aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ca.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca.ts60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
index bdee2bd179..a0a5abc189 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
@@ -334,6 +334,34 @@
<translation>Encripta les claus privades pertanyents de la cartera</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fitxer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Barra d'eines de les pestanyes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>Opcions de la &amp;línia d'ordres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Avís</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informació</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Actualitzat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>Adreces d'&amp;enviament</translation>
</message>
@@ -496,6 +524,10 @@
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>La cartera també serà emmagatzemat en aquest directori.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
@@ -533,9 +565,17 @@
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Minimitza en comptes de sortir de l'aplicació quan la finestra es tanca. Quan s'habilita aquesta opció l'aplicació es tancarà només quan se selecciona Surt del menú. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@@ -1294,6 +1334,10 @@
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Data i hora en què la transacció va ser rebuda.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
@@ -1408,6 +1452,10 @@
<translation>S'ha produït un error en carregar %s: la cartera requereix una versió més nova de %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>S'està important...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate keys</source>
<translation>No s'han pogut generar les claus</translation>
</message>
@@ -1420,6 +1468,18 @@
<translation>No es reconeix la secció [%s]</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Aquest és programari experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>La transacció és massa petita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>La transacció és massa gran</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>No s'han pogut generar les claus inicials</translation>
</message>