licitud de pagament des d'un URI o un fitxer</translation> </message> <message> <source>URI:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>URI:</translation> </message> <message> <source>Select payment request file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selecciona un fitxer de sol·licitud de pagament</translation> </message> <message> <source>Select payment request file to open</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selecciona el fitxer de sol·licitud de pagament per obrir</translation> </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opcions</translation> </message> <message> <source>&Main</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Principal</translation> </message> <message> <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Comissió opcional de transacció per kB que ajuda a assegurar que les transaccions es processen ràpidament. La majoria de transaccions són d'1 kB.</translation> </message> <message> <source>Pay transaction &fee</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Paga &comissió de transacció</translation> </message> <message> <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Inicia automàticament el Bitcoin després de l'inici de sessió del sistema.</translation> </message> <message> <source>&Start Bitcoin on system login</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Inicia el Bitcoin a l'inici de sessió del sistema.</translation> </message> <message> <source>Size of &database cache</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mida de la memòria cau de la base de &dades</translation> </message> <message> <source>MB</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>MB</translation> </message> <message> <source>Number of script &verification threads</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nombre de fils de &verificació d'scripts</translation> </message> <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Connecta a la xarxa Bitcoin a través d'un proxy SOCKS.</translation> </message> <message> <source>&Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Connecta a través d'un proxy SOCKS (proxy per defecte):</translation> </message> <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |.</translation> </message> <message> <source>Third party transaction URLs</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>URL de transaccions de terceres parts</translation> </message> <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opcions de línies d'orde active que sobreescriuen les opcions de dalt:</translation> </message> <message> <source>Reset all client options to default.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Reestableix totes les opcions del client.</translation> </message> <message> <source>&Reset Options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Reestableix les opcions</translation> </message> <message> <source>&Network</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Xarxa</translation> </message> <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(0 = auto, <0 = deixa tants nuclis lliures)</translation> </message> <message> <source>W&allet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Moneder</translation> </message> <message> <source>Expert</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Expert</translation> </message> <message> <source>Enable coin &control features</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Activa les funcions de &control de les monedes</translation> </message> <message> <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Si inhabiliteu la despesa d'un canvi sense confirmar, el canvi d'una transacció no pot ser utilitzat fins que la transacció no tinga com a mínim una confirmació. Això també afecta com es calcula el vostre balanç.</translation> </message> <message> <source>&Spend unconfirmed change</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Gasta el canvi sense confirmar</translation> </message> <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Obri el port del client de Bitcoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada.</translation> </message> <message> <source>Map port using &UPnP</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Port obert amb &UPnP</translation> </message> <message> <source>Proxy &IP:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&IP del proxy:</translation> </message> <message> <source>&Port:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Port:</translation> </message> <message> <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>SOCKS &Version:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Port del proxy (per exemple 9050)</translation> </message> <message> <source>&Window</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Finestra</translation> </message> <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra només la icona de la barra en minimitzar la finestra.</translation> </message> <message> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Minimitza a la barra d'aplicacions en comptes de la barra de tasques</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Minimitza en comptes d'eixir de la aplicació al tancar la finestra. Quan esta opció està activa, la aplicació només es tancarà al seleccionar Eixir al menú.</translation> </message> <message> <source>M&inimize on close</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>M&inimitza en tancar</translation> </message> <message> <source>&Display</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Pantalla</translation> </message> <message> <source>User Interface &language:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Llengua de la interfície d'usuari:</translation> </message> <message> <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ací podeu definir la llengua de l'aplicació. Esta configuració tindrà efecte una vegada es reinicie Bitcoin.</translation> </message> <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Unitats per mostrar els imports en:</translation> </message> <message> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>&Display addresses in transaction list</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selecciona la unitat de subdivisió per defecte per mostrar en la interfície quan s'envien monedes.</translation> </message> <message> <source>Whether to show coin control features or not.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Si voleu mostrar les funcions de control de monedes o no.</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&D'acord</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Cancel·la</translation> </message> <message> <source>default</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Per defecte</translation> </message> <message> <source>none</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>cap</translation> </message> <message> <source>Confirm options reset</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmeu el reestabliment de les opcions</translation> </message> <message> <source>Client restart required to activate changes.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cal reiniciar el client per activar els canvis.</translation> </message> <message> <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Es pararà el client, voleu procedir?</translation> </message> <message> <source>This change would require a client restart.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Amb este canvi cal un reinici del client.</translation> </message> <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'adreça proxy introduïda és invalida.</translation> </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> <message> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formulari</translation> </message> <message> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La informació mostrada pot no estar al día. El teu moneder es sincronitza automàticament amb la xarxa Bitcoin un cop s'ha establit connexió, però este proces no s'ha completat encara.</translation> </message> <message> <source>Wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Moneder</translation> </message> <message> <source>Available:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Disponible:</translation> </message> <message> <source>Your current spendable balance</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El balanç que podeu gastar actualment</translation> </message> <message> <source>Pending:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pendent:</translation> </message> <message> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Total de transaccions que encara han de confirmar-se i que encara no compten en el balanç que es pot gastar</translation> </message> <message> <source>Immature:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Immadur:</translation> </message> <message> <source>Mined balance that has not yet matured</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Balanç minat que encara no ha madurat</translation> </message> <message> <source>Total:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Total:</translation> </message> <message> <source>Your current total balance</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El balanç total actual</translation> </message> <message> <source><b>Recent transactions</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Transaccions recents</b></translation> </message> <message> <source>out of sync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fora de sincronia</translation> </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> <message> <source>URI handling</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Gestió d'URI</translation> </message> <message> - <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Adreça de pagament no vàlida %1</translation> </message> <message> <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'import de pagament sol·licitat %1 és massa petit (es considera polsim).</translation> </message> <message> <source>Payment request error</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error en la sol·licitud de pagament</translation> </message> <message> <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Net manager warning</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No es pot iniciar bitcoin: gestor clica-per-pagar</translation> </message> <message> <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'URL de recuperació de la sol·licitud de pagament no és vàlida: %1</translation> </message> <message> <source>Payment request file handling</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Gestió de fitxers de les sol·licituds de pagament</translation> </message> <message> <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No s'accepten sol·licituds de pagament no verificades a scripts de pagament personalitzats.</translation> </message> <message> <source>Refund from %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Reemborsament de %1</translation> </message> <message> <source>Error communicating with %1: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Payment request can not be parsed or processed!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error en comunicar amb %1: %2</translation> </message> <message> <source>Bad response from server %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mala resposta del servidor %1</translation> </message> <message> <source>Payment acknowledged</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pagament reconegut</translation> </message> <message> <source>Network request error</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error en la sol·licitud de xarxa</translation> </message> </context> <context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> <name>QObject</name> <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Amount</source> + <translation>Import</translation> </message> <message> - <source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 h</translation> </message> <message> - <source>Bitcoin Core didn't yet exit safely...</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 m</translation> </message> <message> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>N/A</source> + <translation>N/D</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>QRImageWidget</name> <message> <source>&Save Image...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Guarda la imatge...</translation> </message> <message> <source>&Copy Image</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Copia la imatge</translation> </message> <message> <source>Save QR Code</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Guarda el codi QR</translation> </message> <message> <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Imatge PNG (*.png)</translation> </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> <source>Client name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nom del client</translation> </message> <message> <source>N/A</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>N/D</translation> </message> <message> <source>Client version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Versió del client</translation> </message> <message> <source>&Information</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Informació</translation> </message> <message> <source>Debug window</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Finestra de depuració</translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>General</translation> </message> <message> <source>Using OpenSSL version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilitzant OpenSSL versió</translation> </message> <message> <source>Startup time</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Temps d'inici</translation> </message> <message> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Xarxa</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Number of connections</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nombre de connexions</translation> </message> <message> <source>Block chain</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cadena de blocs</translation> </message> <message> <source>Current number of blocks</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Estimated total blocks</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nombre de blocs actuals</translation> </message> <message> <source>Last block time</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Últim temps de bloc</translation> </message> <message> <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Obri</translation> </message> <message> <source>&Console</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Consola</translation> </message> <message> <source>&Network Traffic</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Trà&nsit de la xarxa</translation> </message> <message> <source>&Clear</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nete&ja</translation> </message> <message> <source>Totals</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Totals</translation> </message> <message> <source>In:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dins:</translation> </message> <message> <source>Out:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fora:</translation> </message> <message> <source>Build date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Data de compilació</translation> </message> <message> <source>Debug log file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fitxer de registre de depuració</translation> </message> <message> <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Obri el fitxer de registre de depuració de Bitcoin del directori de dades actual. Això pot trigar uns quants segons per a fitxers de registre grans.</translation> </message> <message> <source>Clear console</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Neteja la consola</translation> </message> <message> <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vos donem la benvinguda a la consola RPC de Bitcoin</translation> </message> <message> <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilitza les fletxes d'amunt i avall per navegar per l'historial, i <b>Ctrl-L<\b> per netejar la pantalla.</translation> </message> <message> <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Escriviu <b>help<\b> per a obtindre un llistat de les ordes disponibles.</translation> </message> <message> <source>%1 B</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 B</translation> </message> <message> <source>%1 KB</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 KB</translation> </message> <message> <source>%1 MB</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 MB</translation> </message> <message> <source>%1 GB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>%1 m</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>%1 h</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>%1 h %2 m</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 GB</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> <source>&Amount:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Im&port:</translation> </message> <message> <source>&Label:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Etiqueta:</translation> </message> <message> <source>&Message:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Missatge:</translation> </message> <message> <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Reutilitza una de les adreces de recepció utilitzades anteriorment. La reutilització d'adreces pot comportar problemes de seguretat i privadesa. No ho utilitzeu llevat que torneu a generar una sol·licitud de pagament feta abans.</translation> </message> <message> <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>R&eutilitza una adreça de recepció anterior (no recomanat)</translation> </message> <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'òbriga la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Bitcoin.</translation> </message> <message> <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Una etiqueta opcional que s'associarà amb la nova adreça receptora.</translation> </message> <message> <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilitzeu este formulari per sol·licitar pagaments. Tots els camps són <b>opcionals</b>.</translation> </message> <message> <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Un import opcional per sol·licitar. Deixeu-ho en blanc o zero per no sol·licitar cap import específic.</translation> </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Neteja tots els camps del formulari.</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Neteja</translation> </message> <message> <source>Requested payments history</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Historial de pagaments sol·licitats</translation> </message> <message> <source>&Request payment</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Sol·licitud de pagament</translation> </message> <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra la sol·licitud seleccionada (fa el mateix que el doble clic a una entrada)</translation> </message> <message> <source>Show</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra</translation> </message> <message> <source>Remove the selected entries from the list</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esborra les entrades seleccionades de la llista</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esborra</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copiar etiqueta</translation> </message> <message> <source>Copy message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia el missatge</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia l'import</translation> </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <source>QR Code</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Codi QR</translation> </message> <message> <source>Copy &URI</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia l'&URI</translation> </message> <message> <source>Copy &Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia l'&adreça</translation> </message> <message> <source>&Save Image...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Guarda la imatge...</translation> </message> <message> <source>Request payment to %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sol·licita un pagament a %1</translation> </message> <message> <source>Payment information</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Informació de pagament</translation> </message> <message> <source>URI</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>URI</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adreça</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Import</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> <source>Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Missatge</translation> </message> <message> <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatge</translation> </message> <message> <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error en codificar l'URI en un codi QR.</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> <source>Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Missatge</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Import</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(sense etiqueta)</translation> </message> <message> <source>(no message)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(sense missatge)</translation> </message> <message> <source>(no amount)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(sense import)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Envia monedes</translation> </message> <message> <source>Coin Control Features</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Característiques de control de les monedes</translation> </message> <message> <source>Inputs...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entrades...</translation> </message> <message> <source>automatically selected</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>seleccionat automàticament</translation> </message> <message> <source>Insufficient funds!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fons insuficients!</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Quantitat:</translation> </message> <message> <source>Bytes:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bytes:</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Import:</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Prioritat:</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Low Output:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Quota:</translation> </message> <message> <source>After Fee:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Comissió posterior:</translation> </message> <message> <source>Change:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Canvi:</translation> </message> <message> <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Si s'activa això, però l'adreça de canvi està buida o bé no és vàlida, el canvi s'enviarà a una adreça generada de nou.</translation> </message> <message> <source>Custom change address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Personalitza l'adreça de canvi</translation> </message> <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Envia a múltiples destinataris al mateix temps</translation> </message> <message> <source>Add &Recipient</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Afig &destinatari</translation> </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Neteja tots els camps del formulari.</translation> </message> <message> <source>Clear &All</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Neteja-ho &tot</translation> </message> <message> <source>Balance:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Balanç:</translation> </message> <message> <source>Confirm the send action</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirma l'acció d'enviament</translation> </message> <message> <source>S&end</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>E&nvia</translation> </message> <message> <source>Confirm send coins</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirma l'enviament de monedes</translation> </message> <message> <source>%1 to %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 a %2</translation> </message> <message> <source>Copy quantity</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia la quantitat</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia l'import</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia la comissió</translation> </message> <message> <source>Copy after fee</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia la comissió posterior</translation> </message> <message> <source>Copy bytes</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia els bytes</translation> </message> <message> <source>Copy priority</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Copy low output</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia la prioritat</translation> </message> <message> <source>Copy change</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia el canvi</translation> </message> <message> <source>Total Amount %1 (= %2)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Import total %1 (= %2)</translation> </message> <message> <source>or</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>o</translation> </message> <message> <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'adreça de destinatari no és vàlida, per favor comprovi-la.</translation> </message> <message> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'import a pagar ha de ser major que 0.</translation> </message> <message> <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'import supera el vostre balanç.</translation> </message> <message> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El total excedeix el teu balanç quan s'afig la comisió a la transacció %1.</translation> </message> <message> <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'ha trobat una adreça duplicada, tan sols es pot enviar a cada adreça un cop per orde d'enviament.</translation> </message> <message> <source>Transaction creation failed!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat la creació de la transacció!</translation> </message> <message> <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'ha rebutjat la transacció! Això pot passar si alguna de les monedes del vostre moneder ja s'han gastat; per exemple, si heu fet servir una còpia de seguretat del fitxer wallet.dat i s'hagueren gastat monedes de la còpia però sense marcar-les-hi com a gastades.</translation> </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avís: adreça Bitcoin no vàlida</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(sense etiqueta)</translation> </message> <message> <source>Warning: Unknown change address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avís: adreça de canvi desconeguda</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to send?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esteu segur que ho voleu enviar?</translation> </message> <message> <source>added as transaction fee</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Payment request expired</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Invalid payment address %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'ha afegit una taxa de transacció</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> <source>A&mount:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Q&uantitat:</translation> </message> <message> <source>Pay &To:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Paga &a:</translation> </message> <message> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduïu una etiqueta per a esta adreça per afegir-la a la llibreta d'adreces</translation> </message> <message> <source>&Label:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Etiqueta:</translation> </message> <message> <source>Choose previously used address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tria les adreces fetes servir amb anterioritat</translation> </message> <message> <source>This is a normal payment.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Això és un pagament normal.</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Apega l'adreça del porta-retalls</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <source>Remove this entry</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Elimina esta entrada</translation> </message> <message> <source>Message:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Missatge:</translation> </message> <message> <source>This is a verified payment request.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esta és una sol·licitud de pagament verificada.</translation> </message> <message> <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduïu una etiqueta per a esta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades</translation> </message> <message> <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Un missatge que s'ha adjuntat al bitcoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Bitcoin.</translation> </message> <message> <source>This is an unverified payment request.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esta és una sol·licitud de pagament no verificada.</translation> </message> <message> <source>Pay To:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Paga a:</translation> </message> <message> <source>Memo:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Memo:</translation> </message> </context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> <source>Bitcoin Core is shutting down...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'està parant el Bitcoin Core...</translation> </message> <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui esta finestra.</translation> </message> </context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Signatures - Signa / verifica un missatge</translation> </message> <message> <source>&Sign Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Signa el missatge</translation> </message> <message> <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Podeu signar missatges amb la vostra adreça per provar que són vostres. Aneu amb compte no signar qualsevol cosa, ja que els atacs de pesca electrònica (phishing) poden provar de confondre-vos perquè els signeu amb la vostra identitat. Només signeu als documents completament detallats amb què hi esteu d'acord.</translation> </message> <message> <source>Choose previously used address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tria les adreces fetes servir amb anterioritat</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Apega l'adreça del porta-retalls</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduïu ací el missatge que voleu signar</translation> </message> <message> <source>Signature</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Signatura</translation> </message> <message> <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia la signatura actual al porta-retalls del sistema</translation> </message> <message> <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Signa el missatge per provar que ets propietari d'esta adreça Bitcoin</translation> </message> <message> <source>Sign &Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Signa el &missatge</translation> </message> <message> <source>Reset all sign message fields</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Neteja tots els camps de clau</translation> </message> <message> <source>Clear &All</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Neteja-ho &tot</translation> </message> <message> <source>&Verify Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Verifica el missatge</translation> </message> <message> <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduïsca l'adreça signant, missatge (assegura't que copies salts de línia, espais, tabuladors, etc excactament tot el text) i la signatura a sota per verificar el missatge. Per evitar ser enganyat per un atac home-entre-mig, vés amb compte de no llegir més en la signatura del que hi ha al missatge signat mateix.</translation> </message> <message> <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Bitcoin específica</translation> </message> <message> <source>Verify &Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Verifica el &missatge</translation> </message> <message> <source>Reset all verify message fields</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Neteja tots els camps de verificació de missatge</translation> </message> <message> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Feu clic a «Signa el missatge» per a generar una signatura</translation> </message> <message> <source>The entered address is invalid.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'adreça introduïda no és vàlida.</translation> </message> <message> <source>Please check the address and try again.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Comproveu l'adreça i torneu-ho a provar.</translation> </message> <message> <source>The entered address does not refer to a key.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'adreça introduïda no referencia a cap clau.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock was cancelled.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El desbloqueig del moneder ha estat cancelat.</translation> </message> <message> <source>Private key for the entered address is not available.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La clau privada per a la adreça introduïda no està disponible.</translation> </message> <message> <source>Message signing failed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La signatura del missatge ha fallat.</translation> </message> <message> <source>Message signed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Missatge signat.</translation> </message> <message> <source>The signature could not be decoded.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La signatura no s'ha pogut descodificar.</translation> </message> <message> <source>Please check the signature and try again.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Comproveu la signatura i torneu-ho a provar.</translation> </message> <message> <source>The signature did not match the message digest.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La signatura no coincideix amb el resum del missatge.</translation> </message> <message> <source>Message verification failed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat la verificació del missatge.</translation> </message> <message> <source>Message verified.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Missatge verificat.</translation> </message> </context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> <source>Bitcoin Core</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> <source>The Bitcoin Core developers</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Els desenvolupadors del Bitcoin Core</translation> </message> <message> <source>[testnet]</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>[testnet]</translation> </message> </context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> <message> <source>KB/s</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>KB/s</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> <source>Open until %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Obert fins %1</translation> </message> <message> <source>conflicted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>en conflicte</translation> </message> <message> <source>%1/offline</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1/fora de línia</translation> </message> <message> <source>%1/unconfirmed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1/sense confirmar</translation> </message> <message> <source>%1 confirmations</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 confirmacions</translation> </message> <message> <source>Status</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>, broadcast through %n node(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation>Estat</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Source</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Font</translation> </message> <message> <source>Generated</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Generat</translation> </message> <message> <source>From</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Des de</translation> </message> <message> <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A</translation> </message> <message> <source>own address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adreça pròpia</translation> </message> <message> <source>label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>etiqueta</translation> </message> <message> <source>Credit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>matures in %n more block(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation>Crèdit</translation> </message> <message> <source>not accepted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>no acceptat</translation> </message> <message> <source>Debit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dèbit</translation> </message> <message> <source>Transaction fee</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Comissió de transacció</translation> </message> <message> <source>Net amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Import net</translation> </message> <message> <source>Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Missatge</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Comentar</translation> </message> <message> <source>Transaction ID</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ID de transacció</translation> </message> <message> <source>Merchant</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mercader</translation> </message> <message> - <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Les monedes generades han de madurar %1 blocs abans de poder ser gastades. Quan genereu este bloc, es farà saber a la xarxa per tal d'afegir-lo a la cadena de blocs. Si no pot fer-se lloc a la cadena, el seu estat canviarà a «no acceptat» i no es podrà gastar. Això pot passar ocasionalment si un altre node genera un bloc en un marge de segons respecte al vostre.</translation> </message> <message> <source>Debug information</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Informació de depuració</translation> </message> <message> <source>Transaction</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Transacció</translation> </message> <message> <source>Inputs</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entrades</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Import</translation> </message> <message> <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>cert</translation> </message> <message> <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>fals</translation> </message> <message> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation>, encara no ha estat emés correctement</translation> </message> <message> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>desconegut</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>Transaction details</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Detall de la transacció</translation> </message> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este panell mostra una descripció detallada de la transacció</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tipus</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adreça</translation> </message> <message> <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation>Immadur (%1 confirmacions, serà disponible després de %2)</translation> </message> <message> <source>Open until %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Obert fins %1</translation> </message> <message> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmat (%1 confirmacions)</translation> </message> <message> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este bloc no ha estat rebut per cap altre node i probablement no serà acceptat!</translation> </message> <message> <source>Generated but not accepted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Generat però no acceptat</translation> </message> <message> <source>Offline</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fora de línia</translation> </message> <message> <source>Unconfirmed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sense confirmar</translation> </message> <message> <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmant (%1 de %2 confirmacions recomanades)</translation> </message> <message> <source>Conflicted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>En conflicte</translation> </message> <message> <source>Received with</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Rebut amb</translation> </message> <message> <source>Received from</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Rebut de</translation> </message> <message> <source>Sent to</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Enviat a</translation> </message> <message> <source>Payment to yourself</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pagament a un mateix</translation> </message> <message> <source>Mined</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Minat</translation> </message> <message> <source>(n/a)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(n/a)</translation> </message> <message> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Estat de la transacció. Desplaceu-vos sobre este camp per mostrar el nombre de confirmacions.</translation> </message> <message> <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Data i hora en que la transacció va ser rebuda.</translation> </message> <message> <source>Type of transaction.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tipus de transacció.</translation> </message> <message> <source>Destination address of transaction.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adreça del destinatari de la transacció.</translation> </message> <message> <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Import extret o afegit del balanç.</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tot</translation> </message> <message> <source>Today</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hui</translation> </message> <message> <source>This week</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esta setmana</translation> </message> <message> <source>This month</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este mes</translation> </message> <message> <source>Last month</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El mes passat</translation> </message> <message> <source>This year</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Enguany</translation> </message> <message> <source>Range...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Rang...</translation> </message> <message> <source>Received with</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Rebut amb</translation> </message> <message> <source>Sent to</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Enviat a</translation> </message> <message> <source>To yourself</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A un mateix</translation> </message> <message> <source>Mined</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Minat</translation> </message> <message> <source>Other</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Altres</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduïu una adreça o una etiqueta per cercar</translation> </message> <message> <source>Min amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Import mínim</translation> </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copiar adreça </translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copiar etiqueta</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia l'import</translation> </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copiar ID de transacció</translation> </message> <message> <source>Edit label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Editar etiqueta</translation> </message> <message> <source>Show transaction details</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra detalls de la transacció</translation> </message> <message> <source>Export Transaction History</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exporta l'historial de transacció</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'exportació ha fallat</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'ha produït un error en provar de guardar l'historial de transacció a %1.</translation> </message> <message> <source>Exporting Successful</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exportació amb èxit</translation> </message> <message> <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'historial de transaccions s'ha guardat correctament a %1.</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fitxer de separació amb comes (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmat</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tipus</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adreça</translation> </message> <message> <source>ID</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ID</translation> </message> <message> <source>Range:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Rang:</translation> </message> <message> <source>to</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>a</translation> </message> </context> <context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> <name>WalletFrame</name> <message> <source>No wallet has been loaded.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No s'ha carregat cap moneder.</translation> </message> </context> <context> <name>WalletModel</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Envia monedes</translation> </message> </context> <context> <name>WalletView</name> <message> <source>&Export</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Exporta</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer</translation> </message> <message> <source>Backup Wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Còpia de seguretat del moneder</translation> </message> <message> <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dades del moneder (*.dat)</translation> </message> <message> <source>Backup Failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat la còpia de seguretat</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'ha produït un error en provar de guardar les dades del moneder a %1.</translation> </message> <message> <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'han guardat les dades del moneder correctament a %1.</translation> </message> <message> <source>Backup Successful</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La còpia de seguretat s'ha realitzat correctament</translation> </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <source>Usage:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>List commands</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Get help for a command</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> <source>Options:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opcions:</translation> </message> <message> <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Especifica un fitxer de configuració (per defecte: bitcoin.conf)</translation> </message> <message> <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Especifica un fitxer pid (per defecte: bitcoind.pid)</translation> </message> <message> <source>Specify data directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Especifica el directori de dades</translation> </message> <message> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Escolta connexions a <port> (per defecte: 8333 o testnet: 18333)</translation> </message> <message> <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Manté com a molt <n> connexions a iguals (per defecte: 125)</translation> </message> <message> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Connecta al node per obtindre les adreces de les connexions, i desconnecta</translation> </message> <message> <source>Specify your own public address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Especifiqueu la vostra adreça pública</translation> </message> <message> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Límit per a desconectar connexions errònies (per defecte: 100)</translation> </message> <message> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nombre de segons abans de reconectar amb connexions errònies (per defecte: 86400)</translation> </message> <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Escolta connexions JSON-RPC al port <port> (per defecte: 8332 o testnet:18332)</translation> </message> <message> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Bitcoin Core RPC client version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Accepta la línia d'ordes i ordes JSON-RPC </translation> </message> <message> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Executa en segon pla com a programa dimoni i accepta ordes</translation> </message> <message> <source>Use the test network</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilitza la xarxa de prova</translation> </message> <message> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Accepta connexions de fora (per defecte: 1 si no -proxy o -connect)</translation> </message> <message> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: @@ -2674,695 +2448,586 @@ rpcpassword=%s The username and password MUST NOT be the same. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; -for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com +for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%s, heu d'establir una contrasenya RPC al fitxer de configuració: %s +Es recomana que useu la següent contrasenya aleatòria: +rpcuser=bitcoinrpc +rpcpassword=%s +(no necesiteu recordar esta contrasenya) +El nom d'usuari i la contrasenya NO HAN de ser els mateixos. +Si el fitxer no existeix, crea'l amb els permisos de fitxer de només lectura per al propietari. +També es recomana establir la notificació d'alertes i així sereu notificat de les incidències; +per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com +</translation> </message> <message> <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Xifrats acceptables (per defecte: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</translation> </message> <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vincula a una adreça específica i sempre escolta-hi. Utilitza la notació [host]:port per IPv6</translation> </message> <message> <source>Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Limita contínuament les transaccions gratuïtes a <n>*1000 bytes per minut (per defecte: 15)</translation> </message> <message> <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %d)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entra en el mode de proves de regressió, que utilitza una cadena especial en què els blocs poden resoldre's al moment.</translation> </message> <message> <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error: La transacció ha estat rebutjada. Això pot passar si alguna de les monedes del teu moneder ja s'han gastat, com si haguesis usat una copia de l'arxiu wallet.dat i s'hagueren gastat monedes de la copia però sense marcar com gastades en este.</translation> </message> <message> <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error: Esta transacció requereix una comissió d'almenys %s degut al seu import, complexitat o per l'ús de fons recentment rebuts!</translation> </message> <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Executa una orde quan una transacció del moneder canvie (%s en cmd es canvia per TxID)</translation> </message> <message> <source>Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Buida l'activitat de la base de dades de la memòria disponible al registre del disc cada <n> megabytes (per defecte: 100)</translation> </message> <message> <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Com d'exhaustiva és la verificació de blocs de -checkblocks is (0-4, per defecte: 3)</translation> </message> <message> <source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>En este mode -genproclimit controla quants blocs es generen immediatament.</translation> </message> <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Defineix el nombre de fils de verificació d'scripts (%u a %d, 0 = auto, <0 = deixa tants nuclis lliures, per defecte: %d)</translation> </message> <message> <source>Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Defineix el límit de processadors quan està activada la generació (-1 = sense límit, per defecte: -1)</translation> </message> <message> <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda</translation> </message> <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No es pot enllaçar %s a este ordinador. El Bitcoin Core probablement ja estiga executant-s'hi.</translation> </message> <message> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilitza un proxy SOCKS5 apart per arribar a iguals a través de serveis de Tor ocults (per defecte: -proxy)</translation> </message> <message> <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avís: el -paytxfee és molt elevat! Esta és la comissió de transacció que pagareu si envieu una transacció.</translation> </message> <message> <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avís: la xarxa no pareix que hi estiga plenament d'acord. Alguns miners pareix que estan experimentant problemes.</translation> </message> <message> <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avís: pareix que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caldre que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facen altres nodes.</translation> </message> <message> <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avís: error en llegir el fitxer wallet.dat! Totes les claus es lligen correctament, però hi ha dades de transaccions o entrades de la llibreta d'adreces absents o bé son incorrectes.</translation> </message> <message> <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avís: el fitxer wallet.dat és corrupte, dades rescatades! L'arxiu wallet.dat original ha estat guardat com wallet.{estampa_temporal}.bak al directori %s; si el teu balanç o transaccions son incorrectes hauries de restaurar-lo de un backup.</translation> </message> <message> <source>(default: 1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(per defecte: 1)</translation> </message> <message> <source>(default: wallet.dat)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(per defecte: wallet.dat)</translation> </message> <message> <source><category> can be:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><category> pot ser:</translation> </message> <message> <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Bitcoin Core Daemon</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Intenta recuperar les claus privades d'un fitxer wallet.dat corrupte</translation> </message> <message> <source>Block creation options:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opcions de la creació de blocs:</translation> </message> <message> <source>Connect only to the specified node(s)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Connect through SOCKS proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Connect to JSON-RPC on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Connecta només al(s) node(s) especificats</translation> </message> <message> <source>Connection options:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opcions de connexió:</translation> </message> <message> <source>Corrupted block database detected</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta</translation> </message> <message> <source>Debugging/Testing options:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opcions de depuració/proves:</translation> </message> <message> <source>Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Inhabilia el mode segur (safemode), invalida un esdeveniment de mode segur real (per defecte: 0)</translation> </message> <message> <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Descobreix la pròpia adreça IP (per defecte: 1 quan escoltant i no -externalip)</translation> </message> <message> <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No carreguis el moneder i inhabilita les crides RPC del moneder</translation> </message> <message> <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara?</translation> </message> <message> <source>Error initializing block database</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error carregant la base de dades de blocs</translation> </message> <message> <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error inicialitzant l'entorn de la base de dades del moneder %s!</translation> </message> <message> <source>Error loading block database</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error carregant la base de dades del bloc</translation> </message> <message> <source>Error opening block database</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error en obrir la base de dades de blocs</translation> </message> <message> <source>Error: Disk space is low!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error: Espai al disc baix!</translation> </message> <message> <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error: El moneder està bloquejat, no és possible crear la transacció!</translation> </message> <message> <source>Error: system error: </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error: error de sistema: </translation> </message> <message> <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això.</translation> </message> <message> <source>Failed to read block info</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat la lectura de la informació del bloc</translation> </message> <message> <source>Failed to read block</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat la lectura del bloc</translation> </message> <message> <source>Failed to sync block index</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat la sincronització de l'índex de blocs</translation> </message> <message> <source>Failed to write block index</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat la escriptura de l'índex de blocs</translation> </message> <message> <source>Failed to write block info</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat la escriptura de la informació de bloc</translation> </message> <message> <source>Failed to write block</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat l'escriptura del bloc</translation> </message> <message> <source>Failed to write file info</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat l'escriptura de la informació de fitxer</translation> </message> <message> <source>Failed to write to coin database</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat l'escriptura de la basse de dades de monedes</translation> </message> <message> <source>Failed to write transaction index</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat l'escriptura de l'índex de transaccions</translation> </message> <message> <source>Failed to write undo data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Fee per kB to add to transactions you send</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat el desfer de dades</translation> </message> <message> <source>Force safe mode (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Força el mode segur (per defecte: 0)</translation> </message> <message> <source>Generate coins (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Genera monedes (per defecte: 0)</translation> </message> <message> <source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Quants blocs s'han de confirmar a l'inici (per defecte: 288, 0 = tots)</translation> </message> <message> <source>If <category> is not supplied, output all debugging information.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Si no se subministra <category>, mostra tota la informació de depuració.</translation> </message> <message> <source>Importing...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'està important...</translation> </message> <message> <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Invalid -onion address: '%s'</source> + <translation>Adreça -onion no vàlida: '%s'</translation> </message> <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.</translation> </message> <message> <source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>RPC client options:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Posa davant de l'eixida de depuració una marca horària (per defecte: 1)</translation> </message> <message> <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Reconstrueix l'índex de la cadena de blocs dels fitxers actuals blk000??.dat</translation> </message> <message> <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Defineix la mida de la memòria cau de la base de dades en megabytes (%d a %d, per defecte: %d)</translation> </message> <message> <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Defineix la mida màxim del bloc en bytes (per defecte: %d)</translation> </message> <message> <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Estableix el nombre de fils per atendre trucades RPC (per defecte: 4)</translation> </message> <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Especifica un fitxer de moneder (dins del directori de dades)</translation> </message> <message> <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Gasta el canvi sense confirmar en enviar transaccions (per defecte: 1)</translation> </message> <message> <source>This is intended for regression testing tools and app development.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Això s'així per a eines de proves de regressió per al desenvolupament d'aplicacions.</translation> </message> <message> <source>Verifying blocks...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'estan verificant els blocs...</translation> </message> <message> <source>Verifying wallet...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Wait for RPC server to start</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'està verificant el moneder...</translation> </message> <message> <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El moneder %s resideix fora del directori de dades %s</translation> </message> <message> <source>Wallet options:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opcions de moneder:</translation> </message> <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cal que reconstruïu la base de dades fent servir -reindex per canviar -txindex</translation> </message> <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Importa blocs d'un fitxer blk000??.dat extern</translation> </message> <message> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No es pot obtindre un bloqueig del directori de dades %s. El Bitcoin Core probablement ja s'estiga executant.</translation> </message> <message> <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Executa l'orde quan es reba un avís rellevant o veiem una forquilla molt llarga (%s en cmd és reemplaçat per un missatge)</translation> </message> <message> <source>Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Informació de la depuració d'eixida (per defecte: 0, proporcionar <category> és opcional)</translation> </message> <message> <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Defineix la mida màxima de transaccions d'alta prioritat / baixa comissió en bytes (per defecte: %d)</translation> </message> <message> <source>Information</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Informació</translation> </message> <message> - <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Import no vàlid per a -minrelaytxfee=<amount>: «%s»</translation> </message> <message> - <source>Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Import no vàlid per a -mintxfee=<amount>: «%s»</translation> </message> <message> <source>Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mida límit de la memòria cau de signatura per a <n> entrades (per defecte: 50000)</translation> </message> <message> <source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Registra la prioritat de transacció i comissió per kB en minar blocs (per defecte: 0)</translation> </message> <message> <source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Manté l'índex sencer de transaccions (per defecte: 0)</translation> </message> <message> <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mida màxima del buffer de recepció per a cada connexió, <n>*1000 bytes (default: 5000)</translation> </message> <message> <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mida màxima del buffer d'enviament per a cada connexió, <n>*1000 bytes (default: 5000)</translation> </message> <message> <source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Només accepta cadenes de blocs que coincidisquen amb els punts de prova (per defecte: 1)</translation> </message> <message> <source>Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Només connecta als nodes de la xarxa <net> (IPv4, IPv6 o Tor)</translation> </message> <message> <source>Print block on startup, if found in block index</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Imprimeix el block a l'inici, si es troba l'índex de blocs</translation> </message> <message> <source>Print block tree on startup (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Imprimeix l'arbre de blocs a l'inici (per defecte: 0)</translation> </message> <message> <source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opcions RPC SSL: (veieu el wiki del Bitcoin per a instruccions de configuració de l'SSL)</translation> </message> <message> <source>RPC server options:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opcions del servidor RPC:</translation> </message> <message> <source>Randomly drop 1 of every <n> network messages</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Descarta a l'atzar 1 de cada <n> missatges de la xarxa</translation> </message> <message> <source>Randomly fuzz 1 of every <n> network messages</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introdueix incertesa en 1 de cada <n> missatges de la xarxa</translation> </message> <message> <source>Run a thread to flush wallet periodically (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Send command to Bitcoin Core</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Executa un fil per buidar el moneder periòdicament (per defecte: 1)</translation> </message> <message> <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Envia informació de traça/depuració a la consola en comptes del fitxer debug.log</translation> </message> <message> <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Defineix una mida mínima de bloc en bytes (per defecte: 0)</translation> </message> <message> <source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Defineix el senyal DB_PRIVATE en l'entorn db del moneder (per defecte: 1)</translation> </message> <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Show benchmark information (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra totes les opcions de depuració (ús: --help --help-debug)</translation> </message> <message> <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Redueix el fitxer debug.log durant l'inici del client (per defecte: 1 quan no -debug)</translation> </message> <message> <source>Signing transaction failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha fallat la signatura de la transacció</translation> </message> <message> <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Start Bitcoin Core Daemon</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Especifica el temps limit per a un intent de connexió en mil·lisegons (per defecte: 5000)</translation> </message> <message> <source>System error: </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error de sistema: </translation> </message> <message> <source>Transaction amount too small</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Import de la transacció massa petit</translation> </message> <message> <source>Transaction amounts must be positive</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Els imports de les transaccions han de ser positius</translation> </message> <message> <source>Transaction too large</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La transacció és massa gran</translation> </message> <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilitza UPnP per a mapejar els ports d'escolta (per defecte: 0)</translation> </message> <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilitza UPnP per a mapejar els ports d'escolta (per defecte: 1 quan s'escolta)</translation> </message> <message> <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nom d'usuari per a connexions JSON-RPC</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avís</translation> </message> <message> <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avís: esta versió està obsoleta. És necessari actualitzar-la!</translation> </message> <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...</translation> </message> <message> <source>on startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>a l'inici de l'aplicació</translation> </message> <message> <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El fitxer wallet.data és corrupte. El rescat de les dades ha fallat</translation> </message> <message> <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Contrasenya per a connexions JSON-RPC</translation> </message> <message> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Executa l'orde quan el millor bloc canvie (%s en cmd es reemplaça per un resum de bloc)</translation> </message> <message> <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Actualitza el moneder a l'últim format</translation> </message> <message> <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Defineix el límit de nombre de claus a <n> (per defecte: 100)</translation> </message> <message> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Reescaneja la cadena de blocs en les transaccions de moneder perdudes</translation> </message> <message> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilitza OpenSSL (https) per a connexions JSON-RPC</translation> </message> <message> <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fitxer del certificat de servidor (per defecte: server.cert)</translation> </message> <message> <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Clau privada del servidor (per defecte: server.pem)</translation> </message> <message> <source>This help message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este misatge d'ajuda</translation> </message> <message> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Permet consultes DNS per a -addnode, -seednode i -connect</translation> </message> <message> <source>Loading addresses...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'estan carregant les adreces...</translation> </message> <message> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error en carregar wallet.dat: Moneder corrupte</translation> </message> <message> <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error en carregar wallet.dat</translation> </message> <message> - <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> + <translation>Adreça -proxy invalida: '%s'</translation> </message> <message> - <source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s'</translation> </message> <message> - <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> + <translation>No es pot resoldre l'adreça -bind: '%s'</translation> </message> <message> - <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source> + <translation>No es pot resoldre l'adreça -externalip: '%s'</translation> </message> <message> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Import no vàlid per a -paytxfee=<amount>: «%s»</translation> </message> <message> <source>Invalid amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Import no vàlid</translation> </message> <message> <source>Insufficient funds</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Balanç insuficient</translation> </message> <message> <source>Loading block index...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'està carregant l'índex de blocs...</translation> </message> <message> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Afig un node per a connectar-s'hi i intenta mantindre-hi la connexió oberta</translation> </message> <message> <source>Loading wallet...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'està carregant el moneder...</translation> </message> <message> <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No es pot reduir la versió del moneder</translation> </message> <message> <source>Cannot write default address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No es pot escriure l'adreça per defecte</translation> </message> <message> <source>Rescanning...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S'està reescanejant...</translation> </message> <message> <source>Done loading</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ha acabat la càrrega</translation> </message> <message> <source>To use the %s option</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilitza l'opció %s</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: -%s -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error</translation> </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file |