diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts | 913 |
1 files changed, 0 insertions, 913 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts deleted file mode 100644 index 2bf9d4ff7f..0000000000 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts +++ /dev/null @@ -1,913 +0,0 @@ -<TS language="bg_BG" version="2.1"> -<context> - <name>AddressBookPage</name> - <message> - <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Клик с десен бутон на мишката за промяна на адрес или етикет</translation> - </message> - <message> - <source>Create a new address</source> - <translation>Създай нов адрес</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation>Нов</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Копирай текущо избрания адрес към клипборда</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>&Copy</translation> - </message> - <message> - <source>C&lose</source> - <translation>Затвори</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Изтрий текущо избрания адрес от листа</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation> - </message> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>Изнеси</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>&Изтрий</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Избери адреса на който да пратиш монети</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Избери адреса на който да получиш монети</translation> - </message> - <message> - <source>C&hoose</source> - <translation>Избери</translation> - </message> - <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation>Адрес за пращане</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation>Адрес за получаване</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на монети. Винаги проверявайте количеството и получаващия адрес преди изпращане. </translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Това са вашите Биткойн адреси за получаване на монети. Препоръчително е да ползвате нов адрес на всяка транзакция.</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy Address</source> - <translation>Копирай адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Label</source> - <translation>Копирай етикет</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation>Редактирай</translation> - </message> - <message> - <source>Export Address List</source> - <translation>Изнеси лист с адреси</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Изнасянето се провали</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Получи се грешка при запазването на листа с адреси към %1. Моля опитайте пак.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressTableModel</name> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Етикет</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Адрес</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(без етикет)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AskPassphraseDialog</name> - <message> - <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Диалог за пропуск</translation> - </message> - <message> - <source>Enter passphrase</source> - <translation>Въведи парола</translation> - </message> - <message> - <source>New passphrase</source> - <translation>Нова парола</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Повтори парола</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Криптирай портфейл</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Тази операция изисква вашата парола на портфейла за отключването на портфейла.</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Отключи портфейла</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Тази операция изисква вашата парола на портфейла за декриптирането на портфейла.</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Декриптирай портфейл</translation> - </message> - <message> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Промени парола</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Потвърди криптирането на порфейла</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>портфейлa е шифрован</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Отключването не бе успешно</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Отключването не бе успешно</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Внимание:Бутонът Caps Lock е включен.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BanTableModel</name> - <message> - <source>IP/Netmask</source> - <translation>IP/Мрежова маска</translation> - </message> - <message> - <source>Banned Until</source> - <translation>Блокиран до</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BitcoinGUI</name> - <message> - <source>Sign &message...</source> - <translation>Подпиши съобщение...</translation> - </message> - <message> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Синхронизиране с мрежата...</translation> - </message> - <message> - <source>&Overview</source> - <translation>Преглед</translation> - </message> - <message> - <source>Node</source> - <translation>Възел</translation> - </message> - <message> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Покажи общ преглед на портфейла</translation> - </message> - <message> - <source>&Transactions</source> - <translation>Транзакции</translation> - </message> - <message> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Разгледай история на транзакциите</translation> - </message> - <message> - <source>E&xit</source> - <translation>Изход</translation> - </message> - <message> - <source>Quit application</source> - <translation>Излез от приложението</translation> - </message> - <message> - <source>&About %1</source> - <translation>За %1</translation> - </message> - <message> - <source>Show information about %1</source> - <translation>Покажи информация за %1</translation> - </message> - <message> - <source>About &Qt</source> - <translation>Относно Qt</translation> - </message> - <message> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Покажи информация отностно Qt</translation> - </message> - <message> - <source>&Options...</source> - <translation>Настройки...</translation> - </message> - <message> - <source>Modify configuration options for %1</source> - <translation>Промени конфигурации за %1</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>Криптирай портфейл</translation> - </message> - <message> - <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>Направи резервно копие на портфейла...</translation> - </message> - <message> - <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>Промени паролата...</translation> - </message> - <message> - <source>&Sending addresses...</source> - <translation>Адреси за пращане...</translation> - </message> - <message> - <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>Адреси за получаване...</translation> - </message> - <message> - <source>Open &URI...</source> - <translation>Отвори URI</translation> - </message> - <message> - <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation>Повторно индексиране на блоковете на диска...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>портфейл</translation> - </message> - <message> - <source>&Send</source> - <translation>&изпращам</translation> - </message> - <message> - <source>&Receive</source> - <translation>&получавам</translation> - </message> - <message> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Лентата с инструменти</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>грешка</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Внимание</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>Информация</translation> - </message> - <message> - <source>Up to date</source> - <translation>Актуално</translation> - </message> - <message> - <source>%1 client</source> - <translation>%1 клиент</translation> - </message> - <message> - <source>Catching up...</source> - <translation>Наваксвам</translation> - </message> - <message> - <source>Date: %1 -</source> - <translation>Дата: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Sent transaction</source> - <translation>Изпратена транзакция</translation> - </message> - <message> - <source>Incoming transaction</source> - <translation>Входяща транзакция</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>CoinControlDialog</name> - <message> - <source>Coin Selection</source> - <translation>Избор на монети</translation> - </message> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>Количество:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>Количество:</translation> - </message> - <message> - <source>Fee:</source> - <translation>Такса:</translation> - </message> - <message> - <source>Dust:</source> - <translation>прах:</translation> - </message> - <message> - <source>After Fee:</source> - <translation>След такса:</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>Промяна:</translation> - </message> - <message> - <source>List mode</source> - <translation>списък Режим</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Количество</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmations</source> - <translation>потвърждения</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Потвърдено</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Копирайте адреса</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Копиране на етикета</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копиране на сумата</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation> - </message> - <message> - <source>Lock unspent</source> - <translation>Заключи неусвоени</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock unspent</source> - <translation>Отключете неизползваните</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Копиране на количеството</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Копирай такса</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Копирайте след такса</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Промяна на копирането</translation> - </message> - <message> - <source>yes</source> - <translation>да</translation> - </message> - <message> - <source>no</source> - <translation>не</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(без етикет)</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>EditAddressDialog</name> - <message> - <source>Edit Address</source> - <translation>Редактирайте адреса</translation> - </message> - <message> - <source>New sending address</source> - <translation>Нов адрес за изпращане</translation> - </message> - <message> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>Редактиране на получаващия адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Edit sending address</source> - <translation>Редактиране на адрес за изпращане</translation> - </message> - <message> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>Не може да отключите портфейла.</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>FreespaceChecker</name> - <message> - <source>name</source> - <translation>име</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>HelpMessageDialog</name> - <message> - <source>version</source> - <translation>версия</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>Intro</name> - <message> - <source>Welcome</source> - <translation>Добре дошли</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>грешка</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>ModalOverlay</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>форма</translation> - </message> - <message> - <source>Progress</source> - <translation>прогрес</translation> - </message> - <message> - <source>calculating...</source> - <translation>изчисляване</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>OpenURIDialog</name> - </context> -<context> - <name>OptionsDialog</name> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Настроики</translation> - </message> - <message> - <source>Open Configuration File</source> - <translation>Отворете конфигурационния файл</translation> - </message> - <message> - <source>Expert</source> - <translation>Експерт</translation> - </message> - <message> - <source>none</source> - <translation>нищо</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm options reset</source> - <translation>Потвърдете опциите за нулиране</translation> - </message> - <message> - <source>Configuration options</source> - <translation>Опции за конфигуриране</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>грешка</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>OverviewPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>форма</translation> - </message> - <message> - <source>Watch-only:</source> - <translation>Гледайте само:</translation> - </message> - <message> - <source>Available:</source> - <translation>На разположение:</translation> - </message> - <message> - <source>Your current spendable balance</source> - <translation>Текущото Ви разходоносно салдо</translation> - </message> - <message> - <source>Pending:</source> - <translation>В очакване на:</translation> - </message> - <message> - <source>Immature:</source> - <translation>Незрялото:</translation> - </message> - <message> - <source>Balances</source> - <translation>баланс</translation> - </message> - <message> - <source>Total:</source> - <translation>Обща сума:</translation> - </message> - <message> - <source>Your current total balance</source> - <translation>Текущото Ви общо салдо</translation> - </message> - <message> - <source>Recent transactions</source> - <translation>Последни транзакции</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>PaymentServer</name> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid payment request.</source> - <translation>Невалидна заявка за плащане.</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>PeerTableModel</name> - <message> - <source>User Agent</source> - <translation>Потребителски агент</translation> - </message> - <message> - <source>Ping</source> - <translation>пинг</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Количество</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation>нито един</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>неизвестен</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject::QObject</name> - </context> -<context> - <name>QRImageWidget</name> - </context> -<context> - <name>RPCConsole</name> - <message> - <source>Client version</source> - <translation>Клиентска версия</translation> - </message> - <message> - <source>Debug window</source> - <translation>Прозорец за отстраняване на грешки</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation>Общ</translation> - </message> - <message> - <source>Startup time</source> - <translation>Време за стартиране</translation> - </message> - <message> - <source>Network</source> - <translation>мрежа</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>име</translation> - </message> - <message> - <source>User Agent</source> - <translation>Потребителски агент</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>ReceiveCoinsDialog</name> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Копиране на етикета</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копиране на сумата</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ReceiveRequestDialog</name> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Количество</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Етикет</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>портфейл</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>RecentRequestsTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Етикет</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(без етикет)</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>SendCoinsDialog</name> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>Количество:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>Количество:</translation> - </message> - <message> - <source>Fee:</source> - <translation>Такса:</translation> - </message> - <message> - <source>After Fee:</source> - <translation>След такса:</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>Промяна:</translation> - </message> - <message> - <source>Dust:</source> - <translation>прах:</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Копиране на количеството</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копиране на сумата</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Копирай такса</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Копирайте след такса</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Промяна на копирането</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(без етикет)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SendCoinsEntry</name> - </context> -<context> - <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> -<context> - <name>ShutdownWindow</name> - </context> -<context> - <name>SignVerifyMessageDialog</name> - </context> -<context> - <name>SplashScreen</name> - </context> -<context> - <name>TrafficGraphWidget</name> - </context> -<context> - <name>TransactionDesc</name> - <message> - <source>Status</source> - <translation>Статус</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Source</source> - <translation>източник</translation> - </message> - <message> - <source>Generated</source> - <translation>Генериран</translation> - </message> - <message> - <source>From</source> - <translation>от</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>неизвестен</translation> - </message> - <message> - <source>To</source> - <translation>към</translation> - </message> - <message> - <source>own address</source> - <translation>собствен адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Credit</source> - <translation>кредит</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Количество</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>TransactionDescDialog</name> - </context> -<context> - <name>TransactionTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Етикет</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(без етикет)</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>TransactionView</name> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Копирайте адреса</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Копиране на етикета</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копиране на сумата</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Потвърдено</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Етикет</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Изнасянето се провали</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - </context> -<context> - <name>WalletFrame</name> - </context> -<context> - <name>WalletModel</name> - </context> -<context> - <name>WalletView</name> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>Изнеси</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>bitcoin-core</name> - <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Биткойн ядро</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>Информация</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Внимание</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>грешка</translation> - </message> -</context> -</TS>
\ No newline at end of file |