diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_bg.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_bg.ts | 138 |
1 files changed, 13 insertions, 125 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts index e893390f58..be7fed59a1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts @@ -30,6 +30,10 @@ <translation>Изтрий избрания адрес от списъка</translation> </message> <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Търсене по адрес или име</translation> + </message> + <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Запишете данните от текущия раздел във файл</translation> </message> @@ -694,10 +698,6 @@ <translation>&Адрес</translation> </message> <message> - <source>New receiving address</source> - <translation>Нов адрес за получаване</translation> - </message> - <message> <source>New sending address</source> <translation>Нов адрес за изпращане</translation> </message> @@ -714,10 +714,6 @@ <translation>"%1" не е валиден Биткоин адрес.</translation> </message> <message> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>Вече има адрес "%1" в списъка с адреси.</translation> - </message> - <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Отключването на портфейла беше неуспешно.</translation> </message> @@ -767,42 +763,6 @@ <source>Command-line options</source> <translation>Списък с команди</translation> </message> - <message> - <source>Usage:</source> - <translation>Използване:</translation> - </message> - <message> - <source>command-line options</source> - <translation>Списък с налични команди</translation> - </message> - <message> - <source>UI Options:</source> - <translation>Опции на интерфейс:</translation> - </message> - <message> - <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> - <translation>Избери директория за данни при стартирване (по подразбиране: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>Избери език, примерно "de_DE" (по подразбиране: system locale)</translation> - </message> - <message> - <source>Start minimized</source> - <translation>Стартирай минимизиран</translation> - </message> - <message> - <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> - <translation>Задай SSL root сертификат за молба за изплащане (по подразбиране: -system-)</translation> - </message> - <message> - <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> - <translation>Покажи splash екран при стартирване (по подразбиране %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Reset all settings changed in the GUI</source> - <translation>Нулиране на всички настройки променени в GUI</translation> - </message> </context> <context> <name>Intro</name> @@ -1519,6 +1479,10 @@ <translation>Съобщение</translation> </message> <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Портфейл</translation> + </message> + <message> <source>Error encoding URI into QR Code.</source> <translation>Грешка при създаването на QR Code от URI.</translation> </message> @@ -1681,14 +1645,14 @@ <translation>Наистина ли искате да изпратите?</translation> </message> <message> - <source>added as transaction fee</source> - <translation>добавено като такса за транзакция</translation> - </message> - <message> <source>or</source> <translation>или</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Такса</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Потвърждаване</translation> </message> @@ -1930,10 +1894,6 @@ <translation>Подлежи на промяна до %1</translation> </message> <message> - <source>%1/offline</source> - <translation>%1/офлайн</translation> - </message> - <message> <source>%1/unconfirmed</source> <translation>%1/непотвърдени</translation> </message> @@ -1946,10 +1906,6 @@ <translation>Статус</translation> </message> <message> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, все още не е изпратено</translation> - </message> - <message> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> @@ -2080,10 +2036,6 @@ <translation>Подлежи на промяна до %1</translation> </message> <message> - <source>Offline</source> - <translation>Извън линия</translation> - </message> - <message> <source>Unconfirmed</source> <translation>Непотвърдено</translation> </message> @@ -2104,10 +2056,6 @@ <translation>Неплатим (%1 потвърждения, ще бъде платим след %2)</translation> </message> <message> - <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation>Блокът не е получен от останалите участници и най-вероятно няма да бъде одобрен.</translation> - </message> - <message> <source>Generated but not accepted</source> <translation>Генерирана, но отхвърлена от мрежата</translation> </message> @@ -2346,42 +2294,14 @@ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> <translation>Информацията за портфейла беше успешно запазена в %1.</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <source>Options:</source> - <translation>Опции:</translation> - </message> - <message> - <source>Specify data directory</source> - <translation>Определете директория за данните</translation> - </message> - <message> - <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> - <translation>Свържете се към сървър за да можете да извлечете адресите на пиърите след което се разкачете.</translation> - </message> - <message> - <source>Specify your own public address</source> - <translation>Въведете Ваш публичен адрес</translation> - </message> - <message> <source>Bitcoin Core</source> <translation>Биткойн ядро</translation> </message> <message> - <source><category> can be:</source> - <translation><category> може да бъде:</translation> - </message> - <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> - <translation>Приемайте връзки отвън.(по подразбиране:1 в противен случай -proxy или -connect)</translation> - </message> - <message> - <source>Connection options:</source> - <translation>Настройки на връзката:</translation> - </message> - <message> <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> <translation>Желаете ли да пресъздадете базата данни с блокове сега?</translation> </message> @@ -2406,22 +2326,10 @@ <translation>Проверка на блоковете...</translation> </message> <message> - <source>Wallet options:</source> - <translation>Настройки на портфейла:</translation> - </message> - <message> - <source>Connect through SOCKS5 proxy</source> - <translation>Свързване чрез SOCKS5 прокси</translation> - </message> - <message> <source>Information</source> <translation>Информация</translation> </message> <message> - <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation>Изпрати локализиращата или дебъг информацията към конзолата, вместо файлът debug.log</translation> - </message> - <message> <source>This is experimental software.</source> <translation>Това е експериментален софтуер.</translation> </message> @@ -2434,30 +2342,10 @@ <translation>Транзакцията е твърде голяма</translation> </message> <message> - <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>Потребителско име за JSON-RPC връзките</translation> - </message> - <message> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> - <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation>Парола за JSON-RPC връзките</translation> - </message> - <message> - <source>Specify configuration file (default: %s)</source> - <translation>Назовете конфигурационен файл(по подразбиране %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source> - <translation>Задайте време на изключване при проблеми със свързването в милисекунди(минимум:1, по подразбиране %d)</translation> - </message> - <message> - <source>Specify pid file (default: %s)</source> - <translation>Задайте pid файл(по подразбиране: %s)</translation> - </message> - <message> <source>Starting network threads...</source> <translation>Стартиране на мрежовите нишки...</translation> </message> |