diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_az.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_az.ts | 410 |
1 files changed, 410 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts new file mode 100644 index 0000000000..87d1593b4b --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts @@ -0,0 +1,410 @@ +<TS language="az" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>sağ basın ve cüzdan ünvanınızı veya etiketinizi deyişdirin.</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>teze ünvan yaradın.</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&teze</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>hal-hazırda seçilmiş ünvanı sistem ekranına kopyalayın</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>&bağla</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Hazırki seçilmiş ünvanı siyahıdan sil</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Axtarmaq üçün ünvan və ya etiket daxil edin</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Hazırki vərəqdəki verilənləri fayla ixrac edin</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&İxrac</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Sil</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Pul göndəriləcək ünvanı seçin</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Pul alınacaq ünvanı seçin</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Seç</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Göndərilən ünvanlar</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Alınan ünvanlar</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Bunlar ödənişləri göndərmək üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. pul göndərməzdən əvvəl həmişə miqdarı və göndəriləcək ünvanı yoxlayın.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Ünvanı kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Etiketi kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Düzəliş et</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Ünvan siyahısını ixrac et</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Vergüllə ayrılmış fayl (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>İxrac edilmədi</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Ünvan siyahısını %1 daxilində saxlamağı sınayarkən xəta baş verdi. Zəhmət olmasa yenidən sınayın.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiket</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Ünvan</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(etiket yoxdur)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Şifrə İfadə Dialoqu</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Şifrə ifadəsini daxil edin</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Yeni şifrə ifadəsi</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Şifrə ifadəsini təkrarlayın</translation> + </message> + <message> + <source>Show passphrase</source> + <translation>Şifrə ifadəsini göstər</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Şifrəli pulqabı</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Bu əməliyyatın pulqabı kilidini açılması üçün pul qabınızın şifrə ifadəsinə ehtiyacı var.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Pulqabı kilidini aç</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Bu əməliyyatın pulqabını şifrələmək üçün pul qabınızın şifrə ifadəsinə ehtiyacı var.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Pulqabı şifrələ</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Şifrə ifadəsini dəyişdir</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Pulqabı şifrələməsini təsdiqlə</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Tənzimləmələr</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Xəta</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Xəbərdarlıq</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Məlumat</translation> + </message> + <message> + <source>Open a wallet</source> + <translation>Bir pulqabı aç</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(etiket yoxdur)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CreateWalletActivity</name> + </context> +<context> + <name>CreateWalletDialog</name> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> + <translation>Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. Əvvəlcə tam zənciri endirmək və sonra budamaq daha sürətlidir. Bəzi qabaqcıl özəllikləri sıradan çıxarar.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Xəta</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OpenWalletActivity</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> + <translation>Bəzi qabaqcıl özəllikləri sıradan çıxardar, ancaq bütün bloklar tamamilə təsdiqlənmiş qalacaq. Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. Aktual disk istifadəsi biraz daha yüksək ola bilər.</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. </translation> + </message> + <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>İstifadəçi interfeys dili burada tənzimlənə bilər. Bu tənzimləmə %1 yenidən başladıldıqdan sonra təsirli olacaq.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Xəta</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Ünvan</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiket</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiket</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(etiket yoxdur)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(etiket yoxdur)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiket</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(etiket yoxdur)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Vergüllə ayrılmış fayl (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiket</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Ünvan</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>İxrac edilmədi</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletController</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&İxrac</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Hazırki vərəqdəki verilənləri fayla ixrac edin</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Yetərsiz balans</translation> + </message> + <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> + <translation>Ödəniş təxmin edilmədi. Fallbackfee sıradan çıxarıldı. Bir neçə blok gözləyin və ya Fallbackfee-ni fəallaşdırın.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> + <translation>Xəbərdarlıq: Gizli açarlar, sıradan çıxarılmış gizli açarlar ilə {%s} pulqabısında aşkarlandı.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>'%s' verilənlər kateqoriyasına yazıla bilmir; icazələri yoxlayın.</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Pulqabı yüklənir...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Pulqabı əvvəlki versiyaya keçirilə bilmir</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Yenidən tədqiq edilir...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Yükləmə tamamlandı</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file |