aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_az.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_az.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_az.ts880
1 files changed, 878 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts
index 4276b9233a..dd07d770c2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts
@@ -92,6 +92,11 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<translation type="unfinished">Ünvan siyahısını ixrac et</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Vergüllə ayrılmış fayl</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ünvan siyahısını %1 daxilində saxlamağı sınayarkən xəta baş verdi. Zəhmət olmasa yenidən sınayın.</translation>
@@ -159,6 +164,26 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<translation type="unfinished">Pulqabı şifrələməsini təsdiqlə</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">Xəbərdarlıq: Əgər siz pulqabınızı şifrədən çıxarsanız və şifrəli sözü itirmiş olsanız &lt;b&gt;BÜTÜN BİTCOİNLƏRİNİZİ İTİRƏCƏKSİNİZ&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabınızı şifrədən çıxarmaq istədiyinizə əminsiniz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan şifrələndi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan üçün yeni şifrəli sözü daxil edin.&lt;br/&gt;Lütfən &lt;b&gt;on və daha çox qarışıq simvollardan&lt;/b&gt; və ya &lt;b&gt;səkkiz və daha çox sayda sözdən&lt;/b&gt; ibarət şifrəli söz istifadə edin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan üçün köhnə şifrəli sözü və ardınca yeni şifrəli sözü daxil edin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Unutmayın ki, cüzdanınızın şifrələməsi bitcoinlərinizi kompüterinizə zərərli proqram tərəfindən oğurlanmaqdan tamamilə qoruya bilməz.</translation>
</message>
@@ -174,9 +199,87 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Cüzdanınız artıq şifrələnib.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">VACİBDİR: Cüzdanınızın əvvəlki ehtiyyat nüsxələri yenicə yaradılan şifrələnmiş cüzdan ilə əvəz olunmalıdır. Təhlükəsizlik baxımından yeni şifrələnmiş cüzdanı işə salan kimi əvvəlki şifrəsi açılmış cüzdanın ehtiyyat nüsxələri qeyri-işlək olacaqdır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanın şifrələnməsi baş tutmadı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Daxili xəta səbəbindən cüzdanın şifrələnməsi baş tutmadı. Cüzdanınız şifrələnmədi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">Təqdim etdiyiniz şifrəli söz uyğun deyil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanın şifrədən çıxarılması baş tutmadı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı şifrədən çıxarmaq üçün daxil etdiyiniz şifrəli söz səhvdir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanın şifrəli sözü uğurla dəyişdirildi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">Xəbərdarlıq: Caps Lock düyməsi yanılıdır!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">Qadağan edildi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">İdarə edilə bilməyən istisna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Ciddi xəta baş verdi. %1 təhlükəsiz davam etdirilə bilməz və bağlanacaqdır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Daxili xəta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Daxili xəta baş verdi. %1 təhlükəsiz davam etməyə cəhd edəcək. Bu gözlənilməz bir xətadır və onun haqqında aşağıdakı şəkildə bildirmək olar.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Xəta: Göstərilmiş verilənlər qovluğu "%1" mövcud deyil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Xəta: Tənzimləmə faylını təhlil etmək mümkün deyil: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">XƏta: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 hələ də təhlükəsiz bağlanmadı...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğ</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
@@ -223,9 +326,198 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;İcmal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Cüzdanın əsas icmalı göstərilsin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Tranzaksiyalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Köçürmə tarixçəsinə baxış</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>Çı&amp;xış</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Tətbiqdən çıxış</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 h&amp;aqqında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 haqqında məlumatlar göstərilsin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>&amp;Qt haqqında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Qt haqqında məlumatlar göstərilsin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 üçün tənzimləmə seçimlərini dəyişin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Yeni cüzdan yaradın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">İnternet bağlantısı söndürülüb.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Proksi &lt;b&gt;işə salınıb&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Pulları Bitcoin ünvanına göndərin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Cüzdanın ehtiyyat nüsxəsini başqa yerdə saxlayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Cüzdanın şifrələnməsi üçün istifadə olunan şifrəli sözü dəyişin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Göndərin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Qəbul edin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Parametrlər</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cüzdanı şifrələyin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Cüzdanınıza aid məxfi açarları şifrələyin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cüzdanın ehtiyyat nüsxəsini saxlayın...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Şifrəli sözü dəyişin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">İs&amp;marıcı imzalayın...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Bitcoin ünvanlarınızın sahibi olduğunuzu sübut etmək üçün ismarıcları imzalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;İsmarıcı doğrulayın...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Göstərilmiş Bitcoin ünvanları ilə imzalandıqlarına əmin olmaq üçün ismarıcları doğrulayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT-i fayldan yük&amp;ləyin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;URI-ni açın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı bağlayın...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan yaradın...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Bütün cüzdanları bağlayın...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fayl</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Tənzimləmələr</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Kömək</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Vərəq alətlər zolağı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Başlıqlar eyniləşdirilir (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">İnternet şəbəkəsi ilə eyniləşdirmə...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Bloklar diskdə indekslənir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Bloklar diskdə icra olunur...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Bloklar diskdə təkrar indekslənir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">İştirakçılara qoşulur...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation type="unfinished">Ödəmə tələbi (QR-kodlar və Bitcoin URI-ləri yaradılır)^</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">İstifadə olunmuş göndərmə ünvanlarının və etiketlərin siyahısını göstərmək </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">İstifadə edilmiş </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Əmr &amp;sətri parametrləri</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation>
@@ -234,6 +526,22 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 geridə qaldı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Eyniləşir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Sonuncu qəbul edilmiş blok %1 əvvəl yaradılıb.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Bundan sonrakı köçürmələr hələlik görünməyəcək.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Xəta</translation>
</message>
@@ -246,9 +554,89 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<translation>Məlumat</translation>
</message>
<message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Eyniləşdirildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Qismən imzalanmış Bitcoin köçürmələrini yükləyin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Qismən İmzalanmış Bitcoin Köçürməsini (PSBT) mübadilə yaddaşından yükləmək</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Qovşaq pəncərəsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Qovşaq sazlaması və diaqnostika konsolunu açın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Göndərmək üçün ünvanlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Qəbul etmək üçün ünvanlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin açın: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı açın</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open a wallet</source>
<translation type="unfinished">Bir pulqabı aç</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı bağlayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Bütün cüzdanları bağlayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Mümkün Bitcoin əmr sətri əməliyyatları siyahısını almaq üçün %1 kömək ismarıcı göstərilsin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dəyərləri gizlədin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">İcmal vərəqində dəyərləri gizlədin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart cüzdan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">Heç bir cüzdan yoxdur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pəncərə</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">Miqyas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Əsas pəncərə</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 müştəri</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@@ -257,21 +645,372 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<numerusform />
</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Daha çıx əməllər üçün vurun.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">İştirakşılar vərəqini göstərmək</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Şəbəkə bağlantısını söndürün</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Şəbəkə bağlantısını açın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">XƏta: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Xəbərdarlıq: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Tarix: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğ: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Növ: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Yarlıq: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Ünvan: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Köçürməni göndərin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Daxil </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD açar yaradılması &lt;b&gt;aktivdir&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD açar yaradılması &lt;b&gt;söndürülüb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Məxfi açar &lt;b&gt;söndürülüb&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Cüzdan &lt;b&gt;şifrələnib&lt;/b&gt; və hal-hazırda &lt;b&gt;kiliddən çıxarılıb&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Cüzdan &lt;b&gt;şifrələnib&lt;/b&gt; və hal-hazırda &lt;b&gt;kiliddlənib&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Orijinal ismarıc:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğin vahidi. Başqa vahidi seçmək üçün vurun.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Pul seçimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Baytlar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Komissiya:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Toz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Komissiydan sonra:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Qalıq:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation type="unfinished">seçim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">Ağac rejimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">Siyahı rejim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Yarlıq ilə qəbul olundu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">Ünvan ilə alındı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">TArix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation type="unfinished">Təsdiqləmələr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Təsdiqləndi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləği kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ünvanı kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Etiketi kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Məbləği kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Xərclənməmiş qalığı &amp;kilidləyin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Xərclənməmiş qalığı kilidd'n &amp;çıxarın</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Miqdarı kopyalayın</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Komissiyanı kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Komissyadan sonra kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Baytları koyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Tozu kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Dəyişikliyi kopyalayın</translation>
</message>
<message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1 kilidləndi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">bəli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">xeyr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Əgər alıcı məbləği cari toz həddindən az alarsa bu etiket qırmızı olur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">Hər daxilolmada +/- %1 satoşi dəyişə bilər.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(etiket yoxdur)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">bunlardan qalıq: %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation type="unfinished">(qalıq)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; cüzdanı yaradılır...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan yaradıla bilmədi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan yaradılma xəbərdarlı\ı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">İmzalaynları göstərmək mümkün deyil</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabı açıla bilmədi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabının açılması xəbərdarlığı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart cüzdan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pulqabı açılır...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı bağlayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; pulqabını bağlamaq istədiyinizə əminsiniz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabının uzun müddət bağlı qaldıqda əgər budama (azalma) aktiv olarsa bu, bütün zəncirin təkrar eyniləşditrilməsi ilə nəticələnə bilər.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Bütün cüzdanları bağlayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">Bütün pulqabılarını bağlamaq istədiyinizə əminsiniz?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan yaradın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabının adı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabının şifrələnməsi. Pulqabı sizin seçdiyiniz şifrəli söz ilə şifrələnəcək.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabını şifrələyin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Əlavə parametrlər</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu pulqabının məxfi açarını söndürün. Məxfi açarı söndürülmüş pulqabılarında məxfi açarlar saxlanılmır, onlarda HD məxfi açarlar yaradıla bilıməz və məxfi açarlar idxal edilə bilməz. Bu sadəcə müşahidə edən pulqabıları üçün ideal variantdır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Məxfi açarları söndürün</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Boş pulqabı yaradın. Boş pulqabında ilkin olaraq açarlar və skriptlər yoxdur. Sonra məxfi açarlar və ünvanlar idxal edilə bilər və ya HD məxfi açarlar təyin edilə bilər.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Boş pulqabı yaradın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">Publik açar skripti (scriptPubKey) idarəetməsi üçün diskreptorlardan itifadə edin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">D</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -303,6 +1042,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<translation>&amp;UPnP istifadə edən xəritə portu</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Pəncərə</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
<translation type="unfinished">İstifadəçi interfeys dili burada tənzimlənə bilər. Bu tənzimləmə %1 yenidən başladıldıqdan sonra təsirli olacaq.</translation>
</message>
@@ -325,10 +1068,44 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>&amp;Reset</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sıfırla</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Qovşaq pəncərəsi</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ünvanı kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Etiketi kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Məbləği kopyalayın</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">TArix</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiket</translation>
</message>
@@ -340,10 +1117,58 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Baytlar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Komissiya:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Komissiydan sonra:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Qalıq:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Toz:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Miqdarı kopyalayın</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləği kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Komissiyanı kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Komissyadan sonra kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Baytları koyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Tozu kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Dəyişikliyi kopyalayın</translation>
</message>
@@ -368,6 +1193,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">TArix</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation>
@@ -375,10 +1204,18 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">TArix</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiket</translation>
</message>
@@ -401,6 +1238,31 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<translation type="unfinished">Başqa</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ünvanı kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Etiketi kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Məbləği kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Vergüllə ayrılmış fayl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Təsdiqləndi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">TArix</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiket</translation>
</message>
@@ -414,6 +1276,20 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Yeni cüzdan yaradın</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart cüzdan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>