aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts498
1 files changed, 492 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
index d982da4dd8..e08ca935fa 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
@@ -19,7 +19,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>Копирай</translation>
+ <translation>&amp;Copy</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@@ -39,7 +39,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>Изтрий</translation>
+ <translation>&amp;Изтрий</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@@ -159,7 +159,23 @@
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Потвърди криптирането на порфейла</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>портфейлa е шифрован</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Отключването не бе успешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Отключването не бе успешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Внимание:Бутонът Caps Lock е включен.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@@ -261,47 +277,345 @@
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Повторно индексиране на блоковете на диска...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>портфейл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;изпращам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;получавам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Лентата с инструменти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Внимание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Информация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Актуално</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 клиент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Наваксвам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Дата: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Изпратена транзакция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Входяща транзакция</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Избор на монети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Количество:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Количество:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Такса:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>прах:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>След такса:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Промяна:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>списък Режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Количество</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>потвърждения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Потвърдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Копирайте адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Копиране на етикета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Копиране на сумата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Заключи неусвоени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Отключете неизползваните</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Копиране на количеството</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Копирай такса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Копирайте след такса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Промяна на копирането</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>не</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(без етикет)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Редактирайте адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Нов адрес за получаване</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Нов адрес за изпращане</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Редактиране на получаващия адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Редактиране на адрес за изпращане</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Не може да отключите портфейла.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>име</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>версия</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Добре дошли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>грешка</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>прогрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>изчисляване</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Настроики</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Отворете конфигурационния файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Експерт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>нищо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Потвърдете опциите за нулиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Опции за конфигуриране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>грешка</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Гледайте само:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>На разположение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Текущото Ви разходоносно салдо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>В очакване на:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Незрялото:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>баланс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Обща сума:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Текущото Ви общо салдо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Последни транзакции</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Невалидна заявка за плащане.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Потребителски агент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>пинг</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Количество</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>нито един</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>неизвестен</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
@@ -310,10 +624,46 @@
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Клиентска версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Прозорец за отстраняване на грешки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Общ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Време за стартиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>мрежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Потребителски агент</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Копиране на етикета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Копиране на сумата</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -321,6 +671,10 @@
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Количество</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Етикет</translation>
</message>
@@ -328,6 +682,10 @@
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Етикет</translation>
</message>
@@ -339,6 +697,54 @@
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Количество:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Количество:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Такса:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>След такса:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Промяна:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>прах:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Копиране на количеството</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Копиране на сумата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Копирай такса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Копирайте след такса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Промяна на копирането</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(без етикет)</translation>
</message>
@@ -363,6 +769,46 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Статус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>източник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Генериран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>от</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>неизвестен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>към</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>собствен адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>кредит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Количество</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -370,6 +816,10 @@
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Етикет</translation>
</message>
@@ -381,10 +831,34 @@
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Копирайте адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Копиране на етикета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Копиране на сумата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Потвърдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Етикет</translation>
</message>
@@ -423,5 +897,17 @@
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Биткойн ядро</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Информация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Внимание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>грешка</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file