diff options
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index 21bd79389d..f6c9fac397 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -161,7 +161,7 @@ </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Uwaga: Jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło to <b>STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITCOIN'Y</b>!</translation> + <translation>Uwaga: jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło <b>STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITCOINY</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> @@ -169,15 +169,15 @@ </message> <message> <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>Program Bitcoin Core zamknie się, aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer.</translation> + <translation>Program Bitcoin Core zamknie się, aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni twoich bitcoinów przed kradzieżą przez złośliwe oprogramowanie mogące zainfekować twój komputer.</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>WAŻNE: Wszystkie wykonane wcześniej kopie pliku portfela powinny być zamienione na nowe, szyfrowane pliki. Z powodów bezpieczeństwa, poprzednie kopie nieszyfrowanych plików portfela staną się bezużyteczne jak tylko zaczniesz korzystać z nowego, szyfrowanego portfela.</translation> + <translation>WAŻNE: Wszystkie wcześniejsze kopie pliku portfela powinny być zamienione na nowe, szyfrowane pliki. Z powodów bezpieczeństwa, poprzednie kopie nieszyfrowanych plików portfela staną się bezużyteczne jak tylko zaczniesz korzystać z nowego, szyfrowanego portfela.</translation> </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Uwaga: Klawisz Caps Lock jest włączony!</translation> + <translation>Uwaga: klawisz Caps Lock jest włączony!</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> @@ -185,7 +185,7 @@ </message> <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Wprowadź nowe hasło do portfela.<br/>Proszę używać hasła złożonego z <b>10 lub więcej losowych znaków</b> lub <b>ośmiu lub więcej słów.</b></translation> + <translation>Wprowadź nowe hasło do portfela.<br/>Proszę używać hasła złożonego z <b>10 lub więcej losowych znaków</b> albo <b>8 lub więcej słów.</b></translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> @@ -224,7 +224,7 @@ <name>BanTableModel</name> <message> <source>IP/Netmask</source> - <translation>IP/Maska Sieci</translation> + <translation>IP / maska podsieci</translation> </message> <message> <source>Banned Until</source> @@ -307,7 +307,7 @@ </message> <message> <source>Bitcoin Core client</source> - <translation>Rdzeń klienta Bitcoin</translation> + <translation>Klient Rdzenia Bitcoina</translation> </message> <message> <source>Importing blocks from disk...</source> @@ -319,7 +319,7 @@ </message> <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>Wyślij monety na adres Bitcoin</translation> + <translation>Wyślij monety na adres bitcoinowy</translation> </message> <message> <source>Backup wallet to another location</source> @@ -359,7 +359,7 @@ </message> <message> <source>Show information about Bitcoin Core</source> - <translation>Pokaż informacje o Rdzeniu Bitcoin</translation> + <translation>Pokaż informacje o Rdzeniu Bitcoina</translation> </message> <message> <source>&Show / Hide</source> @@ -379,7 +379,7 @@ </message> <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana podanym adresem Bitcoin.</translation> + <translation>Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana podanym adresem bitcoinowym.</translation> </message> <message> <source>&File</source> @@ -399,7 +399,7 @@ </message> <message> <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Rdzeń Bitcoin</translation> + <translation>Rdzeń Bitcoina</translation> </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> @@ -814,11 +814,11 @@ </message> <message> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>Wprowadzony adres "%1" już istnieje w książce adresowej.</translation> + <translation>Wprowadzony adres «%1» już istnieje w książce adresowej.</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>Wprowadzony adres "%1" nie jest poprawnym adresem Bitcoin.</translation> + <translation>Wprowadzony adres «%1"» nie jest poprawnym adresem bitcoinowym.</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> @@ -856,7 +856,7 @@ <name>HelpMessageDialog</name> <message> <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Rdzeń Bitcoin</translation> + <translation>Rdzeń Bitcoina</translation> </message> <message> <source>version</source> @@ -892,7 +892,7 @@ </message> <message> <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>Wybierz język, na przykład "de_DE" (domyślnie: język systemowy)</translation> + <translation>Wybierz język, na przykład «de_DE» (domyślnie: język systemowy)</translation> </message> <message> <source>Start minimized</source> @@ -919,7 +919,7 @@ </message> <message> <source>Welcome to Bitcoin Core.</source> - <translation>Witam w Bitcoin Core</translation> + <translation>Witaj w Bitcoin Core</translation> </message> <message> <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source> @@ -927,7 +927,7 @@ </message> <message> <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>Program pobierze i będzie przechowywał kopię łańcucha bloków Bitcoin. W wybranym katalogu musi być przynajmniej %1GB miejsca, a z czasem ilość danych będzie rosła. Portfel będzie przechowywany w tym samym katalogu.</translation> + <translation>Program pobierze i będzie przechowywał kopię łańcucha bloków bitcoinowych. W wybranym katalogu musi być przynajmniej %1 GB miejsca, a z czasem ilość danych będzie rosła. Portfel będzie przechowywany w tym samym katalogu.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -939,11 +939,11 @@ </message> <message> <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Rdzeń Bitcoin</translation> + <translation>Rdzeń Bitcoina</translation> </message> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> - <translation>Błąd: Określony folder danych "%1" nie mógł zostać utworzony.</translation> + <translation>Błąd: podany folder danych «%1» nie mógł zostać utworzony.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -1041,7 +1041,7 @@ </message> <message> <source>&Reset Options</source> - <translation>Z&resetuj Ustawienia</translation> + <translation>Z&resetuj ustawienia</translation> </message> <message> <source>&Network</source> @@ -1053,7 +1053,7 @@ </message> <message> <source>&Start Bitcoin Core on system login</source> - <translation>Uruchamiaj Bitcoin wraz z zalogowaniem do &systemu</translation> + <translation>Uruchamiaj Bitcoin Core wraz z zalogowaniem do &systemu</translation> </message> <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> @@ -1097,7 +1097,7 @@ </message> <message> <source>Proxy &IP:</source> - <translation>Proxy &IP: </translation> + <translation>&IP proxy: </translation> </message> <message> <source>&Port:</source> @@ -1125,7 +1125,7 @@ </message> <message> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Użyj oddzielnego prozy SOCKS5 aby osiągnąć węzły w ukrytych usługach Tor:</translation> + <translation>Użyj oddzielnego proxy SOCKS5 aby osiągnąć węzły w ukrytych usługach Tor:</translation> </message> <message> <source>&Window</source> @@ -1149,7 +1149,7 @@ </message> <message> <source>User Interface &language:</source> - <translation>Język &Użytkownika:</translation> + <translation>Język &użytkownika:</translation> </message> <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> @@ -1389,7 +1389,7 @@ </message> <message> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> - <translation>Wprowadź adres Bitcoin (np. %1)</translation> + <translation>Wprowadź adres bitcoinowy (np. %1)</translation> </message> <message> <source>%1 d</source> @@ -1432,7 +1432,7 @@ </message> <message> <source>Save QR Code</source> - <translation>Zapisz Kod QR</translation> + <translation>Zapisz kod QR</translation> </message> <message> <source>PNG Image (*.png)</source> @@ -2858,11 +2858,11 @@ </message> <message> <source>Backup Wallet</source> - <translation>Kopia Zapasowa Portfela</translation> + <translation>Kopia zapasowa portfela</translation> </message> <message> <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Dane Portfela (*.dat)</translation> + <translation>Dane portfela (*.dat)</translation> </message> <message> <source>Backup Failed</source> @@ -2878,7 +2878,7 @@ </message> <message> <source>Backup Successful</source> - <translation>Wykonano Kopię Zapasową</translation> + <translation>Wykonano kopię zapasową</translation> </message> </context> <context> |