diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ca.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ca.ts | 60 |
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts index bdee2bd179..a0a5abc189 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts @@ -334,6 +334,34 @@ <translation>Encripta les claus privades pertanyents de la cartera</translation> </message> <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fitxer</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Barra d'eines de les pestanyes</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>Opcions de la &línia d'ordres</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Avís</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informació</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Actualitzat</translation> + </message> + <message> <source>&Sending addresses</source> <translation>Adreces d'&enviament</translation> </message> @@ -496,6 +524,10 @@ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> <translation>La cartera també serà emmagatzemat en aquest directori.</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> @@ -533,9 +565,17 @@ <context> <name>OptionsDialog</name> <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Minimitza en comptes de sortir de l'aplicació quan la finestra es tanca. Quan s'habilita aquesta opció l'aplicació es tancarà només quan se selecciona Surt del menú. </translation> + </message> + <message> <source>MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -1294,6 +1334,10 @@ <source>(no label)</source> <translation>(sense etiqueta)</translation> </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Data i hora en què la transacció va ser rebuda.</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> @@ -1408,6 +1452,10 @@ <translation>S'ha produït un error en carregar %s: la cartera requereix una versió més nova de %s</translation> </message> <message> + <source>Importing...</source> + <translation>S'està important...</translation> + </message> + <message> <source>Unable to generate keys</source> <translation>No s'han pogut generar les claus</translation> </message> @@ -1420,6 +1468,18 @@ <translation>No es reconeix la secció [%s]</translation> </message> <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>Aquest és programari experimental.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>La transacció és massa petita</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>La transacció és massa gran</translation> + </message> + <message> <source>Unable to generate initial keys</source> <translation>No s'han pogut generar les claus inicials</translation> </message> |