aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_bg.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bg.ts124
1 files changed, 122 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
index 3bb8813182..bd85d8c8b0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
@@ -64,6 +64,10 @@
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Със забранен достъп до</translation>
</message>
@@ -107,6 +111,14 @@
<translation>Изход от приложението</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>Относно %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Покажи информация относно %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>За &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -119,6 +131,10 @@
<translation>&amp;Опции...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Промени настройки за %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Шифриране на портфейла...</translation>
</message>
@@ -143,6 +159,10 @@
<translation>Отвори &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Повторно индексиране на блоковете на диска...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Изпращане към Биткоин адрес</translation>
</message>
@@ -238,14 +258,46 @@
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Налични команди</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n активна връзка към Биткойн мрежата</numerusform><numerusform>%n активни връзки към Биткойн мрежата</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Индексиране на блокове на диска...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Обработване на блокове на диска...</translation>
+ </message>
<message>
<source>No block source available...</source>
<translation>Липсва източник на блоковете...</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>Преработен %n блок от историята с транзакции.</numerusform><numerusform>Преработени %n блокове от историята с транзакции.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n ден</numerusform><numerusform>%n дни</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n седмица</numerusform><numerusform>%n седмици</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 и %2</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n година</numerusform><numerusform>%n години</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 зад</translation>
@@ -275,6 +327,14 @@
<translation>Синхронизиран</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Покажи %1 помощно съобщение за да получиш лист с възможни Биткойн команди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 клиент</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Зарежда блокове...</translation>
</message>
@@ -415,6 +475,14 @@
<translation>&amp;Име</translation>
</message>
<message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>Етикетът свързан с това въведение в листа с адреси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>Адресът свързан с това въведение в листа с адреси. Това може да бъде променено само за адреси за изпращане.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Адрес</translation>
</message>
@@ -453,6 +521,10 @@
<translation>(%1-битов)</translation>
</message>
<message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Относно %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Списък с команди</translation>
</message>
@@ -464,7 +536,35 @@
<source>command-line options</source>
<translation>Списък с налични команди</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Опции на интерфейс:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Избери директория за данни при стартирване (по подразбиране: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Избери език, примерно "de_DE" (по подразбиране: system locale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Стартирай минимизиран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>Задай SSL root сертификат за молба за изплащане (по подразбиране: -system-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Покажи splash екран при стартирване (по подразбиране %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
+ <translation>Нулиране на всички настройки променени в GUI</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -472,6 +572,10 @@
<translation>Добре дошли</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Добре дошли в %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Използване на директория по подразбиране</translation>
</message>
@@ -483,13 +587,29 @@
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n GB свободно пространство на разположение</numerusform><numerusform>%n GB свободно пространство на разположение</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB е нужен)</numerusform><numerusform>(%n GB са нужни)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>Отваряне на URI</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Отвори молба за изплащане от URI или файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>