aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts26
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bg.ts6
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca.ts20
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts136
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts86
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts98
6 files changed, 363 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts
index d77aa77f8e..12ac21eb80 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts
@@ -32,16 +32,20 @@
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Wagfrase Dialoog</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Tik Wagwoord in</translation>
+ <translation>Tik wagfrase in</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Nuwe wagwoord</translation>
+ <translation>Nuwe wagfrase</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Herhaal nuwe wagwoord</translation>
+ <translation>Herhaal nuwe wagfrase</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -65,7 +69,7 @@
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Verander wagwoord</translation>
+ <translation>Verander wagfrase</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
@@ -76,6 +80,10 @@
<translation>Die beursie is nou bewaak</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Tik in die ou wagfrase en die nuwe wagfrase vir die beursie.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Die beursie kon nie bewaak word nie</translation>
</message>
@@ -85,7 +93,7 @@
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Die wagwoord stem nie ooreen nie</translation>
+ <translation>Die wagfrase stem nie ooreen nie</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
@@ -93,13 +101,17 @@
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Die wagwoord wat ingetik was om die beursie oop te sluit, was verkeerd.</translation>
+ <translation>Die wagfrase wat ingetik was om die beursie oop te sluit, was verkeerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Beursie dekripsie het misluk</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Die beursie se wagfrase verandering was suksesvol.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
index ecd10e5461..ebce0004b0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
@@ -214,7 +214,11 @@
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Със забранен достъп до</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
index 38e770f182..025670afb2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
@@ -1116,6 +1116,22 @@
<translation>Mostra si el proxy SOCKS5 per defecte proporcionat s'utilitza per arribar als iguals mitjançant aquest tipus de xarxa.</translation>
</message>
<message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 per als serveis ocults de Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
<translation>Utilitza un proxy SOCKS4 apart per a arribar als iguals a través de serveis ocults de Tor:</translation>
</message>
@@ -1490,6 +1506,10 @@
<translation>Nombre de blocs actuals</translation>
</message>
<message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Us de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Obre el fitxer de registre de depuració del Bitcoin Core del directori de dades actual. Pot portar uns quants segons per a fitxers de registre grans.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index 79edcad83e..848511cbf1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -1104,6 +1104,14 @@
<translation>Puerto del servidor proxy (ej. 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Usado para alcanzar compañeros via:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Muestra si el proxy SOCKS5 predeterminado es utilizado para llegar a los pares a traves de este tipo de red.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -1494,6 +1502,10 @@
<translation>Número actual de bloques</translation>
</message>
<message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Piscina de Memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation>Número actual de transacciones</translation>
</message>
@@ -1578,6 +1590,10 @@
<translation>Ping</translation>
</message>
<message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>La duración de un ping actualmente en proceso.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ping Wait</source>
<translation>Espera de Ping</translation>
</message>
@@ -1654,6 +1670,10 @@
<translation>1 &amp;año</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Unban Node</source>
+ <translation>&amp;Desbanear Nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
<translation>Bienvenido a la consola RPC de Bitcoin Core.</translation>
</message>
@@ -2906,10 +2926,34 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
+ <translation>Si &lt;category&gt; no es proporcionado o si &lt;category&gt; =1, muestra toda la información de depuración.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
+ <translation>Máximas comisiones totales (en %s) para utilizar en una sola transacción de la cartera; establecer esto demasiado bajo puede abortar grandes transacciones (predeterminado: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
<translation>Por favor, mira si la fecha y la hora en tu computador son correctas! Si tu hara es errónea Bitcoin Core no funcionará correctamente.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>La Poda se ha configurado por debajo del minimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor mas alto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Poda: la ultima sincronizacion de la cartera sobrepasa los datos podados. Necesitas reindexar con -reindex (o descargar la cadena de bloques de nuevo en el caso de un nodo podado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
+ <translation>Reduce los requisitos de almacenaje podando (eliminando) los bloques viejos. Este modo es incompatible con -txindex y -rescan. Advertencia: Revertir este ajuste requiere volver a descargar la cadena de bloques al completo. (predeterminado: 0 = deshabilitar la poda de bloques, &gt;%u = objetivo de tamaño en MiB para usar para los archivos de bloques)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>Nos es posible re-escanear en modo podado.Necesitas utilizar -reindex el cual descargara la cadena de bloques al completo de nuevo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Un error interno fatal ocurrió, ver debug.log para detalles</translation>
</message>
@@ -2955,6 +2999,10 @@
<translation>Establecer el número de hilos (threads) de verificación de scripts (entre %u y %d, 0 = automático, &lt;0 = dejar libres ese número de núcleos; predeterminado: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Esto puede ser porque la fecha y hora de tu ordenador están mal ajustados. Reconstruye la base de datos de bloques solo si estas seguro de que la fecha y hora de tu ordenador estan ajustados correctamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Esta es una versión de pre-prueba - utilícela bajo su propio riesgo. No la utilice para usos comerciales o de minería.</translation>
</message>
@@ -2963,6 +3011,10 @@
<translation>No se ha podido acceder a %s en esta máquina. Probablemente ya se está ejecutando Bitcoin Core.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
+ <translation>Utiliza UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 1 cuando esta escuchando sin -proxy)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>ADVERTENCIA: anormalmente alto número de bloques generado, %d bloques recibidos en las últimas horas %d (%d espera)</translation>
</message>
@@ -3023,6 +3075,18 @@
<translation>¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable publish hash block in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Activar publicar bloque .hash en &lt;.Address&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Activar publicar transacción .hash en &lt;.Address&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Habilitar publicar transacción en rama en &lt;dirección&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
</message>
@@ -3059,6 +3123,10 @@
<translation>Dirección -onion inválida: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
+ <translation>Mantener la memoria de transacciones por debajo de &lt;n&gt; megabytes (predeterminado: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. </translation>
</message>
@@ -3087,10 +3155,26 @@
<translation>Especificar archivo de monedero (dentro del directorio de datos)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>El argumento -benchmark no es soportado y ha sido ignorado, utiliza -debug=bench</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
+ <translation>Parámetros no compatibles -debugnet ignorados , use -debug = red.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
+ <translation>Parámetros no compatibles -tor encontrados, use -onion .</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado:: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>El comentario del Agente de Usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Verificando bloques...</translation>
</message>
@@ -3147,6 +3231,10 @@
<translation>Ejecutar un comando cuando se reciba una alerta importante o cuando veamos un fork demasiado largo (%s en cmd se reemplazará por el mensaje)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Las comisiones (en %s/kB) mas pequeñas que esto se consideran como cero comisión para la retransmisión, minería y creación de la transacción (predeterminado: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
<translation>Si el pago de comisión no está establecido, incluir la cuota suficiente para que las transacciones comiencen la confirmación en una media de n bloques ( por defecto :%u)</translation>
</message>
@@ -3203,6 +3291,10 @@
<translation>Activando la mejor cadena...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Always relay transactions received from whitelisted peers (default: %d)</source>
+ <translation>Siempre retrasmitir las transacciones recibidas de nodos en la lista blanca (predeterminado: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup</source>
<translation>Intento de recuperar claves privadas de un wallet.dat corrupto</translation>
</message>
@@ -3287,6 +3379,10 @@
<translation>Recibir y mostrar alertas de red P2P (default: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
<translation>Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera</translation>
</message>
@@ -3319,6 +3415,14 @@
<translation>Este software es experimental.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tor control port password (default: empty)</source>
+ <translation>Contraseña del puerto de control de Tor (predeterminado: vacio)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
+ <translation>Puerto de control de Tor a utilizar si la escucha de onion esta activada (predeterminado: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Cantidad de la transacción demasiado pequeña</translation>
</message>
@@ -3356,6 +3460,10 @@
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
+ <translation>Si se debe o no operar en un modo de solo bloques (predeterminado: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Eliminando todas las transacciones del monedero...</translation>
</message>
@@ -3398,6 +3506,26 @@
<translation>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</translation>
</message>
<message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee tiene un ajuste muy elevado! Las comisiones así de grandes podrían ser pagadas en una única transaccion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>-paytxfee tiene un ajuste muy elevado! Esta es la comisión de transacción que pagaras si envías una transaccion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
+ <translation>No mantener transacciones en la memoria mas de &lt;n&gt; horas (predeterminado: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Error al leer wallet.dat! Todas las llaves se leyeron correctamente, pero los datos de transacciones o la libreta de direcciones pueden faltar o ser incorrectos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Las comisiones (en %s/kB) menores que esto son consideradas de cero comision para la creacion de transacciones (predeterminado: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>Nivel de rigor en la verificación de bloques de -checkblocks (0-4; predeterminado: %u)</translation>
</message>
@@ -3414,10 +3542,18 @@
<translation>Mostrar depuración (por defecto: %u, proporcionar &lt;category&gt; es opcional)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
+ <translation>Error: Unsupported argumento -socks encontrados. SOCKS versión ajuste ya no es posible, sólo SOCKS5 proxies son compatibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Usar distintos proxys SOCKS5 para comunicarse vía Tor de forma anónima (Por defecto: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Nombre de usuario y hash de la contraseña para las conexiones JSON-RPC. El campo &lt;userpw&gt; tiene el formato: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Se incluye un script python convencional en share/rpcuser. Esta opción puede ser especificada multiples veces</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(predeterminado: %s)</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
index 21055fb335..3a6039eeca 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
@@ -50,6 +50,18 @@
<translation>Selecciona la direccion para enviar coins</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Selecciona la dirección para recibir coins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Dirección de envio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Dirección para recibir</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Copia &amp;etiqueta</translation>
</message>
@@ -58,9 +70,17 @@
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Exportar lista de direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Exportado fallo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
@@ -392,6 +412,11 @@
<translation>prioridad:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>comisión:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Cantidad</translation>
</message>
@@ -400,6 +425,10 @@
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Confirmaciones</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmado</translation>
</message>
@@ -420,10 +449,26 @@
<translation>Copiar Cantidad</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>copiar cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>copiar comision</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>copiar bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>medium</source>
<translation>medio</translation>
</message>
<message>
+ <source>low</source>
+ <translation>bajo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation>si</translation>
</message>
@@ -501,6 +546,10 @@
<translation>versión</translation>
</message>
<message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>opciones de linea de comando</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Usage:</source>
<translation>Uso:</translation>
</message>
@@ -826,10 +875,23 @@
<translation>prioridad:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>comisión:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation>Comisión transacción:</translation>
</message>
<message>
+ <source>normal</source>
+ <translation>normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fast</source>
+ <translation>rapido</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Enviar a múltiples destinatarios</translation>
</message>
@@ -858,10 +920,22 @@
<translation>Confirmar el envio de monedas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>copiar cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copiar Cantidad</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>copiar comision</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>copiar bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0.</translation>
</message>
@@ -1146,10 +1220,18 @@
<translation>Generado pero no acceptado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>fuera de linea</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>no confirmado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
<translation>Recibido con</translation>
</message>
@@ -1269,6 +1351,10 @@
<translation>Mostrar detalles de la transacción</translation>
</message>
<message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Exportado fallo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index 7e74bab0b5..197ffbcae0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -3273,7 +3273,7 @@
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Esse produto inclui software desenvolvido pelo Open SSL Project para uso na OpenSSL Toolkit&lt;https://www.openssl.org/&gt; e software criptográfico escrito por Eric Young e software UPnP escrito por Thomas Bernard. </translation>
+ <translation>Esse produto inclui software desenvolvido pelo Open SSL Project para uso na OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org&gt; e software criptográfico escrito por Eric Young e software UPnP escrito por Thomas Bernard. </translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
@@ -3384,6 +3384,14 @@
<translation>Receba e mostre P2P alerta de rede (padrão: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Reduzindo -maxconnections de %d para %d, devido a limitações do sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
+ <translation>Re-escanear a block-chain por transações faltantes na carteira durante a inicialização</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Mandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.log</translation>
</message>
@@ -3412,6 +3420,14 @@
<translation>Este é um software experimental.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tor control port password (default: empty)</source>
+ <translation>Senha da porta de controle do Tor (padrão: vazio)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
+ <translation>Porta de controle a ser usada se o monitoramento onion estiver habilitado (padrão: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Quantidade da transação muito pequena.</translation>
</message>
@@ -3432,6 +3448,10 @@
<translation>Impossível se ligar a %s neste computador (bind retornou erro %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
+ <translation>Atualizar a carteira para o último formato na inicialização</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Nome de usuário para conexões JSON-RPC</translation>
</message>
@@ -3444,10 +3464,18 @@
<translation>Atenção</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
+ <translation>Quando operar em modo de blocos somente (padrãp: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Aniquilando todas as transações da carteira...</translation>
</message>
<message>
+ <source>ZeroMQ notification options:</source>
+ <translation>Opções de notificação ZeroMQ:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat corrompido, recuperação falhou</translation>
</message>
@@ -3476,14 +3504,70 @@
<translation>Erro ao carregar wallet.dat: Carteira corrompida</translation>
</message>
<message>
+ <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
+ <translation>(1 = manter metadados tx e.g. informação do dono da conta e requisição de pagamente, 2 = descartar metadados tx)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee é muito alto! Essa quantia poderia ser paga em uma única transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>-paytxfee é muito alto! Este é o valor da taxa de transação que você irá pagar se enviar a transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
+ <translation>Não manter transações na mempool por mais que &lt;n&gt; horas (padrão: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Erro ao ler o arquivo wallet.dat! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transações ou o livro de endereços podem estar faltando ou ser incorretos.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
<translation>Comissões (em %s/kB) menores serão consideradas como zero para criação de transação (padrão %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
+ <translation>Quão completa a verificação de blocos do -checkblocks é (0-4, padrão: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
+ <translation>Mantém um índice completo de transações, usado pela chamada rpc getrawtransaction (padrão: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source>
+ <translation>Número de segundos para impedir que peers mal comportados reconectem (padrão %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
+ <translation>Informação de saída de debug (padrão: %u, definir &lt;category&gt; é opcional)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
+ <translation>Suportar filtragem de blocos e transações com filtros bloom (padrão: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>O tamanho total da string de versão da rede (%i) excede o tamanho máximo (%i). Reduza o numero ou tamanho de uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source>
+ <translation>Tenta manter tráfego fora dos limites dentro do alvo especificado (em MiB por 24h), 0 = sem limite (padrão: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
+ <translation>Argumento inválido -socks encontrado. Definir a versão do SOCKS não é mais possível, somente proxys SOCK5 são suportados.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Use um proxy SOCKS5 separado para alcançar participantes da rede via serviços ocultos Tor (padrão: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Nome de usuário e senha hash para conexões JSON-RPC. O campo &lt;userpw&gt; vem com o formato: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Um script python canônico é incluído em share/rpcuser. Essa opção pode ser especificada múltiplas vezes.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(padrão: %s)</translation>
</message>
@@ -3532,10 +3616,18 @@
<translation>Buffer máximo de recebimento por conexão, &lt;n&gt;*1000 bytes (padrão: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
+ <translation>Buffer máximo de envio por conexão, &lt;n&gt;*1000 bytes (padrão: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
<translation>Adiciona timestamp como prefixo no debug (padrão: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
+ <translation>Transações de dados de operadora (padrão: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
<translation>Retransmitir P2SH não multisig (padrão: %u)</translation>
</message>
@@ -3568,6 +3660,10 @@
<translation>Gastar troco não confirmado quando enviar transações (padrão: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
+ <translation>Limite para desconectar peers mal comportados (padrão: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'</translation>
</message>