diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts | 294 |
1 files changed, 260 insertions, 34 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts index 8c05010fb9..b3e9acca9d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts @@ -136,6 +136,10 @@ <translation>Wys wagwoord</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Tik die nuwe wagwoord vir die beursie in.<br/>Gebruik asseblief 'n wagwoord van <b>ten minste 10 ewekansige karakters</b>, of <b>agt (8) of meer woorde.</b></translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Enkripteer beursie</translation> </message> @@ -168,12 +172,28 @@ <translation>Bevestig beursie enkripsie.</translation> </message> <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Waarskuwing: As jy jou beursie enkripteer en jou wagwoord verloor, sal jy <b>AL JOU BITCOINS VERLOOR</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Is jy seker jy wil jou beursie enkripteer?</translation> + </message> + <message> <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Beursie Enkripteer</translation> + <translation>Beursie enkriptasie voltooi</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 gaan nou toe maak om die enkripsie proses klaar te maak. Onthou dat jou bitcoins nie ten volle beskerm kan word deur die beursie te enkrip teen "malware" wat jou rekenaar besmet.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>BELANGRIK: Enige vorige rugsteune wat u gemaak het van u beursie-lêer moet vervang word met die nuut-gegenereerde, versleutelde beursie-lêer. Vir sekuriteitsredes sal vorige rugsteune van die onversleutelde beursie-lêer onbruikbaar word sodra u die nuwe, versleutelde beursie begin gebruik.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Die beursie kon nie bewaak word nie</translation> + <translation>Beursie enkriptasie het misluk</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> @@ -199,13 +219,25 @@ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> <translation>Die beursie se wagfrase verandering was suksesvol.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Waarskuwing: Die Caps Lock is aan!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Verban Tot</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Teken &Boodskap</translation> + </message> + <message> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Sinchroniseer met die netwerk ...</translation> </message> @@ -238,6 +270,18 @@ <translation>Sluit af</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Oor %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Wys inligting oor %1</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>Oor &Qt</translation> + </message> + <message> <source>Show information about Qt</source> <translation>Wys inligting oor Qt</translation> </message> @@ -246,6 +290,66 @@ <translation>&Opsies</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Verander konfigurasie opsies vir %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Enkripteer Beursie...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&Rugsteun Beursie...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>Verander wagwoord frase...</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>Uitstuur adresse...</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>&Ontvang adresse...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Maak &URI oop...</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Klik om netwerk aktiwiteit af te skakel.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Netwerk aktiwiteid afgeskakel.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Klik om netwerk aktiwiteit weer aan te skakel.</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Stuur muntstukke na 'n Bitcoin adres</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Rugsteun beursie na 'n ander plek</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Verander die wagwoordfrase wat vir beursie-versleuteling gebruik word</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>&Ontfoutvenster</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Verifieer boodskap...</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> @@ -262,6 +366,26 @@ <translation>&Ontvang</translation> </message> <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Wys / Versteek</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Wys of versteek die hoof Venster</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Versleutel die private sleutels wat aan u beursie behoort</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Teken boodskappe met u Bitcoin adresse om te bewys dat u hul besit</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Bevestig boodskappe om te verseker dat hulle geteken was met gespesifiseerde Bitcoin adresse</translation> + </message> + <message> <source>&File</source> <translation>&Lêer</translation> </message> @@ -278,6 +402,18 @@ <translation>Blad nutsbalk</translation> </message> <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Versoek betalings (genereer QR kodes en bitcoin: URIs)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Wys die lys van gebruikte stuur adresse en etikette</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Wys die lys van gebruikte ontvangsadresse en etikette</translation> + </message> + <message> <source>&Command-line options</source> <translation>&Opdrag lys opsies</translation> </message> @@ -306,23 +442,65 @@ <translation>Op datum</translation> </message> <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 klient</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Besig om op te vang...</translation> </message> <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Datum: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Amount: %1 </source> <translation>Bedrag: %1 </translation> </message> <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Tipe: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Adres: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Incoming transaction</source> <translation>Inkomende transaksie</translation> </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>HD sleutel generasie is <b>aangesit</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>HD sleutel generasie is <b>afgesit</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Beursie is <b>versleutel</b> en is tans <b>oopgesluit</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Beursie is <b>versleutel</b> en is tans <b>gesluit</b></translation> + </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Munt Keuse</translation> + </message> + <message> <source>Quantity:</source> <translation>Hoeveelheid:</translation> </message> @@ -335,6 +513,14 @@ <translation>Bedrag:</translation> </message> <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Fooi:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Stof:</translation> + </message> + <message> <source>Change:</source> <translation>Verander:</translation> </message> @@ -458,10 +644,6 @@ <translation>&Adres</translation> </message> <message> - <source>New receiving address</source> - <translation>Nuwe ontvangende adres</translation> - </message> - <message> <source>New sending address</source> <translation>Nuwe stuurende adres</translation> </message> @@ -477,14 +659,26 @@ <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Kon nie die beursie oopsluit nie.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Nuwe sleutel genereering het misluk.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>n Nuwe data lêer sal geskep word.</translation> + </message> + <message> <source>name</source> <translation>naam</translation> </message> <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Lêer bestaan reeds. Voeg %1 indien u van plan is om n nuwe lêer hier te skep.</translation> + </message> + <message> <source>Cannot create data directory here.</source> <translation>Kan nie data gids hier skep nie.</translation> </message> @@ -507,27 +701,7 @@ <source>Command-line options</source> <translation>Opdrag lys opsies</translation> </message> - <message> - <source>Usage:</source> - <translation>Gebruik:</translation> - </message> - <message> - <source>command-line options</source> - <translation>opdrag lys opsies</translation> - </message> - <message> - <source>UI Options:</source> - <translation>Gebruikerskoppelvlak Opsies:</translation> - </message> - <message> - <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> - <translation>Kies data gids op aanvang (standaard: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Start minimized</source> - <translation>Begin verminderd</translation> - </message> - </context> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> @@ -543,6 +717,10 @@ <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Die beursie sal ook gestoor word in hierdie lêer.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Fout</translation> </message> @@ -554,6 +732,10 @@ <translation>Vorm</translation> </message> <message> + <source>Progress</source> + <translation>Vorderering</translation> + </message> + <message> <source>Hide</source> <translation>Steek weg</translation> </message> @@ -642,6 +824,10 @@ <source>Balances</source> <translation>Balans</translation> </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Totaal:</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> @@ -656,6 +842,30 @@ <translation>Bedrag</translation> </message> <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 d</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 h</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 m</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 s</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Geen</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message> <source>unknown</source> <translation>onbekend</translation> </message> @@ -710,6 +920,10 @@ <source>Message</source> <translation>Boodskap</translation> </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Beursie</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> @@ -753,6 +967,10 @@ <translation>Bedrag:</translation> </message> <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Fooi:</translation> + </message> + <message> <source>Change:</source> <translation>Verander:</translation> </message> @@ -769,6 +987,10 @@ <translation>Stuur aan vele ontvangers op eens</translation> </message> <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Stof:</translation> + </message> + <message> <source>Balance:</source> <translation>Balans:</translation> </message> @@ -813,6 +1035,10 @@ <translation>of</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Transaksie fooi</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(geen etiket)</translation> </message> @@ -1118,14 +1344,14 @@ <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <source>Options:</source> - <translation>Opsies:</translation> - </message> - <message> <source>Error: Disk space is low!</source> <translation>Fout: Hardeskyf spasie is baie laag!</translation> </message> <message> + <source>Importing...</source> + <translation>Invoer proses tans besig..</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>Informasie</translation> </message> |