aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/Makefile.qt_locale.include3
-rw-r--r--src/qt/bitcoin_locale.qrc1
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bn.ts172
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca.ts259
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cs.ts264
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_da.ts8
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts22
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_en.ts16
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts76
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_eu.ts38
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fi.ts112
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_he.ts48
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hu.ts28
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_id.ts64
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ja.ts112
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ko.ts70
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ml.ts276
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt.ts8
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ro.ts122
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts72
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_si.ts180
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sk.ts126
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sl.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sr.ts2465
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts40
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts12
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zu.ts291
29 files changed, 4777 insertions, 114 deletions
diff --git a/src/Makefile.qt_locale.include b/src/Makefile.qt_locale.include
index 3ac21b1326..2dde7443e9 100644
--- a/src/Makefile.qt_locale.include
+++ b/src/Makefile.qt_locale.include
@@ -82,4 +82,5 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_zh.ts \
qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts \
qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts \
- qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
+ qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts \
+ qt/locale/bitcoin_zu.ts
diff --git a/src/qt/bitcoin_locale.qrc b/src/qt/bitcoin_locale.qrc
index a35ca15d62..a080653a53 100644
--- a/src/qt/bitcoin_locale.qrc
+++ b/src/qt/bitcoin_locale.qrc
@@ -84,5 +84,6 @@
<file alias="zh_CN">locale/bitcoin_zh_CN.qm</file>
<file alias="zh_HK">locale/bitcoin_zh_HK.qm</file>
<file alias="zh_TW">locale/bitcoin_zh_TW.qm</file>
+ <file alias="zu">locale/bitcoin_zu.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts
index 3a68e2847c..223cc3c907 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts
@@ -21,16 +21,136 @@
<source>C&amp;lose</source>
<translation>কপি/প্রতিলিপি</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>বাছাইকৃত ঠিকানাটি লিস্ট থেকে মুছুন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>বর্তমান ট্যাবের ডেটা একটি ফাইলে এক্সপোর্ট করুন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>এক্সপোর্ট</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>মুছুন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>কয়েন পাঠানোর ঠিকানা বাছাই করুন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>কয়েন পাওয়ার ঠিকানা বাছাই করুন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>গ্রহণের ঠিকানা</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>এগুলো আপনার পেমেন্ট পাঠানোর বিটকয়েন ঠিকানা। কয়েন পাঠানোর আগে পরিমাণ ও গ্রহণের ঠিকানা সব সময় যাচাই করুন।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>ঠিকানার তালিকা এক্সপোর্ট করুন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>কমা দিয়ে পৃথককৃত ফাইল (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>এক্সপোর্ট ব্যর্থ হয়েছে</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>লেবেল</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>ঠিকানা </translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(লেবেলহীন)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>পাসফ্রেজ ডায়লগ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>পাসফ্রেজ প্রদান করুন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>নতুন পাসফ্রেজ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>পুনরায় নতুন পাসফ্রেজ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>পাসফ্রেজ দেখুন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>ওয়ালেট এনক্রিপ্ট করুন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>ওয়ালেট খুলতে আপনার ওয়ালেট পাসফ্রেজ প্রয়োজন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>ওয়ালেট খুলুন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>ওয়ালেট ডিক্রিপ্ট করতে আপনার ওয়ালেট পাসফ্রেজ প্রয়োজন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>ওয়ালেট ডিক্রিপ্ট করুন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>ওয়ালেট এনক্রিপশন নিশ্চিত করুন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>সতর্কতা : ওয়ালেট এনক্রিপ্ট করে পাসফ্রেজ ভুলে গেলে আপনি &lt;b&gt;সব বিটকয়েন হারাবেন&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>সত্যিই আপনার ওয়ালেট এনক্রিপ্ট করতে চান?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>ওয়ালেট এনক্রিপ্ট করা হয়েছে</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>ওয়ালেটের পুরাতন ও নতুন পাসফ্রেজ দিন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>ওয়ালেট এনক্রিপ্ট হতে যাচ্ছে</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -44,6 +164,10 @@
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(লেবেলহীন)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
@@ -106,13 +230,29 @@
<source>Address</source>
<translation>ঠিকানা </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>লেবেল</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>লেবেল</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(লেবেলহীন)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(লেবেলহীন)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
</context>
@@ -141,13 +281,33 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>লেবেল</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(লেবেলহীন)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>কমা দিয়ে পৃথককৃত ফাইল (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>লেবেল</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>ঠিকানা </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>এক্সপোর্ট ব্যর্থ হয়েছে</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
@@ -163,6 +323,14 @@
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>এক্সপোর্ট</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>বর্তমান ট্যাবের ডেটা একটি ফাইলে এক্সপোর্ট করুন</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
index e14fc3097e..5ece3dda77 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Aquestes són les vostres adreces de Bitcoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Aquestes són les teves adreces Bitcoin per rebre pagaments. Utilitza el botó "Crear nova adreça de recepció" de la pestanya de recepció per crear noves adreces.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copia l'adreça</translation>
</message>
@@ -184,6 +188,10 @@
<translation>Introduïu la contrasenya antiga i la contrasenya nova a la cartera.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Recorda que tot i xifrant la teva cartera, els teus bitcoins no estan completament protegits de robatori a través de programari maliciós que està infectant el teu ordinador.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation>Cartera per ser encriptada</translation>
</message>
@@ -318,6 +326,14 @@
<translation>Obre un &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Crear Cartera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Crear una nova cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Moneder:</translation>
</message>
@@ -421,6 +437,10 @@
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>Opcions de la &amp;línia d'ordres</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>Una connexió activa a la xarxa de Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives a la xarxa de Bitcoin</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>S'estan indexant els blocs al disc...</translation>
@@ -429,6 +449,10 @@
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>S'estan processant els blocs al disc...</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>Processat un bloc de l'historial de transaccions.</numerusform><numerusform>Processat %n blocs de l'historial de transaccions.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 darrere</translation>
@@ -458,6 +482,14 @@
<translation>Actualitzat</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Finestra node</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Obrir depurador de node i consola de diagnosi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>Adreces d'&amp;enviament</translation>
</message>
@@ -466,6 +498,10 @@
<translation>Adreces de &amp;recepció</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>Obrir un bitcoin: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Obre la cartera</translation>
</message>
@@ -526,6 +562,10 @@
<translation>Avís: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Avís: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Data: %1
@@ -747,10 +787,59 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Creant cartera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>La creació de cartera ha fallat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Avís en la creació de la cartera</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Crear cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Nom de la cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Xifra la cartera. La cartera serà xifrada amb la contrasenya que escullis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Xifrar la cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Deshabilita les claus privades per a aquesta cartera. Carteres amb claus privades deshabilitades no tindran cap clau privada i no podran tenir cap llavor HD o importar claus privades.
+Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Deshabilitar claus privades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Crea una cartera en blanc. Carteres en blanc no tenen claus privades inicialment o scripts. Claus privades i adreces poden ser importades, o una llavor HD, més endavant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Fes cartera en blanc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Crear</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -863,6 +952,10 @@
<translation>Quan feu clic a D'acord, %1 començarà a descarregar i processar la cadena de blocs %4 completa (%2 GB) començant per les primeres transaccions de %3, any de llençament inicial de %4.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Desfer aquest canvi requereix tornar-se a descarregar el blockchain sencer. És més ràpid descarregar la cadena completa primer i després podar. Deshabilita algunes de les característiques avançades.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Aquesta sincronització inicial és molt exigent i pot exposar problemes de maquinari amb l'equip que anteriorment havien passat desapercebuts. Cada vegada que executeu %1, continuarà descarregant des del punt on es va deixar.</translation>
</message>
@@ -883,6 +976,10 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Descarta blocs després de la verificació, excepte el més recent %1 GB (podar)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Almenys %1 GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i creixerà amb el temps.</translation>
</message>
@@ -906,7 +1003,19 @@
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>Un GB d'espai lliure disponible.</numerusform><numerusform>%n GB d'espai lliure disponibles</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(Un GB necessari)</numerusform><numerusform>(de %n GB necessàris)</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(Un GB necessari per a la cadena completa)</numerusform><numerusform>(Un GB necessari per a la cadena completa)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -954,6 +1063,14 @@
<translation>Amaga</translation>
</message>
<message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation>%1 sincronitzant ara mateix. Es descarregaran capçaleres i blocs d'altres peers i es validaran fins a obtenir la punta de la cadena de blocs. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
<translation>Desconegut. Sincronització de les capçaleres (%1, %2%)...</translation>
</message>
@@ -961,6 +1078,10 @@
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>Obre Bitcoin URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
@@ -968,6 +1089,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Ha fallat l'obertura de la cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Avís en l'obertura de la cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>moneder per defecte</translation>
</message>
@@ -1195,6 +1324,10 @@
<translation>URL de transaccions de tercers</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Opcions configurades en aquest diàleg són sobreescrites per la línia de comandes o el fitxer de configuració:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;D'acord</translation>
</message>
@@ -1341,6 +1474,18 @@
<translation>'bitcoin://' no és una URI vàlida. Usi 'bitcoin:' en lloc seu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
+ <translation>No es pot processar la petició de pagament perquè BIP70 no està suportat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>A causa dels defectes generalitzats en el BIP70 és altament recomanable que qualsevol instrucció comerciant per canviar carteres sigui ignorada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Si estàs rebent aquest error, hauries de demanar al comerciant que et doni una URI compatible amb el BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Adreça de pagament no vàlida %1</translation>
</message>
@@ -1418,10 +1563,34 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>Un segon</numerusform><numerusform>%n segons</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>Un minut</numerusform><numerusform>%n minuts</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>Una hora</numerusform><numerusform>%n hores</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>Un dia</numerusform><numerusform>%n dies</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>Una setmana</numerusform><numerusform>%n setmanes</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 i %2</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>Un any</numerusform><numerusform>%n anys</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
@@ -1478,6 +1647,10 @@
<translation>Error en codificar l'URI en un codi QR.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Suport de codi QR no disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Desa el codi QR</translation>
</message>
@@ -1513,10 +1686,18 @@
<translation>Datadir</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Per tal d'especificar una ubicació que no és per defecte del directori de dades utilitza la '%1' opció.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Blocksdir</source>
<translation>Directori de blocs</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Per tal d'especificar una ubicació que no és per defecte del directori de blocs utilitza la '%1' opció.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>&amp;Temps d'inici</translation>
</message>
@@ -1609,10 +1790,22 @@
<translation>Blocs sincronitzats</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>El sistema autònom de mapat utilitzat per diversificar la selecció entre iguals.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>Mapat com</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>Agent d'usuari</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Finestra node</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Obre el fitxer de registre de depuració %1 del directori de dades actual. Això pot trigar uns segons en fitxers de registre grans.</translation>
</message>
@@ -1824,6 +2017,18 @@
<translation>Un import opcional per sol·licitar. Deixeu-ho en blanc o zero per no sol·licitar cap import específic.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation>Una etiqueta opcional per associar-se a la nova adreça de recepció (usada per vostè per identificar una factura). També s’adjunta a la sol·licitud de pagament.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation>Un missatge opcional adjunt a la sol·licitud de pagament i que es pot mostrar al remitent.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Creeu una nova adreça de recepció</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Neteja tots els camps del formulari.</translation>
</message>
@@ -2073,6 +2278,18 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Polsim:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation>Amagueu la configuració de les tarifes de transacció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Quan no hi ha prou espai en els blocs per encabir totes les transaccions, els miners i així mateix els nodes repetidors poden exigir una taxa mínima. És acceptable pagar únicament la taxa mínima, però tingueu present que pot resultar que la vostra transacció no sigui mai confirmada mentre hi hagi més demanda de transaccions bitcoin de les que la xarxa pot processar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Una taxa massa baixa pot resultar en una transacció que no es confirmi mai (llegiu el consell)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Temps de confirmació objectiu:</translation>
</message>
@@ -2133,14 +2350,30 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>%1 (%2 blocs)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation>Creació sense firmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Crea una transacció bitcoin parcialment signada (PSBT) per a utilitzar, per exemple, amb una cartera %1 fora de línia o amb una cartera compatible amb PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source> from wallet '%1'</source>
<translation>de la cartera "%1"</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 a '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 a %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>Voleu redactar aquesta transacció?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Esteu segur que ho voleu enviar?</translation>
</message>
@@ -2169,6 +2402,18 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Confirma l'enviament de monedes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>Copiar PSBT al porta-retalls.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT copiada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>L'adreça del destinatari no és vàlida. Torneu-la a comprovar.</translation>
</message>
@@ -2945,6 +3190,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Confirmeu el recàrrec de tarifes</translation>
</message>
<message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT copiada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>No es pot signar la transacció.</translation>
</message>
@@ -3375,6 +3624,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Balanç insuficient</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Avís: Claus privades detectades en la cartera {%s} amb claus privades deshabilitades</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation>No es pot escriure en el directori de dades "%s". Reviseu-ne els permisos.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
index 70334087e8..3bff010839 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
@@ -482,6 +482,14 @@
<translation>Aktuální</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Okno uzlu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Otevřít konzolu pro ladění a diagnostiku uzlů</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>Odesílací adresy</translation>
</message>
@@ -490,6 +498,10 @@
<translation>Přijímací adresy</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>Načíst Bitcoin: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Otevřít peněženku</translation>
</message>
@@ -550,6 +562,10 @@
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Varování: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Datum: %1
@@ -771,10 +787,58 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Vytvářím peněženku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Vytvoření peněženky selhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Vytvořit varování peněženky</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Vytvořit peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Název peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Zašifrovat peněženku. Peněženka bude zašifrována pomocí vašeho hesla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Zašifrovat peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Vypnout soukromé klíče pro tuto peněženku. Peněženky s vypnutými soukromými klíči nebudou mít soukromé klíče a nemohou mít HD inicializaci ani importované soukromé klíče. Tohle je ideální pro peněženky pouze na sledování.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Zrušit soukromé klíče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Vytvořit prázdnou peněženku. Prázdné peněženky na začátku nemají žádné soukromé klíče ani skripty. Později mohou být importovány soukromé klíče a adresy nebo nastavená HD inicializace.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Vytvořit prázdnou peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Vytvořit</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -887,6 +951,10 @@
<translation>Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celý %4ový blockchain (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Vrácení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu. Je rychlejší stáhnout celý řetězec nejprve a prořezat jej později. Některé pokročilé funkce budou zakázány, dokud celý blockchain nebude stažen nanovo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Prvotní synchronizace je velice náročná, a mohou se tak díky ní začít na tvém počítači projevovat dosud skryté hardwarové problémy. Pokaždé, když spustíš %1, bude stahování pokračovat tam, kde skončilo.</translation>
</message>
@@ -907,6 +975,10 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Zahodit bloky po ověření, s výjimkou posledních %1 GB (prořezat)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Bude proto potřebovat do tohoto adresáře uložit nejméně %1 GB dat – tohle číslo navíc bude v průběhu času růst.</translation>
</message>
@@ -938,7 +1010,11 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(z potřebného %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB potřeba pre plný řetězec)</numerusform><numerusform>(%n GB potřeba pre plný řetězec) </numerusform><numerusform>(%n GB potřeba pre plný řetězec) </numerusform><numerusform>(%n GB potřeba pre plný řetězec) </numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -986,6 +1062,14 @@
<translation>Skryj</translation>
</message>
<message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc - úniková klávesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation>%1 se právě synchronizuje. Stáhnou se hlavičky a bloky od protějsků. Ty se budou se ověřovat až se kompletně ověří celý řetězec bloků.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
<translation>Neznámé. Synchronizace hlaviček (%1, %2)...</translation>
</message>
@@ -993,6 +1077,10 @@
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>Otevřít bitcoin URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
@@ -1000,6 +1088,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Otevření peněženky selhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Varování otevření peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>výchozí peněženka</translation>
</message>
@@ -1377,6 +1473,18 @@
<translation>'bitcoin://' není platné URI. Místo toho použij 'bitcoin:'.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
+ <translation>Nelze zpracovat žádost o platbu, protože podpora pro BIP70 není podporována.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Vzhledem k rozšířeným bezpečnostním nedostatkům v BIP70 se důrazně doporučuje, aby byly ignorovány veškeré obchodní pokyny pro přepínání peněženek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Pokud obdržíte tuto chybu, měli byste požádat obchodníka, aby poskytl URI kompatibilní s BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Neplatná platební adresa %1</translation>
</message>
@@ -1538,6 +1646,10 @@
<translation>Chyba při kódování URI do QR kódu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Podpora QR kódu není k dispozici.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Ulož QR kód</translation>
</message>
@@ -1677,10 +1789,22 @@
<translation>Aktuálně bloků</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>Mapovaný nezávislý - Autonomní Systém používaný pro rozšírení vzájemného výběru protějsků.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>Mapovaný AS</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>Typ klienta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Okno uzlu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Otevři soubor s ladicími záznamy %1 z aktuálního datového adresáře. U velkých žurnálů to může pár vteřin zabrat.</translation>
</message>
@@ -1892,6 +2016,18 @@
<translation>Volitelná částka, kterou požaduješ. Nech prázdné nebo nulové, pokud nepožaduješ konkrétní částku.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation>Volitelný popis který sa přidá k téjo nové přijímací adrese (pro jednoduchší identifikaci). Tenhle popis bude také přidán do výzvy k platbě.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation>Volitelná zpráva která se přidá k téjo platební výzvě a může být zobrazena odesílateli.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Vytvořit novou přijímací adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Promaž obsah ze všech formulářových políček.</translation>
</message>
@@ -2141,6 +2277,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Prach:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation>Schovat nastavení poplatků transakce - transaction fee</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>Když je zde měně transakcí než místa na bloky, mineři stejně tak relay-e mohou nasadit minimální poplatky. Zaplacením pouze minimálního poplatku je v pohodě, ale mějte na paměti že toto může mít za následek nikdy neověřenou transakci pokud zde bude více bitcoinových transakcí než může síť zvládnout.</translation>
</message>
@@ -2209,14 +2349,38 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>%1 (%2 bloků)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation>Vytvořit bez podpisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Vytvořit částečně podepsanou Bitcoin transakci (Partially Signed Bitcoin Transaction - PSBT) k použtí kupříkladu s offline %1 peněženkou nebo s jinou kompatibilní PSBT hardware peněženkou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>z peněženky '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 do '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 pro %2</translation>
+ <translation>%1 do %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>Chcete naplánovat tuhle transakci?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Jsi si jistý, že tuhle transakci chceš poslat?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Zkontrolujte prosím svůj návrh transakce. Výsledkem bude částečně podepsaná bitcoinová transakce (PSBT), kterou můžete kopírovat a poté podepsat např. pomocí offline %1 peněženky nebo hardwarové peněženky kompatibilní s PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>nebo</translation>
</message>
@@ -2241,12 +2405,32 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Celková částka</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Chcete-li zkontrolovat seznam příjemců, klikněte na „Zobrazit podrobnosti ...“</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Potvrď odeslání mincí</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Potvrdit návrh transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>Zkopírovat PSBT do schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send</source>
- <translation>Pošli</translation>
+ <translation>Odeslat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT zkopírován</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>Pouze sledovaný zůstatek:</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
@@ -2344,6 +2528,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Smaž tento záznam</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>Částka k odeslání ve vybrané měně</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Poplatek se odečte od posílané částky. Příjemce tak dostane méně bitcoinů, než zadáš do pole Částka. Pokud vybereš více příjemců, tak se poplatek rovnoměrně rozloží.</translation>
</message>
@@ -2470,6 +2658,14 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Bitcoinová adresa, kterou je zpráva podepsána</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>Podepsaná zpráva na ověření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation>Podpis daný při podpisu zprávy</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Ověř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou bitcoinovou adresou</translation>
</message>
@@ -2502,6 +2698,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Odemčení peněženky bylo zrušeno.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Bez chyby</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Soukromý klíč pro zadanou adresu není dostupný.</translation>
</message>
@@ -2676,6 +2876,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Pořadí výstupu</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(Certifikát nebyl ověřen)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Obchodník</translation>
</message>
@@ -2999,6 +3203,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Zavřít peněženku</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Opravdu chcete zavřít peněženku &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>Zavření peněženky na příliš dlouhou dobu může vyústit v potřebu resynchronizace celého blockchainu pokud je zapnuté prořezávání.</translation>
</message>
@@ -3026,7 +3234,11 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>Chceš poplatek navýšit?</translation>
+ <translation>Chcete navýšit poplatek?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>Chcete naplánovat tuhle transakci s navýšením poplatku?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
@@ -3045,6 +3257,14 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Potvrď navýšení poplatku</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation>Nelze navrhnout transakci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT zkopírováno</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>Nemůžu podepsat transakci.</translation>
</message>
@@ -3211,6 +3431,14 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Bylo zjištěno poškození databáze bloků</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation>Soubor asmap nelze najít %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation>Soubor asmap nelze analyzovat %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Chceš přestavět databázi bloků hned teď?</translation>
</message>
@@ -3267,6 +3495,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Selhala úvodní zevrubná prověrka. %s se ukončuje.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Neplatné oprávnenie P2P: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Neplatná částka pro -%s=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3283,6 +3515,14 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Zadaný adresář bloků "%s" neexistuje.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Neznámý typ adresy '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Neznámý typ změny '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Aktualizuje se txindex databáze</translation>
</message>
@@ -3291,6 +3531,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Načítám P2P adresy…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Chyba: Místo na disku je příliš malé!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Načítám seznam klateb...</translation>
</message>
@@ -3399,6 +3643,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Režim prořezávání není kompatibilní s -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením.</translation>
</message>
@@ -3457,6 +3705,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Nepodařilo se mi vygenerovat počáteční klíče</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Neznámá -blockfilterindex hodnota %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Kontroluji peněženku/y…</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
index 0fb4d104aa..a087ebe522 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
@@ -1789,6 +1789,14 @@
<translation>Synkroniserede blokke</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>Afbildning fra Autonome Systemer (et Internet-Protocol-rutefindingsprefiks) til IP-adresser som bruges til at diversificere knudeforbindelser. Den engelske betegnelse er "asmap".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>Autonomt-System-afbildning</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>Brugeragent</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index ff763b002c..a32ba15af8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -658,7 +658,7 @@
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>"Dust":</translation>
+ <translation>"Staub":</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
@@ -808,7 +808,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
- <translation>Wallet Name</translation>
+ <translation>Wallet-Name</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
@@ -1067,7 +1067,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
- <translation>%1 synchronisiert gerade. Es lädt Header und Blöcke von anderen Nodes und validiert sie bis zum Erreichen der Spitze der Blockkette.</translation>
+ <translation>%1 synchronisiert gerade. Es lädt Header und Blöcke von Gegenstellen und validiert sie bis zum Erreichen der Spitze der Blockkette.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
@@ -1097,7 +1097,7 @@
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>Standard Wallet</translation>
+ <translation>Standard-Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
@@ -1124,7 +1124,7 @@
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Größe des &amp;Datenbankcaches</translation>
+ <translation>Größe des &amp;Datenbankpufferspeichers</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
@@ -1758,7 +1758,7 @@
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
- <translation>Gesperrte Peers</translation>
+ <translation>Gesperrte Gegenstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
@@ -1789,6 +1789,14 @@
<translation>Synchronisierte Blöcke</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>Das zugeordnete autonome System zur Diversifizierung der Gegenstellen-Auswahl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>Zugeordnetes AS</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>User-Agent</translation>
</message>
@@ -2266,7 +2274,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>"Dust":</translation>
+ <translation>"Staub":</translation>
</message>
<message>
<source>Hide transaction fee settings</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
index d871547f07..6a9549cd0a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
@@ -885,7 +885,7 @@
<translation type="unfinished">Confirmed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+53"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+54"/>
<source>Copy address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -946,7 +946,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+313"/>
+ <location line="+308"/>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -971,7 +971,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
+ <location line="+38"/>
<location line="+54"/>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2787,7 +2787,7 @@
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+622"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+618"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Send Coins</translation>
</message>
@@ -2974,7 +2974,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of &quot;100 satos
<translation>S&amp;end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-533"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-528"/>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3024,7 +3024,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of &quot;100 satos
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+100"/>
+ <location line="+95"/>
<source> from wallet &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3159,7 +3159,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of &quot;100 satos
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+125"/>
+ <location line="+118"/>
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation>
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block.</numerusform>
@@ -3167,7 +3167,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of &quot;100 satos
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+101"/>
+ <location line="+100"/>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index 556c3484be..e4c28c4704 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -394,6 +394,10 @@
<translation>Mostrar u ocultar la ventana principal</translation>
</message>
<message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Encriptar las claves privadas que pertenecen a su billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Firmar mensajes con sus direcciones Bitcoin para demostrar la propiedad</translation>
</message>
@@ -1785,6 +1789,14 @@
<translation>Bloques sincronizados</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>El Sistema Autónomo mapeado utilizado para la selección diversificada de participantes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>SA Mapeado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>Agente de usuario</translation>
</message>
@@ -2004,6 +2016,14 @@
<translation>Monto opcional a solicitar. Dejarlo vacío o en cero para no solicitar un monto específico.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation>Etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción (utilizado por ti para identificar una factura). También esta asociado a la solicitud de pago.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation>Mensaje opcional asociado a la solicitud de pago que podría ser presentado al remitente </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Create new receiving address</source>
<translation>Crear nueva dirección para recepción</translation>
</message>
@@ -2257,6 +2277,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Polvo:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation>Esconder ajustes de tarifas de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>Cuando hay menos volumen de transacciones que espacio en los bloques, los mineros y los nodos de retransmisión pueden imponer una comisión mínima. Pagar solo esta comisión mínima está bien, pero tenga en cuenta que esto puede resultar en una transacción nunca confirmada una vez que haya más demanda de transacciones de Bitcoin de la que la red puede procesar.</translation>
</message>
@@ -2381,10 +2405,26 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Confirmar el envío de monedas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Confirme la propuesta de transaccion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>Copiar la TBPF al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>TBPF copiada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>Visualización unicamente balance:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>La dirección de envío no es válida. Por favor, revísela.</translation>
</message>
@@ -2480,6 +2520,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Eliminar esta entrada.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>El monto a enviar en las unidades seleccionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>La comisión será deducida de la cantidad enviada. El destinatario recibirá menos bitcoins que la cantidad introducida en el campo Cantidad. Si hay varios destinatarios seleccionados, la comisión será distribuida a partes iguales.</translation>
</message>
@@ -2606,6 +2650,14 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>El mensaje firmado para verificar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation>La firma proporcionada cuando el mensaje fue firmado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicada</translation>
</message>
@@ -2638,6 +2690,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>El desbloqueo del monedero fue cancelado.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Sin error </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>La llave privada para la dirección introducida no está disponible.</translation>
</message>
@@ -3173,6 +3229,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>¿Desea incrementar la comisión?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>¿Desea preparar una transacción con aumento de comisión ?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Comisión actual:</translation>
</message>
@@ -3189,6 +3249,14 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Confirmar incremento de comisión</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation>No se pudo preparar la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>TBPF copiada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>No se ha podido firmar la transacción.</translation>
</message>
@@ -3355,6 +3423,14 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation>No se pudo encontrar el archivo asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation>No se pudo analizar el archivo asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>¿Quiere reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
index 4b864f4e74..265eeeb2f7 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
@@ -997,7 +997,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = auto, &lt;0 = deja muchos núcleos gratis)</translation>
+ <translation>(0 = auto, &lt;0 = deja esta cantidad de núcleos libres)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
index 5c83f25286..9ec15bbb64 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
@@ -993,7 +993,7 @@
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = auto, &lt;0 = deja muchos núcleos gratis)</translation>
+ <translation>(0 = auto, &lt;0 = deja esta cantidad de núcleos libres)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
index 7aca604eeb..2881754ac9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
@@ -358,6 +358,10 @@
<translation>Blokeak diskoan berriro zerrendatzen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Bidali txanponak Bitcoin helbide batera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Diruzorroa enkriptatzeko erabilitako pasahitza aldatu</translation>
</message>
@@ -382,6 +386,10 @@
<translation>Lehio nagusia erakutsi edo izkutatu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Egiaztatu mesua Bitcoin helbide espezifikoarekin erregistratu direla ziurtatzeko</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Artxiboa</translation>
</message>
@@ -406,10 +414,22 @@
<translation>Akatsa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informazioa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Up to date</source>
<translation>Eguneratua</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Helbideak bidaltzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Helbideak jasotzen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Diruzorroa zabaldu</translation>
</message>
@@ -426,10 +446,18 @@
<translation>Diruzorroa itxi</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Diruzorro lehenetsia</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Lehioa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Txikitu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zoom</source>
<translation>Gerturatu</translation>
</message>
@@ -701,6 +729,10 @@
<source>Open wallet warning</source>
<translation>Diruzorroa irekitzen abisua</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Diruzorro lehenetsia</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -1194,7 +1226,11 @@
<source>Send Coins</source>
<translation>Txanponak bidali</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Diruzorro lehenetsia</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index 28b455d13c..e9e98165c0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -482,6 +482,14 @@
<translation>Rahansiirtohistoria on ajan tasalla</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Solmu ikkuna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Avaa solmun diagnostiikka- ja vianmäärityskonsoli </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>&amp;Lähetysosoitteet</translation>
</message>
@@ -490,6 +498,10 @@
<translation>&amp;Vastaanotto-osoitteet</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>Avaa bitcoin: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Avaa lompakko</translation>
</message>
@@ -783,7 +795,11 @@
<source>Create wallet failed</source>
<translation>Lompakon luonti epäonnistui</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Luo lompakkovaroitus</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@@ -803,6 +819,10 @@
<translation>Salaa lompakko</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Poista tämän lompakon yksityiset avaimet käytöstä. Lompakot, joissa yksityiset avaimet on poistettu käytöstä, eivät sisällä yksityisiä avaimia, eikä niissä voi olla HD-juurisanoja tai tuotuja yksityisiä avaimia. Tämä on ihanteellinen katselulompakkoihin.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation>Poista yksityisavaimet käytöstä</translation>
</message>
@@ -1042,6 +1062,10 @@
<translation>Piilota</translation>
</message>
<message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Poistu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
<translation>Tuntematon. Synkronoidaan tunnisteita (%1, %2%)...</translation>
</message>
@@ -1049,6 +1073,10 @@
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>Avaa bitcoin URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
@@ -1060,6 +1088,10 @@
<translation>Lompakon avaaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Avoimen lompakon varoitus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>oletuslompakko</translation>
</message>
@@ -1437,6 +1469,10 @@
<translation>'bitcoin://' ei ole kelvollinen URI. Käytä 'bitcoin:' sen sijaan.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
+ <translation>Maksupyyntöä ei voida käsitellä, koska BIP70:tä ei tueta.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
<translation>Tämän virheen saadessasi tulee sinun pyytää kauppiaalta BIP21 -yhteensopivaa URI-osoitetta.</translation>
</message>
@@ -1745,10 +1781,22 @@
<translation>Synkronoidut lohkot</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>Kartoitettu autonominen järjestelmä, jota käytetään monipuolistamaan solmuvalikoimaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>Kartoitettu AS</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>Käyttöliittymä</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Solmun näkymä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Avaa %1 -debug-loki tämänhetkisestä data-hakemistosta. Tämä voi viedä muutaman sekunnin suurille lokitiedostoille.</translation>
</message>
@@ -1960,6 +2008,14 @@
<translation>Valinnainen pyyntömäärä. Jätä tyhjäksi tai nollaksi jos et pyydä tiettyä määrää.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation>Valinnainen viesti, joka on liitetty maksupyyntöön ja joka voidaan näyttää lähettäjälle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation> &amp;Luo uusi vastaanotto-osoite</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Tyhjennä lomakkeen kaikki kentät.</translation>
</message>
@@ -2209,6 +2265,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Tomu:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation> Piilota siirtomaksuasetukset</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>Mikäli lohkoissa ei ole tilaa kaikille siirtotapahtumille, voi louhijat sekä välittävät solmut pakottaa vähimmäispalkkion. Tämän vähimmäispalkkion maksaminen on täysin OK, mutta huomaa, että se saattaa johtaa siihen, ettei siirto vahvistu koskaan, jos bitcoin-siirtoja on enemmän kuin mitä verkko pystyy käsittelemään.</translation>
</message>
@@ -2317,6 +2377,26 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Vahvista kolikoiden lähetys</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Vahvista siirtoehdotus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>Kopioi PSBT leikepöydälle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Lähetä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT kopioitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>Katselulompakon saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Vastaanottajan osoite ei ole kelvollinen. Tarkista osoite.</translation>
</message>
@@ -2570,6 +2650,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Lompakon avaaminen peruttiin.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Ei virhettä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Yksityistä avainta syötetylle osoitteelle ei ole saatavilla.</translation>
</message>
@@ -2740,6 +2824,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Tapahtuman näennäiskoko</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation> (Sertifikaattia ei vahvistettu)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Kauppias</translation>
</message>
@@ -3109,6 +3197,14 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Vahvista palkkion korotus</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation> Siirtoa ei voida laatia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT kopioitu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>Siirtoa ei voida allekirjoittaa.</translation>
</message>
@@ -3331,6 +3427,14 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Määrättyä lohkohakemistoa "%s" ei ole olemassa.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Tuntematon osoitetyyppi '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Tuntematon vaihtorahatyyppi '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Päivitetään txindex -tietokantaa</translation>
</message>
@@ -3550,7 +3654,7 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Tämä on lähetyksestä maksettava maksu jonka maksat</translation>
+ <translation>Tämä on se siirtomaksu, jonka maksat, mikäli lähetät siirron.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
@@ -3577,6 +3681,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Siirtomaksun arviointi epäonnistui. Odota muutama lohko tai käytä -fallbackfee -valintaa..</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Varoitus: lompakosta {%s} tunnistetut yksityiset avaimet, on poistettu käytöstä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation>Hakemistoon '%s' ei voida kirjoittaa. Tarkista käyttöoikeudet.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
index 78570e8bbf..62fc812c4f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
@@ -180,6 +180,32 @@
<translation>הארנק מוצפן</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>הקש את הסיסמא בשביל הארנק.
+השתמש בסיסמא הכוללת עשר או יותר תווים אקראים, או שמונה או יותר מילים
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>הקש את הסיסמא הישנה והחדשה בשביל הארנק.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>זכור שהצפנת הארנק לא יכולה להגן עליך לגמרי מגניבת המטבעות שלך על ידי תוכנה זדונית שנמצאת על המחשב שלך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>הארנק הוא מוצפן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>הארנק שלך עומד להיות מוצפן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>הארנק שלך מוצפן כעת</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>חשוב! כל גיבוי קודם שעשית לארנק שלך יש להחליף עם קובץ הארנק המוצפן שזה עתה נוצר. מסיבות אבטחה, גיבויים קודמים של קובץ הארנק הלא-מוצפן יהפכו לחסרי שימוש ברגע שתתחיל להשתמש בארנק החדש המוצפן.</translation>
</message>
@@ -302,6 +328,14 @@
<translation>פתיחת &amp;כתובת משאב…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>צור ארנק...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>צור ארנק חדש</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>ארנק:</translation>
</message>
@@ -739,9 +773,21 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>יצירת הארנק נכשלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>אזהרה לגבי יצירת הארנק</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>צור ארנק.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
index 34c8b91844..1ed1705fa6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
@@ -813,7 +813,11 @@
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation>Üres tárca készítése</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Létrehozás</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -2156,6 +2160,10 @@
<translation>Por-határ:</translation>
</message>
<message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>A túl alacsony illeték a tranzakció soha be nem teljesülését eredményezheti (olvassa el az elemleírást)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Várható megerősítési idő:</translation>
</message>
@@ -2232,10 +2240,22 @@
<translation>Később növelheti a tranzakció díját (lásd Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Kérjük, hogy ellenőrizze le a tranzakcióját.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Tranzakciós díj</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Teljes összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>A címzett lista ellenőrzéséhez kattintson a "További részletek" gombra.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Összeg küldésének megerősítése</translation>
</message>
@@ -3058,7 +3078,11 @@
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>A tárca adatai sikeresen elmentve %1.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
index e7be7825fc..a3bdb48f74 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
@@ -482,6 +482,14 @@
<translation>Terbaru</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Jendela Node</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Buka konsol debug dan diagnosa node</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>Address &amp;Pengirim</translation>
</message>
@@ -490,6 +498,10 @@
<translation>Address &amp;Penerima</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>Buka URI bitcoin:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Buka Wallet</translation>
</message>
@@ -1050,6 +1062,10 @@
<translation>Sembunyikan</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation>%1 menyinkronkan. Program ini akan mengunduh header dan blok dari rekan dan memvalidasi sampai blok terbaru.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
<translation>Tidak diketahui. Sinkronisasi Header (%1, %2%)...</translation>
</message>
@@ -1057,6 +1073,10 @@
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>Buka URI bitcoin:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
@@ -1449,6 +1469,10 @@
<translation>'bitcoin://' bukanlah alamat URI yang valid. Silakan gunakan 'bitcoin:'.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
+ <translation>Tidak dapat memproses pembayaran karena dukungan BIP70 tidak disertakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
<translation>Berhubung kelemahan keamanan yang meluas di BIP70, sangat disarankan agar instruksi pedagang untuk mengganti dompet diabaikan.</translation>
</message>
@@ -1767,6 +1791,10 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Jendela Node</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Buka file log debug %1 dari direktori data saat ini. Dapat memakan waktu beberapa detik untuk file log besar.</translation>
</message>
@@ -2343,6 +2371,14 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Konfirmasi pengiriman koin</translation>
</message>
<message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT disalin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>Saldo (hanya lihat):</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Alamat penerima tidak sesuai. Mohon periksa kembali.</translation>
</message>
@@ -2588,6 +2624,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Pembukaan kunci dompet dibatalkan.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Tidak ada kesalahan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Private key untuk alamat yang dimasukkan tidak tersedia.</translation>
</message>
@@ -2638,10 +2678,22 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Buka sampai %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>Konflik dengan sebuah transaksi dengan %1 konfirmasi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>0/belum dikonfirmasi, %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>Dalam pool memory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>Tidak dalam pool memory</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/belum dikonfirmasi</translation>
</message>
@@ -2947,6 +2999,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Biaya baru:</translation>
</message>
<message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT disalin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>wallet default</translation>
</message>
@@ -3041,6 +3097,14 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Setiap transaksi dalam dompet sedang di-'Zap'...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>Transaksi mempunyai rantai mempool yang terlalu panjang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Transaksi harus mempunyai paling tidak satu penerima</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Jaringan tidak diketahui yang ditentukan dalam -onlynet: '%s'</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
index ea1bf17838..e40e5ec4fb 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
@@ -67,7 +67,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>これらは、あなたが知っている支払い送り先の Bitcoin アドレスです。コインを送る前に、必ず金額と送金先アドレスを確認してください。</translation>
+ <translation>これらは、あなたが知っている送信先の Bitcoin アドレスです。コインを送る前に必ず、金額と受取用アドレスを確認してください。</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
@@ -91,7 +91,7 @@
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>テキスト CSV (*.csv)</translation>
+ <translation>CSVファイル (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -114,7 +114,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ラベル無し)</translation>
+ <translation>(ラベル無し)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -133,7 +133,7 @@
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>新しいパスフレーズをもう一度</translation>
+ <translation>新しいパスフレーズをもう一度入力</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
@@ -169,7 +169,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>警告: もしもあなたのウォレットを暗号化してパスフレーズを忘れてしまったら、&lt;b&gt;あなたの Bitcoin はすべて失われます&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>警告: ウォレットの暗号化後にパスフレーズを忘れてしまった場合、&lt;b&gt;あなたの Bitcoin はすべて失われます&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -206,7 +206,7 @@
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>重要: 今までに作成されたウォレット ファイルのバックアップは、暗号化された新しいウォレット ファイルに置き換える必要があります。セキュリティ上の理由により、暗号化された新しいウォレットを使い始めると、暗号化されていないウォレット ファイルのバックアップはすぐに使えなくなります。</translation>
+ <translation>重要: 今までに作成されたウォレットファイルのバックアップは、暗号化された新しいウォレットファイルに置き換える必要があります。セキュリティ上の理由により、暗号化された新しいウォレットを使い始めると、暗号化されていないウォレットファイルのバックアップはすぐに使えなくなります。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -392,7 +392,7 @@
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>メイン ウインドウを表示または非表示する</translation>
+ <translation>メインウィンドウを表示または非表示にする</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@@ -400,7 +400,7 @@
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Bitcoin アドレスでメッセージに署名して、アドレスを所有していることを証明する</translation>
+ <translation>Bitcoin アドレスでメッセージに署名することで、そのアドレスの所有権を証明する</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
@@ -424,7 +424,7 @@
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>支払いをリクエストする (QRコードと bitcoin: URIを生成する)&lt;</translation>
+ <translation>支払いをリクエストする(QRコードと bitcoin:で始まるURIを生成する)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
@@ -483,6 +483,10 @@
<translation>ブロックは最新</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>ノードウィンドウ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
<translation>ノードのデバッグ・診断コンソールを開く</translation>
</message>
@@ -516,7 +520,7 @@
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>%1 のヘルプ メッセージを表示して、使用可能な XPChain のコマンドライン オプションの一覧を見る。</translation>
+ <translation>%1 のヘルプ メッセージを表示し、使用可能な Bitcoin のコマンドラインオプション一覧を見る。</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
@@ -528,7 +532,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>ウインドウ (&amp;W)</translation>
+ <translation>ウィンドウ (&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
@@ -731,7 +735,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>手数料をコピーす</translation>
+ <translation>手数料をコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
@@ -767,11 +771,11 @@
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>ひとつの入力につき %1 satoshi 前後ずれることがあります。</translation>
+ <translation>インプット毎に %1 satoshi 前後変動する場合があります。</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ラベル無し)</translation>
+ <translation>(ラベル無し)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
@@ -779,7 +783,7 @@
</message>
<message>
<source>(change)</source>
- <translation>(おつり)</translation>
+ <translation>(おつり)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -895,7 +899,7 @@
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>新しいデータ ディレクトリが作成されます。</translation>
+ <translation>新しいデータディレクトリが作成されます。</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
@@ -926,7 +930,7 @@
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>コマンドライン オプション</translation>
+ <translation>コマンドラインオプション</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -945,7 +949,7 @@
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>OKをクリックすると、%1 は %4 がリリースされた%3年最初の取引からの完全な %4 ブロックチェーン(%2GB)のダウンロードおよび処理を開始します。</translation>
+ <translation>OKをクリックすると、%1 は %4 がリリースされた%3年における最初の取引からの完全な %4 ブロックチェーン(%2GB)のダウンロードおよび処理を開始します。</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
@@ -961,11 +965,11 @@
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation>デフォルトのデータ ディレクトリを使用</translation>
+ <translation>デフォルトのデータディレクトリを使用</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>カスタム データ ディレクトリを使用:</translation>
+ <translation>カスタムデータディレクトリを使用:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
@@ -973,7 +977,7 @@
</message>
<message>
<source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
- <translation>最新の%1 GBを除いて、検証後にブロックを破棄 (剪定する)</translation>
+ <translation>最新の%1 GBを除き、検証後にブロックを破棄する(剪定する)</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
@@ -1024,7 +1028,7 @@
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>まだ表示されていない取引が関係する Bitcoin を使用しようとすると、ネットワークから認証を受けられません。</translation>
+ <translation>まだ表示されていない取引が関係する Bitcoin の使用を試みた場合、ネットワークから認証を受けられません。</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
@@ -1044,7 +1048,7 @@
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
- <translation>一時間あたりの進捗増加</translation>
+ <translation>一時間毎の進捗増加</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
@@ -1052,15 +1056,19 @@
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>同期完了までの推定残り時間</translation>
+ <translation>同期完了までの推定時間</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>隠す</translation>
</message>
<message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
- <translation>%1は現在同期中です。ブロック チェーンの先端に到達するまで、ピアからヘッダーとブロックをダウンロードし検証します。</translation>
+ <translation>%1は現在同期中です。ブロックチェーンの先端に到達するまで、ピアからヘッダーとブロックをダウンロードし検証します。</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
@@ -1213,7 +1221,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>未検証のお釣りを使用する(&amp;S)</translation>
+ <translation>未承認のお釣りを使用する(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
@@ -1782,10 +1790,22 @@
<translation>同期済みブロック</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>ピア選択の多様化に使用できるマップ化された自律システム。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>マップ化された自律システム</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>ユーザーエージェント</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>ノードウィンドウ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>現在のデータディレクトリから %1 のデバッグ用ログファイルを開きます。ログファイルが巨大な場合、数秒かかることがあります。</translation>
</message>
@@ -2258,6 +2278,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>ダスト:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation>トランザクション手数料の設定を隠す</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>ブロック内の空きよりトランザクション流量が少ない場合、マイナーや中継ノードは最低限の手数料でも処理することがあります。この最低限の手数料だけを支払っても問題ありませんが、一度トランザクションの需要がネットワークの処理能力を超えてしまった場合には、トランザクションが永久に承認されなくなってしまう可能性があることにご注意ください。</translation>
</message>
@@ -2326,6 +2350,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>%1 (%2 ブロック)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation>未署名で作成</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<translation>オフライン%1ウォレットまたはPSBTに対応したハードウェアウォレットと合わせて使用するためのPSBT(部分的に署名されたトランザクション)を作成します。</translation>
</message>
@@ -2342,10 +2370,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>%1 送金先: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>このトランザクションのひな形を作成しますか?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>送金してもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>トランザクション提案を確認してください。これにより、部分的に署名されたビットコイン・トランザクション(PSBT)が作成されます。これをコピーして例えばオフラインの %1 ウォレットやPSBTを扱えるハードウェアウォレットで残りの署名が出来ます。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>または</translation>
</message>
@@ -2378,14 +2414,26 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>送金の確認</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>トランザクション提案を承認する</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy PSBT to clipboard</source>
<translation>PSBTをクリップボードにコピー</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>送金</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>PSBT copied</source>
<translation>PSBTがコピーされました</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>監視限定残高</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>送金先アドレスが不正です。再確認してください。</translation>
</message>
@@ -2481,6 +2529,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>この項目を削除</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>送金する金額の単位を選択</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>手数料は送金する金額から差し引かれます。送金先には金額欄で指定した額よりも少ない Bitcoin が送られます。送金先が複数ある場合は、手数料は均等に分けられます。</translation>
</message>
@@ -3186,6 +3238,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>手数料を上乗せしてもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>このトランザクションに手数料を上乗せしたひな形を作成しますか?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>現在の手数料:</translation>
</message>
@@ -3202,6 +3258,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>手数料上乗せの確認</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation>トランザクションのひな型を作成できませんでした。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>PSBT copied</source>
<translation>PSBTがコピーされました</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
index 7cc6797c21..4a802b4d05 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
@@ -188,6 +188,22 @@
<translation>지갑의 이전 비밀번호와 새로운 비밀번호를 입력하세요.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>지갑을 암호화 해도 컴퓨터에 바이러스가 있을시 안전하기 않다는 것을 참고하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>암호화할 지갑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>지갑이 바로 암호화 됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>지갑이 암호화 되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>중요: 본인 지갑 파일에서 만든 예전 백업들은 새로 생성한 암호화된 지갑 파일로 교체해야 합니다. 보안상 이유로, 새 암호화된 지갑을 사용하게 되면 이전에 암호화하지 않은 지갑 파일의 백업은 사용할 수 없게 됩니다.</translation>
</message>
@@ -310,6 +326,14 @@
<translation>&amp;URI 열기...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>지갑 생성하기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>새로운 지갑 생성하기</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>지갑:</translation>
</message>
@@ -458,6 +482,14 @@
<translation>최신의</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>노드 창</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>노드 디버깅 및 진단 콘솔 열기 </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>보내는 주소(&amp;S)</translation>
</message>
@@ -526,6 +558,10 @@
<translation>오류: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>경고: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>날짜: %1
@@ -747,9 +783,37 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>지갑 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 생성중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>지갑 생성하기 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>지갑 생성 경고</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>지갑 생성하기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>지갑 이름</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>지갑 암호화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>빈 지갑 만들기</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -1657,6 +1721,10 @@
<translation>유저 에이전트</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>노드 창</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>%1 디버그 로그파일을 현재 데이터 폴더에서 엽니다. 용량이 큰 로그 파일들은 몇 초가 걸릴 수 있습니다.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
index 299d81bf75..2bb3380659 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
@@ -67,6 +67,10 @@
<translation>പേയ്മെന്റുകൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങളാണ് ഇവ. നാണയങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുമുമ്പ് എല്ലായ്പ്പോഴും തുകയും സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസവും പരിശോധിക്കുക.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>ഇവയാണ് പണം സ്വീകരിയ്ക്കുന്നതിനായുള്ള താങ്കളുടെ വിലാസങ്ങൾ. പുതിയ വിലാസങ്ങൾ കൂട്ടിച്ചേർക്കുന്നതിനായി ' പുതിയ വിലാസം സൃഷ്ടിയ്ക്കുക ' എന്ന ബട്ടൺ അമർത്തുക.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;വിലാസം പകർത്തുക</translation>
</message>
@@ -129,6 +133,10 @@
<translation>പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം ആവർത്തിക്കുക</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>രഹസ്യപദം കാണിക്കുക </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>വാലറ്റ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക</translation>
</message>
@@ -160,16 +168,174 @@
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത് പാസ്ഫ്രെയ്സ് നഷ്ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ബിറ്റ്കൊയിനുകളും നഷ്ടപ്പെടും!</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>വാലറ്റ് എന്ക്രിപ്റ് ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>വാലെറ്റിന്റെ പഴയ രഹസ്യപദവും പുതിയ രഹസ്യപദവും നൽകുക.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>ഇടപാടുകളുടെ ചരിത്രം പരിശോധിയ്ക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>പിശക് </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>മുന്നറിയിപ്പ് </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>വിവരം </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>വാലറ്റ് തുറക്കുക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>ഒരു വാലറ്റ് തുറക്കുക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>വാലറ്റ് പൂട്ടുക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>വാലറ്റ് പൂട്ടുക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>സ്ഥിരം ആയ വാലറ്റ്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>വാലറ്റ് ഒന്നും ലഭ്യം അല്ല </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>ചെറുതാക്കുക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>വലുതാക്കുക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>മുഖ്യ ജാലകം </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>സുഹൃത്തുക്കളും ആയി കണക്ട് ചെയ്യുന്നു ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>തെറ്റ് : %1 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>മുന്നറിയിപ്പ് : %1 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>തീയതി: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>തുക : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>വാലറ്റ്: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>കുറിപ്പ് : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>മേൽവിലാസം : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>അയച്ച ഇടപാടുകൾ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>വരവ്വ് വെച്ച ഇടപാടുകൾ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>കോയിൻ തിരഞ്ഞെടുക്കൽ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>നിര്‍ദ്ധിഷ്‌ടസംഖ്യ / അളവ് :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>ബൈറ്റ്സ്:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>തുക:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>ഫീസ്‌ / പ്രതിഫലം :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>പട്ടിക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>തുക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>അടയാളത്തോടുകൂടി ലഭിച്ചു </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>മേൽവിലാസത്തോടുകൂടി ലഭിച്ചു </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>തീയതി </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>സ്ഥിതീകരണങ്ങൾ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>സ്ഥിതീകരിച്ചു</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation>
</message>
@@ -179,33 +345,77 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>വാലറ്റ് / പണസഞ്ചി സൃഷ്ടിക്കുക :</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>നാമധേയം / പേര് </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>പിശക് </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>അജ്ഞാതമായ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>പുരോഗതി</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>കണക്കായ്ക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>സ്ഥിരം ആയ വാലറ്റ്</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>പിശക് </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>ലഭ്യമായ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>വിനിയോഗിക്കാവുന്നത് / ചെലവാക്കാവുന്നത് </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>സമീപ കാല ഇടപാടുകൾ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@@ -215,6 +425,14 @@
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>തുക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>തെറ്റ് : %1 </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -232,6 +450,10 @@
<translation>വിലാസം</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>തുക </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>ലേബൽ</translation>
</message>
@@ -239,6 +461,10 @@
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>തീയതി </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>ലേബൽ</translation>
</message>
@@ -250,6 +476,26 @@
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>നിര്‍ദ്ധിഷ്‌ടസംഖ്യ / അളവ് :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>ബൈറ്റ്സ്:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>തുക:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>ഫീസ്‌ / പ്രതിഫലം :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>പെയ്മെന്റിനുള്ള അഭ്യർത്ഥന കാലഹരണപ്പെട്ടു പോയിരിക്കുന്നു. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation>
</message>
@@ -268,6 +514,14 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>തീയതി </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>തുക </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -275,6 +529,10 @@
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>തീയതി </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>ലേബൽ</translation>
</message>
@@ -290,6 +548,14 @@
<translation>കോമയാൽ വേർതിരിച്ച ഫയൽ (* .csv)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>സ്ഥിതീകരിച്ചു</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>തീയതി </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>ലേബൽ</translation>
</message>
@@ -307,13 +573,21 @@
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>വാലറ്റ് പൂട്ടുക </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>സ്ഥിരം ആയ വാലറ്റ്</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
index 9fc9170501..4df412cfad 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
@@ -1790,6 +1790,14 @@
<translation>Blocos Sincronizados</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>O sistema autonômo mapeado usado para diversificar a seleção de pares.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>Mapeado como</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>User Agent</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
index 333a191ed3..7bb9debe84 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copiază adresa selectată în clipboard</translation>
+ <translation>Copiază adresa selectată curent în clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -27,7 +27,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Şterge adresa selectată din listă</translation>
+ <translation>Şterge adresa selectată curent din listă</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@@ -132,6 +132,10 @@
<translation>Repetaţi noua frază de acces</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Arată fraza de acces</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Criptare portofel</translation>
</message>
@@ -172,6 +176,18 @@
<translation>Portofel criptat</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Portofel de criptat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Portofelul tău urmează să fie criptat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Protofelul tău este criptat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANT: Orice copie de siguranţă făcută anterior portofelului dumneavoastră ar trebui înlocuită cu cea generată cel mai recent, fişier criptat al portofelului. Pentru siguranţă, copiile de siguranţă vechi ale portofelului ne-criptat vor deveni inutile imediat ce veţi începe folosirea noului fişier criptat al portofelului.</translation>
</message>
@@ -294,6 +310,14 @@
<translation>Deschide &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Crează portofel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Crează un portofel nou</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Portofel:</translation>
</message>
@@ -442,6 +466,38 @@
<translation>Actualizat</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Fereastra nodului</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Deschide consola pentru depanare şi diagnosticare a nodului</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Adresele de destinatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Adresele de primire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Deschide portofel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Deschide un portofel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Inchide portofel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Inchide portofel</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Arată mesajul de ajutor %1 pentru a obţine o listă cu opţiunile posibile de linii de comandă Bitcoin</translation>
</message>
@@ -450,6 +506,10 @@
<translation>portofel implicit</translation>
</message>
<message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Niciun portofel disponibil</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fereastră</translation>
</message>
@@ -458,6 +518,14 @@
<translation>Minimizare</translation>
</message>
<message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Fereastra principală</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>Client %1</translation>
</message>
@@ -474,6 +542,10 @@
<translation>Eroare: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation> Atenționare: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Data: %1
@@ -526,6 +598,10 @@
<translation>Generarea de chei HD este &lt;b&gt;dezactivata&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Cheia privată &lt;b&gt;dezactivată&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portofelul este &lt;b&gt;criptat&lt;/b&gt; iar în momentul de faţă este &lt;b&gt;deblocat&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -691,9 +767,41 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Crearea portofelului a eşuat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Atentionare la crearea portofelului</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Crează portofel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Numele portofelului</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Criptează portofelul. Portofelul va fi criptat cu fraza de acces aleasă.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Criptează portofelul.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Dezactivează cheile private pentru acest portofel. Portofelele cu cheile private dezactivate nu vor avea chei private şi nu vor putea avea samanţă HD sau chei private importate. Ideal pentru portofele marcate doar pentru citire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Dezactivează cheile private</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -1573,6 +1681,10 @@
<translation>Agent utilizator</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Fereastra nodului</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Deschide fişierul jurnal depanare %1 din directorul curent. Aceasta poate dura cateva secunde pentru fişierele mai mari.</translation>
</message>
@@ -2874,6 +2986,10 @@ Nota: Cum taxa este calculata per byte, o taxa de "100 satoshi per kB" pentru o
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Inchide portofel</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index b7515b1a7c..bfa1f1d354 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -482,6 +482,14 @@
<translation>Готов</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Окно узла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Открыть консоль отладки и диагностики узла</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>&amp;Адреса для отправлений</translation>
</message>
@@ -490,6 +498,10 @@
<translation>&amp;Адреса для получений</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>Открыть биткойн: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Открыть Кошелёк</translation>
</message>
@@ -1050,6 +1062,14 @@
<translation>Спрятать</translation>
</message>
<message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation>%1 синхронизировано. Заголовки и блоки будут скачиваться с узлов сети и проверяться до тех пока не будет достигнут конец цепи блоков.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
<translation>Неизвестно. Синхронизация заголовков (%1, %2%)...</translation>
</message>
@@ -1057,6 +1077,10 @@
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>Открыть URI биткойна</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
@@ -1449,6 +1473,10 @@
<translation>'bitcoin://' не верный URI. Используйте 'bitcoin:' вместо этого.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
+ <translation>Невозможно обработать запрос платежа потому что BIP70 не поддерживается.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
<translation>Из-за широко распространенных недостатков безопасности в BIP70 настоятельно рекомендуется игнорировать любые торговые инструкции по переключению кошельков.</translation>
</message>
@@ -1765,6 +1793,10 @@
<translation>Пользовательский агент</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Окно узла</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Открыть отладочный лог-файл %1 с текущего каталога данных. Для больших лог-файлов это может занять несколько секунд.</translation>
</message>
@@ -1976,6 +2008,14 @@
<translation>Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы запросить неопределённую сумму.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation>Необязательная метка, ассоциированная с новым адресом приёма (используется вами, чтобы идентифицировать выставленные счёт). Также она присоединяется к запросу платежа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation>Необязательное сообщение, которое присоединяется к запросу платежа и может быть показано отправителю.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Create new receiving address</source>
<translation>&amp;Создать новый адрес для получения</translation>
</message>
@@ -2301,6 +2341,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>%1 (%2 блоков)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation>Создать Без Подписи</translation>
+ </message>
+ <message>
<source> from wallet '%1'</source>
<translation>с кошелька '%1'</translation>
</message>
@@ -2313,6 +2357,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>С %1 на %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>Вы хотите подготовить черновик транзакции?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Вы действительно хотите выполнить отправку?</translation>
</message>
@@ -2349,10 +2397,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Подтвердить отправку монет</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Подтвердите предложенную транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>Копировать PSBT в буфер обмена</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send</source>
<translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT скопирована</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.</translation>
</message>
@@ -2574,6 +2634,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Биткойн-адрес, которым было подписано сообщение</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>Подписанное сообщение для проверки</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным Биткойн-адресом</translation>
</message>
@@ -3161,6 +3225,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Подтвердите оплату</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation>Невозможно подготовить черновик транзакции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT скопирована</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>Невозможно подписать транзакцию</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
index fbcc8ae7bb..bf3f976e1e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
@@ -2,10 +2,38 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>ලිපිනය හෝ ලේබලය සංස්කරණය කිරීමට දකුණු මූසික බොත්තම ක්ලික් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new address</source>
<translation>නව ලිපිනයක් සාදන්න</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>නව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>දැනට තෝරාගෙන ඇති ලිපිනය පද්ධති පසුරු පුවරුවට (clipboard) පිටපත් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>පිටපත් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>වසා දමන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>දැනට තෝරාගත් ලිපිනය ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>සෙවීමට ලිපිනය හෝ ලේබලය ඇතුළත් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>කාසි යැවිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න</translation>
</message>
@@ -21,7 +49,23 @@
<source>Receiving addresses</source>
<translation>ලබන ලිපින</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>මේවා ඔබගේ ගෙවීම් යැවීම සඳහා වන බිට්කොයින් ලිපින වේ. කාසි යැවීමට පෙර සෑම විටම මුදල සහ ලැබීමේ ලිපිනය පරීක්ෂා කරන්න.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation> මේවා ඔබගේ ගෙවීම් ලැබීම සඳහා වන බිට්කොයින් ලිපින වේ. නව ලිපින සෑදීම සඳහා ලැබීම් ටැබ් එකෙහි ඇති 'නව ලැබීමේ ලිපිනයක් සාදන්න' බොත්තම භාවිතා කරන්න.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>කොමා වලින් වෙන් කරන ලද ගොනුව (* .csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>ලිපින ලැයිස්තුව %1 ට සුරැකීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇතිවිය. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -39,13 +83,141 @@
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>මුරපද කවුළුව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>මුරපදය ඇතුල් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>නව මුරපදය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>නව මුරපදය නැවත ඇතුලත් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>මුරපදය පෙන්වන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>පසුම්බිය සංකේතනය කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>පසුම්බිය අගුළු ඇරීමේ මෙම ක්‍රියාවලියට ඔබේ පසුම්බියේ මුරපදය අවශ්‍ය වේ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>පසුම්බිය අගුළු අරින්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>පසුම්බිය විකේතනය කිරීමේ මෙම ක්‍රියාවලියට ඔබේ පසුම්බියේ මුරපදය අවශ්‍ය වේ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>පසුම්බිය විකේතනය කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>මුරපදය වෙනස් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>පසුම්බි සංකේතනය තහවුරු කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>අවවාදයයි: ඔබ ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කල පසු ඔබගේ මුරපදය නැති වුවහොත්, ඔබේ &lt;b&gt;බිට්කොයින් සියල්ලම ඔබට අහිමි වනු ඇත&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමේ අවශ්‍යතාව තහවුරු කරන්න?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>පසුම්බිය සංකේතනය කර ඇත</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>පසුම්බිය සඳහා නව මුරපදය ඇතුළත් කරන්න.&lt;br/&gt;කරුණාකර මුරපදය සඳහා &lt;b&gt;අහඹු අක්ෂර දහයක් හෝ වැඩි ගණනක්&lt;/b&gt;, හෝ &lt;b&gt;වචන අටක් හෝ වැඩි ගණනක්&lt;/b&gt;භාවිතා කරන්න.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>පසුම්බිය සඳහා පැරණි මුරපදය සහ නව මුරපදය ඇතුළත් කරන්න.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමෙන් ඔබේ පරිගණකයට අනිෂ්ට මෘදුකාංග (malware) ඇතුලු වීමෙන් කෙරෙන බිට්කොයින් සොරකම් කිරීම් වලින් සම්පූර්ණයෙන්ම වැළැක්වීම කළ නොහැකි බව මතක තබා ගන්න.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>සංකේතනය කළ යුතු පසුම්බිය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමට ආසන්නයි.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>ඔබගේ මුදල් පසුම්බිය දැන් සංකේතනය කර ඇත.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>වැදගත්: ඔබගේ පසුම්බි ගොනුවෙන් ඔබ විසින් සාදන ලද පෙර උපස්ථයන්(backups) අලුතින් ජනනය කරන ලද, සංකේතනය කළ පසුම්බි ගොනුව සමඟ ප්‍රතිස්ථාපනය(replace) කළ යුතුය. ආරක්ෂක හේතූන් මත, ඔබ නව, සංකේතනය කළ පසුම්බිය භාවිතා කිරීමට පටන් ගත් වහාම සංකේතනය නොකළ පසුම්බි ගොනුවේ පෙර උපස්ථ අක්‍රීය වනු ඇත.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>පසුම්බි සංකේතනය අසාර්ථක විය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>අභ්‍යන්තර දෝෂයක් හේතුවෙන් පසුම්බි සංකේතනය අසාර්ථක විය. ඔබගේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය වී නොමැත.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>සපයන ලද මුරපද නොගැලපේ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>පසුම්බි අගුළු ඇරීම අසාර්ථක විය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>පසුම්බිය විකේතනය සඳහා ඇතුළත් කළ මුරපදය වැරදිය.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>පසුම්බි විකේතනය අසාර්ථකයි.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>පසුම්බි මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>අවවාදයයි: කැප්ස් ලොක් යතුර ක්‍රියාත්මකයි!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>ගනුදෙනු ඉතිහාසය පිරික්සන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
<translation>අවවාදය</translation>
</message>
@@ -277,6 +449,10 @@
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>කොමා වලින් වෙන් කරන ලද ගොනුව (* .csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>දිනය</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
index 8435a49319..0b2b26c0c7 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
@@ -482,6 +482,14 @@
<translation>Aktualizovaný</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Uzlové okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Otvor konzolu pre ladenie a diagnostiku uzlu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>&amp;Odosielajúce adresy</translation>
</message>
@@ -490,6 +498,10 @@
<translation>&amp;Prijímajúce adresy</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>Otvoriť bitcoin: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Otvoriť peňaženku</translation>
</message>
@@ -944,7 +956,7 @@
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>Prvá synchronizácia je veľmi náročná a môžu sa tak vďaka nej začat na Vašom počítači projavovať doteraz skryté hárdwarové problémy. Vždy, keď spustíte %1, bude sťahovanie pokračovať tam, kde skončilo.</translation>
+ <translation>Prvá synchronizácia je veľmi náročná a môžu sa tak vďaka nej začat na Vašom počítači prejavovať doteraz skryté hardwarové problémy. Vždy, keď spustíte %1, bude sťahovanie pokračovať tam, kde naposledy skončilo.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
@@ -1050,6 +1062,14 @@
<translation>Skryť</translation>
</message>
<message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc - úniková klávesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation>%1 sa práve synchronizuje. Sťahujú sa hlavičky a bloky od partnerov. Tie sa budú sa overovať až sa kompletne overí celý reťazec blokov - blockchain.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
<translation>Neznámy. Synchronizujú sa hlavičky (%1, %2%)...</translation>
</message>
@@ -1057,6 +1077,10 @@
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>Otvoriť bitcoin URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
@@ -1449,6 +1473,10 @@
<translation>'bitcoin://' je neplatná URI. Použite 'bitcoin:'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
+ <translation>Nemožno spracovať žiadosť o platbu, pretože podpora pre BIP70 nieje podporovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
<translation>Kvôli mnohým bezpečnostným chybám v BIP70 sa dôrazne odporúča ignorovať inštrukcie na prepínanie peňaženiek od akýchkoľvek obchodníkov.</translation>
</message>
@@ -1762,10 +1790,22 @@
<translation>Synchronizované bloky</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>Mapovaný nezávislý - Autonómny Systém používaný na rozšírenie vzájomného výberu partnerov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>Mapovaný AS</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>Aplikácia</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Uzlové okno</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Otvoriť %1 ladiaci výpis z aktuálnej zložky. Pre veľké súbory to môže chvíľu trvať.</translation>
</message>
@@ -1977,8 +2017,16 @@
<translation>Voliteľná požadovaná suma. Nechajte prázdne alebo nulu ak nepožadujete určitú sumu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation>Voliteľný popis ktorý sa pridá k tejto novej prijímajúcej adrese (pre jednoduchšiu identifikáciu). Tento popis je taktiež pridaný do výzvy k platbe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation>Voliteľná správa ktorá bude pridaná k tejto platobnej výzve a môže byť zobrazená odosielateľovi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Create new receiving address</source>
- <translation>Vytvoriť novú adresu pre prijímanie</translation>
+ <translation>&amp;Vytvoriť novú príjmaciu adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
@@ -2230,6 +2278,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Prach:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation>Skryť nastavenie poplatkov transakcie</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>Ak je v blokoch menej objemu transakcií ako priestoru, ťažiari ako aj vysielacie uzly, môžu uplatniť minimálny poplatok. Platiť iba minimálny poplatok je v poriadku, ale uvedomte si, že to môže mať za následok transakciu, ktorá sa nikdy nepotvrdí, akonáhle je väčší dopyt po bitcoinových transakciách, než dokáže sieť spracovať.</translation>
</message>
@@ -2298,6 +2350,14 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>%1 (%2 blokov)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation>Vytvoriť bez podpisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Vytvorí čiastočne podpísanú Bitcoin transakciu (Partially Signed Bitcoin Transaction - PSBT) na použitie napríklad s offline %1 peňaženkou alebo v hardvérovej peňaženke kompatibilnej s PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source> from wallet '%1'</source>
<translation> z peňaženky '%1'</translation>
</message>
@@ -2310,6 +2370,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>%1 do %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>Chcete naplánovať túto transakciu?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Určite chcete odoslať transakciu?</translation>
</message>
@@ -2346,6 +2410,26 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Potvrďte odoslanie mincí</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Potvrdiť návrh transakcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>Skopírovať PSBT do schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Odoslať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT skopírovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>Iba sledovaný zostatok:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Adresa príjemcu je neplatná. Prosím, overte ju.</translation>
</message>
@@ -2441,6 +2525,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Odstrániť túto položku</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>Suma na odoslanie vo vybranej mene</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Poplatok sa odpočíta od čiastky, ktorú odosielate. Príjemca dostane menej bitcoinov ako zadáte. Ak je vybraných viacero príjemcov, poplatok je rozdelený rovným dielom.</translation>
</message>
@@ -2567,6 +2655,14 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Adresa Bitcoin, ktorou bola podpísaná správa</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>Podpísaná správa na overenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation>Poskytnutý podpis pri podpísaní správy</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Overím správy sa uistiť že bola podpísaná označenou Bitcoin adresou</translation>
</message>
@@ -2599,6 +2695,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Odomknutie peňaženky bolo zrušené.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Bez chyby</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Súkromný kľúč pre zadanú adresu nieje k dispozícii.</translation>
</message>
@@ -3131,7 +3231,11 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>Chceš poplatok navýšiť?</translation>
+ <translation>Chcete navýšiť poplatok?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>Chcete naplánovať túto transakciu s navýšením poplatkov.</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
@@ -3150,6 +3254,14 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Potvrď navýšenie poplatku</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation>Nemožno naplánovať túto transakciu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT skopírovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>Nemôzeme podpíaať transakciu.</translation>
</message>
@@ -3316,6 +3428,14 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Zistená poškodená databáza blokov</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation>Nepodarilo sa nájsť asmap súbor %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation>Nepodarilo sa analyzovať asmap súbor %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Chcete znovu zostaviť databázu blokov?</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts
index 251c040a22..de8056b657 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts
@@ -1435,7 +1435,7 @@
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
- <translation>Na voljo:</translation>
+ <translation>Na voljo za pošiljanje:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
index fecdb44c86..24d615612c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Направите нову адресу</translation>
+ <translation>Направи нову адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -27,11 +27,11 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Обришите тренутно одабрану адресу са листе</translation>
+ <translation>Обриши тренутно одабрану адресу са листе</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Navedite adresu ili naziv koji bi ste potražili</translation>
+ <translation>Унеси адресу или назив за претрагу</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -47,11 +47,11 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Изаберите адресу за слање</translation>
+ <translation>Изабери адресу за слање</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Изаберите адресу за примање</translation>
+ <translation>Изабери адресу за примање</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -67,7 +67,11 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Ово су ваше Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро проверите износ и адресу на коју шаљете пре него што пошаљете уплату.</translation>
+ <translation>Ово су твоје Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро проверите износ и адресу на коју шаљете пре него што пошаљете уплату.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Ово су твоје Биткоин адресе за приманје уплата. Користи дугме „Направи нову адресу за примање” у картици за примање за креирање нових адреса.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -121,7 +125,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Унесите лозинку</translation>
+ <translation>Унеси лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
@@ -129,7 +133,11 @@
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Поновите нову лозинку</translation>
+ <translation>Понови нову лозинку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Прикажи лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -137,7 +145,7 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Ова операција захтева да унесете лозинку новчаника како би откључали новчаник.</translation>
+ <translation>Ова операција захтева да унесеш лозинку новчаника како би се новчаник откључао.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -145,7 +153,7 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Ова операција захтева да унесете лозинку новчаника како би дешифровали новчаник.</translation>
+ <translation>Ова операција захтева да унесеш лозинку новчаника како би новчаник био дешифрован.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
@@ -172,6 +180,30 @@
<translation>Новчаник шифриран</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Унеси нову лозинку за новчаник&lt;br/&gt;Молимо користи лозинку од десет или више насумичних карактера&lt;b&gt;,или&lt;b&gt;осам или више речи&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Унеси стару лозунку и нову лозинку новчаника.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Упамти, шифрирање новчаника не може у потуности заштити твоје биткоине од крађе од стране малвера инфицира твој рачунар.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Новчаник за шифрирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Твој новчаник ће бити шифриран.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Твој новчаник сада је шифриран.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>ВАЖНО: Свакa претходнa резерва новчаника коју сте имали треба да се замени новим, шифрираним фајлом новчаника. Из сигурносних разлога, свака претходна резерва нешифрираног фајла новчаника постаће сувишна, чим почнете да користите нови, шифрирани новчаник.</translation>
</message>
@@ -294,6 +326,14 @@
<translation>Отвори &amp;УРИ...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Направи Новчаник...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Направи нови ночаник</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Новчаник</translation>
</message>
@@ -442,6 +482,42 @@
<translation>Ажурно</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Ноде прозор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Отвори конзолу за ноде дебуг и дијагностику</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Адресе за слање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Адресе за примање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>Отвори биткоин: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Отвори новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Отвори новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Затвори новчаник...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Затвори новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Прикажи поруку помоћи %1 за листу са могућим опцијама Биткоин командне линије</translation>
</message>
@@ -450,14 +526,42 @@
<translation>подразумевани новчаник</translation>
</message>
<message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Нема доступних новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Умањи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Увећај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Главни прозор</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 клијент</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Повезивање са клијентима...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Ажурирање у току...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Грешка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Упозорење: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Датум: %1
@@ -495,11 +599,11 @@
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>Послана трансакција</translation>
+ <translation>Послата трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>Придошла трансакција</translation>
+ <translation>Долазна трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
@@ -510,6 +614,10 @@
<translation>Генерисање ХД кључа је &lt;b&gt;онеомогућено&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Приватни кључ &lt;b&gt;онемогућен&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Новчаник јс &lt;b&gt;шифрован&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;откључан&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -558,8 +666,15 @@
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>изаберите / поништите све
-</translation>
+ <translation>(Де)Селектуј све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Прикажи као стабло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Прикажи као листу</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
@@ -567,7 +682,7 @@
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
- <translation>Примљено са етикетом</translation>
+ <translation>Примљено са налепницом</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
@@ -575,7 +690,7 @@
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>datum</translation>
+ <translation>датум</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
@@ -583,7 +698,7 @@
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Potvrdjen</translation>
+ <translation>Потврђено</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
@@ -646,20 +761,80 @@
<translation>не</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Ознака постаје црвена уколико прималац прими износ мањи од износа прашине - сићушног износа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Може варирати +/- %1 сатоши(ја) по инпуту.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(без налепнице)</translation>
</message>
<message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>Измени од %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(change)</source>
<translation>(промени)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Креирање новчаника&lt;b&gt;%1... &lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Креирање неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Направи упозорење за новчаник</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Направи новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Име новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Шифрирај новчаник. Новчаник ће бити шифриран лозинком коју одаберете.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Шифрирај новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Онемогући приватни кључ за овај новчаник. Новчаници са онемогућеним приватним кључем неће имати приватни кључ и не могу имати HD семе или увезени приватни кључ. Ова опција идеална је за новчанике који су искључиво за посматрање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Онемогући Приватне Кључеве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Направи празан новчаник. Празни новчанци немају приватане кључеве или скрипте. Приватни кључеви могу се увести, или HD семе може бити постављено касније.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Направи Празан Новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Направи</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -699,6 +874,14 @@
<translation>Унета адреса "%1" није важећа Биткоин адреса.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>Адреса "%1" већ постоји као примајућа адреса са ознаком "%2" и не може бити додата као адреса за слање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>Унета адреса "%1" већ постоји у адресару са ознаком "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Новчаник није могуће откључати.</translation>
</message>
@@ -764,6 +947,10 @@
<translation>Када кликнете на ОК, %1 ће почети с преузимањем и процесирањем целокупног ланца блокова %4 (%2GB), почевши од најранијих трансакција у %3 када је %4 покренут.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Враћање ове опције захтева поновно преузимање целокупног блокчејна. Брже је преузети цели ланац и касније га скратити. Онемогућава неке напредне опције.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Ова иницијална синхронизација је веома захтевна и може изложити ваш рачунар хардверским проблемима који раније нису били примећени. Сваки пут када покренете %1, преузимање ће се наставити тамо где је било прекинуто.</translation>
</message>
@@ -784,10 +971,46 @@
<translation>Биткоин</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Обриши блокове након верификације, осим најновије %1 GB (скраћено)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>Најмање %1 GB подататака биће складиштен у овај директорјиум који ће временом порасти.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Најмање %1 GB подататака биће складиштен у овај директорјиум.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 биће преузеће и складиштити копију Биткоин ланца блокова.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>Новчаник ће бити складиштен у овом директоријуму.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Грешка: Одабрана датотека "%1" не може бити креирана.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Greška</translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>Dostupno %n GB slobodnog prostora</numerusform><numerusform>Доступно %n GB слободног простора</numerusform><numerusform>Доступно %n GB слободног простора</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(од потребних %n GB)</numerusform><numerusform>(од потребних %n GB)</numerusform><numerusform>(од потребних %n GB)</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB потребно за цео ланац)</numerusform><numerusform>(%n GB потребно за цео ланац)</numerusform><numerusform>(%n GB потребно за цео ланац)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -795,6 +1018,14 @@
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Недавне трансакције можда не буду видљиве, зато салдо твог новчаника можда буде нетачан. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Покушај слања биткоина који су под утицајем још не приказаних трансакција неће бити прихваћен од стране мреже.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Остала количина блокова</translation>
</message>
@@ -811,24 +1042,64 @@
<translation>Напредак</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Пораст напретка по часу</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>calculating...</source>
<translation>Рачунање</translation>
</message>
<message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Оквирно време до краја синхронизације</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>Сакриј</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Есц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation>%1 се синхронузује. Преузеће заглавља и блокове од клијената и потврдити их док не стигне на крај ланца блокова.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Непознато. Синхронизација заглавља (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>Отвори биткоин URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Отварање новчаника неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Упозорење приликом отварања новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>подразумевани новчаник</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Отварање новчаника&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -836,10 +1107,94 @@
<translation>Поставке</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Главни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Аутоматски почети %1 након пријање на систем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Покрени %1 приликом пријаве на систем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Величина кеша базе података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Број скрипти и CPU за верификацију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>ИП адреса проксија (нпр. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Приказује се ако је испоручени уобичајени SOCKS5 проxy коришћен ради проналажења клијената преко овог типа мреже. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Користи посебан SOCKS&amp;5 како би пронашли клијенте преко Тор-а.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Сакриј икону са системске траке.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Сакриј икону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Минимизирај апликацију уместо затворити, када се затвори прозор. Када је ова опција омогућена, апликација ће бити затворена тек након одабира Излаз у менију. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Отвори %1 конфигурациони фајл из директоријума у употреби.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Configuration File</source>
<translation>Отвори Конфигурациону Датотеку</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Ресетуј све опције клијента на почетна подешавања.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Ресет Опције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Мрежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Онемогућава поједина напредна својства, али ће сви блокови у потпуности бити валидирани.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Сакрати &amp;block складиштење на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Враћање ове опције захтева да поновно преузимање целокупонг блокчејна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = аутоматски одреди, &lt;0 = остави слободно толико језгара)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>новчаник</translation>
</message>
@@ -848,6 +1203,58 @@
<translation>Експерт</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Омогући опцију контроле новчића</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>Уколико онемогућиш трошење непотврђеног кусура, кусур трансакције неће моћи да се користи док транскација нема макар једну потврду. Ово такође утиче како ће се салдо рачунати.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp;Троши непотврђени кусур</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Аутоматски отвори Биткоин клијент порт на рутеру. Ова опција ради само уколико твој рутер подржава и има омогућен UPnP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Мапирај порт користећи &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Прихвати конекције од споља.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Дозволи долазеће конекције.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Конектуј се на Биткоин мрежу кроз SOCKS5 проксијем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Конектуј се кроз SOCKS5 прокси (уобичајени прокси):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>Прокси &amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Прокси порт (нпр. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Коришћен за приступ другим чворовима преко:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -860,10 +1267,54 @@
<translation>Тор</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Конектуј се на Биткоин мрежу кроз SOCK5 прокси за Тор скривене сервисе.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Покажи само иконицу у панелу након минимизирања прозора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;минимизирај у доњу линију, уместо у програмску траку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>Минимизирај на затварању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Прикажи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>&amp;Језик корисничког интерфејса:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>Језик корисничког интерфејса може се овде поставити. Ово својство биће на снази након поновног покреања %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Јединица за приказивање износа:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Одабери уобичајену подјединицу која се приказује у интерфејсу и када се шаљу новчићи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Да ли да се прикажу опције контроле новчића или не.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>&amp;URL-ови трансакција трећих страна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Опције постављене у овом диалогу су поништене командном линијом или у конфигурационој датотеци:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Уреду</translation>
</message>
@@ -872,10 +1323,50 @@
<translation>&amp;Откажи</translation>
</message>
<message>
+ <source>default</source>
+ <translation>подразумевано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>ниједно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Потврди ресет опција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Рестарт клијента захтеван како би се промене активирале.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Клијент ће се искључити. Да ли желите да наставите?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Конфигурација својстава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>Конфигурациона датотека се користи да одреди напредне корисничке опције које поништају подешавања у графичком корисничком интерфејсу.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Greška</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>Ова конфигурациона датотека не може бити отворена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Ова промена захтева да се рачунар поново покрене.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>Достављена прокси адреса није валидна.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
@@ -883,24 +1374,144 @@
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Приказана информација може бити застарела. Ваш новчаник се аутоматски синхронизује са Биткоин мрежом након успостављања конекције, али овај процес је још увек у току.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Само гледање:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Available:</source>
<translation>Доступно:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Салдо који можете потрошити</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pending:</source>
<translation>На чекању:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>Тотал трансакција које још увек нису потврђене, и не рачунају се у баланс рачуна који је могуће потрошити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Недоспело:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Баланс рударења који још увек није доспео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Салдо</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total:</source>
<translation>Укупно:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Твој тренутни салдо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Твој тренутни салдо са посматрај-само адресама</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Могуће потрошити:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Недавне трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Трансакције за гледај-само адресе које нису потврђене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Баланс рударења у адресама које су у моду само гледање, који још увек није доспео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Тренутни укупни баланс у адресама у моду само гледање</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Грешка у захтеву за плаћање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Не могу покренути биткоин: кликни-да-платиш механизам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI манипулација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' није важећи URI. Уместо тога користити 'bitcoin:'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
+ <translation>Захтев за плаћање се не може обрадити, јер BIP70 није подржан.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Због великог броја безбедносних пропуста у BIP70, врло је препоручено да се све инструкције клијента за промену новчаника игноришу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Уколико добијате грешку овог типа, потребно је да захтевате од трговца BIP21 компатибилан URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Неважећа адреса за плаћање %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI се не може рашчланити! Ово може бити проузроковано неважећом Биткоин адресом или погрешно форматираним URI параметрима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Манипулација датотеком захтева за плаћање</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Кориснички агент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Чвор/Сервис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>Идентификација чвора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Пинг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Послато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Примљено</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -908,20 +1519,444 @@
<translation>iznos</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Унеси Биткоин адресу, (нпр %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nijedan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Није применљиво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунде</numerusform><numerusform>%n секунди</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минута</numerusform><numerusform>%n минута</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform><numerusform>%n часова</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минута</numerusform><numerusform>%n минута</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n недеља</numerusform><numerusform>%n недеље</numerusform><numerusform>%n недеља</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 и %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n година</numerusform><numerusform>%n године</numerusform><numerusform>%n година</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Грешка: Одабрани директорјиум датотеке "%1" не постоји.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Грешка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 није изашао безбедно...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>nepoznato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Сачувај Слику...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Копирај Слику</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Дати резултат URI  предуг, покушајте да смањите текст за налепницу / поруку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Грешка током енкодирања URI у QR Код.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>QR код подршка није доступна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Упамти QR Код</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG Слка (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Није применљиво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Верзија клијента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Информације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Коришћење BerkeleyDB верзије.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Datadir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум података користите '%1' опцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум блокова користите '%1' опцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Време подизања система</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Мрежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Број конекција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Блокчејн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Тренутни број блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Удружена меморија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Тренутни број трансакција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Употреба меморије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(ниједан)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Ресетуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Примљено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Послато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Колеге</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Забрањене колеге на мрежи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Одабери колегу да би видели детаљне информације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>На списку познатих</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Правац</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Верзија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Почетни блок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Синхронизована заглавља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Синхронизовани блокови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>Мапирани аутономни систем који се користи за диверсификацију селекције колега чворова.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>Мапирани АС</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Кориснички агент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Ноде прозор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Отворите %1 датотеку са записима о отклоњеним грешкама из тренутног директоријума датотека. Ово може потрајати неколико секунди за велике датотеке записа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Смањи величину фонта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Увећај величину фонта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Услуге</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Ниво забране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Време конекције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Последње послато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Последње примљено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Пинг време</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>Трајање тренутно неразрешеног пинга.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Чекање на пинг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Мин Пинг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Помак времена</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Време последњег блока</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Отвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Конзола</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Мрежа Саобраћај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Укупно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>Долазно:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Одлазно:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Дебугуј лог фајл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Очисти конзолу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;Сат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;дан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;недеља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Прекини везу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Забрани за</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Уклони забрану</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Добродошли на %1 RPC конзоле.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Користи стрелице горе и доле за навигацију историје, и %1 зa чишћење екрана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Укуцај %1 за преглед доступних команди.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>За више информација о коришћењу конзиле укуцај %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>УПОЗОРЕЊЕ: Преваранти активно говоре корисницима да овде укуцају команде, том приликом краду садржај новчаника. Немојте користити конзолу без претходног разумевања последица коришћења команди.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Активност мреже онемогућена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Извршење команде без новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Извршење команде коришћењем "%1" новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(node id: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>преко %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>никад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Долазеће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Одлазеће</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
@@ -929,7 +1964,11 @@
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Непознато</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@@ -945,15 +1984,83 @@
<translation>Poruka:</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Опционална порука коју можеш прикачити уз захтев за плаћање, која ће бити приказана када захтев буде отворен. Напомена: Порука неће бити послата са уплатом на Биткоин мрежи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Опционална етикета за поистовећивање са новом примајућом адресом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Користи ову форму како би захтевао уплату. Сва поља су &lt;b&gt;опционална&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>Опциони износ за захтев. Остави празно или нула уколико не желиш прецизирати износ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation>Опционална етикета за поистовећивање са новом адресом примаоца (користите је за идентификацију рачуна). Она је такође придодата захтеву за плаћање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation>Опциона порука која је придодата захтеву за плаћање и може бити приказана пошиљаоцу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Направи нову адресу за примање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Очисти сва пола форме.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очисти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>Природне segwit адресе (нпр Bech32 или BIP-173) касније смањују трошкове ваших трансакција и нуде бољу заштиту од грешака у куцању, али их стари новчаници не подржавају. Када није потврђен, биће креирана адреса компатибилна са старијим новчаницима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Направи segwit (Bech32) адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Историја захтева за плаћање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Прикажи селектовани захтев (има исту сврху као и дупли клик на одговарајући унос)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show</source>
<translation>Prikaži</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Уклони одабрани унос из листе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Уклони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Копирај URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Копирај налепницу
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Копирај поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy amount</source>
<translation>к</translation>
</message>
@@ -961,10 +2068,34 @@
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR Код</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Копирај &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>Kopirajte adresu</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Сачувај Слику...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Захтевај уплату ка %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Информације о плаћању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
@@ -1003,7 +2134,19 @@
<source>(no label)</source>
<translation>(без налепнице)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(нема поруке)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(нема захтеваног износа)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Захтевано</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1011,6 +2154,22 @@
<translation>Слање новца</translation>
</message>
<message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Опција контроле новчића</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Инпути...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>аутоматски селектовано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Недовољно средстава!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Количина:</translation>
</message>
@@ -1035,14 +2194,106 @@
<translation>Промени:</translation>
</message>
<message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Уколико је ово активирано, али је промењена адреса празна или неважећа, промена ће бити послата на ново-генерисану адресу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Прилагођена промењена адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Провизија за трансакцију:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Одабери...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>Коришћење безбедносне накнаде може резултовати у времену потребно за потврду трансакције од неколико сати или дана (или никад). Размислите о ручном одабиру провизије или сачекајте док нисте потврдили комплетан ланац.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>Упозорење: Процена провизије тренутно није могућа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Одредити прилагођену провизију по kB (1,000 битова) виртуелне величине трансакције.
+
+Напомена: С обзиром да се провизија рачуна на основу броја бајтова, провизија за "100 сатошија по kB" за величину трансакције од 500 бајтова (пола од 1 kB) ће аутоматски износити само 50 сатошија.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>по килобајту</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>Сакриј</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Препоручено:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Прилагођено:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Паметна провизија још није покренута. Ово уобичајено траје неколико блокова...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Пошаљи на више примаоца одједанпут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>Додај &amp;Примаоца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Очисти сва пола форме.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dust:</source>
<translation>Прашина:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation>Сакријте подешавања провизије за трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Када је мањи обим трансакција од простора у блоку, рудари, као и повезани чворови могу применити минималну провизију. Плаћање само минималне провизије је добро, али треба бити свестан да ово може резултовати у трансакцији која неће никада бити потврђена, у случају када је број захтева за биткоин трансакцијама већи од могућности мреже да обради.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Сувише ниска провизија може резултовати у трансакцији која никад неће бити потврђена (прочитајте опис)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Циљно време потврде:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Омогући Замени-за-Провизију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Са Замени-за-Провизију (BIP-125) се може повећати висина провизије за трансакцију након што је послата. Без овога, виша провизија може бити препоручена да се смањи ризик од кашњења трансакције. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Очисти &amp;Све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Салдо:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Потврди акцију слања</translation>
</message>
@@ -1079,6 +2330,146 @@
<translation>Копирај промену</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 блокови)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation>Креирај непотписано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Креира делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) за коришћење са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>из новчаника '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 до '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 до %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>Да ли желите да саставите ову трансакцију?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Да ли сте сигурни да желите да пошаљете?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Молим, проверите ваш предлог трансакције. Ово ће произвести делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) коју можете копирати и онда потписати са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>или</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>Можете повећати провизију касније (сигнали Замени-са-Провизијом, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Молим, размотрите вашу трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Провизија за трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Не сигнализира Замени-са-Провизијом, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Укупан износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Да би сте размотрили листу примаоца кликните на "Прикажи детаље..."</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Потврдите слање новчића</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Потврдите предлог трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>Копирајте PSBT у базу за копирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Пошаљи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT је копиран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>Само-гледање Стање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Адреса примаоца није валидна. Молим проверите поново.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Овај износ за плаћање мора бити већи од 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Овај износ је већи од вашег салда.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Укупни износ премашује ваш салдо, када се %1 провизија за трансакцију укључи у износ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Пронађена је дуплирана адреса: адресе се требају користити само једном.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Израда трансакције није успела!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>Провизија већа од %1 се сматра апсурдно високом провизијом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Захтев за плаћање је истекао.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Процењује се да ће започети потврду унутар %n блока.</numerusform><numerusform>Процењује се да ће започети потврду унутар %n блока.</numerusform><numerusform>Процењује се да ће започети потврду унутар %n блокова.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Упозорење: Неважећа Биткоин адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Упозорење: Непозната адреса за промену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Потврдите прилагођену адресу за промену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>Адреса коју сте одабрали за промену није део овог новчаника. Део или цео износ вашег новчаника може бити послат на ову адресу. Да ли сте сигурни?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(без налепнице)</translation>
</message>
@@ -1090,46 +2481,274 @@
<translation>Iznos:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>Плати &amp;За:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Етикета</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Промени претходно коришћену адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Биткоин адреса на коју се шаље уплата</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+</translation>
</message>
<message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Налепите адресу из базе за копирање</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+П</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Уклоните овај унос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>Износ који ће бити послат у одабрану јединицу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>Провизија ће бити одузета од износа који је послат. Примаоц ће добити мање биткоина него што је унесено у поље за износ. Уколико је одабрано више примаоца, провизија се дели равномерно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>Одузми провизију од износа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Користи расположиви салдо</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Poruka:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Ово је неовлашћени захтев за плаћање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Ово је овлашћени захтев за плаћање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Унесите ознаку за ову адресу да бисте је додали на листу коришћених адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Порука која је приложена биткоину: URI која ће бити сачувана уз трансакцију ради референце. Напомена: Ова порука се шаље преко Биткоин мреже.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>Плати ка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Мемо:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 се искључује</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Немојте искључити рачунар док овај прозор не нестане.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Потписи - Потпиши / Потврди поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Можете потписати поруку/споразум са вашом адресом да би сте доказали да можете примити биткоин послат ка њима. Будите опрезни да не потписујете ништа нејасно или случајно, јер се може десити напад крађе идентитета, да потпишете ваш идентитет нападачу. Потпишите само потпуно детаљне изјаве са којима се слажете.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Биткоин адреса са којом ћете потписати поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Промени претходно коришћену адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+</translation>
</message>
<message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Налепите адресу из базе за копирање</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+П</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Унесите поруку коју желите да потпишете овде</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Потпис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Копирајте тренутни потпис у системску базу за копирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Потпишите поруку да докажете да сте власник ове Биткоин адресе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Потпис &amp;Порука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Поништите сва поља за потписивање поруке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Очисти &amp;Све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Потврди поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Унесите адресу примаоца, поруку (осигурајте да тачно копирате прекиде линија, размаке, картице итд) и потпишите испод да потврдите поруку. Будите опрезни да не убаците више у потпис од онога што је у потписаној поруци, да би сте избегли напад посредника. Имајте на уму да потпис само доказује да потписник прима са потписаном адресом, а не може да докаже слање било које трансакције!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Биткоин адреса са којом је потписана порука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>Потписана порука за потврду</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation>Потпис који је дат приликом потписивања поруке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Потврдите поруку да осигурате да је потписана са одговарајућом Биткоин адресом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>Потврди &amp;Поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Поништите сва поља за потврду поруке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Притисни "Потпиши поруку" за израду потписа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>Унесена адреса није важећа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Молим проверите адресу и покушајте поново.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>Унесена адреса се не односи на кључ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Откључавање новчаника је отказано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Нема грешке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>Приватни кључ за унесену адресу није доступан.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Потписивање поруке није успело.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Порука је потписана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>Потпис не може бити декодиран.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Молим проверите потпис и покушајте поново.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>Потпис се не подудара са прегледом порука.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Провера поруке није успела.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Порука је проверена.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Отворено за још %n блок.</numerusform><numerusform>Отворено за још %n блока</numerusform><numerusform>Отворено за још %n блокова</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Otvoreno do %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/непотврђено, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>у удруженој меморији</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>није у удруженој меморији</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>напуштено</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/nepotvrdjeno</translation>
</message>
@@ -1138,37 +2757,149 @@
<translation>%1 potvrde</translation>
</message>
<message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Статус</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>datum</translation>
</message>
<message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Извор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Генерисано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Од</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>nepoznato</translation>
</message>
<message>
+ <source>To</source>
+ <translation>За</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>сопствена адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>гледај-само</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>label</source>
<translation>етикета</translation>
</message>
<message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Заслуге</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>сазрева за %n блок</numerusform><numerusform>сазрева за %n блока</numerusform><numerusform>сазрева за %n блокова</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>није прихваћено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Задужење</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Укупно задужење</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Укупни кредит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Провизија за трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Нето износ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message</source>
<translation>Poruka</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>ID Трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Укупна величина трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Виртуелна величина трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Излазни индекс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(Сертификат још није проверен)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Трговац</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Генерисани новчићи морају доспети %1 блокова пре него што могу бити потрошени. Када генеришете овај блок, он се емитује у мрежу, да би био придодат на ланац блокова. Укупно не успе да се придода на ланац, његово стање се мења у "није прихваћен" и неће га бити могуће потрошити. Ово се може повремено десити уколико други чвор генерише блок у периоду од неколико секунди од вашег.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Информације о оклањању грешака</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction</source>
<translation>transakcije</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Инпути</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Износ</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>тачно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>нетачно</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Ovaj odeljak pokazuje detaljan opis transakcije</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Детаљи за %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
@@ -1183,15 +2914,39 @@
<source>Label</source>
<translation>Налепница</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Отворено за још %n блок </numerusform><numerusform>Отворено за још %n блока</numerusform><numerusform> Отворено за још %n блокова</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Otvoreno do %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Непотврђено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>Напуштено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>Потврђивање у току (%1 од %2 препоручене потврде)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Potvrdjena (%1 potvrdjenih)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>Неуслагашен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Није доспео (%1 потврде, биће доступан након %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Generisan ali nije prihvaćen</translation>
</message>
@@ -1216,6 +2971,10 @@
<translation>Minirano</translation>
</message>
<message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>гледај-само</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(n/a)</translation>
</message>
@@ -1236,6 +2995,14 @@
<translation>Tip transakcije</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Без обзира да ли је у ову трансакције укључена или није - адреса само за гледање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Намена / сврха трансакције коју одређује корисник.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Iznos odbijen ili dodat balansu.</translation>
</message>
@@ -1291,10 +3058,22 @@
<translation>Drugi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>Унесите адресу, ознаку трансакције, или назив за претрагу</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Min amount</source>
<translation>Min iznos</translation>
</message>
<message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>Напусти трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>Повећај провизију трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy address</source>
<translation>Копирај адресу</translation>
</message>
@@ -1312,10 +3091,26 @@
<translation>Копирај идентификациони број трансакције</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Копирајте необрађену трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Копирајте потпуне детаље трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Edit label</source>
<translation>promeni naziv</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Прикажи детаље транакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Извези Детаље Трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Фајл раздојен тачком (*.csv)</translation>
</message>
@@ -1324,6 +3119,10 @@
<translation>Potvrdjen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Само-гледање</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>datum</translation>
</message>
@@ -1340,10 +3139,26 @@
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>Ознака</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Извоз Неуспешан</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>Десила се грешка приликом покушаја да се сними историја трансакција на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Извоз Успешан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Историја трансакција је успешно снимљена на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Range:</source>
<translation>Opseg:</translation>
</message>
@@ -1354,13 +3169,33 @@
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Јединица у којој се приказују износи. Притисни да се прикаже друга јединица.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletController</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Затвори новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Да ли сте сигурни да желите да затворите новчаник &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Услед затварања новчаника на дугачки период времена може се десити да је потребна поновна синхронизација комплетног ланца, уколико је дозвољено резање.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Ниједан новчаник није учитан.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
@@ -1368,6 +3203,54 @@
<translation>Слање новца</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Изненадна грешка у накнади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>Повећавање провизије за трансакцију није успело</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>Да ли желиш да увећаш накнаду?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>Да ли желите да саставите трансакцију са повећаном провизијом?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>Тренутна накнада:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>Увећај:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>Нова накнада:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Потврдите ударну провизију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation>Није могуће саставити трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT је копиран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>Није могуће потписати трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Трансакција није могућа</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>подразумевани новчаник</translation>
</message>
@@ -1386,14 +3269,512 @@
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Backup новчаника</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Датотека новчаника (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Резервна копија није успела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Десила се грешка приликом покушаја да се сними датотека новчаника на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Резервна копија је успела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Датотека новчаника је успешно снимљена на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Откажи</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Скраћивање је конфигурисано испод минимума од %d MiB. Молимо користите већи број.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Скраћивање: последња синхронизација иде преко одрезаних података. Потребно је урадити ре-индексирање (преузети комплетан ланац блокова поново у случају одсеченог чвора)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Грешка: Десила се фатална интерна грешка, погледати debug.log за детаље</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Скраћивање спремљених блокова...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Стартовање HTTP сервера није могуће. Погледати дневник исправљених грешака за детаље.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>%s девелопери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Кључ за промену адресе није могуће генерисати. У интерној групи кључева нема кључева и не може се генерисати нови кључ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Директоријум података се не може закључати %s. %s је вероватно већ покренут.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Не може се обезбедити одређена конекција и да addrman нађе одлазне конекције у исто време.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Грешка у читању %s! Сви кључеви су прочитани коректно, али подаци о трансакцији или уноси у адресар могу недостајати или бити нетачни.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Молим донирајте, уколико сматрате %s корисним. Посетите %s за више информација о софтверу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>База података о блоковима садржи блок, за који се чини да је из будућности. Ово може бити услед тога што су време и датум на вашем рачунару нису подешени коректно. Покушајте обнову базе података о блоковима, само уколико сте сигурни да су време и датум на вашем рачунару исправни.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Ово је тестна верзија пред издавање - користите на ваш ризик - не користити за рударење или трговачку примену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>Ово је накнада за трансакцију коју можете одбацити уколико је мања од нивоа прашине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>Блокове није могуће поново репродуковати. Ви ћете морати да обновите базу података користећи -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>Није могуће вратити базу података на стање пре форк-а. Ви ћете морати да урадите поновно преузимање ланца блокова.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Упозорење: Изгледа да не постоји пуна сагласност на мрежи. Изгледа да одређени рудари имају проблеме.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Упозорење: Изгледа да се ми у потпуности не слажемо са нашим чворовима! Можда постоји потреба да урадите надоградњу, или други чворови морају да ураде надоградњу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
+ <translation>%d од последњих 100 блокова имају неочекивану верзију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s је оштећен, спас није успео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool мора бити минимално %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Не могу решити -%s адреса: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Промењен индекс изван домета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Подешавање конфигурације за %s је само примењено на %s мрежи када је у [%s] секцији.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Ауторско право (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Детектована је оштећена база података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation>Не могу пронаћи датотеку asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation>Не могу рашчланити датотеку asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Да ли желите да сада обновите базу података блокова?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Грешка у иницијализацији базе података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Грешка код иницијализације окружења базе података новчаника %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Грешка током учитавања %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Грешка током учитавања %s: Приватни кључеви могу бити онемогућени само приликом креирања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Грешка током учитавања %s: Новчаник је оштећен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Грешка током учитавања %s: Новчаник захтева новију верзију %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Грешка у учитавању базе података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Грешка приликом отварања базе података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Преслушавање није успело ни на једном порту. Користите -listen=0 уколико желите то.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Није успело поновно скенирање новчаника приликом иницијализације.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Увоз у току...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Почетни блок је погрешан или се не може пронаћи. Погрешан datadir за мрежу?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Провера исправности иницијализације није успела. %s се искључује.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Неважећа P2P дозвола: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Неважећи износ за %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Неважећи износ за -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Неважећи износ за -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>Наведени директоријум блокова "%s" не постоји.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Непознати тип адресе '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Непознати тип промене '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Надоградња txindex базе података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>Учитавање P2P адреса...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Грешка: Простор на диску је сувише мали!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Учитавање листе забрана...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>Нема довољно доступних дескриптора датотеке.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Скраћење се не може конфигурисати са негативном вредношћу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Мод скраћивања није компатибилан са -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>Поновно репродуковање блокова...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Премотавање блокова...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Изворни код је доступан из %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>Провизија за трансакцију и промена израчуна није успела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Није могуће повезивање са %s на овом рачунару. %s је вероватно већ покренут.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Није могуће генерисати кључеве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Категорија записа није подржана %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>Надоградња UTXO базе података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Коментар агента корисника (%s) садржи небезбедне знакове.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Потврда блокова у току...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Новчаник треба да буде преписан: поновно покрените %s да завршите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>Грешка: Претрага за долазним конекцијама није успела (претрага враћа грешку %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Неважећи износ за -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (мора бити minrelay провизија од %s да би се спречило да се трансакција заглави)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>Износ трансакције је толико мали за слање након што се одузме провизија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>Ви морате обновити базу података користећи -reindex да би се вратили у нескраћени мод. Ово ће урадити поновно преузимање комплетног ланца података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Грешка приликом читања из базе података, искључивање у току.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Грешка приликом надоградње базе података стања ланца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Грешка: Простор на диску је мали за %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Неважећа -onion адреса или име хоста: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Неважећи износ за -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (мора бити бар %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Мод скраћења је некомпатибилна са -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Смањивање -maxconnections са %d на %d, због ограничења система.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Одељак [%s] није препознат.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Потписивање трансакције није успело</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>Наведени -walletdir "%s" не постоји</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>Наведени -walletdir "%s" је релативна путања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>Наведени -walletdir "%s" није директоријум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Наведени конфигурациони документ %s не постоји
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Износ трансакције је сувише мали да се плати трансакција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Ово је експерименталн софтвер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Износ трансакције премали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Трансакција превелика.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>Није могуће повезати %s на овом рачунару (веза враћа грешку %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Стварање PID документа '%s': %s није могуће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Генерисање кључева за иницијализацију није могуће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Непозната вредност -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Потврђивање новчаника(а)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Упозорење: активирано је ново непознато правило (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>Затварање свих трансакција из новчаника...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee је постављен сувише високо! Овако велике провизије могу бити наплаћене на само једној трансакцији.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Ово је провизија за трансакцију коју можете платити када процена провизије није доступна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>Укупна дужина мрежне верзије низа (%i) је већа од максималне дужине (%i). Смањити број или величину корисничких коментара.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Упозорење: Датотека новчаника је оштећена, подаци су спасени! Оргинални %s је снимљен као %s у %s; уколико ваш салдо или трансакције нису исправни, потребно је вратити податке из резервне копије. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s је постављен врло високо!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>Грешка приликом учитавања новчаника %s. Наведено је дуплирано име датотеке -wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Покретање мрежних тема...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>Новчаник ће избећи плаћање износа мањег него што је минимална повезана провизија.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Ово је минимални износ провизије за трансакцију коју ћете платити на свакој трансакцији.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Ово је износ провизије за трансакцију коју ћете платити уколико шаљете трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Износ трансакције не може бити негативан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>Трансакција има предугачак ланац у удруженој меморији</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Трансакција мора имати бар једног примаоца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Nedovoljno sredstava</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>HD подељени новчаник се не може надоградити без надоградње групе кључева пре дељења. Молим користите -upgradewallet=169900 или -upgradewallet без наведене верзије.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Процена провизије није успела. Промена провизије током трансакције је онемогућена. Сачекајте неколико блокова или омогућите -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Упозорење: Приватни кључеви су пронађени у новчанику {%s} са онемогућеним приватним кључевима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Učitavam blok indeksa...</translation>
</message>
@@ -1402,6 +3783,10 @@
<translation>Новчаник се учитава...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Новчаник се не може уназадити</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Ponovo skeniram...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
index a80c5a0891..02f0fb72b5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
@@ -30,6 +30,10 @@
<translation>Briše trenutno izabranu adresu sa liste</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Unesite adresu ili oznaku za pretragu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Izvoz podataka iz trenutne kartice u datoteku</translation>
</message>
@@ -66,6 +70,10 @@
<translation>Ovo su Vaše Bitcoin adrese na koju se vrše uplate. Uvek proverite iznos i prijemnu adresu pre slanja novčića.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje isplete. Upotrebite dugme 'Kreiraj novu adresu prijema' na kartici za prijem da biste kreirali nove adrese.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopiraj Adresu</translation>
</message>
@@ -128,6 +136,10 @@
<translation>Ponovo unesite pristupnu frazu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Prikaži lozinku</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Šifrujte novčanik</translation>
</message>
@@ -168,6 +180,22 @@
<translation>Novčanik je šifrovan</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Unesite lozinku u novčanik. &lt;br/&gt;Molimo, koristite lozinku koja ima &lt;b&gt; deset ili više nasumičnih znakova&lt;/b&gt;, ili &lt;b&gt;osam ili više reči&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Unesite u novčanik staru lozinku i novu lozinku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Novčanik će vam biti šifriran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Vaš novčanik je sada šifrovan.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>VAŽNO: Ranije rezervne kopije wallet datoteke trebate zameniti sa novo-kreiranom, enkriptovanom wallet datotekom. Iz sigurnosnih razloga, ranije ne-enkriptovane wallet datoteke će postati neupotrebljive čim počnete koristiti novi, enkriptovani novčanik.</translation>
</message>
@@ -290,6 +318,10 @@
<translation>Otvori &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Novčanik:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Odaberite za prekid aktivnosti na mreži.</translation>
</message>
@@ -386,6 +418,10 @@
<translation>Informacije</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Otvori novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 klijent</translation>
</message>
@@ -456,6 +492,10 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Onemogućite privatne ključeve za ovaj novčanik. Novčanici sa isključenim privatnim ključevima neće imati privatne ključeve i ne mogu imati HD seme ili uvezene privatne ključeve. Ovo je idealno za novčanike samo za gledanje.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
index 2c534d9162..8540c05b8d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
@@ -1120,7 +1120,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>系统登入时启动 %1 (%S)</translation>
+ <translation>系统登入时启动 %1 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
@@ -1789,6 +1789,14 @@
<translation>已同步区块</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>映射到的自治系统,被用来多样化选择节点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>映射到的AS</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>用户代理</translation>
</message>
@@ -2346,7 +2354,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <translation>创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于像是离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这种用途。</translation>
+ <translation>创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。</translation>
</message>
<message>
<source> from wallet '%1'</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts
new file mode 100644
index 0000000000..30e7bec4b9
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts
@@ -0,0 +1,291 @@
+<TS language="zu" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Qhafaza kwesokudla ukuze uhlele ikheli noma ilebula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Dala ikheli elisha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Kopisha ikheli elikhethwe njengamanje ebhodini lokunameka lesistimu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Susa ikheli elikhethwe njengamanje ohlwini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Faka ikheli noma ilebula ukusesha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Khiphela idatha kuthebhu yamanje kufayela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Khetha ikheli ozothumela kulo izinhlamvu zemali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Khetha ikheli ukuthola izinhlamvu zemali nge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Kuthunyelwa amakheli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Ukuthola amakheli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Lawa amakheli akho e-Bitcoin okuthumela izinkokhelo. Njalo hlola inani nekheli elitholwayo ngaphambi kokuthumela izinhlamvu zemali.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Lawa amakheli akho e-Bitcoin athola izinkokhelo. Sebenzisa inkinobho ethi 'Dala ikheli elisha lokuthola' kuthebhu yokwamukela ukudala amakheli amasha.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Thumela Ikheli Langaphandle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Ifayela elihlukaniswe ngokhefana (* .csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Ukuthekelisa kwehlulekile</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Ilebuli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Ikheli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(akukho ilebula)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>I-Passphrase Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Faka umushwana wokungena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Umushwana omusha wokungena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Phinda umushwana omusha wokungena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Khombisa umushwana wokungena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Bethela isikhwama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Lokhu kusebenza kudinga umushwana wakho wokungena wesikhwama ukuvula isikhwama.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Vula isikhwama semali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Lo msebenzi udinga umushwana wakho wokungena wesikhwama ukukhipha isikhwama esikhwameni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Ukhiphe isikhwama semali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Shintsha umushwana wokungena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Qinisekisa ukubethelwa kwe-wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Isexwayiso: Uma ubhala ngemfihlo isikhwama sakho futhi ulahlekelwe umushwana wakho wokungena, uzokwazi
+Lahla YONKE IBITCOIN YAKHO!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Uqinisekile ukuthi ufisa ukubhala ngemfihlo isikhwama sakho?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Kufakwe i-Wallet</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Ikheli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Ilebuli</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Ilebuli</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Ilebuli</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Ifayela elihlukaniswe ngokhefana (* .csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Ilebuli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Ikheli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Ukuthekelisa kwehlulekile</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Khipha idatha kuthebhu yamanje kufayela</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file