aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ca.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca.ts130
1 files changed, 13 insertions, 117 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
index 2926736498..09c59801cd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
@@ -188,10 +188,6 @@
<translation>Moneder encriptat</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Ara es tancarà el %1 per finalitzar el procés d'encriptació. Recordeu que encriptar el vostre moneder no garanteix que les vostres bitcoins no puguin ser robades per programari maliciós que infecti l'ordinador.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANT: Tota copia de seguretat que hàgiu realitzat hauria de ser reemplaçada pel, recentment generat, fitxer encriptat del moneder. Per motius de seguretat, les còpies de seguretat anteriors del fitxer de moneder no encriptat esdevindran inusables tan aviat com començar a utilitzar el nou moneder encriptat.</translation>
</message>
@@ -254,10 +250,6 @@
<translation>&amp;Panorama general</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Node</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Mostra el panorama general del moneder</translation>
</message>
@@ -314,14 +306,6 @@
<translation>&amp;Canvia la contrasenya...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Adreces d'e&amp;nviament...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Adreces de &amp;recepció...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Obre un &amp;URI...</translation>
</message>
@@ -330,10 +314,6 @@
<translation>Moneder:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>moneder per defecte</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Feu clic per inhabilitar l'activitat de la xarxa.</translation>
</message>
@@ -386,10 +366,6 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Moneder</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Envia</translation>
</message>
@@ -453,10 +429,6 @@
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>Opcions de la &amp;línia d'ordres</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n connexió activa a la xarxa Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives a la xarxa Bitcoin</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>S'estan indexant els blocs al disc...</translation>
@@ -465,10 +437,6 @@
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>S'estan processant els blocs al disc...</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>Processat %n bloc de l'històric de transaccions.</numerusform><numerusform>Processats %n blocs de l'històric de transaccions.</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 darrere</translation>
@@ -502,6 +470,14 @@
<translation>Mostra el missatge d'ajuda del %1 per obtenir una llista amb les possibles opcions de línia d'ordres de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Finestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimitza</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>Client de %1</translation>
</message>
@@ -888,15 +864,7 @@
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n GB d'espai lliure disponible</numerusform><numerusform>%n GB d'espai lliure disponibles</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>(of %n GB needed)</source>
- <translation><numerusform>(de %n GB necessari)</numerusform><numerusform>(de %n GB necessaris)</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -994,10 +962,6 @@
<translation>Mida de la memòria cau de la base de &amp;dades</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Nombre de fils de &amp;verificació d'scripts</translation>
</message>
@@ -1030,10 +994,6 @@
<translation>URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Opcions de línies d'ordre active que sobreescriuen les opcions de dalt:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Obriu el fitxer de configuració %1 des del directori de treball.</translation>
</message>
@@ -1481,34 +1441,10 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>%n segon</numerusform><numerusform>%n segons</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n minute(s)</source>
- <translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minuts</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n hores</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dies</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n setmana</numerusform><numerusform>%n setmanes</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 i %2</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n any</numerusform><numerusform>%n anys</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
@@ -1815,10 +1751,6 @@
<translation>Desbandeja per</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>moneder per defecte</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Benvingut a la consola RPC de %1.</translation>
</message>
@@ -2151,14 +2083,6 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Amaga</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi hagi menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirmi una vegada hi hagi més demanda de transaccions de bitcoins que la xarxa pugui processar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(llegiu l'indicador de funció)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Recomanada:</translation>
</message>
@@ -2307,10 +2231,6 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>La sol·licitud de pagament ha vençut.</translation>
</message>
<message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Paga només la comissió necessària de %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Avís: adreça Bitcoin no vàlida</translation>
</message>
@@ -3065,6 +2985,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>No s'ha pogut confirmar la transacció</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>moneder per defecte</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3316,18 +3240,6 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>No es pot enllaçar a %s en aquest ordinador. %s probablement ja s'estigui executant.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>S'ha ignorat l'argument no admès -benchmark , feu servir -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>S'ha ignorat l'argument no admès -debugnet, feu servir -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>S'ha trobat un argument -tor no acceptat. Feu servir -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Categoria de registre no admesa %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3364,10 +3276,6 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Cal que torneu a construir la base de dades fent servir -reindex per tornar al mode no podat. Això tornarà a baixar la cadena de blocs sencera</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>S'ha produït un error en carregar %s: no es pot desactivar HD en un moneder HD ja existent</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Error en llegir la base de dades, tancant.</translation>
</message>
@@ -3452,10 +3360,6 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>-maxtxfee especificat molt alt! Comissions tan grans podrien pagar-se en una única transacció.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>S'ha produït un error en carregar %s: no es pot activar HD en un moneder existent que no sigui HD</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Aquesta és la tarifa de transacció que podeu pagar quan les estimacions de tarifes no estan disponibles.</translation>
</message>
@@ -3468,14 +3372,6 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>La longitud total de la cadena de la versió de xarxa (%i) supera la longitud màxima (%i). Redueix el nombre o la mida de uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>S'ha trobat l'argument -socks no compatible. L'establiment de la versió SOCKS ja no és possible, només es permeten els servidors proxy SOCKS5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>S'ha ignorat l'argument no acceptat -whitelistalways, utilitza -whitelistrelay i/o -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Advertència: s'està minant versions de blocs desconegudes. És possible que s'estiguin aplicant regles desconegudes</translation>
</message>