aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_bg.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bg.ts1154
1 files changed, 1133 insertions, 21 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
index 3095aa1172..5ef8bed653 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
@@ -1,19 +1,31 @@
-<TS language="bg" version="2.0">
+<TS language="bg" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <source>Double-click to edit address or label</source>
- <translation>Двоен клик за редакция на адрес или име</translation>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Десен клик за промяна на адреса или името</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Създаване на нов адрес</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>Нов</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Копиране на избрания адрес</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>Копирай</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>Затвори</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Копирай</translation>
</message>
@@ -26,10 +38,26 @@
<translation>Запишете данните от текущия раздел във файл</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>Изнеси</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Изтриване</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Изберете адрес, на който да се изпращат монети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Изберете адрес за получаване на монети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>Избери</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Адреси за изпращане</translation>
</message>
@@ -38,6 +66,14 @@
<translation>Адреси за получаване</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Това са адресите на получателите на плащания. Винаги проверявайте размера на сумата и адреса на получателя, преди да изпратите монети.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Това са Вашите Биткойн адреси,благодарение на които ще получавате плащания.Препоръчително е да използвате нови адреси за получаване за всяка транзакция.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Копирай &amp;име</translation>
</message>
@@ -57,7 +93,11 @@
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Грешка при изнасянето</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Възникна грешка при опита за запазване на списъка с адреси в %1.Моля опитайте отново.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -76,6 +116,10 @@
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Диалог за паролите</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Въведи парола</translation>
</message>
@@ -187,6 +231,10 @@
<translation>&amp;Баланс</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>Сървър</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Обобщена информация за портфейла</translation>
</message>
@@ -231,14 +279,46 @@
<translation>&amp;Смяна на паролата...</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Изпращане на адресите...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;Получаване на адресите...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Отвори &amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core client</source>
+ <translation>Bitcoin Core клиент</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Изпращане към Биткоин адрес</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
+ <translation>Променете настройките на Биткойн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Запазване на портфейла на друго място</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Променя паролата за портфейла</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Прозорец за отстраняване на грешки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Отворете конзолата за диагностика и отстраняване на грешки</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Проверка на съобщение...</translation>
</message>
@@ -255,6 +335,14 @@
<translation>&amp;Изпращане</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Получаване</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Bitcoin Core</source>
+ <translation>Покажете информация за Биткойн ядрото</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Покажи / Скрий</translation>
</message>
@@ -263,6 +351,18 @@
<translation>Показване и скриване на основния прозорец</translation>
</message>
<message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Шифроване на личните ключове,които принадлежат на портфейла Ви.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Пишете съобщения със своя Биткойн адрес за да докажете,че е ваш.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Потвърждаване на съобщения за да се знае,че са написани с дадените Биткойн адреси.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
@@ -278,10 +378,46 @@
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Раздели</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Биткойн ядро</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Изискване на плащания(генерира QR кодове и биткойн: URIs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
+ <translation>&amp;Относно Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Показване на списъка с използвани адреси и имена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Покажи списък с използваните адреси и имена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Отворете биткойн: URI или заявка за плащане</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;Налични команди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Покажи помощните съобщения на Биткойн за да видиш наличните и валидни команди</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n връзка към Биткоин мрежата</numerusform><numerusform>%n връзки към Биткоин мрежата</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No block source available...</source>
+ <translation>Липсва източник на блоковете...</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform></translation>
@@ -303,6 +439,14 @@
<translation><numerusform>%n година</numerusform><numerusform>%n години</numerusform></translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 зад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Транзакции след това няма все още да бъдат видими.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
@@ -318,6 +462,10 @@
<source>Up to date</source>
<translation>Синхронизиран</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n blocks of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>Обслужени %n блокове от историята с транзакции.</numerusform><numerusform>Обслужени %n блокове от историята с транзакции.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Зарежда блокове...</translation>
@@ -331,6 +479,18 @@
<translation>Входяща трансакция</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date: %1
+Amount: %2
+Type: %3
+Address: %4
+</source>
+ <translation>Дата: %1
+Сума: %2
+Вид: %3
+Адрес: %4
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Портфейлът е &lt;b&gt;криптиран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;отключен&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -341,10 +501,22 @@
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Network Alert</source>
+ <translation>Мрежови проблем</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Избор на монета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Количество:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Байтове:</translation>
</message>
@@ -361,10 +533,42 @@
<translation>Такса:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Прах:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>След прилагане на ДДС</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Ресто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(Пре)махни всички</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Дървовиден режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Списъчен режим</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Сума</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Получени с име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Получени с адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
@@ -393,6 +597,90 @@
<translation>Копирай сума</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Копирай транзакция с ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Заключване на неизхарченото</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Отключване на неизхарченото</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Копиране на количеството</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Копиране на данък добавена стойност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Копиране след прилагане на данък добавена стойност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Копиране на байтовете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy priority</source>
+ <translation>Копиране на приоритет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Копирай прахта:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Копирай рестото</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>highest</source>
+ <translation>Най-висок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>higher</source>
+ <translation>По-висок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>high</source>
+ <translation>Висок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium-high</source>
+ <translation>Средно-висок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium</source>
+ <translation>Среден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low-medium</source>
+ <translation>Ниско-среден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low</source>
+ <translation>Нисък</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lower</source>
+ <translation>По-нисък</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lowest</source>
+ <translation>Най-нисък</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 заключен)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>нищо</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation>да</translation>
</message>
@@ -401,10 +689,30 @@
<translation>не</translation>
</message>
<message>
+ <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
+ <translation>Това означава че се изисква такса от поне %1 на килобайт.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
+ <translation>Може да варира с +-1 байт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
+ <translation>Това наименование се оцветява в червено, ако произволен получател получи сума по-малка от %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(без име)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>ресто от %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(промени)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -463,25 +771,65 @@
<translation>име</translation>
</message>
<message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>Директорията вече съществува.Добавете %1 ако желаете да добавите нова директория тук.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>Пътят вече съществува и не е папка.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>Не може да се създаде директория тук.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Биткойн ядро</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>version</source>
<translation>версия</translation>
</message>
<message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-битов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Bitcoin Core</source>
+ <translation>За Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Списък с команди</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Usage:</source>
<translation>Използване:</translation>
</message>
<message>
+ <source>command-line options</source>
+ <translation>Списък с налични команди</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>UI options</source>
<translation>UI Опции</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Задаване на език,например "de_DE" (по подразбиране: system locale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Стартирай минимизирано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
+ <translation>Изберете директория при стартиране на програмата.( настройка по подразбиране:0)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -489,12 +837,36 @@
<translation>Добре дошли</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
+ <translation>Добре дошли в Биткойн ядрото.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
+ <translation>Тъй като това е първото стартиране на програмата можете да изберете къде Биткон ядрото да запази данните си.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Използване на директория по подразбиране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Използване на директория ръчно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Биткойн ядро</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Отваряне на URI</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -507,14 +879,62 @@
<translation>&amp;Основни</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
+ <translation>Автоматично включване на Биткойн след влизане в системата.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
<translation>&amp;Пускане на Биткоин при вход в системата</translation>
</message>
<message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Размер на кеша в &amp;базата данни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>Мегабайта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside</source>
+ <translation>Приемай връзки отвън</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incoming connections</source>
+ <translation>Позволи входящите връзки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party transaction URLs</source>
+ <translation>URL адреси на трети страни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Възстановете всички настройки по подразбиране.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Нулирай настройките</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Мрежа</translation>
</message>
<message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>По&amp;ртфейл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Експерт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp;Похарчете непотвърденото ресто</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Автоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.</translation>
</message>
@@ -523,6 +943,14 @@
<translation>Отваряне на входящия порт чрез &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Свързване с Биткойн мрежата чрез SOCKS5 прокси.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Свързване чрез SOCKS5 прокси (прокси по подразбиране):</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>Прокси &amp; АйПи:</translation>
</message>
@@ -575,6 +1003,10 @@
<translation>Изберете единиците, показвани по подразбиране в интерфейса.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Дали да покаже възможностите за контрол на монетите или не.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
@@ -587,6 +1019,26 @@
<translation>подразбиране</translation>
</message>
<message>
+ <source>none</source>
+ <translation>нищо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Потвърдете отмяната на настройките.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Изисква се рестартиране на клиента за активиране на извършените промени.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
+ <translation>Клиентът ще бъде изключен,искате ли да продължите?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Тази промяна изисква рестартиране на клиента Ви.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Прокси адресът е невалиден.</translation>
</message>
@@ -598,14 +1050,38 @@
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Текущата информация на екрана може да не е актуална. Вашият портфейл ще се синхронизира автоматично с мрежата на Биткоин, щом поне една връзката с нея се установи; този процес все още не е приключил.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>В наблюдателен режим:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Available:</source>
<translation>Налично:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Вашата текуща сметка за изразходване</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pending:</source>
<translation>Изчакващо:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Неразвит:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Миниран баланс,който все още не се е развил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Баланс</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total:</source>
<translation>Общо:</translation>
</message>
@@ -614,6 +1090,14 @@
<translation>Текущият ви общ баланс</translation>
</message>
<message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>За харчене:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Скорошни транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>out of sync</source>
<translation>несинхронизиран</translation>
</message>
@@ -621,13 +1105,81 @@
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>Справяне с URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Невалиден адрес на плащане %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Заявката за плащане беше отхвърлена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Мрежата от която се извършва заявката за плащане не съвпада с мрежата на клиента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request has expired.</source>
+ <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>Заявената сума за плащане: %1 е твърде малка (счита се за отпадък)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Възникна грешка по време назаявката за плащане</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Биткойн не можe да се стартира: click-to-pay handler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Файл за справяне със заявки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Възстановяване на сума от %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request DoS protection</source>
+ <translation>Дос защита на заявката за плащане</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Грешка при комуникацията с %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Възникна проблем при свързването със сървър %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Плащането е приета</translation>
+ <translation>Плащането е прието</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Грешка в мрежата по време на заявката</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Клиент на потребителя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address/Hostname</source>
+ <translation>Адрес в интернет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Време за отговор</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -635,13 +1187,65 @@
<translation>Сума</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Въведете Биткойн адрес (например: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 ден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 минута</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 секунда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NETWORK</source>
+ <translation>Мрежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation>Неизвестен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Неналичен</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
+ <translation>Несъществуващ</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 милисекунда</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Запиши изображение...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Копирай изображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Запази QR Код</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG Изображение (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -661,10 +1265,26 @@
<translation>Данни</translation>
</message>
<message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Прозорец с грешки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Основни</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation>Използване на OpenSSL версия</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Използване на база данни BerkeleyDB </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Време за стартиране</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Network</source>
<translation>Мрежа</translation>
</message>
@@ -681,14 +1301,106 @@
<translation>Текущ брой блокове</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Получени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Изпратени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Пиъри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Избери пиър за детайлна информация.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Посока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Клиент на потребителя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Услуги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Height</source>
+ <translation>Стартова височина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Продължителност на връзката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Изпратени за последно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Получени за последно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes Sent</source>
+ <translation>Изпратени байтове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes Received</source>
+ <translation>Получени байтове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Време за отговор</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Време на последния блок</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Отвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Конзола</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Мрежов Трафик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Изчисти</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Totals</source>
<translation>Общо:</translation>
</message>
<message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>Входящи:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Изходящи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build date</source>
+ <translation>Дата на създаване</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Лог файл,съдържащ грешките</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Отворете Биткой дебъг лог файла от настоящата Data папка. Може да отнеме няколко секунди при по - големи лог файлове.</translation>
</message>
@@ -697,21 +1409,97 @@
<translation>Изчисти конзолата</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
+ <translation>Добре дошли в Биткойн RPC конзолата.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Използвайте стрелки надолу и нагореза разглеждане на историятаот команди и &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; за изчистване на конзолата.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Въведeте &lt;/b&gt;помощ&lt;/b&gt; за да видите наличните команди.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 Байт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 Килобайт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 Мегабайт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 Гигабайт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>посредством %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>Никога</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Входящи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Изходящи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Неизвестен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fetching...</source>
+ <translation>Прихващане...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;Сума</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Име:</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;Съобщение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Използвате този формуляр за заявяване на плащания. Всички полета са &lt;b&gt;незадължителни&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>Незадължително заявяване на сума. Оставете полето празно или нулево, за да не заявите конкретна сума.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Изчисти всички полета от формуляра.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear</source>
<translation>Изчистване</translation>
</message>
<message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Изискана история на плащанията</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Request payment</source>
+ <translation>&amp;Изискване на плащане</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show</source>
<translation>Показване</translation>
</message>
@@ -735,6 +1523,26 @@
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR код</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Копиране на &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Копирай адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Запиши изображение...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Изискване на плащане от %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment information</source>
<translation>Данни за плащането</translation>
</message>
@@ -781,7 +1589,15 @@
<source>(no label)</source>
<translation>(без име)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(без съобщение)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount)</source>
+ <translation>(липсва сума)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -789,6 +1605,22 @@
<translation>Изпращане</translation>
</message>
<message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Настройки за контрол на монетите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>астоматично избран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Нямате достатъчно налични пари!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Количество:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Байтове:</translation>
</message>
@@ -805,6 +1637,58 @@
<translation>Такса:</translation>
</message>
<message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>След прилагане на ДДС</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Ресто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Ако тази опция е активирана,но адресът на промяна е празен или невалиден,промяната ще бъде изпратена на новосъздаден адрес.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Такса за транзакцията:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Избери...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Минимизирай</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>за килобайт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>total at least</source>
+ <translation>Крайна сума поне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Препоръчителна:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>По избор:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time:</source>
+ <translation>Време за потвърждение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>normal</source>
+ <translation>нормален</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fast</source>
+ <translation>бърз</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Изпращане към повече от един получател</translation>
</message>
@@ -813,6 +1697,14 @@
<translation>Добави &amp;получател</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Изчисти всички полета от формуляра.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Прах:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>&amp;Изчисти</translation>
</message>
@@ -833,10 +1725,38 @@
<translation>Потвърждаване</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Копиране на количеството</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Копирай сума</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Копиране на данък добавена стойност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Копиране след прилагане на данък добавена стойност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Копиране на байтовете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy priority</source>
+ <translation>Копиране на приоритет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Копирай рестото</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount %1 (= %2)</source>
+ <translation>Пълна сума %1 (= %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>или</translation>
</message>
@@ -853,14 +1773,38 @@
<translation>Сумата надвишава текущия баланс</translation>
</message>
<message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Сумата при добавяне на данък добавена стойност по %1 транзакцията надвишава сумата по вашата сметка.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>Грешка при създаването на трансакция!</translation>
+ <translation>Грешка при създаването на транзакция!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an insanely high fee.</source>
+ <translation>Такса по-висока от %1 се смята за извънредно висока.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay only the minimum fee of %1</source>
+ <translation>Платете минималната такса от %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Внимание: Невалиден Биткойн адрес</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(без име)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Внимание:Неизвестен адрес за промяна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Копирай прахта:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Наистина ли искате да изпратите?</translation>
</message>
@@ -888,6 +1832,10 @@
<translation>&amp;Име:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Изберете използван преди адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation>Това е нормално плащане.</translation>
</message>
@@ -912,13 +1860,33 @@
<translation>Съобщение:</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is a verified payment request.</source>
+ <translation>Това е потвърдена транзакция.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an unverified payment request.</source>
+ <translation>Това е непотвърдена заявка за плащане.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Плащане на:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Бележка:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
+ <translation>Биткойн ядрото се изключва...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Не изключвайте компютъра докато този прозорец не изчезне.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
@@ -934,6 +1902,10 @@
<translation>Можете да подпишете съобщение като доказателство, че притежавате определен адрес. Бъдете внимателни и не подписвайте съобщения, които биха разкрили лична информация без вашето съгласие.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Изберете използван преди адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -978,6 +1950,10 @@
<translation>Проверете съобщение, за да сте сигурни че е подписано с определен Биткоин адрес</translation>
</message>
<message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>Потвърди &amp;съобщението</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
<translation>Натиснете "Подписване на съобщение" за да създадете подпис</translation>
</message>
@@ -990,6 +1966,10 @@
<translation>Моля проверете адреса и опитайте отново.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>Въведеният адрес не може да се съпостави с валиден ключ.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Отключването на портфейла беше отменено.</translation>
</message>
@@ -1029,13 +2009,25 @@
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Биткойн ядро</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin Core developers</source>
+ <translation>Разработчици на Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>Килобайта в секунда</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
@@ -1043,6 +2035,10 @@
<translation>Подлежи на промяна до %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>conflicted</source>
+ <translation>припокриващ се</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/офлайн</translation>
</message>
@@ -1123,6 +2119,10 @@
<translation>Търговец</translation>
</message>
<message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Информация за грешките</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction</source>
<translation>Трансакция</translation>
</message>
@@ -1189,6 +2189,10 @@
<translation>Генерирана, но отхвърлена от мрежата</translation>
</message>
<message>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Извън линия</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Непотвърдено</translation>
</message>
@@ -1316,6 +2320,10 @@
<translation>Копирай сума</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Копирай транзакция с ID</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Edit label</source>
<translation>Редактирай име</translation>
</message>
@@ -1336,6 +2344,10 @@
<translation>Изнасянето е успешна</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Историята с транзакциите беше успешно запазена в %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>CSV файл (*.csv)</translation>
</message>
@@ -1392,6 +2404,10 @@
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>Изнеси</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Запишете данните от текущия раздел във файл</translation>
</message>
@@ -1399,7 +2415,27 @@
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Запазване на портфейла</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Информация за портфейла (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Неуспешно запазване на портфейла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Възникна грешка при запазването на информацията за портфейла в %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Информацията за портфейла беше успешно запазена в %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Успешно запазване на портфейла</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
@@ -1411,22 +2447,50 @@
<translation>Определете директория за данните</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
+ <translation>Свържете се към сървър за да можете да извлечете адресите на пиърите след което се разкачете.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify your own public address</source>
+ <translation>Въведете Ваш публичен адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the test network</source>
<translation>Използвайте тестовата мрежа</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
+ <translation>Приемайте връзки отвън.(по подразбиране:1 в противен случай -proxy или -connect)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Внимание: -paytxfee има голяма стойност! Това е таксата за транзакциите, която ще платите ако направите транзакция.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
+ <translation>Сложете в бял списък пиъри,свързващи се от дадената интернет маска или айпи адрес.Може да бъде заложено неколкократно.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: 1)</source>
<translation>(по подразбиране 1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;category&gt; can be:</source>
+ <translation>&lt;category&gt; може да бъде:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connection options:</source>
<translation>Настройки на връзката:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Желаете ли да пресъздадете базата данни с блокове сега?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Грешка в пускането на базата данни с блокове</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Грешка: мястото на диска е малко!</translation>
</message>
@@ -1451,14 +2515,42 @@
<translation>Настройки на портфейла:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
+ <translation>Заложете броя на нишки за генерация на монети ако е включено(-1 = всички ядра, по подразбиране: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>Внимание: -maxtxfee има много висока стойност! Толкова високи такси могат да бъдат заплатени на една транзакция.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
+ <translation>Свързване чрез SOCKS5 прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
+ <translation>Всички права запазени (C) 2009-%i Доставчиците на Биткойн</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Information</source>
<translation>Данни</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Невалидна сума за -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Невалидна сума за -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Изпрати локализиращата или дебъг информацията към конзолата, вместо файлът debug.log</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Това е експериментален софтуер.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Сумата на трансакцията е твърде малка</translation>
</message>
@@ -1483,6 +2575,10 @@
<translation>Внимание: Използвате остаряла версия, необходимо е обновление!</translation>
</message>
<message>
+ <source>on startup</source>
+ <translation>по време на стартирането</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Парола за JSON-RPC връзките</translation>
</message>
@@ -1519,6 +2615,22 @@
<translation>Невалиден -proxy address: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
+ <translation>Назовете конфигурационен файл(по подразбиране %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
+ <translation>Задайте време на изключване при проблеми със свързването в милисекунди(минимум:1, по подразбиране %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify pid file (default: %s)</source>
+ <translation>Задайте pid файл(по подразбиране: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Невалидна сума за -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Недостатъчно средства</translation>
</message>