aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2018-02-15 22:04:18 +0000
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2018-02-15 23:04:45 +0100
commit51093478c0e1d79b2aa4296c5f93dcf41c1ea92f (patch)
treec2fa9f0700939e36e5546b7d2d17599f5591e880 /src
parent3762ac127aec4d843fce8ca8335b3b06746fa0be (diff)
downloadbitcoin-51093478c0e1d79b2aa4296c5f93dcf41c1ea92f.tar.xz
qt: Pre-rc4 translations update
Tree-SHA512: b209b5d404395c8031d92f332885f3ec8f8d040090b0afe55a8b915192c040494c387060cc8da4dd25bdb06d2633f8d42adae27a83933704cccf31d26ad0717c
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/Makefile.qt.include29
-rw-r--r--src/qt/bitcoin_locale.qrc29
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_am.ts451
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bn.ts195
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bs.ts167
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts679
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_da.ts50
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts929
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts187
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_en_US.ts191
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_419.ts167
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts78
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_he_IL.ts231
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts2349
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_id.ts531
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_is.ts1009
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ja_JP.ts2645
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_km_KH.ts215
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ko.ts415
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ml.ts336
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts207
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ms.ts219
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_my.ts163
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts701
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nl.ts168
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts973
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl.ts8
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts1731
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt.ts312
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts48
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_si.ts319
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sn.ts363
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ta_IN.ts199
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_te.ts407
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_th.ts319
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_tr.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts977
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts223
38 files changed, 18172 insertions, 52 deletions
diff --git a/src/Makefile.qt.include b/src/Makefile.qt.include
index 0bdde06772..820e663655 100644
--- a/src/Makefile.qt.include
+++ b/src/Makefile.qt.include
@@ -9,22 +9,30 @@ EXTRA_LIBRARIES += qt/libbitcoinqt.a
QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_af.ts \
qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts \
+ qt/locale/bitcoin_am.ts \
qt/locale/bitcoin_ar.ts \
qt/locale/bitcoin_be_BY.ts \
qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts \
qt/locale/bitcoin_bg.ts \
+ qt/locale/bitcoin_bn.ts \
+ qt/locale/bitcoin_bs.ts \
qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts \
qt/locale/bitcoin_ca.ts \
qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts \
+ qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts \
qt/locale/bitcoin_cs.ts \
qt/locale/bitcoin_cy.ts \
qt/locale/bitcoin_da.ts \
+ qt/locale/bitcoin_de_DE.ts \
qt/locale/bitcoin_de.ts \
qt/locale/bitcoin_el_GR.ts \
qt/locale/bitcoin_el.ts \
+ qt/locale/bitcoin_en_AU.ts \
qt/locale/bitcoin_en_GB.ts \
qt/locale/bitcoin_en.ts \
+ qt/locale/bitcoin_en_US.ts \
qt/locale/bitcoin_eo.ts \
+ qt/locale/bitcoin_es_419.ts \
qt/locale/bitcoin_es_AR.ts \
qt/locale/bitcoin_es_CL.ts \
qt/locale/bitcoin_es_CO.ts \
@@ -44,44 +52,64 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts \
qt/locale/bitcoin_fr.ts \
qt/locale/bitcoin_gl.ts \
+ qt/locale/bitcoin_he_IL.ts \
qt/locale/bitcoin_he.ts \
qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts \
qt/locale/bitcoin_hr.ts \
+ qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts \
qt/locale/bitcoin_hu.ts \
qt/locale/bitcoin_id_ID.ts \
+ qt/locale/bitcoin_id.ts \
+ qt/locale/bitcoin_is.ts \
qt/locale/bitcoin_it_IT.ts \
qt/locale/bitcoin_it.ts \
+ qt/locale/bitcoin_ja_JP.ts \
qt/locale/bitcoin_ja.ts \
qt/locale/bitcoin_ka.ts \
qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts \
+ qt/locale/bitcoin_km_KH.ts \
qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts \
+ qt/locale/bitcoin_ko.ts \
qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts \
qt/locale/bitcoin_ky.ts \
qt/locale/bitcoin_la.ts \
qt/locale/bitcoin_lt.ts \
qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts \
qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts \
+ qt/locale/bitcoin_ml.ts \
qt/locale/bitcoin_mn.ts \
+ qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts \
qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts \
+ qt/locale/bitcoin_ms.ts \
+ qt/locale/bitcoin_my.ts \
+ qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts \
qt/locale/bitcoin_nb.ts \
qt/locale/bitcoin_ne.ts \
+ qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts \
qt/locale/bitcoin_nl.ts \
qt/locale/bitcoin_pam.ts \
+ qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts \
qt/locale/bitcoin_pl.ts \
qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts \
qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts \
+ qt/locale/bitcoin_pt.ts \
qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts \
qt/locale/bitcoin_ro.ts \
qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts \
qt/locale/bitcoin_ru.ts \
+ qt/locale/bitcoin_si.ts \
qt/locale/bitcoin_sk.ts \
qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts \
+ qt/locale/bitcoin_sn.ts \
qt/locale/bitcoin_sq.ts \
qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts \
qt/locale/bitcoin_sr.ts \
qt/locale/bitcoin_sv.ts \
+ qt/locale/bitcoin_ta_IN.ts \
qt/locale/bitcoin_ta.ts \
+ qt/locale/bitcoin_te.ts \
qt/locale/bitcoin_th_TH.ts \
+ qt/locale/bitcoin_th.ts \
qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts \
qt/locale/bitcoin_tr.ts \
qt/locale/bitcoin_uk.ts \
@@ -90,6 +118,7 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_vi.ts \
qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts \
qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts \
+ qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts \
qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts \
qt/locale/bitcoin_zh.ts \
qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
diff --git a/src/qt/bitcoin_locale.qrc b/src/qt/bitcoin_locale.qrc
index f195b23d81..f1c3755b13 100644
--- a/src/qt/bitcoin_locale.qrc
+++ b/src/qt/bitcoin_locale.qrc
@@ -2,22 +2,30 @@
<qresource prefix="/translations">
<file alias="af">locale/bitcoin_af.qm</file>
<file alias="af_ZA">locale/bitcoin_af_ZA.qm</file>
+ <file alias="am">locale/bitcoin_am.qm</file>
<file alias="ar">locale/bitcoin_ar.qm</file>
<file alias="be_BY">locale/bitcoin_be_BY.qm</file>
<file alias="bg_BG">locale/bitcoin_bg_BG.qm</file>
<file alias="bg">locale/bitcoin_bg.qm</file>
+ <file alias="bn">locale/bitcoin_bn.qm</file>
+ <file alias="bs">locale/bitcoin_bs.qm</file>
<file alias="ca_ES">locale/bitcoin_ca_ES.qm</file>
<file alias="ca">locale/bitcoin_ca.qm</file>
<file alias="ca@valencia">locale/bitcoin_ca@valencia.qm</file>
+ <file alias="cs_CZ">locale/bitcoin_cs_CZ.qm</file>
<file alias="cs">locale/bitcoin_cs.qm</file>
<file alias="cy">locale/bitcoin_cy.qm</file>
<file alias="da">locale/bitcoin_da.qm</file>
+ <file alias="de_DE">locale/bitcoin_de_DE.qm</file>
<file alias="de">locale/bitcoin_de.qm</file>
<file alias="el_GR">locale/bitcoin_el_GR.qm</file>
<file alias="el">locale/bitcoin_el.qm</file>
+ <file alias="en_AU">locale/bitcoin_en_AU.qm</file>
<file alias="en_GB">locale/bitcoin_en_GB.qm</file>
<file alias="en">locale/bitcoin_en.qm</file>
+ <file alias="en_US">locale/bitcoin_en_US.qm</file>
<file alias="eo">locale/bitcoin_eo.qm</file>
+ <file alias="es_419">locale/bitcoin_es_419.qm</file>
<file alias="es_AR">locale/bitcoin_es_AR.qm</file>
<file alias="es_CL">locale/bitcoin_es_CL.qm</file>
<file alias="es_CO">locale/bitcoin_es_CO.qm</file>
@@ -37,44 +45,64 @@
<file alias="fr_FR">locale/bitcoin_fr_FR.qm</file>
<file alias="fr">locale/bitcoin_fr.qm</file>
<file alias="gl">locale/bitcoin_gl.qm</file>
+ <file alias="he_IL">locale/bitcoin_he_IL.qm</file>
<file alias="he">locale/bitcoin_he.qm</file>
<file alias="hi_IN">locale/bitcoin_hi_IN.qm</file>
<file alias="hr">locale/bitcoin_hr.qm</file>
+ <file alias="hu_HU">locale/bitcoin_hu_HU.qm</file>
<file alias="hu">locale/bitcoin_hu.qm</file>
<file alias="id_ID">locale/bitcoin_id_ID.qm</file>
+ <file alias="id">locale/bitcoin_id.qm</file>
+ <file alias="is">locale/bitcoin_is.qm</file>
<file alias="it_IT">locale/bitcoin_it_IT.qm</file>
<file alias="it">locale/bitcoin_it.qm</file>
+ <file alias="ja_JP">locale/bitcoin_ja_JP.qm</file>
<file alias="ja">locale/bitcoin_ja.qm</file>
<file alias="ka">locale/bitcoin_ka.qm</file>
<file alias="kk_KZ">locale/bitcoin_kk_KZ.qm</file>
+ <file alias="km_KH">locale/bitcoin_km_KH.qm</file>
<file alias="ko_KR">locale/bitcoin_ko_KR.qm</file>
+ <file alias="ko">locale/bitcoin_ko.qm</file>
<file alias="ku_IQ">locale/bitcoin_ku_IQ.qm</file>
<file alias="ky">locale/bitcoin_ky.qm</file>
<file alias="la">locale/bitcoin_la.qm</file>
<file alias="lt">locale/bitcoin_lt.qm</file>
<file alias="lv_LV">locale/bitcoin_lv_LV.qm</file>
<file alias="mk_MK">locale/bitcoin_mk_MK.qm</file>
+ <file alias="ml">locale/bitcoin_ml.qm</file>
<file alias="mn">locale/bitcoin_mn.qm</file>
+ <file alias="mr_IN">locale/bitcoin_mr_IN.qm</file>
<file alias="ms_MY">locale/bitcoin_ms_MY.qm</file>
+ <file alias="ms">locale/bitcoin_ms.qm</file>
+ <file alias="my">locale/bitcoin_my.qm</file>
+ <file alias="nb_NO">locale/bitcoin_nb_NO.qm</file>
<file alias="nb">locale/bitcoin_nb.qm</file>
<file alias="ne">locale/bitcoin_ne.qm</file>
+ <file alias="nl_NL">locale/bitcoin_nl_NL.qm</file>
<file alias="nl">locale/bitcoin_nl.qm</file>
<file alias="pam">locale/bitcoin_pam.qm</file>
+ <file alias="pl_PL">locale/bitcoin_pl_PL.qm</file>
<file alias="pl">locale/bitcoin_pl.qm</file>
<file alias="pt_BR">locale/bitcoin_pt_BR.qm</file>
<file alias="pt_PT">locale/bitcoin_pt_PT.qm</file>
+ <file alias="pt">locale/bitcoin_pt.qm</file>
<file alias="ro_RO">locale/bitcoin_ro_RO.qm</file>
<file alias="ro">locale/bitcoin_ro.qm</file>
<file alias="ru_RU">locale/bitcoin_ru_RU.qm</file>
<file alias="ru">locale/bitcoin_ru.qm</file>
+ <file alias="si">locale/bitcoin_si.qm</file>
<file alias="sk">locale/bitcoin_sk.qm</file>
<file alias="sl_SI">locale/bitcoin_sl_SI.qm</file>
+ <file alias="sn">locale/bitcoin_sn.qm</file>
<file alias="sq">locale/bitcoin_sq.qm</file>
<file alias="sr@latin">locale/bitcoin_sr@latin.qm</file>
<file alias="sr">locale/bitcoin_sr.qm</file>
<file alias="sv">locale/bitcoin_sv.qm</file>
+ <file alias="ta_IN">locale/bitcoin_ta_IN.qm</file>
<file alias="ta">locale/bitcoin_ta.qm</file>
+ <file alias="te">locale/bitcoin_te.qm</file>
<file alias="th_TH">locale/bitcoin_th_TH.qm</file>
+ <file alias="th">locale/bitcoin_th.qm</file>
<file alias="tr_TR">locale/bitcoin_tr_TR.qm</file>
<file alias="tr">locale/bitcoin_tr.qm</file>
<file alias="uk">locale/bitcoin_uk.qm</file>
@@ -83,6 +111,7 @@
<file alias="vi">locale/bitcoin_vi.qm</file>
<file alias="vi_VN">locale/bitcoin_vi_VN.qm</file>
<file alias="zh_CN">locale/bitcoin_zh_CN.qm</file>
+ <file alias="zh-Hans">locale/bitcoin_zh-Hans.qm</file>
<file alias="zh_HK">locale/bitcoin_zh_HK.qm</file>
<file alias="zh">locale/bitcoin_zh.qm</file>
<file alias="zh_TW">locale/bitcoin_zh_TW.qm</file>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_am.ts b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts
new file mode 100644
index 0000000000..46942066e2
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts
@@ -0,0 +1,451 @@
+<TS language="am" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>አድራሻ ወይም መለያ ስም ለመቀየር ቀኙን ጠቅ ያድርጉ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>አዲስ አድራሻ ፍጠር</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;አዲስ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>አሁን የተመረጠውን አድራሻ ወደ ሲስተሙ ቅንጥብ ሰሌዳ ቅዳ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;ቅዳ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>ዝጋ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>አሁን የተመረጠውን አድራሻ ከዝርዝሩ ውስጥ ሰርዝ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>በአሁኑ ማውጫ ውስጥ ያለውን መረጃ ወደ አንድ ፋይል ላክ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;ላክ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;ሰርዝ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>ገንዘብ/ኮይኖች የሚልኩለትን አድራሻ ይምረጡ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>ገንዘብ/ኮይኖች የሚቀበሉበትን አድራሻ ይምረጡ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>ምረጥ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>የመላኪያ አድራሻዎች</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>የመቀበያ አድራሻዎች</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>እነኚ የቢትኮይን ክፍያ የመላኪያ አድራሻዎችዎ ናቸው:: ገንዘብ/ኮይኖች ከመላክዎ በፊት መጠኑን እና የመቀበያ አድራሻውን ሁልጊዜ ያረጋግጡ::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>እነኚ የቢትኮይን ክፍያ የመቀበያ አድራሻዎችዎ ናቸው:: ለእያንዳንዱ ግብይት አዲስ የመቀበያ አድራሻ እንዲጠቀሙ ይመከራል:: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;አድራሻ ቅዳ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>ቅዳ &amp;መለያ ስም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation> &amp;ቀይር</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>የአድራሻ ዝርዝር ላክ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>ኮማ ሴፓሬትድ ፋይል (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>ወደ ውጪ መላክ አልተሳካም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>የአድራሻ ዝርዝሩን ወደ %1 ለማስቀመጥ ሲሞከር ስህተት አጋጥሟል:: እባክዎ መልሰው ይሞክሩ::</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>መለያ ስም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>አድራሻ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>የይለፍ-ሐረግ ንግግር</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>የይለፍ-ሐረግዎን ያስገቡ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>አዲስ የይለፍ-ሐረግ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>አዲስ የይለፍ-ሐረጉን ይድገሙት</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>አዲስ የይለፍ ሐረግዎን ወደ ቢትኮይን ቦርሳዎ ያስገቡ:: &lt;br/&gt;እባክዎ ለየይለፍ ሐረግዎ&lt;b&gt;አስር ወይም ከዚያ በላይ የዘፈቀደ ዓይነተ-ፊደላት&lt;/b&gt;, ወይም&lt;b&gt;ስምንት ወይም ከዚያ በላይ ቃላት&lt;/b&gt; ይጠቀሙ ::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>የቢትኮይን ቦርሳውን አመስጥር</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>ይህ ክንዋኔ የቢትኮይን ቦርሳዎን ለመክፈት የቦርሳዎ ይለፍ-ሐረግ ያስፈልገዋል::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>የቢትኮይን ቦርሳውን ክፈት</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>ይህ ክንዋኔ የቢትኮይን ቦርሳዎን ለመፍታት የቦርሳዎ ይለፍ-ሐረግ ያስፈልገዋል::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>የቢትኮይን ቦርሳውን ፍታ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>ይለፍ-ሐረግ ለውጥ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>የድሮውን የይለፍ-ሐረግ እና አዲሱን የይለፍ-ሐረግ ወደ ቢትኮይን ቦርሳዎ ያስገቡ::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>የቢትኮይን ቦርሳዎን ማመስጠር ያረጋግጡ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>ማስጠንቀቂያ: የቢትኮይን ቦርሳዎን አመስጥረው የይለፍ-ሐረግዎን ካጡት&lt;b&gt;ቢትኮይኖቾን በሙሉ ያጣሉ&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>እርግጠኛ ነዎት ቦርሳዎን ማመስጠር ይፈልጋሉ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>ቦርሳዎ ምስጢር ተደርጓል</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 የማመስጠር ሂደቱን ለመጨረስ አሁን ይዘጋል:: ያስታውሱ፣ ኮምፒተርዎ በተንኮል አዘል ሶፍትዌር ከተበከለ ቦርሳዎን ማመስጠር ቢትኮይኖቾን ሙሉበሙሉ እንዳይሰረቁ ሊከላከል አይችልም::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>አስፈላጊ: ከ ቦርሳ ፋይልዎ ያከናወኗቸው ቀደም ያሉ ምትኬዎች በአዲስ በተፈጠረ የማመስጠሪያ ፋይል ውስጥ መተካት አለባቸው. ለደህንነት ሲባል, አዲሱን የተመሰጠ የቦርሳ ፋይል መጠቀም ሲጀመሩ ወዲያውኑ ቀደም ሲል ያልተመሰጠሩ የቦርሳ ፋይል ቅጂዎች ዋጋ ቢስ ይሆናሉ::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>የቦርሳ ማመስጠር አልተሳካም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>የቦርሳ ማመስጠር በውስጣዊ ስህተት ምክንያት አልተሳካም:: ቦርሳዎ አልተመሰጠረም::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>የተሰጡት የይለፍ-ሐረግዎች አይዛመዱም::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>ቦርሳ መክፈት አልተሳካም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>ቦርሳ ለመፍታት ያስገቡት የይለፍ-ሐረግ ትክክል አልነበረም::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>ቦርሳ መፍታት አልተሳካም </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>የቦርሳ የይለፍ-ሐረግ በተሳካ ሁኔታ ተቀይሯል.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>ማስጠንቀቂያ: የ "Caps Lock" ቁልፍ በርቷል!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>አይፒ/ኔትማስክ IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>ታግደዋል እስከ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>ምልክትና መልእክት...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>ከኔትወርክ ጋራ በማመሳሰል ላይ ነው...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;አጠቃላይ እይታ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>እትር</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>የቦርሳ አጠቃላይ እይታ ኣሳይ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;ግብይቶች</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>የግብይት ታሪክ ያስሱ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>ውጣ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>አፕሊኬሽኑን አቁም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;ስለ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>ስለ %1 መረጃ አሳይ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>ስለ &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>ስለ Qt መረጃ አሳይ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;አማራጮች...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>አድራሻ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>መለያ ስም</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>መለያ ስም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>መለያ ስም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>ኮማ ሴፓሬትድ ፋይል (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>መለያ ስም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>አድራሻ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>ወደ ውጪ መላክ አልተሳካም</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;ላክ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>በአሁኑ ማውጫ ውስጥ ያለውን መረጃ ወደ አንድ ፋይል ላክ</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts
new file mode 100644
index 0000000000..e02cc7ed9d
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts
@@ -0,0 +1,195 @@
+<TS language="bn" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>ঠিকানা কিংবা লেভেল সম্পাদনার জন্য রাইট-ক্লিক করুন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>নতুন একটি ঠিকানা তৈরি করুন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>নূতন</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>কপি/প্রতিলিপি</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>কপি/প্রতিলিপি</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>ঠিকানা </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>সতর্কতা</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>ঠিকানা </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>প্রবেশকৃত ঠিকানাটি শুদ্ধ নয়।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>অনুগ্রহ করে স্বাক্ষরটি পুনরায় পরীক্ষা করে আবারও চেষ্টা করুন।</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>ঠিকানা </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Block creation options:</source>
+ <translation>ব্লক তৈরির অপশনগুলো:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging/Testing options:</source>
+ <translation>ডিবাগিং/টেস্টিং অপশন:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>আপনি কি পুনরায় ব্লক ডাটাবেইজ এখনই তৈরি করতে চান?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPC server options:</source>
+ <translation>আরপিসি সার্ভার অপশন:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>এটি পরীক্ষামূলক সফটওয়্যার।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>লেনদেনের পরিমান অনেক ছোট</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>লেনদেনর অংক অনেক বড়</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>সতর্কতা</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts
new file mode 100644
index 0000000000..c2f57127d9
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts
@@ -0,0 +1,167 @@
+<TS language="bs" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Danas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Ovaj mjesec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Prošli mjesec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Ove godine</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Jezrga</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts
new file mode 100644
index 0000000000..b0e5212c96
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts
@@ -0,0 +1,679 @@
+<TS language="cs_CZ" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Pravým klikem editujte adresu nebo popisek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Vytvořit novou adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Kopírovat aktuálně vybrané adresy do schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Odstraní aktuálně vybrané adresy ze seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportovat aktuální pohled do souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Textový soubor oddělený středníkem (*.csv)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez popisu)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Zadej heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Nové heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Zopakujte nové heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Zašifrovat peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Tato operace vyžaduje heslo k odemknutí peněženky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Odemknout peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Tato operace vyžaduje heslo k dešifrování peněženky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Dešifrovat peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Změnit heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Potvrďte zašifrování peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Peněženka zašifrována</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Zašifrování peněženky selhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Šifrování peněženky selhalo vinou vnitřní chyby. Vaše peněženka nebyla zašifrována.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Zadaná hesla nejsou shodná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Odemčení peněženky selhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Heslo zadané k dešifrování peněženky nebylo správné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Deěifrování peněženky selhalo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Synchronizuji se sítí...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Přehled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Zobrazit základní přehled o peněžence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Procházení historií transakcí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Ukončit aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Možnosti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Změnit heslo k šifrování peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>Nápo&amp;věda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Panely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Aktuální</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Zachytávám...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Odeslané transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Příchozí transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Peněženka je &lt;b&gt;zašifrována&lt;/b&gt; a momentálně &lt;b&gt;odemčená&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Peněženka je &lt;b&gt;zašifrována&lt;/b&gt; a momentálně &lt;b&gt;uzamčená&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Množství:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Množství</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Potvrzeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopírovat sdresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopírovat popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez popisu)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Upravit adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Popisek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Nová adresa pro příjem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Nová adresa k odeslání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Upravit adresu pro příjem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Upravit adresu k odeslání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>Zadaná adresa "%1" se již v seznamu adres nachází.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Nemohu odemknout peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Generování nového klíče selhalo.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Použití:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Mapovat port pomocí &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Minimalizovat do systémové lišty (tray) namísto do hlavního panelu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>M&amp;inimalizovat při zavření</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Množství</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Jméno</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Popisek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>Zpráva:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopírovat popis</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Množství</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Zpráva</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Zpráva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez popisu)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Množství:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Zůstatek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Částka k zaplacení musí být větší než 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez popisu)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Popisek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Zpráva:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnet]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1 potvrzeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 potvrzení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Zpráva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Množství</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>Toto podokno zobrazuje detailní popis transakce</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Potvrzeno (%1 potvrzení)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
+ <translation>Tento blok nebyl přijat žádným dalším uzlem a pravděpodobně nebude akceptován!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Přijato s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Odesláno na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Platba sobě samému</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Vytěženo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez popisu)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Typ transakce.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Dnes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Tento týden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Tento měsíc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Minulý měsíc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Tento rok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Rozsah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Přijato s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Odesláno na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Sobě samému</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Vytěženo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Ostatní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Min. množství</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopírovat sdresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopírovat popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Upravit popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Textový soubor oddělený středníkem (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Potvrzeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Rozsah:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportovat aktuální pohled do souboru</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Načítání peněženky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Načítání dokončeno</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
index 388469b4c8..c863e8f953 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
@@ -1809,6 +1809,10 @@
<translation>Tast %1 for en oversigt over de tilgængelige kommandoer.</translation>
</message>
<message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>For mere information om at bruge denne konsol, tast %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
<translation>ADVARSEL: Svindlere har tidligere aktivt bedt brugere om at indtaste kommandoer her for at stjæle indholdet af deres tegnebøger. Brug ikke denne konsol uden fuldt ud at forstå følgerne af en kommando.</translation>
</message>
@@ -1896,6 +1900,10 @@
<translation>&amp;Anmod om betaling</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source>
+ <translation>Bech32-adresser (BIP-173) er billigere at betale fra og tilbyder bedre beskyttelse imod tastefejl. Hvis denne ikke er markeret, vil en SegWit-adresse pakket ind i P2SH, som er kompatibel med ældre tegnebøger, blive oprettet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Generate Bech32 address</source>
<translation>Generér Bech32-adresse</translation>
</message>
@@ -3198,6 +3206,14 @@
<translation>Kan ikke opnå en lås på datamappe %s. %s kører sansynligvis allerede.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Kan ikke give specifikke forbindelser og få addrman til at finde udgående forbindelser på samme tid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect only to the specified node(s); -connect=0 disables automatic connections (the rules for this peer are the same as for -addnode)</source>
+ <translation>Forbind kun til de specificerede knuder; -connect=0 deaktiverer automatiske forbindelser (reglerne for denne knude er de samme som for -addnode)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>Slet alle transaktioner i tegnebogen og genskab kun disse dele af blokkæden gennem -rescan under opstart</translation>
</message>
@@ -3386,6 +3402,10 @@
<translation>Aktivér transaktionserstatning i hukommelsespuljen (standard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
+ <translation>Fejl under oprettelse af %s: Du kan ikke oprette ikke-HD-tegnebøger med denne version.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Klargøring af blokdatabase mislykkedes</translation>
</message>
@@ -3422,6 +3442,10 @@
<translation>Lytning på enhver port mislykkedes. Brug -listen=0, hvis du ønsker dette.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Genindlæsning af tegnebogen under initialisering mislykkedes</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Importerer…</translation>
</message>
@@ -3431,7 +3455,7 @@
</message>
<message>
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation>Klargøring af sundhedstjek mislykkedes. %s lukker ned.</translation>
+ <translation>Sundhedstjek under initialisering mislykkedes. %s lukker ned.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
@@ -3502,6 +3526,10 @@
<translation>Spoler blokke tilbage…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (RPC only, default: %u)</source>
+ <translation>Send transaktioner med fuld-RBF opt-in aktiveret (kun RPC, standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Sæt cache-størrelse for database i megabytes (%d til %d; standard: %d)</translation>
</message>
@@ -3750,6 +3778,10 @@
<translation>Ikke i stand til at tildele til %s på denne computer (bind returnerede fejl %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Kan ikke generere indledningsvise nøgler</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
<translation>Opgradér tegnebog til seneste format under opstart</translation>
</message>
@@ -3762,6 +3794,10 @@
<translation>Verificerer tegnebøger…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
+ <translation>Tegnebog %s findes uden for tegnebogsmappen %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
<translation>Advarsel</translation>
</message>
@@ -3850,10 +3886,22 @@
<translation>Udskriv fejlsøgningsinformation (standard: %u, angivelse af &lt;kategori&gt; er valgfri)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight</source>
+ <translation>Sæt maksimal BIP141-blokvægt til dette * 4. Uddateret; brug blockmaxweight</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
<translation>Indstiller serialiseringen af rå transaktioner eller blok-hex returneret i ikke-verbose tilstand, non-segwit(0) eller sigwit(1) (standard: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify directory to hold wallets (default: &lt;datadir&gt;/wallets if it exists, otherwise &lt;datadir&gt;)</source>
+ <translation>Angiv mappe, der skal indeholde tegnebøger (standard: &lt;datadir&gt;/wallets hvis den eksisterer, ellers &lt;datadir&gt;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source>
+ <translation>Angiv placering af logfil til fejlretning: Dette kan være en absolut sti eller en sti relativ til datamappen (standard: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
<translation>Understøt filtrering af blokke og transaktioner med Bloom-filtre (standard: %u)</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts
new file mode 100644
index 0000000000..8fa2c3a90a
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts
@@ -0,0 +1,929 @@
+<TS language="de_DE" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Rechtsklick um Adresse oder Etikett zu bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Eine neue Adresse erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Aktive Adresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>Schliessen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Ausgewählte Adresse aus der Liste löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Daten des aktiven Fensters exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Wähle die Empfängeradresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Wähle die Empfangsadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Sendeadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Empfangsadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Senden von Zahlungen. Überprüfen Sie immer die Menge und die Empfangsadresse, bevor Sie Bitcoins senden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen für den Empfang von Zahlungen. Es wird empfohlen, für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopiere Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopiere &amp;Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Export Adressliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Komma getrenntes Dokument (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Export fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(kein Etikett)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Passwort Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Passwort eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Neues Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Neues Passwort wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Geben Sie das neue Passwort Ihrer digitalen Geldbörse ein.&lt;br/&gt;Verwenden Sie bitte ein Passwort bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt;, oder aus &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Diese Aktion benötigt ihr Passwort zum entsperren der Wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Diese Operation benötigt Ihr Wallet-Passwort zum entschlüsseln der Wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Passwort ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Geben Sie das alte und neue Passwort Ihrer Wallet ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Brieftaschenverschlüsselung bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Achtung: Wenn Sie Ihre Wallet verschlüsseln und das Passwort verlieren, gehen &lt;b&gt;alle Ihre Bitcoins verloren&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Möchten Sie Ihre Wallet wirklich verschlüsseln?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>WICHTIG: Alle früheren Sicherungen, die Sie von Ihrer Wallet-Datei gemacht haben, sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet-Datei ersetzt werden. Sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden, werden frühere Sicherungen der unverschlüsselten Wallet-Datei aus Sicherheitsgründen nutzlos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Brieftaschenverschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Brieftasche öffnen fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Inkorrektes Passwort um die Brieftasche zu entschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Brieftasche entschlüsseln fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Brieftaschen Passwort erfolgreich geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Achtung: Die Umschalttaste ist eingeschaltet!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Gesperrt bis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Über das Netzwerk abgleichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Übersicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>Knoten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Generelle Übersicht der Brieftasche </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transaktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Zeige Transaktionsverlauf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Programm beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Über %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Zeige Informationen zu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Über &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Informationen über Qt anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Ändern Sie die Konfigurationsoptionen für %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Brieftasche verschlüsseln...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>Sicherungskopie der Brieftasche...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Passwort ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Adressen senden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;Adressen empfangen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Öffne &amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Klicken Sie, um die Netzwerkaktivität zu deaktivieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Netzwerkaktivität wurde deaktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Klicken Sie, um die Netzwerkaktivität wieder zu aktivieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Synchronisiere Header (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Reindexiere Blöcke auf dem Datenträger...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Coins an eine Bitcoin-Adresse senden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Wallet an einen anderen Ort sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Ändern Sie das Passwort, das für die Wallet-Verschlüsselung verwendet wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Debug Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Die Debugging- und Diagnosekonsole öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>Nachricht &amp;bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Senden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Empfangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;anzeigen / verstecken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Das Hauptfenster ein- oder ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Verschlüssele die Private Keys, die zu deiner Brieftasche gehören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Nachrichten mit Ihrer Bitcoin-Adresse signieren, um zu beweisen, dass sie Ihnen gehören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Überprüfen Sie Nachrichten, um sicherzustellen, dass sie mit den angegebenen Bitcoin-Adressen signiert wurden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Registerkarten-Symbolleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Liste der benutzten Sendeadressen und -etiketten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Zeige Liste der benutzten Empfangsadressen und -etiketten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Indexiere Blöcke auf dem Datenträger...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Verarbeite Blöcke auf dem Datenträger...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 im Rückstand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Transaktionen danach sind noch nicht sichtbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Achtung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Auf dem neuesten Stand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Aufholen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Datum: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Menge: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Überweisung gesendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Überweisung empfangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht mehr sicher fortfahren und beendet sich.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Anzahl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Byte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dust:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Nach Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Bestätigungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Bestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Etikett kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Transaktions ID kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Menge kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(kein Etikett)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Adresse bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Neue Empfangsadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Neue Sendeadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Empfangsadresse bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Sendeadresse bearbeiten</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Willkommen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Unbekannt...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Bitcoin Adresse eingeben (z.B. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Etikett kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(kein Etikett)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Anzahl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Byte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Nach Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dust:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Menge kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(kein Etikett)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Betrag</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(kein Etikett)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Etikett kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Transaktions ID kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Komma getrenntes Dokument (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Bestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Export fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Daten des aktiven Fensters exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Sicherung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Sicherung erfolgreich</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Optionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Achtung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Starte Netzwerk-Threads...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Das ist die Mindestgebühr für jede Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Das ist die Gebühr für die Überweisung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Überweisungsbetrag kann nicht negativ sein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Überweisung muss mindestens einen Empfänger haben </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Ungenügendes Guthaben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Block Verzeichnis laden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Brieftasche laden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Neuscannen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Laden abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts
new file mode 100644
index 0000000000..c56157dbf5
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts
@@ -0,0 +1,187 @@
+<TS language="en_AU" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Passphrase Dialogue</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Synchronising with network...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Start minimised</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronising with the bitcoin network, as detailed below.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Minimise instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Show only a tray icon after minimising the window.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Minimise to the tray instead of the taskbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>M&amp;inimise on close</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronises with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Payment request is not initialised.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Smart fee not initialised yet. This usually takes a few blocks...)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Error initialising block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Error initialising wallet database environment %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Failed to rescan the wallet during initialisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Initialisation sanity check failed. %s is shutting down.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
+ <translation>Randomise credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
+ <translation>Sets the serialisation of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en_US.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en_US.ts
new file mode 100644
index 0000000000..14492269f1
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_en_US.ts
@@ -0,0 +1,191 @@
+<TS language="en_US" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Right-click to edit address or label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Create a new address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;New</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Copy the currently selected address to the system clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>C&amp;lose</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Delete the currently selected address from the list</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Export the data in the current tab to a file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Delete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>选择你要发送币的目的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>选择接收币的地址</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Passphrase Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Enter passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>New passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Repeat new passphrase</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Export the data in the current tab to a file</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_419.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_419.ts
new file mode 100644
index 0000000000..91ba9478ea
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_419.ts
@@ -0,0 +1,167 @@
+<TS language="es_419" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Haga clic para editar la dirección o etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Crear una nueva dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;New</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Copia la dirección seleccionada al portapapeles del sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Borrar la dirección que esta seleccionada en la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportar los datos de la actual tabla hacia un archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Seleccione la dirección a la que enviará las monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Seleccione la dirección con la que recibirá las monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Enviando direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Recibiendo direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Estas son sus direcciones de Bitcoin para enviar sus pagos. Siempre revise el monto y la dirección recibida antes de enviar monedas.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportar los datos de la actual tabla hacia un archivo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
index 147c388832..93173b5210 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
@@ -326,6 +326,14 @@
<translation>Cliquez pour désactiver l'activité du réseau.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Activité réseau désactivée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Cliquez pour réactiver l'activité réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
<translation>Synchronisation des entêtes (%1%)...</translation>
</message>
@@ -390,6 +398,10 @@
<translation>Signer vos messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez</translation>
</message>
<message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Vérifier les messages pour s'assurer qu'ils soient signés avec les adresses Bitcoin spécifiées</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
@@ -414,6 +426,10 @@
<translation>Montrer la liste des adresses d'envois utilisées et les étiquettes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Afficher la liste des labels et adresses de réception utilisées</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Ouvrir un bitcoin: URI ou demande de paiement</translation>
</message>
@@ -421,11 +437,19 @@
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Options de ligne de commande</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n connexion active avec le réseau Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives avec le réseau Bitcoin</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>Indexation des blocs sur le disque...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Traitement des blocs sur le disque</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 behind</source>
<translation>en retard de %1</translation>
</message>
@@ -454,10 +478,18 @@
<translation>À jour</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Afficher le %1 message d'aide pour récupérer une liste des options de ligne de commande Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 client</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Connexion au pairs...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Rattrapage...</translation>
</message>
@@ -500,6 +532,14 @@
<translation>Transaction entrante</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Génération de clé HD &lt;b&gt;activée&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Génération de clé HD &lt;b&gt;désactivée&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Le porte-monnaie est &lt;b&gt;chiffré&lt;/b&gt; et est actuellement &lt;b&gt;déverrouillé&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -507,7 +547,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Le porte-monnaie est &lt;b&gt;chiffré&lt;/b&gt; et est actuellement &lt;b&gt;verrouillé&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Une erreur fatale a eu lieu. Bitcoin ne peut plus continuer en toute sécurité et va s'éteindre</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -639,6 +683,10 @@
<translation>non</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Cette étiquette devient rouge si un bénéficiaire reçoit une somme plus basse que la limite actuelle de poussière.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Peut varier de +/- %1 satoshi(s) par entrée.</translation>
</message>
@@ -666,6 +714,14 @@
<translation>&amp;Étiquette</translation>
</message>
<message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>L'étiquette associée à cette entrée du carnet d'adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>L'adresse associée avec cette entrée du carnet d'adresses. Ne peut être modifiée que pour les adresses d'envoi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresse</translation>
</message>
@@ -713,6 +769,10 @@
<translation>nom</translation>
</message>
<message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>Le répertoire existe déjà. Ajouter %1 si vous voulez créer un nouveau répertoire ici.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>Le chemin existe déjà et ce n'est pas un répertoire. </translation>
</message>
@@ -752,9 +812,17 @@
<translation>Options interface graphique:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Définir la langue, par exemple "de_DE" (défaut: locale système)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Start minimized</source>
<translation>Démarrer sous forme minimisée</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>Définir les certificats SSL racines pour les requêtes de paiement (défaut:-système-)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -2259,6 +2327,14 @@ Importation ...</translation>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Adresse ou nom d'hôte -onion invalide: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Adresse -proxy invalide: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node relay options:</source>
<translation>Options du relais de nœud: </translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he_IL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he_IL.ts
new file mode 100644
index 0000000000..cf618a670e
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_he_IL.ts
@@ -0,0 +1,231 @@
+<TS language="he_IL" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>קליל ימני כדי לערוך כתובת או תווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>צור כתובת חדשה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>וחדש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>העתק את הכתובת הנבחרת ללוח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>והעתק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>וסגור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>מחק את הכתובת הנבחרת מהרשימה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>יצא את המידע בעמוד הנוכחי לקובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>ייצוא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>מחק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>בחר את הכתובת כדי לשלוח אליה מטבעות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>בחר את הכתובת כדי לקבל אליה מטבעות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>בחר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>שולח כתובות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>מקבל כתובות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>אלו הן כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. תמיד בדוק את כתובת הארנק המקבל לפני שליחת מטבעות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>אלו הן כתובות הביטקוין שלך לקבלת תשלומים. מומלץ להשתמש בכתובת חדשה בכל העברת מטבעות</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>ביטקוין</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>ארנק</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>העתק סכום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>העתק כמות</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>ביטקוין</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>העתק סכום</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>העתק כמות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>העתק סכום</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>העתק סכום</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>ייצוא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>יצא את המידע בעמוד הנוכחי לקובץ</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts
new file mode 100644
index 0000000000..cdacd092c8
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts
@@ -0,0 +1,2349 @@
+<TS language="hu_HU" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>A cím vagy a címke jobb gombbal szerkeszthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Új cím létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Új</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>A jelenleg kiválasztott cím másolása a rendszer vágólapjára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>A jelenleg kiválasztott cím eltávolítása a listából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>A jelenlegi fülön található adat exportálása fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Válasszon címet a küldéshez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Válasszon címet a fogadáshoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Küldő címek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Fogadó címek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Ezek az Ön kifizetéseinek küldésekor használandó Bitcoin-címek. Fizetés indítása előtt mindig ellenőrizze az összeget és a fogadó címet!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Ezek az Ön fizetéseinek fogadásakor használandó Bitcoin-címek. Célszerű minden tranzakcióhoz új fogadó címet használni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Cím másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Címke &amp;másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Címlista exportálása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Vesszővel elválasztott adatok (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Sikertelen export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Hiba történt a címlista %1-re történő mentése során. Kérjük, próbálja újra!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nincs címke)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Jelszóhalmaz Párbeszédablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Adja meg jelmondatát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Új jelmondat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Ismételje meg jelmondatát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show password</source>
+ <translation>Jelszó megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Adja meg az új jelszóhalmazt a pénztárcájához. &lt;br/&gt;Kérem a jelszóhalmaz álljon&lt;b&gt;tíz vagy több véletlenszerű karakterből&lt;/b&gt;, vagy &lt;b&gt;nyolc vagy több szóból&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Tárca kódolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Ehhez a művelethez szükség lesz a pénztárcájához tartozó jelszóhalmazra, hogy hozzáférjen a pénztárcához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Tárca feloldása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Ehhez a művelethez szükség lesz a pénztárcájához tartozó jelszóhalmazra, hogy feloldja a pénztárca titkosítását.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Tárca dekódolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Jelmondat megváltoztatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Adja meg a régi jelszóhalmazt és az új jelszóhalmazt a pénztárcájához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Tárca titkosításának jóváhagyása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Figyelem: Ha titkosítja a pénztárcáját, és elveszíti a jelszóhalmazt, akkor &lt;b&gt;NEM TUD TÖBBET HOZZÁFÉRNI A BITCOINJAIHOZ&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Biztosan titkosítani kívánja a tárcáját?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Tárca titkosítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 Most az ablak bezáródik, amíg befejeződik a titkosítási folyamat. Kérem vegye figyelembe, hogy a pénztárca titkosítása nem jelenti a bitcoinjai teljes körű védelmét, a számítógépét esetlegesen megfertőző kártékony programoktól.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>FONTOS: A régebbi biztonsági mentéseket frissítse az új, titkosított pénztárca fájllal. Biztonsági okokból, a korábbi titkosítatlan pénztárca fájlok nem használhatóak az új titkosított pénztárcával.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Tárca titkosítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>A pénztárca titkosítása programhiba miatt meghiúsult . A pénztárca nem titkosított.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>A megadott jelszóhalmazok nem egyeznek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Tárca feloldása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>A jelszóhalmaz, amelyet megadott a pénztárca titkosításának a feloldásához, helytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Tárca dekódolása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>A tárca jelmondata sikeresen megváltozott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Figyelmeztetés: A Caps Lock billentyű benyomva!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Kitiltva a megadott időpontig</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Üzenet &amp;aláírása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Szinkronizálás a hálózattal...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>Á&amp;ttekintés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>Csomópont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>A pénztárca általános áttekintése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Tranzakciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Tranzakció-történet böngészése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>Ki&amp;lépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Alkalmazás bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Kapcsolat %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>További információ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Kapcsolat &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>További információ Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>A %1 konfigurációs beállításainak módosítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Tárca titkosítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>Tárca &amp;biztonsági másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Jelszóhalmaz megváltoztatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Címek küldése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>Címek &amp;fogadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>&amp;URI... Megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Kattintson a hálózati tevékenység felfüggesztéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Hálózati tevékenység letiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Kattintson a hálózati tevékenység ismételt engedélyezéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Fejlécek szinkronizálása (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>A blokkok újraindexelése folyik a merevlemezen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Érmék küldése egy Bitcoin címre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Tárca biztonsági mentése más helyre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>A tárca titkosításához használt jelszóhalmaz megváltoztatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Hibakereső ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Hibakereső és diagnosztikai konzol megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>Üzenet &amp;ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Tárca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>Küldé&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Fogadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Mutat/Elrejt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Fő ablak megjelenítése vagy elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Tárcájához tartozó privát kulcsok titkosítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Írja alá az üzeneteit a Bitcoin címével, hogy bizonyítsa Öntől származnak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Ellenőrizze az üzeneteket, hogy a megadott Bitcoin címekkel lettek-e aláírva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>Sú&amp;gó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Ablak fülek eszköztára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Kérjen fizetéseket (QR kódokat generál és bitcoin: URLeket)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Mutassa a használt küldő címek és cimkék listáját</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Mutassa a használt fogadó címek és cimkék listáját</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Nyisson meg egy bitcoin: URI-t vagy fizetési kérelmet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;Parancssor beállításai</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózaton</numerusform><numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózaton</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>A blokkok indexelése folyik a merevlemezen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>A blokkok feldolgozása a merevlemezen...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>A tranzakció-történetből %n blokk feldolgozva.</numerusform><numerusform>A tranzakció-történetből %n blokk feldolgozva.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 mögött</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Az utolsó kapott blokk %1 ideje keletkezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Az ez utáni tranzakciók még nem fognak látszani.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Figyelmeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Információ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Naprakész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Mutassa a %1 súgó üzenetet a lehetséges Bitcoin parancssori beállítások listájáért</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 kliens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Kapcsolatok kialakítása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Felzárkózás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Dátum: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Összeg: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Típus: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Címke: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Cím: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Elküldött tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Bejövő tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD kulcs generálás &lt;b&gt;engedélyezve&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD kulcs generálás &lt;b&gt;tiltva&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Tárca &lt;b&gt;titkosítva&lt;/b&gt; és jelenleg &lt;b&gt;nyitva&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Tárca &lt;b&gt;titkosítva&lt;/b&gt; és jelenleg &lt;b&gt;zárolva&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Fatális hiba történt. A Bitcoin program nem tud tovább biztonságosan működni és be fog záródni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Érme választó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Mennyiség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bájtok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Öszeg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Díj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Porszem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Eljárási díj után:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Változás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>minden kiválasztása(kiválasztás megszüntetése)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Fa mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Lista mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Címkével fogadott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Címmel fogadott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Jóváhagyások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Jóváhagyva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Cím másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Címke másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Összeg másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Tranzakció ID másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>El nem költött zárolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>El nem költött nyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Mennyiség másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Díj másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Eljárási díj utáni másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Bájtok másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Por másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Változás másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 zárolva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Ez a címke pirosra változik, ha valamelyik fogadó fél kisebb összeget kap, mint a jelenlegi porszem határérték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Változó +/- %1 satoshi(k) megadott értékenként.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nincs címke)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>változtatás %1 -ről (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(módosítás)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Cím szerkesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>Ezzel a cím bejegyzéssel társított címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>Ezzel a cím bejegyzéssel társított cím. Ezt csak a küldő címek esetén lehet megváltoztatni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Új fogadási cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Új küldési cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Fogadási cím szerkesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Küldési cím szerkesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>A megadott cím"%1" nem egy érvényes Bitcoin cím.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>A megadott cím "%1" már szerepel a címlistában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>A tárca feloldása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Új kulcs létrehozása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>Új mappa lesz létrehozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>A könyvtár már létezik. %1 hozzáadása, ha új könyvtárat kíván létrehozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>Az elérési út létezik, de nem egy mappa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>Itt nem hozható létre mappa.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-bit)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Kapcsolat %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Parancssor beállításai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Használat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>command-line options</source>
+ <translation>parancssor beállításai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Felhasználói felület beállításai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Adja meg az indításkor használt adat könyvtárat (alapbeállítás: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Nyelv beállítása, például "de_DE" (alaphelyzetben: a helyi rendszer nyelve)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Indítás rejtett ablakkal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>A fizetési kérelmek SSL tanúsítványainak beállítása (alaphelyzetben: -a rendszer beállításai szerint-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Mutassa a kezdő képet indításkor (alaphelyzetben: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
+ <translation>A grafikus felület összes megváltoztatott beállításának a visszaállítása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Üdvözöljük</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Üdvözöljük itt: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Mivel ez a program első indulása, megváltoztathatja %1 hova mentse az adatokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>Ha az OK-ra kattint, %1 megkezdi a teljes %4 blokk lánc letöltését és feldolgozását (%2GB) a legkorábbi tranzakciókkal kezdve %3 -ben, amikor a %4 bevezetésre került.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>Az első szinkronizáció nagyon erőforrás-igényes és felszínre hozhat a számítógépében eddig rejtve maradt hardver problémákat. Minden %1 indításnál a program onnan folytatja a letöltést, ahol legutóbb abbahagyta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>Ha a tárolt blokk lánc méretének korlátozását (megnyesését) választotta, akkor is le kell tölteni és feldolgozni az eddig keletkezett összes adatot, de utána ezek törlésre kerülnek, hogy ne foglaljunk sok helyet a merevlemezen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Alapértelmezett adatmappa használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Egyéni adatmappa használata:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>Legalább %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni és idővel ez egyre több lesz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Hozzávetőlegesen %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 le fog töltődni és a Bitcoin blokk lánc egy másolatát fogja tárolni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>Ebben a könyvtárban lesz a pénztárca is.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Hiba: A megadott könyvtárat "%1" nem sikerült létrehozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n GB szabad hely áll rendelkezésre</numerusform><numerusform>%n GB szabad hely áll rendelkezésre</numerusform></translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Űrlap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>A legutóbbi tranzakciók még lehet, hogy nem látszanak, ezért előfordulhat, hogy a pénztárca egyenlege nem a valós állapotot mutatja. Ha a pénztárca befejezte a szinkronizációt a bitcoin hálózattal, utána már az aktuális egyenleget fogja mutatni, amint alant részletesen látszik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>A hálózat nem fogadja el azoknak a bitcoinoknak az elköltését, amelyek érintettek a még nem látszódó tranzakciókban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Hátralévő blokkok száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Ismeretlen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Utolsó blokk ideje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Folyamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>A folyamat előrehaladása óránként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>számolás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Hozzávetőlegesen a hátralévő idő a szinkronizáció befejezéséig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Elrejtés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
+ <translation>Ismeretlen. Fejlécek szinkronizálása (%1)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>URI megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Fizetési kérelem megnyitása URI-ból vagy fájlból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>A fizetési kérelem fájl kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Válassza ki a megnyitni kívánt fizetési kérelem fájlt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Fő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>%1 automatikus indítása a rendszerbe való belépés után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Induljon el a %1 a rendszerbe való belépéskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Az &amp;adatbázis cache mérete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>A szkript &amp;igazolási szálak száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>Proxy IP címe (pl.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Megmutatja, hogy az alapértelmezett SOCKS5 proxy van-e használatban, hogy elérje a párokat ennél a hálózati típusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Rejtse el az ikont a rendszer tálcáról.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Tálcaikon elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Kilépés helyett a program elrejtése az ablak bezárása után. Ha engedélyezte ezt a beállítást, akkor csak úgy tud kilépni a programból, ha a menüből a Kilépés opciót választja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>Harmadik féltől származó URL-ek (pl. egy blokk felfedező) amelyek a tranzakciós fülön jelennek meg mint a környezetérzékeny menü tételei. %s az URL-ben helyettesítve a tranzakciós hash-el. Több URL esetén, függőleges vonal választja el őket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active command-line options that override above options:</source>
+ <translation>Aktív parancssori beállítások, melyek felülírják a fenti beállításokat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>A %1 konfigurációs fájl megnyitása a munkakönyvtárból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Konfigurációs Fájl Megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Minden kliens beállítás visszaállítása alaphelyzetbe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Visszaállítja a Beállításokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Hálózat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = automatikus, &lt;0 = ennyi processzormagot hagyjon szabadon)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>T&amp;árca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Haladó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Pénzküldés beállításainak engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>Ha letiltja a jóváhagyatlan visszajáró elköltését, akkor egy tranzakcióból származó visszajárót nem lehet felhasználni, amíg legalább egy jóváhagyás nem történik. Ez befolyásolja az egyenlegének a kiszámítását is.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp;Költése a a jóváhagyatlan visszajárónak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Automatikusan nyissa meg a Bitcoin kliens által használt portot a routeren. Ez csak akkor működik, ha a router támogatja a UPnP-t, és engedélyezett ez a beállítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Port feltérképezése &amp;UPnP használatával</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Kívülről érkező kapcsolatok fogadása.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Csatlakozás a Bitcoin hálózathoz SOCKS5 proxy használatával.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Kapcsolódás SOCKS5 proxyn keresztül (alapértelmezett proxy):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Proxy portja (pl.: 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Párok elérésére használjuk ezen keresztül:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Csatlakozás a Bitcoin hálózathoz külön SOCKS5 proxy használatával a Tor rejtett szolgáltatásainak eléréséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Csak az ablak elrejtése után mutassa a tálca ikont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Elrejtés a tálcára ikon formában, a tálcán látható futó program helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>&amp;Elrejtés bezáráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Mutatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>Felhasználói felület &amp;nyelve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>A felhasználói felület nyelvét tudja itt beállítani. Ez a beállítás csak a %1 újraindítása után lép életbe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp;Mértékegység amelyben mutassa az összegeket:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Válassza ki az alapértelmezett részmértékegységet, amely megjelenik a felhasználói felületen és pénzküldéskor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Mutassa a pénzküldés beállításait vagy ne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Mégse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>alapméretezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>semmi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Opciók visszaállításának megerősítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Újra kell indítani a programot a beállítások alkalmazásához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>A kliens le fog állni. Szeretné folytatni?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Beállítási lehetőségek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>A konfigurációs fájlt a haladó felhasználók olyan beállításokra használhatják, amelyek felülírják a grafikus felület beállításait. Azonban bármely parancssori beállítás felülírja a konfigurációs fájl beállításait.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Ehhez a változtatáshoz újra kellene indítani a klienst.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>A megadott proxy cím érvénytelen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Űrlap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Lehet, hogy a megjelenített információ elavult. A tárcája automatikusan szinkronizál a hálózattal kapcsolódás után, de a folyamat még nem ért véget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Megfigyelés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Elérhető:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Felhasználható egyenlege</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>Függőben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>A tranzakciók száma, amelyeket még hitelesíteni kell, és amelyek még nem tartoznak az elkölthető egyenlegbe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Éretlen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Bányászott egyenleg, mely jelenleg még éretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Egyenlegek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Összesen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Jelenlegi teljes egyenlege</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>A csak megfigyelt címeinek az egyenlege</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Elkölthető:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Legutóbbi tranzakciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>A csak megfigyelt címek hitelesítetlen tranzakciói</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>A csak megfigyelt címek bányászott, még éretlen egyenlege</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>A csak megfigyelt címek jelenlegi teljes egyenlege</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Hiba történt a fizetési kérelem során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>A bitcoin nem tud elindulni: click-to-pay kezelő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI kezelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Érvénytelen fizetési cím %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>Az URI nem dolgozható fel! Ennek oka lehet egy érvénytelen Bitcoin-cím, vagy hibás URI-paraméterek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Fizetésikérelem-fájl kezelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>A fizetésikérelem-fájl nem olvasható! Lehet, hogy hibás a fájl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Fizetési kérelem elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Fizetési kérelem lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Fizetési kérelem nincs inicializálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Érvénytelen fizetési kérelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Visszatérítés innen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>A %1 fizetési kérelem túl nagy (%2 bájt, megengedett: %3 bájt).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>A fizetési kérelem nem dolgozható fel!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Hálózati hiba történt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Fizetés nyugtázva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Csomópont/Szolgáltatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Elküldve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Fogadva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Adjon meg egy Bitcoin-címet (pl. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 ó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 mp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nincs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n másodperc</numerusform><numerusform>%n másodperc</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n perc</numerusform><numerusform>%n perc</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n óra</numerusform><numerusform>%n óra</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n nap</numerusform><numerusform>%n nap</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n hét</numerusform><numerusform>%n hét</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 és %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n év</numerusform><numerusform>%n év</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ismeretlen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Hiba: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>Kép &amp;mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>Kép má&amp;solása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>QR-kód mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG kép (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Kliens verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Információ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Hibakereső ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Általános</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>BerkeleyDB verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Adat elérési útja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Indítás időpontja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Hálózat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Kapcsolatok száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Blokklánc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Blokkok aktuális száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Tranzakciók pillanatnyi száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Memóriahasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Alaphelyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Fogadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Elküldve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Engedélyezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Irány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Kezdeti blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Szikronizált fejlécek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Szinkronizált blokkok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Betűméret csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Betűméret növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Szolgáltatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Csatlakozási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Utolsó küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Utolsó fogadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Várakozás ping-re</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Utolsó blokk ideje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Hálózati forgalom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Összesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>Be:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Ki:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Konzol ürítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;óra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;nap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;hét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;év</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Szétkapcsol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Az előzmények közötti navigálásához használd a fel és le nyilakat, és %1-t a képernyő törléséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Írja be a %1 parancsot az elérhető utasítások áttekintéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(csomópont azonosító: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>%1-n keresztül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>soha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Bejövő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Kimenő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Ismeretlen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;Összeg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Címke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;Üzenet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Opciónális üzenet csatolása a fizetési kérelemhez, ami a kérelem megnyitásakor megjelenik. Megjegyzés: Az üzenet nem lesz elküldve a fizetéssel a Bitcoin hálózaton.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Opcionális címke hozzáadása az új fogadó címhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Használja ezt az űrlapot fizetések kérésére. Minden mező &lt;b&gt;opcionális&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Az űrlap összes mezőjének törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Megmutatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>URI másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Címke másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Üzenet másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Összeg másolása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR-kód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>Kép &amp;mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Fizetési információ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Üzenet</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nincs címke)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(nincs üzenet)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>automatikusan kiválasztva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Mennyiség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bájtok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Öszeg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Díj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Eljárási díj után:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Visszajáró:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Tranzakciós díj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Választás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>kilobájtonként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Elrejtés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Ajánlott:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Küldés egyszerre több címzettnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Az űrlap összes mezőjének törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Porszem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Egyenleg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Mennyiség másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Összeg másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Díj másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Eljárási díj utáni másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Bájtok másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Por másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Változás másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Biztosan elküldi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>vagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Az összegnek nagyobbnak kell lennie, mint 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Fizetési kérelem lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Figyelem: érvénytelen Bitcoin cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nincs címke)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Címke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Válasszon a korábban használt címek közül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Cím beillesztése vágólapról</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Bejegyzés eltávolítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Üzenet:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Igen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Ne kapcsold ki a számítógépet, amíg ez az üzenet el nem tűnik.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Válasszon a korábban használt címek közül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Cím beillesztése vágólapról</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Aláírás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>A beírt cím érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Ellenőrizze a címet majd próbálja újból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Üzenet aláírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Üzenet aláírva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Ellenőrizze az aláírást majd próbálja újból</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnet]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Állapot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Forrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Létrehozott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Innen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Ide:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>saját címek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>megfigyelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Tranzakciós díj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Nettó összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Megjegyzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>Tranzakció azonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Tranzakció teljes mérete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Kereskedő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>hamis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Bányászott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>megfigyelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nincs címke)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Tranzakció típusa.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Összes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Ma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>E héten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>E hónapban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Előző hónapban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Ez évben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Tartomány...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Bányászott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Egyéb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Minimum összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Cím másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Címke másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Összeg másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Tranzakció ID másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Címke szerkesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Tranzakció részletei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Vesszővel elválasztott adatok (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Jóváhagyva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Csak megtekintés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Sikertelen export</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>A jelenlegi fülön található adat exportálása fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Tárca biztonsági mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Biztonsági mentés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Biztonsági mentés sikeres</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Információ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Tranzakció aláírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Ez egy fejlesztés alatt álló szoftver.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Figyelmeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Tárca betöltése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Betöltés kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
new file mode 100644
index 0000000000..a90ff7a68d
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
@@ -0,0 +1,531 @@
+<TS language="id" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Klik kanan untuk mengubah alamat atau label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Buat sebuah alamat baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Salin alamat yang dipilih ke dalam clipboard sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Salin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>&amp;Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Hapus alamat yang dipilih dari daftar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Pilih alamat untuk mengirim koin kepada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Pilih alamat untuk menerima koin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>P&amp;ilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Alamat mengirim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Alamat menerima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Ini adalah alamat Bitcoin anda untuk mengirim pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirim koin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Ini adalah alamat Bitcoin anda untuk menerima pembayaran. Disarankan untuk menggunakan alamat penerimaan baru untuk setiap transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Salin Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Copy &amp;Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Export Daftar Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>File dipisahkan dengan Comma (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Exporting Gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Terjadi kesalahan saat menyimpan daftar alamat %1. Silahkan coba kembali.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tanpa label)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Dialog passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Masukan passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Passphrase baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Ulangi passphrase baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Enkripsi wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Tindakan ini memerlukan passphrase untuk membuka wallet anda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Buka wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Tindakan ini memerlukan passphrase untuk mendekripsi wallet anda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Dekripsi wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Ganti passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Masukan passphrase lama dan passphrase baru ke wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Konfirmasi proses enkripsi wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Peringatan: Jika anda mengenkripsi wallet anda dan lupa/hilang passphrase anda, anda akan ‭&lt;b&gt; KEHILANGAN SEMUA BITCOIN ANDA &lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Apa anda yakin ingin mengenkripsi wallet anda?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Wallet terenkripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Enkripsi wallet gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Enkripsi wallet gagal karena kesalahan internal. Wallet anda belum terenkripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Passphrase yang dimasukan tidak cocok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Gagal membuka wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Passphrase yang dimasukan untuk dekripsi wallet salah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Gagal mendekripsi wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Passphrase wallet berhasil diganti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Peringatan: Caps Lock key menyala!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>Node</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Telusuri history transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Keluar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Tutup aplikasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Tentang %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Tunjukan informasi tentang %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Tentang &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Tampilkan informasi tentang Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Pilihan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Ubah pilihan konfigurasi untuk %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Enkripsi wallet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Backup wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Ganti Passphrase...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Mengirim alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;Menerima alamat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Klik untuk menonaktifkan aktifitas network</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Aktifitas network tidak aktif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Klik untuk mengaktifkan kembali network</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Kirim koin ke alamat Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Backup wallet ke lokasi lain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Ganti passphrase yang digunakan untuk enkripsi wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Debug window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Buka debugging dan diagnostic console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Verifikasi pesan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Kirim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Terima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Tampilkan/ Sembunyikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Tampilkan atau sembunyikan tampilan utama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Enkripsi private keys wallet anda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Tambahkan pesan di alamat Bitcoin untuk membuktikan bahwa anda pemiliknya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Verifikasi pesan untuk memastikan bahwa telah ditanda tangani dengan alamat Bitcoin tertentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Pengaturan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Bantuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Toolbar Tabs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Tampilkan daftar alamat kirim yg telah digunakan dan label</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tanpa label)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tanpa label)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tanpa label)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tanpa label)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>File dipisahkan dengan Comma (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Exporting gagal</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Export</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts
new file mode 100644
index 0000000000..304a86cd96
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts
@@ -0,0 +1,1009 @@
+<TS language="is" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Smelltu á hægri músatakka til að breyta færslugildi eða merkingu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Búa til nýtt færslugildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nýtt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Afrita valið færslugildi í klemmuspjald</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Afrita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>&amp;Loka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Eyða völdu færslugildi úr listanum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Flytja gögn í flipanum í skrá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Flytja út</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Eyða</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Veldu færslugildi sem greiða skal til</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Veldu færslugildi sem á að taka við mynt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;Veldu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Færslugildi sem senda frá sér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Færslugildi sem þiggja til sín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Þetta eru Bitcoin færslugildin sem senda greiðslur. Skoðið ævinlega vel upphæðina og færslugildin sem þiggja greiðslur áður en mynt er send.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Þetta eru Bitcoin færslugildin sem þiggja greiðslur. Mælt er með að nota aldrei sama færslugildið til að þiggja fleiri en eina greiðslu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Afrita færslugildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Afrita og &amp;Merkja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Breyta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Flytja út færslulista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Gildi aðskilin með kommu (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Útflutningur tókst ekki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Ekki tókst að vista færslugildalistann á %1. Reyndu aftur.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Merking</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Færslugildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(engin merking)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Lykilsetning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Skráðu lykilsetningu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Ný lykilsetning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Endurtaktu nýja lykilsetningu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Skráðu nýju lykilsetninguna í veskið. &lt;br/&gt;Vinsamlegast notaðu lykilsetningu með &lt;b&gt;tíu eða fleiri slembibókstöfum&lt;/b&gt;, eða &lt;b&gt;átta eða fleiri orðum&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Dulkóða veski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Þessi aðgerð þarf að fá lykilsetninguna þína til að opna veskið.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Opna veskið</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Þessi aðgerð þarf lykilsetninguna þína til að dulráða veskið.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Dulráða veskið</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Breyta lykilsetningu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Skráðu gömlu lykilsetninguna og þá nýju í veskið.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Staðfesta dulkóðun veskis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Viðvörun: Ef þú dulkóðar veskið og týnir lykilsetningunn þá munt þú &lt;b&gt;TAPA ALLRI ÞINNI BITCOIN MYNT&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Ertu viss um að þú viljir dulkóða veskið þitt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Veski dulkóðað</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 lokast núna til að dulkóðun klárist. Mundu að dulkóðun veskis kemur ekki að fullu í veg fyrir að mynt verði stolið úr tölvunni þinni með aðstoð smitforrita. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>MIKILVÆGT: Nýja dulkóðaða veskisskráin þarf að koma í staðinn fyrir öll fyrri afrit sem þú hefur gert af upprunalegu veskisskránni. Af öryggisástæðum munu öll fyrri afrit af ódulkóðaða veskinu verða óvirk um leið og þú byrjar að nota nýja, dulkóðaða veskið.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Dulkóðun veskis mistókst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Dulkóðun veskis mistóks vegna innri villu. Veskið þitt var ekki dulkóðað.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Lykilsetningarnar eru ekki þær sömu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Ekki tókst að opna veskið</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Lykilsetningin sem notuð var til að dulráða veskið var ekki rétt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Ekki tókst að dulráða veski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Það tókst að breyta lykilsetningu veskis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Viðvörun: Kveikt er á HÁSTÖFUM!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netgríma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Bannað til</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Undirrita &amp;skilaboð</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Samstilli við netið...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Yfirlit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>Hnútur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Sýna almennt yfirlit af veski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Færslur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Skoða færslusögu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Hætta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Hætta í forriti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Um %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Sýna upplýsingar um %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Um &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Sýna upplýsingar um Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Valkostir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Breyta samstillingum fyrir %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Dulkóða veski...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Öryggisafrit á veski...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Breyta lykilsetningu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Sendi færslugildi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;Tek við færslugildum...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Opna &amp;URL...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Smelltu til að loka fyrir netumferð.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Slökkt á netumferð.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Smelltu til að hefja aftur netumferð.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Samstilli hausa (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Endurraða blokkum á drifi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Senda mynt í Bitcoin færslugildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Öryggisafrita veski á annan stað</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Breyta lykilsetningunni sem gildir um dulkóðun veskis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Kembunargluggi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Opna kembunar- og greiningarstjórnborð</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Yfirfara skilaboð...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Veski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Senda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Taka við</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Sýna / Fela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Sýna eða fela megin glugga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Dulkóða einkalyklana sem tilheyra veskinu þínu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Kvitta undir skilaboð með Bitcoin færslugildunum þínum til að sanna að þú eigir þau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Yfirfara skilaboð til að tryggja að kvittað hafi verið fyrir þau með tilteknum Bitcoin færslugildum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Skrá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Stillingar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hjálp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Tólaborð flipa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Óska eftir greiðslum (býr til QR kóða og bitcoin: URI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Sýna lista yfir færslugildi sem notuð hafa verið til sendingar og merkingar þeirra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Sýna færslugildi sem notuð hafa verið til að taka við mynt og merkingar þeirra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Opna bitcoin: URI eða greiðslubeiðni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Raða blokkum á drifi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Vinn úr blokkum á drifi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 á eftir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Síðasta viðtekna blokk var búin til fyrir %1 síðan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Færslur á eftir þessari munu ekki sjást.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Villa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Viðvörun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Upplýsingar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Uppfært</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Sýna %1 hjálparskilaboðin til að fá lista yfir valkosti Bitcoin aðgerðir í skipanalínu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 biðlarar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Tengist jafningjum...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Færist nær...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Dagsetning: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Upphæð: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Tegund: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Merki: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Færslugildi: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Send færsla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Móttökufærsla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD lyklagerð er &lt;b&gt;virkjuð&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD lyklagerð er &lt;b&gt;óvirk&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Veskið er &lt;b&gt;dulkóðað&lt;/b&gt; og núna &lt;b&gt;ólæst&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Veskið er &lt;b&gt;dulkóðað&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Alvarleg villa átti sér stað. Bitcoin getur ekki haldið áfram með öruggum hætti og stoppar hér.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Myntval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Magn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bæti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Upphæð:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Gjald:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Ryk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Eftirgjald:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Skiptimynt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(af)velja allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Hrísluhamur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Listahamur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Upphæð</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Móttekið með merkingu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Móttekið með færslugildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Afrita færslugildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Afrita merki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Þetta merki verður rautt ef einhver viðtakandi tekur við upphæð sem er lægri en núgildandi þröskuldur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ekkert merki)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Breyta færslugildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Merki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>Merking tengd þessu færslugildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>Færslugildið sem tengt er þessari færslu. Þessu má einungis breyta þegar sent er.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>Nýtt móttökufærslugildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Nýtt móttökufærslugildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Nýtt sendingarfærslugildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Breyta móttökufærslugildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Breyta sendingarfærslugildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Færslugildið sem slegið var inn "%1" er ekki leyfilegt Bitcoin færslugildi.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Villa</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Fjöldi blokka sem eftir eru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Tími síðustu blokkar</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>IP tala staðgengils (t.d. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>URL frá þriðja aðila (t.d. blokkarskoðari) sem birtast í færsluflipanum sem samhengisatriði. %s í URL-inu skipt út fyrir færslutvíkross. Mörg URL eru aðskilin með lóðréttu striki |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Villa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>Uppgefið færslugildi staðgengils er ógilt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Námuunnin innistæða sem hefur enn ekki komið fram</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Innistæða færslugilda sem eru einungis til skoðunar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Óstaðfestar færslur til færslugilda sem eru einungis til skoðunar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Námuunnin innistæða á færslugildum sem eru einungis til skoðunar og hafa ekki komið fram</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Innistæða á færslugildum sem eru einungis til skoðunar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Ógilt færslugildi til greiðslu %1</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Upphæð</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Blokkarkeðja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Núverandi fjöldi blokka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Upphafsblokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Samhæfðar blokkir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Tími síðustu blokkar</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Merki:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Valfrjálst merki sem tengist nýju móttökufærslutölunni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Afrita merki</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Vistfang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Upphæð</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Merki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI varð of langt, reyndu að minnka texta í merki / skilaboðum.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Merki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ekkert merki)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Magn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bæti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Upphæð:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Gjald:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Eftirgjald:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Skiptimynt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Það er í lagi að greiða einungis lágmarksupphæðina svo framarlega sem færslurúmtakið er minna en plássið í blokkunum. En gætið þess að þegar það er meiri eftirspurn eftir bitcoin færslum en netið getur unnið úr þá gæti svo farið að færslurnar verða aldrei samþykktar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Smart gjald er ekki gangsett ennþá. Þetta tekur venjulega nokkrar blokkir...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Ryk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ekkert merki)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Merki:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Fullgerð mynt verður að nýta %1 blokkir. Þegar þú bjóst til þessa blokk, þá var jafnóðum tilkynnt á netinu að hún eigi að bætast við blokkakeðjuna. Ef hún kemst ekki í keðjuna þá mun staða hennar breytast í "ósamþykkt" og ekki verður hægt að nota hana. Þetta gerist annað slagið ef annar hnútpunktur klárar blokk nokkrum sekúndum á undan þinni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Upphæð</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Merki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
+ <translation>Þessi blokk barst ekki í neinn annan hnútpunkt og verður sennilega ekki samþykkt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Námuunnið</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ekkert merki)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Námuunnið</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Afrita færslugildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Afrita merki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Gildi aðskilin með kommu (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Merki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Vistfang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Útflutningur tókst ekki</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Flytja út</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Flytja gögn í flipanum í skrá</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Villa við lestur %s! Allir lyklar fóru inn á réttan hátt, en færslugögn eða færslugildi gætu verið röng eða horfin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Viðvörun: Netið er ekki í fullu samræmi! Einhver námuvinnsla virðist í ólagi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
+ <translation>Hámarks gagnastærð í burðarfærslum sem við tökum við til námavinnslu (sjálfgefið: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Upplýsingar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Viðvörun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
+ <translation>Viðvörun: Óþekkt blokkarútgáfa í námavinnslu! Það er mögulegt að óþekktum reglum sé fylgt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
+ <translation>Hleypa í gegn og námuvinna gagnaburðarfærslur (sjálfgefið: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Villa</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja_JP.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja_JP.ts
new file mode 100644
index 0000000000..d197059723
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja_JP.ts
@@ -0,0 +1,2645 @@
+<TS language="ja_JP" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>編集するためにアドレスもしくはラベルを右クリックします</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>新しいアドレスを作成します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>新規</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>クリップボードに現在選択されているアドレスをコピーします</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;コピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>C&amp;失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>リストから現在選択中のアドレスを削除します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>ファイルの現在のタブを出力します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;出力</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;削除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>送付するコインのアドレスを選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>受け取るコインのアドレスを選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>C&amp;選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>アドレス送信</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>アドレス受信</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>支払送信するためのビットコインアドレスです。コインを送付する前に、いつも残高と受信アドレスの確認をしてください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>支払の受信をするためのビットコインアドレスです。それぞれの処理に新規に受信アドレスを使用することを推奨します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;アドレスのコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>コピー&amp;ラベル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;編集</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>アドレス一覧の出力</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>カンマ区切りのファイル(*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>出力の失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>%1のため、アドレス一覧の保存中のエラーが発生しました。もう一度、実行してください。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ラベル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>アドレス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ラベルなし)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>パスフレーズダイヤログ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>パスフレーズの入力</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>新規のパスフレーズ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>新規パスフレーズの繰り返し</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>財布に新規パスフレーズの入力をします。&lt;br/&gt;パスフレーズを使ってください &lt;b&gt;10以上のランダム文字列&lt;/b&gt;もしくは &lt;b&gt;8以上の単語&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>財布を暗号化します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>この操作は、財布のロックを解除するために財布のパスフレーズが必要です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>財布のロック解除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>この操作は、財布を複合化するために財布のパスフレーズが必要です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>財布の復号化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>パスフレーズの変更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>財布に古いパスフレーズと新規パスフレーズを入力します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>財布の暗号化を確認します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>注意: 財布の暗号化やパスフレーズを忘れた場合、 &lt;b&gt;あなたのビットコインはすべて失われます。&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>財布を暗号化してもよろしいですか?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>暗号化された財布</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>暗号化処理を終了させるために、すぐに%1を閉じるでしょう。あなたのコンピュータに感染したマルウェアによって、盗まれたビットコインは暗号化をしていても完全に守ることができないことを覚えておいてください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>重要: 以前の財布ファイルのバックアップは、新しく作成された暗号化された財布ファイルに置き換えられるべきです。セキュリティの観点から、暗号化されていない以前の財布ファイルは、新しく暗号化された財布が利用開始になり次第、間もなく使用できなくなります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>財布の暗号化に失敗しました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>内部エラーにより財布の暗号化に失敗しました。財布は暗号化されていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>提供されたパスフレーズは一致しません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>財布のロック解除に失敗しました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>財布の復号化のために入力されたパスフレーズが間違っています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>財布の復号化に失敗しました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>財布パスフレーズの変更に成功しました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>注意: CapsLockキーが有効になっています!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IPアドレス/ネットマスク</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>まで禁止</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>サイン &amp;メッセージ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>ネットワークで同期中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;概要</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>ノード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>財布の一般概要を表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;処理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>処理の履歴を見る</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>退出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>アプリケーションを終了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;%1について</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>%1についての情報を見る</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>&amp;Qtについて</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Qtについての情報を見る</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;オプション...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>%1のオプション設定を変更する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;財布の暗号化...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;財布のバックアップ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;パスフレーズの変更...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;アドレスの送信...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;アドレスの受信...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>オープン&amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>ネットワーク処理を無効にするためにクリックする</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>無効化されたネットワーク</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>再度、ネットワーク処理を有効化するために、クリック</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>ヘッダーを同期中 (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>ディスクのブロックの再インデックス中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>ビットコインアドレスにコインを送信</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>他の場所に財布をバックアップ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>財布の暗号化に使用するパスフレーズを変更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;デバッグ用ウィンドウ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>デバッグと診断のコンソールを開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;メッセージの確認...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>ビットコイン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>財布</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;送信</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;受信</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;表示/ 非表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>メインウィンドウの表示もしくは非表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>財布に属するプライベートキーの暗号化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>所有者であることを証明するためにビットコインアドレスのメッセージにサイン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>署名された特定のビットコインアドレスを確認するために、メッセージを確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;ファイル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;ヘルプ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>ツールバータブ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>支払の要求 (QRコードとビットコインのURIを作成)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>送信に使用したアドレスとラベルの一覧を表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>受信に使用したアドレスとラベルの一覧を表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>ビットコインのURIまたは支払要求を開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;コマンドラインのオプション</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>ディスクのブロックのインデックス化中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>ディスクのブロックの処理中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1残り</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>最後の受信ブロックは%1前に生成されました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>トランザクション後も、これらは見えることはありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>エラー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>情報</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>更新日</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>ビットコインのコマンドラインオプションとして可能なリストの取得の%1ヘルプメッセージを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>クライアント%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>ピアに接続中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>追いつき中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>日付: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>残高: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>タイプ: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>ラベル: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>アドレス: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>処理送信</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>処理受信</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HDキー世代は&lt;b&gt;有効化&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HDキー世代は&lt;b&gt;無効化&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>財布は&lt;b&gt;暗号化された&lt;/b&gt; そして現在 &lt;b&gt;ロック解除されています&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>財布は &lt;b&gt;暗号化され&lt;/b&gt; そして現在 &lt;b&gt;ロックされています&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>致命的なエラーが発生しました。ビットコインは安全に終了することができません。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>コイン選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>量:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>バイト:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>残高:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>手数料:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>ごみ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>後の料金:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>変更:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>全て選択する(しない)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>ツリー型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>リストモード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>残高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>受信されたラベル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>受信されたアドレス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日付</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>確認済み</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>アドレスのコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>ラベルのコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>残高のコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>トランザクションIDのコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>未消費のロック</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>未消費のロック解除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>量をコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>料金をコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>後料金をこぴー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>バイトをコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>ゴミをコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>変更をコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 ロック済み)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>はい</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>いいえ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>受信したレシピが現在のダスト閾値よりも残高が少ない場合、ラベルは赤になります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>入力ごとにsatoshiの+/- %1に変更できます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ラベルなし)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>%1 (%2)から変更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(変更)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>アドレス編集</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;ラベル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>ラベルに結合されたアドレスのリストエントリー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>アドレスに結合されたアドレスリストのエントリーです。これは送信アドレスのみによって変更されます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;アドレス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>新規の受信アドレス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>新規の送信アドレス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>受信アドレスを編集</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>送信アドレスの編集</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>入寮されたアドレス "%1" は正当なビットコインアドレスではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>入浴されたアドレス "%1" はすでにアドレス帳にあります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>財布をロック解除できませんでした。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>新規のキー生成に失敗しました。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>新しい日付の辞書が作成されるでしょう。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>名前</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>辞書はすでに存在しています。新しい辞書を作成する場合は、%1を追加してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>パスはすでに存在しており、辞書ではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>ここに日付辞書を作成することはできません。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>バージョン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-ビット)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>%1について</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>コマンドラインオプション</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>使用方法:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>command-line options</source>
+ <translation>コマンドラインオプション:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>UIオプション:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
+ <translation>起動の日付辞書の選択 (デフォルト: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>言語設定, 例 "de_DE" (デフォルト: システムロケール)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>最小化起動</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>支払要求のSSLルート証明の設定 (デフォルト: -システム-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
+ <translation>起動スクリーンを表示 (デフォルト: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
+ <translation>GUIのすべての設定をリセット</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>ようこそ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>ようこそ %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>プログラムの初回起動時なので、データの保存場所 %1を選択してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>デフォルトデータ辞書を使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>カスタムデータ辞書を使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>エラー: 特定の辞書%1の作成に失敗しました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>エラー</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>フォーム</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>最近のトランザクションが表示できない可能性があります。従って、ウォレットの残高が正しくない可能性があります。この情報はビットコインネットワークに接続し、同期処理を完了させると正しくなります。詳細は以下になります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>使用したビットコインで、未処理となっているものは、ネットワークによって受領されません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>残りのブロック数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>不明...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>最後のブロック時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>実行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>時間ごとの実行増加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>計算中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>同期化完了までの予測時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>隠す</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
+ <translation>不明. ヘッダーの同期中 (%1)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>オープンURI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>URLもしくはファイルからの支払い要求を開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>支払い要求ファイルの選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>開く支払い要求ファイルを選択</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>オプション</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;メイン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>システムログイン時に%1を自動的に開始</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;システムログインで%1を開始</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>&amp;データベース喝取のサイズ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>メガバイト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>&amp;認証スレッドスクリプトの数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside</source>
+ <translation>外部からの接続承認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incoming connections</source>
+ <translation>内部接続の許可</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>IP プロキシのアドレス (例 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>ウィンドウが閉じられた時、アプリケーションを終了せずに最小化します。オプションボタンが有効な時は、アプリケーションはメニューの終了が選択されら時のみ、終了します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>サードパーティのURL(例 a block explorer)はコンテキストメニューアイテムの処理タブに表示されます。YRLの%sは処理ハッシュによって置き換えられます。複数URLは水平バー | によって区切られます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party transaction URLs</source>
+ <translation>サードパティ処理URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active command-line options that override above options:</source>
+ <translation>オプション上書きのコマンドラインオプションの有効化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>全てのクライアントオプションをデフォルトにリセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;リセットオプション</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;ネットワーク</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = 自動, &lt;0 = 使用しないコア数)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>ウォレット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>専門家</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>コインと制御機能の有効化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>認証されていない変更の支出を無効化した場合、その変更を含む処理はすべての認証が完了するまで、使用することはできません。また、これは残高の計算にも影響します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp;認証されていない変更の支払い</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>自動絵的にルータのビットコインのクライアントポートが開きます。この機能はルータがUPnPをサポートし、有効であるときに動作します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>&amp;UPnPを使用してポート配置します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>SOCKS5プロキシを使用してビットコインネットワークへ接続</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;SOCKS5プロキシを使用して接続 (デフォルト プロキシ):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>プロキシ &amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;ポート:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>プロキシのポート (例 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>ピア経由での使用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Tor秘匿ネットワークのための区切られたSOCKS5を経由して、ビットコインネットワークに接続</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Tor匿名サービスを経由して到達ピアへ、区切られたSOCKS5 プロキシを使用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;画面</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>&amp;システムトレイのアイコンを非表示.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide tray icon</source>
+ <translation>トレイアイコンを非表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>画面最小化時にトレイアイコンを表示する。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;ツールバーの代わりにトレイへ最小化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>クローズで最小化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;画面</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>ユーザインターフェース &amp;言語:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>ユーザインタフェースの言語はここで設定されます。設定は%1を再起動後、有効になります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp;残高表示の単位:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>コイン送付時のインターフェースに表示するデフォルトの除算単位の選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>コイン制御機能を表示するかどうか。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;キャンセル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>デフォルト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>なし</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>オプションリセットの確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>変更を有効にするため、クライアントの再起動が必要です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>クライアントは停止します。継続してもよろしいでしょうか?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>変更は、クライアントの再起動が必要になる場合があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>提供されたプロキシアドレスは無効です。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>フォーム</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>表示されている情報は、期限切れの可能性があります。ウォレットは自動的にビットコインネットワークへの接続が確立した後に同期化されます。しかし、処理はまだ、完了していません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>読み取り専用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>有効:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>現在の支払い可能な残高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>未決定:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>全てのトランザクションはまだ、確認されておらず、支払い可能な残高も数えられていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>未完成:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>まだ、完成していない、採掘された残高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>残高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>合計:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>現在の合計残高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>読み取り専用アドレス内の現在の残高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>支払い可能:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>最近の処理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>読み取り専用アドレスへの未確認の処理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>まだ、完成していない、読み取り専用アドレスの中の発掘された残高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>読み取り専用アドレス内の現在の合計残高</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>支払い要求エラー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>ビットコインを開始できません: click-to-pay handler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI ハンドリング</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>取得した支払要求は無効です: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>無効な支払アドレス %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URLはパースできませんでした! 原因はビットコインアドレスが無効であるか、URIパラメータの形式が間違っている可能性があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>支払要求ファイル操作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>支払要求ファイルが読み込めませんでした! 支払要求ファイルが無効である可能性があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>支払要求却下</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>支払要求ネットワークはクライアントネットワークと一致しませんでした。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>支払要求期限切れ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>支払要求は初期化されていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>カスタム支払スクリプトへの未検証の支払要求は、サポートされていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>無効な支払要求:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>要求支払額%1は小さすぎます (ダストを検討してください).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>%1からの払い戻し</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>支払要求 %1 は大きすぎます (%2 バイト, %3 バイトまで許可).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>通信エラー:%1 :%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>支払要求は解析できませんでした!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>サーバ%1からの不正なレスポンス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>ネットワーク要求エラー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>認証済み支払</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>ユーザエージェント</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>ノード/サービス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>ノードID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>残高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>ビットコインアドレスの入力 (例 %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>なし</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>該当なし</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 と %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 は安全に終了できませんでした...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>エラー: 特定の日付辞書 "%1" は存在しません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
+ <translation>エラー: 構成ファイルが解析できませんでした: %1. キー=値の構文のみが使用できます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>エラー: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;イメージ保存...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;イメージコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>QRコード保存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNGイメージ(*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>該当なし</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>クライアントバージョン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;情報</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>デバッグ画面</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>一般</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>BerkeleyDBバージョンの使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>データディレクトリ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>開始時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>ネットワーク</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名前</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>接続数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>ブロックチェーン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>現在のブロック数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>メモリプール</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>現在の処理数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>メモリ使用量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>受信済み</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>送信済み</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;ピア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>禁止ピア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>詳細情報を表示するピアの選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>ホワイトリスト済み</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>方向</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>バージョン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>ブロック開始中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>同期化されたヘッダー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>同期化されたブロック</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>ユーザエージェント</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>現在のデータ辞書から%1デバッグログファイルを開きます。ログファイルが大きいため、数秒かかります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>フォントサイズの縮小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>フォントサイズの拡大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>サービス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>禁止スコア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>接続時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>最後の送信</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>最終受信</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Ping時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>現在の異常なpingの間隔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>ping待ち</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>ping最小時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>時間オフセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>最後のブロック時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;コンソール</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;ネットワークトラヒック</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>合計</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>入力:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>出力:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>デバッグログファイル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>コンソールのクリア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;時</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;日</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;週</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;年</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;切断</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>禁止の</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;禁止しない</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>%1 RPCコンソールへようこそ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;help&lt;/b&gt; と入力すると有効なコマンドが表示されます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>無効化されたネットワーク利用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 バイト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 キロバイト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 メガバイト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 Gギガバイト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(ノードid: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation> %1経由</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>いままでない</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>流入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>流出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>はい</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>いいえ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>未知</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;残高:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;ラベル:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;メッセージ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
+ <translation>前回使用された受信アドレスを再利用します。再度アドレスを使用することは、セキュリティとプライバシーの問題になります。再度支払要求を事前に再生成しない限り、これを使用しないようにしてください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
+ <translation>&amp;再度存在している受信アドレスを死闘する(非推奨)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>支払要求に添付されたオプションメッセージは、要求を開いたときに表示されます。メモ: メッセージは、ビットコインネットワーク上で支払と一緒に送信されません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>新規受信アドレスと関連するオプションラベル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>支払要求のための形式を使用してください。すべてのフィールドは&lt;b&gt;おプション&lt;/b&gt; です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>要求のためのオプション残高。特定の金額の要求をしないときは空か0を入力します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>入力形式の全てのフィールドをクリア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>クリア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>支払要求履歴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Request payment</source>
+ <translation>&amp;支払要求</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>選択された要求の表示。(空をダブルクリックしたときと同じ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>リストから選択されたエントリの削除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>削除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>コピーURI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>ラベルのコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>メッセージコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>残高のコピー</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QRコード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>&amp;URIコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>&amp;アドレスコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;イメージ保存...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>%1のための支払要求</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>支払情報</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>アドレス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>残高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ラベル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>メッセージ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URIが長すぎるので、ラベルまたはメッセージを短くしてください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>QRコードのURIのコード化エラー</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日付</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ラベル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>メッセージ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ラベルなし)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(メッセージなし)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(料金要求なし)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>要求済み</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>コイン送付</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>コイン制御機能</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>入力...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>自動的に選択される</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>残高不十分!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>量:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>バイト:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>残高:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>手数料:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>後の料金:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>変更:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>これが有効化されていて変更アドレスが空または無効でない時、変更は新しく生成されたアドレスへ送信されます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>カスタム変更アドレス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>処理費用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>選択...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>料金設定を折りたたむ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>キロバイトごと</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
+ <translation>カスタム料金が1000 satoshiで処理が250バイトのみの場合、料金はキロバイトあたりは250 satoshiのみとなり、最新の合計は1000 satoshiまで支払います。処理が1キロバイトよりも大きい場合、キロバイトごとに支払いが行われます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>隠す</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>最小の料金のみ支払いは、ブロック内の処理容量よりも小さい場合に限り、問題ありません。しかし、ネットワークの処理できる量よりも、ビットコイン処理のほうが需要があり、最終的にその確認処理が実行されないことに注意する必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(read the tooltip)</source>
+ <translation>(ツールチップを読む)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>推奨:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>カスタム:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(スマート料金は初期化されていません。通常であれば数ブロックかかります...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>一度に複数の受信者に送信します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>追加&amp;受信者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>入力形式の全てのフィールドをクリア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>ごみ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>目標時間の確認:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>クリア&amp;全て</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>残高:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>送信実行の確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>&amp;送信</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>量をコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>残高のコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>料金をコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>後料金をこぴー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>バイトをコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>ゴミをコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>変更をコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%2から%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>送信してもよろしいですか?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>added as transaction fee</source>
+ <translation>処理料金として追加済み</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>合計残高: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>もしくは</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>送信コイン確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>受信者アドレスは無効です。再度確認してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>支払料金は0より大きい必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>料金が残高を超えています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>%1の処理料金を含めると、合計が残高を超えます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>重複アドレスの発見: アドレスはそれぞれ一つずつ使用される必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>処理の作成に失敗しました!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>処理は次の理由により却下されました: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>料金が%1より高い場合、非常識に高い料金として考えられます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>支払要求期限切れ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay only the required fee of %1</source>
+ <translation>%1の必須料金のみ支払う</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>注意: 無効なビットコインアドレス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>注意: 未知の変更アドレス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>カスタム変更アドレスの確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>変更のために選択したアドレスは、ウォレットの一部ではありません。ウォレット内の一部またはすべて料金はこのアドレスで送付される必要があります。実行してもよろしいでしょうか?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ラベルなし)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>&amp;残高:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>支払&amp;宛先:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;ラベル:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>前回使用したアドレスの選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>これは通常の支払です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>支払に送信するビットコインアドレス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>クリップボードからアドレスを貼り付ける</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>入力の削除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>料金は送信料金から控除されます。受信者は入力された料金よりも低い金額を受け取ります。複数の受信者を選択した場合、この料金は同額に分けられます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>&amp;残高から料金を差し引く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>メッセージ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>これは未証明の支払要求です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>これは証明済みの支払要求です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>使用されたアドレス一覧のために、このアドレスのラベルを入力します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>参考資料に保存された処理のビットコインURIは、メッセージに添付されます。メモ: このメッセージはビットコイン上で送信されません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>支払先:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>メモ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>アドレス帳にアドレスを追加すためのラベルの入力</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>はい</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1は停止中です...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>この画面が消えるまで、コンピュータを停止しないでください。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>署名 - サイン / メッセージの確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;署名メッセージ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>送信されたビットコインを受信できることを証明するために、アドレスのメッセージや同意事項に署名できます。フィッシング攻撃が署名を利用する可能性があるので、署名が曖昧やランダムでないことに注意してください。詳細な明細のみに署名されます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>メッセージ署名するためのビットコインアドレス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>前回使用したアドレスの選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>クリップボードからアドレスを貼り付ける</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>ここに署名をするメッセージを入力</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>署名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>システムのクリップボードへ現在の署名をコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>ビットコインアドレスを証明するために、メッセージに署名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>署名&amp;メッセージ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>全ての署名フィールドをリセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>クリア&amp;全て</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;メッセージ確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>以下のメッセージを確認して、受信者のアドレス、メッセージ(タブやすスペースなどを正確にこぴーしてください)、署名を入力してください。中間の攻撃者からのアタックを避けるために、署名されていないメッセージを読まないように注意してください。署名はアドレスと受信を証明することはできますが、送信者の処理を証明できないことに注意してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>メッセージのビットコインアドレスはサインされています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>特定のビットコインアドレスと署名されているメッセージであることを確認してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>確認&amp;メッセージ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>全ての確認フィールドをリセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>署名を生成するため、"署名メッセージ"をクリック</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>入力されたアドレスは無効です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>アドレスを確認して、再実行してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>入力されたアドレスは鍵と関連がありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>ウォレットのロック解除は中断されました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>入力されたプライベートキーは無効です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>メッセージの署名は失敗しました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>メッセージに署名しました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>署名は復号化できませんでした。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>署名を確認して、再実行してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>署名は、メッセージダイジェストと一致しませんでした。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>メッセージ確認は失敗しました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>メッセージは確認されました。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnet]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>キロバイト/秒</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>%1まで開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>処理と%1確認が矛盾しています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/offline</source>
+ <translation>%1/オフライン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/未確認, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>メモリプール中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>メモリプール外</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>放棄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/未確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>状態</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>まだ、散布に成功していません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日付</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>ソース</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>生成済み</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>送信元</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>不明</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>送信先</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>自アドレス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>読み取り専用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>ラベル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>信用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>承認拒否</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>デビット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>デビットの合計</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>合計クレジット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>処理料金</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>ネット残高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>メッセージ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>コメント</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>処理ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>処理合計サイズ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>出力インデックス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>商人</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>残高</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日付</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ラベル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>%1まで開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>読み取り専用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ラベルなし)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>アドレスのコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>ラベルのコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>残高のコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>トランザクションIDのコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>カンマ区切りのファイル(*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>確認済み</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日付</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ラベル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>アドレス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>出力の失敗</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>コイン送付</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;出力</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>ファイルの現在のタブを出力します</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>情報</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>エラー</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_km_KH.ts b/src/qt/locale/bitcoin_km_KH.ts
new file mode 100644
index 0000000000..c83f7cf88a
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_km_KH.ts
@@ -0,0 +1,215 @@
+<TS language="km_KH" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>ចុចខាងស្តាំដើម្បីកែអាស្រយដ្ឋាន​ ឬ ស្លាក</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation> បង្កើតអាស្រយដ្ឋានថ្មីមួយ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;ថ្មី</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>ចម្លងអាសយដ្ឋានដែលបានរើស</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;ចម្លង</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>&amp;បិទ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>លុប​អាសយដ្ឋានដែល​បាន​រើស​ពី​បញ្ជី</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;នាំចេញ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;លុប</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>អាសយដ្ឋានផ្ញើ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>អាសយដ្ឋានទទួួល</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>អាសយដ្ឋាន</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>វាយពាក្យសម្ងាត់ម្ដងទៀត</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>ដោះសោរកាបូបលុយ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>បរាជ័យដោះសោរកាបូប</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>ផ្អាកដល់</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>ផ្ញើកាក់ទៅកាន់ អាសយដ្ឋាន Bitcoin មួយ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>កាបូប</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>អាសយដ្ឋាន</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>អាសយដ្ឋាន</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;នាំចេញ</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
new file mode 100644
index 0000000000..0643c0e50f
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
@@ -0,0 +1,415 @@
+<TS language="ko" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>마우스 오른쪽 클릭을 해서 라벨이나 주소를 편집할 수 있습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>새로운 주소 발급받기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>선택된 주소 클립보드에 붙여넣기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>선택한 주소 리스트에서 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>현재 탭의 데이터를 파일로 내보냅니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;내보내기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;삭제하기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>코인을 보낼 주소를 선택하세요</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>코인을 받을 주소를 선택하세요</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>보낼 주소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>받을 주소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>이것은 비트코인 전송을 위한 주소입니다. 코인을 보내기 전에 항상 받는 주소와 수량을 확인하세요</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>이것은 비트코인 수신을 위한 주소입니다. 코인을 받을 때 마다 항상 다른 주소를 사용 하시는 것을 권장합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;주소 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>주소 목록 내보내기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>내보내기 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>주소 목록을 %1 로 저장하는 작업이 실패했습니다. 다시 시도해 주세요.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>암호문 입력</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>새 암호문</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show password</source>
+ <translation>비밀번호 보이기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>새 암호문을 지갑에 입력합니다. &lt;br/&gt;이러한 형식의 암호문을 사용해 주십시요.&lt;b&gt;10개 이상의 임의 문자&lt;/b&gt; 또는 &lt;b&gt;8개 이상의 단어&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>지갑 암호화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>이 작업을 수행하려면 지갑을 잠금 해제 할 암호문이 필요합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>지갑 잠금 해제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>이 작업을 수행하려면 지갑을 복호화할 암호문이 필요합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>지갑 복호화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>암호문 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>예전 암호문과 변경할 암호문을 입력하십시요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>지갑 암호화 확인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>경고: 지갑이 암호화된 상태로 당신의 암호문을 잃어버리셨다면, 당신은 &lt;b&gt;모든 비트코인을 잃게됩니다&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>진짜로 지갑을 암호화 할까요?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>지갑 암호화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 이(가) 암호화 작업을 위해 종료됩니다. 이 암호화 작업이 바이러스로부터 비트코인을 완전히 지키지 못한다는 점을 기억하십시요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>중요: 예전에 만들었던 모든 백업 파일은 새로 만들어진 암호화된 지갑 파일으로 교체됩니다. 보안을 위해서 예전에 만들었던 암호화 되지 않은 백업 파일은 당신이 새로 암호화된 지갑을 사용하고 사용할 수 없게 됩니다. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>지갑 암호화 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>내부 오류로 인해 지갑 암호화가 실패했습니다. 지갑이 암호화 되지 않았습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>입력한 암호문이 일치하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>지갑 잠금 해제 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>지갑 복호화를 위한 암호문이 일치하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>지갑 복호화 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>지갑 암호문이 성공적으로 변경되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>주의: Caps Lock이 켜져있습니다!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>네트워크와 동기화중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;개요</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>노드</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>지갑의 일반적인 개요 표시</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;거래</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>거래 기록 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>애플리케이션 종료</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;%1에 대해</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>%1에 대한 정보 표시</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>&amp;Qt에 대해</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Qt에 대한 정보 표시</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;설정...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>%1에 대한 구성 수정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;지갑 암호화...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;지갑 백업...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;암호문 변경...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;보낼 주소...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;받을 주소...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>클릭해서 네트워크 활동 중지</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>네트워크 활동 중지</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>클릭해서 네트워크 활동 활성화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>헤더 동기화 (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>디스크에서 블럭 불러오는 중</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>비트코인 주소로 코인 보내기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>이 지갑을 다른 곳으로 백업</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>내보내기 실패</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;내보내기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>현재 탭의 데이터를 파일로 내보냅니다</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>송금액은 마이너스가 될 수 없습니다</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
new file mode 100644
index 0000000000..fdd3bd74bd
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
@@ -0,0 +1,336 @@
+<TS language="ml" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>വിലാസം അല്ലെങ്കിൽ ലേബൽ എഡിറ്റുചെയ്യാൻ വലത് ക്ലിക്കുചെയ്യുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>ഒരു പുതിയ വിലാസം സൃഷ്ടിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;പുതിയത്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത വിലാസം സിസ്റ്റം ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp; പകർത്തുക
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>അ&amp;ടയ്ക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>പട്ടികയിൽ നിന്ന് നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത വിലാസം ഇല്ലാതാക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>നിലവിലെ ടാബിൽ ഒരു ഫയലിൽ ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp; കയറ്റുമതി ചെയ്യുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;ഇല്ലാതാക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>നാണയങ്ങൾ അയയ്ക്കാനുള്ള വിലാസം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>നാണയങ്ങൾ സ്വീകരിക്കാൻ വിലാസം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>തി&amp;രഞ്ഞെടുക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>വിലാസങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നു</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസങ്ങൾ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>പേയ്മെന്റുകൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങളാണ് ഇവ. നാണയങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുമുമ്പ് എല്ലായ്പ്പോഴും തുകയും സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസവും പരിശോധിക്കുക.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>പേയ്മെന്റ് സ്വീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങളാണ് ഇവ. ഓരോ ഇടപാടിനും പുതിയ സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസം ഉപയോഗിക്കുന്നതാണ് ഉചിതം.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;വിലാസം പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>പകർത്തുക &amp;ലേബൽ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;ചിട്ടപ്പെടുത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>കയറ്റുമതി വിലാസ ലിസ്റ്റ്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>കോമയാൽ വേർതിരിച്ച ഫയൽ (* .csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>കയറ്റുമതി പരാജയപ്പെട്ടു</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ലേബൽ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>വിലാസം</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>രഹസ്യപദപ്രയോഗ സംഭാഷണം</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>രഹസ്യപദപ്രയോഗം നൽകുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം ആവർത്തിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>വാലറ്റിൽ പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം നൽകുക. &lt;br/&gt; &lt;b&gt; പത്തോ അതിലധികമോ റാൻഡം പ്രതീകങ്ങൾ &lt;/ b&gt; അല്ലെങ്കിൽ &lt;b&gt; എട്ട് അല്ലെങ്കിൽ അതിൽ കൂടുതൽ വാക്കുകൾ &lt;/ b&gt; ഒരു രഹസ്യപദപ്രയോഗം ഉപയോഗിക്കുക.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>വാലറ്റ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് അൺലോക്കുചെയ്യാൻ ഈ പ്രവർത്തനത്തിന് നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് രഹസ്യപദപ്രയോഗം ആവശ്യമാണ്.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>വാലറ്റ് അൺലോക്ക് ചെയ്യുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>ഈ പ്രവർത്തനത്തിന് വാലറ്റ് ഡീക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് ആവശ്യമാണ്.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>വാലറ്റ് ഡീക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>പാസ്ഫ്രെയ്സ് മാറ്റുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>പഴയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം വാലറ്റിൽ നൽകുക.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>വാലറ്റ് എൻക്രിപ്ഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത് പാസ്ഫ്രെയ്സ് നഷ്ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ബിറ്റ്കൊയിനുകളും നഷ്ടപ്പെടും!</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>വിലാസം</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ലേബൽ</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ലേബൽ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ലേബൽ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>കോമയാൽ വേർതിരിച്ച ഫയൽ (* .csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ലേബൽ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>വിലാസം</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>കയറ്റുമതി പരാജയപ്പെട്ടു</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp; കയറ്റുമതി ചെയ്യുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>നിലവിലെ ടാബിൽ ഒരു ഫയലിൽ ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts
new file mode 100644
index 0000000000..7e98721a82
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts
@@ -0,0 +1,207 @@
+<TS language="mr_IN" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>पत्ता किंवा लेबल संपादित करण्यासाठी उजवे बटण क्लिक करा.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>एक नवीन पत्ता तयार करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;नवा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>सध्याचा निवडलेला पत्ता सिस्टीम क्लिपबोर्डावर कॉपी करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;कॉपी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>&amp;बंद करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>सध्याचा निवडलेला पत्ता यादीमधून काढून टाका</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;एक्स्पोर्ट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;काढून टाका</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>ज्या पत्त्यावर नाणी पाठवायची आहेत तो निवडा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>ज्या पत्त्यावर नाणी प्राप्त करायची आहेत तो </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;निवडा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>प्रेषक पत्ते</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>स्वीकृती पत्ते</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>पैसे पाठविण्यासाठीचे हे तुमचे बिटकॉईन पत्त्ते आहेत. नाणी पाठविण्यापूर्वी नेहमी रक्कम आणि प्राप्त होणारा पत्ता तपासून पहा.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>पैसे प्राप्त करण्यासाठीचे हे तुमचे बिटकॉईन पत्त्ते आहेत. प्रत्येक व्यवहारासाठी एक नवा स्वीकृती पत्ता वापरण्याची शिफारस सहसा केली जाते.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;पत्ता कॉपी करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>&amp;लेबल कॉपी करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;संपादित</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts
new file mode 100644
index 0000000000..d46155491a
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts
@@ -0,0 +1,219 @@
+<TS language="ms" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Eksport maklumat dalam halaman sekarang kepada fail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Pilih alamat untuk menghantar koin kepada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Pilih alamat untuk menerima koin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Alamat koin penghantaran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Alamat penerima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Eksport senarai alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksport gagal</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Dialog Katalaluan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Masukkan Katalaluan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Katalaluan baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Ulang katalaluan baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Menyulitkan wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Operasi ini memerlukan katalaluan wallet untuk menyahsulitkan wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Menyahsulitkan wallet</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksport gagal</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Eksport maklumat dalam halaman sekarang kepada fail</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_my.ts b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts
new file mode 100644
index 0000000000..f123d3758b
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts
@@ -0,0 +1,163 @@
+<TS language="my" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>လိပ်စာ သို့မဟုတ် ခေါင်းစဉ်တပ်ရန် Right-click နှိပ်ပါ။</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>လိပ်စာအသစ်ယူမယ်။</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;အသစ်</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>လက်ရှိရွေးထားတဲ့ လိပ်စာကို clipboard ပေါ်တင်မယ်။</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;ကူးမယ်</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>လက်ရှိရွေးထားတဲ့ လိပ်စာကို ဖျက်မယ်။</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>လက်ရှိ tab မှာရှိတဲ့ဒေတာတွေကို ဖိုင်လ်မှာသိမ်းမယ်။</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;ထုတ်ယူသိမ်းဆည်း</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;ဖျက်</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;ထုတ်ယူသိမ်းဆည်း</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>လက်ရှိ tab မှာရှိတဲ့ဒေတာတွေကို ဖိုင်လ်မှာသိမ်းမယ်။</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts
new file mode 100644
index 0000000000..739d3a5b9e
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts
@@ -0,0 +1,701 @@
+<TS language="nb_NO" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Høyreklikk for å redigere adresse, eller beskrivelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Opprett en ny adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Kopier den valgte adressen til utklippstavlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>&amp;Lukk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Slett den valgte adressen fra listen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Eksporter data i den valgte fliken til en fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Eksport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Slett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Velg en adresse å sende mynter til</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Velg adressen som skal motta myntene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;Velg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Avsender adresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Mottager adresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Dette er dine Bitcoin adresser for å sende å sende betalinger. Husk å sjekke beløp og mottager adresser før du sender mynter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Dette er dine Bitcoin adresse for å motta betalinger. Det er anbefalt å bruke en ny mottager adresse for hver transaksjon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopier adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopier &amp;beskrivelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>R&amp;ediger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Eksporter adresse listen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Komma separert fil (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksporten feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Fet oppstod en feil ved lagring av adresselisten til %1. Vennligst prøv igjen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Beskrivelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ingen beskrivelse)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Passord dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Oppgi passord setning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Ny passord setning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Repeter passorsetningen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Oppgi passordsetningen for lommeboken. &lt;br/&gt;Vennligst bruk en passordsetninge med &lt;b&gt;ti, eller flere tilfeldige tegn &lt;/b&gt;, eller &lt;b&gt;åtte, eller flere ord&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Krypter lommeboken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Denne operasjonen krever passordsetningen for å låse opp lommeboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Lås opp lommeboken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Denne operasjonen krever passordsetningen for å dekryptere lommeboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Dekrypter lommeboken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Endre passordsetningen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Oppgi den gamle og den nye passordsetningen for lommeboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Bekreft kryptering av lommeboken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Advarsel: Dersom du krypterer lommeboken og mister passordsetningen vil du &lt;b&gt;MISTE ALLE DINE BITCOIN&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Lommeboken er kryptert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at å kryptere lommeboken ikke kan beskytte dine bitcoin fullstendig fra å bli stjålet av skadelig programvare som har infisert datamaskinen din.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>VIKTIG: Alle tidligere sikkerhetskopier du har tatt av lommebokfilen bør erstattes med den nye krypterte lommebokfilen. Av sikkerhetsgrunner vil tidligere sikkerhetskopier av lommebokfilen bli ubrukelige når du begynner å bruke den ny kypterte lommeboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Kryptering av lommeboken feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Lommebokkrypteringen feilet pga. en intern feil. Lommeboken din ble ikke kryptert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>De oppgitte passordsetningene er forskjellige.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Opplåsing av lommeboken feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Passordsetningen som ble oppgitt for å dekryptere lommeboken var feil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Dekryptering av lommeboken feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Passordsetningen for lommeboken ble endret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Advarsel: Caps Lock er på!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Nettmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Utestengt Til</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Signer &amp;melding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Synkroniserer med nettverket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Oversikt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>Node</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Vis generell oversikt over lommeboken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transaksjoner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Bla gjennom transaksjoner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Avslutt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Avslutt program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Om %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Vis informasjon om %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Om &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Vis informasjon om Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Alternativer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Endre konfigurasjonsalternativer for %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Krypter lommebok...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Sikkerhetskopier lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Endre passordsetning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Avsender adresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;Mottager adresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Åpne &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Klikk for å slå av nettverksaktivitet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Nettverksaktivitet er slått av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Klikk for å slå på nettverksaktivitet igjen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Synkroniserer Headers (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Reindekserer blokker på disken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Send mynter til en Bitcoin adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Sikkerhetskopier lommeboken til en annen lokasjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Endre passordsetningen for kryptering av lommeboken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Feilsøkingsvindu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Åpne konsoll for feilsøking og diagnostisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Verifiser meldingen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Sende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Motta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>Vi&amp;s / Skjul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Vis, eller skjul, hovedvinduet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Krypter de private nøklene som tilhører lommeboken din</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Signer meldingene med Bitcoin adresse for å bevise at diu eier dem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Verifiser meldinger for å sikre at de ble signert med en angitt Bitcoin adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>Inn&amp;stillinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hjelp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Hjelpelinje for fliker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Be om betalinger (genererer QR-koder og bitcoin-URIer)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Vis lista over brukte sendeadresser og merkelapper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Vis lista over brukte mottakeradresser og merkelapper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Åpne en bitcoin: URI eller betalingsforespørsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;Kommandolinjealternativer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Behandler blokker på disken…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 bak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Siste mottatte blokk ble generert for %1 siden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Transaksjoner etter dette vil ikke være synlige ennå.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Feilmelding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advarsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informasjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Oppdatert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Vis %1-hjelpemeldingen for å få en liste over mulige Bitcoin-kommandolinjealternativer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1-klient</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Tar igjen…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Dato: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Mengde: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Type: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Merkelapp: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Adresse: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Sendt transaksjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Innkommende transaksjon</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ingen beskrivelse)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Feilmelding</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Feilmelding</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Beskrivelse</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Beskrivelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ingen beskrivelse)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ingen beskrivelse)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Beskrivelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ingen beskrivelse)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Komma separert fil (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Beskrivelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksporten feilet</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Eksport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Eksporter data i den valgte fliken til en fil</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informasjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advarsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Feilmelding</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index 685b1583b8..df6e696fbe 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -576,7 +576,7 @@
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Transactiekosten:</translation>
+ <translation>Vergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
@@ -919,7 +919,7 @@
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de geldbeugel is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct van zodra de synchronisatie met het Bitcoin-netwerk werd voltooid, zoals onderaan beschreven.</translation>
+ <translation>Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de portemonnee is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct van zodra de synchronisatie met het Bitcoin-netwerk werd voltooid, zoals onderaan beschreven.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
@@ -1024,6 +1024,10 @@
<translation>Toont aan of de aangeleverde standaard SOCKS5 proxy gebruikt word om peers te bereiken via dit netwerktype.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Gebruik aparte SOCKS&amp;5-proxy om peers te bereiken via verborgen Tor diensten:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>Verberg het icoon van de systeembalk.</translation>
</message>
@@ -1221,7 +1225,7 @@
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>Het bevestigingsbestand wordt gebruikt om geavanceerde gebruikersopties te specificeren welke de GUI instellingen overschrijd. Daarnaast, zullen alle command-line opties dit configuratiebestand overschrijven.</translation>
+ <translation>Het configuratiebestand wordt gebruikt om geavanceerde gebruikersopties te specificeren welke de GUI instellingen overschrijd. Daarnaast, zullen alle command-line opties dit configuratiebestand overschrijven.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1801,6 +1805,14 @@
<translation>Gebruik pijltjes omhoog en omlaag om door de geschiedenis te navigeren en %1 om het scherm te wissen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Typ %1 voor een overzicht van de beschikbare commando's.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>Typ %1 voor meer informatie over het gebruik van deze console.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
<translation>WAARSCHUWING: Er zijn Scammers actief geweest, die gebruikers vragen om hier commando's te typen, waardoor de inhoud van hun portemonnee werd gestolen. Gebruik deze console niet zonder de gevolgen van een commando volledig te begrijpen.</translation>
</message>
@@ -1888,6 +1900,10 @@
<translation>&amp;Betalingsverzoek</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source>
+ <translation>Bech32 adressen (BIP-173) zijn goedkoper om van te betalen en bieden betere bescherming tegen typefouten. Indien niet aangevinkt zal een P2SH omgeven SegWit adres aangemaakt worden, compatibel met oudere wallets.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Generate Bech32 address</source>
<translation>Genereer Bech32-adres</translation>
</message>
@@ -2046,7 +2062,7 @@
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Kosten:</translation>
+ <translation>Vergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
@@ -2066,7 +2082,7 @@
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
- <translation>Transactiekosten:</translation>
+ <translation>Transactie vergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
@@ -2074,15 +2090,15 @@
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation>Gebruik van de terugvalkosten kan resulteren in het verzenden van een transactie die meerdere uren of dagen (of nooit) zal duren om bevestigd te worden. Overweeg om handmatig de kosten in te geven of wacht totdat je de volledige keten hebt gevalideerd.</translation>
+ <translation>Gebruik van de terugvalkosten kan resulteren in het verzenden van een transactie die meerdere uren of dagen (of nooit) zal duren om bevestigd te worden. Overweeg om handmatig de vergoeding in te geven of wacht totdat je de volledige keten hebt gevalideerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>Waarschuwing: Schatting van de kosten is momenteel niet mogelijk.</translation>
+ <translation>Waarschuwing: Schatting van de vergoeding is momenteel niet mogelijk.</translation>
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
- <translation>verberg kosteninstellingen</translation>
+ <translation>verberg vergoeding-instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
@@ -2137,6 +2153,14 @@
<translation>Bevestigingstijddoel:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Activeer Replace-By-Fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Met Replace-By-Fee (BIP-125) kun je de vergoeding voor een transactie verhogen na dat deze verstuurd is. Zonder dit kan een hogere vergoeding aangeraden worden om te compenseren voor de hogere kans op transactie vertragingen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Verwijder &amp;Alles</translation>
</message>
@@ -2194,7 +2218,7 @@
</message>
<message>
<source>added as transaction fee</source>
- <translation>toegevoegd als transactiekosten</translation>
+ <translation>toegevoegd als transactie vergoeding</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount %1</source>
@@ -2205,6 +2229,14 @@
<translation>of</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>Je kunt de vergoeding later verhogen (signaleert Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Signaleert geen Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Bevestig versturen munten</translation>
</message>
@@ -2222,7 +2254,7 @@
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Het totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend.</translation>
+ <translation>Het totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactie vergoeding wordt meegerekend.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
@@ -2246,7 +2278,7 @@
</message>
<message>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Betaal alleen de verplichte transactiekosten van %1</translation>
+ <translation>Betaal alleen de verplichte transactie vergoeding van %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
@@ -2324,6 +2356,10 @@
<translation>Trek de transactiekosten a&amp;f van het bedrag.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Gebruik beschikbaar saldo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Bericht:</translation>
</message>
@@ -3005,19 +3041,19 @@
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
- <translation>Kosten stoot fout</translation>
+ <translation>Vergoedingsverhoging fout</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation>Verhogen transactiekosten is mislukt</translation>
+ <translation>Verhogen transactie vergoeding is mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>Wil je de kosten verhogen?</translation>
+ <translation>Wil je de vergoeding verhogen?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
- <translation>Huidige kosten:</translation>
+ <translation>Huidige vergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
@@ -3025,11 +3061,11 @@
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
- <translation>Nieuwe kosten:</translation>
+ <translation>Nieuwe vergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
- <translation>Bevestig kostenaanpassing</translation>
+ <translation>Bevestig vergoedingsaanpassing</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
@@ -3123,7 +3159,7 @@
</message>
<message>
<source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
- <translation>Transactiekosten (in %s/kB) toevoegen aan transacties die u doet (standaard: %s)</translation>
+ <translation>Transactievergoeding (in %s/kB) toevoegen aan transacties die u doet (standaard: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
@@ -3154,6 +3190,10 @@
<translation>Accepteer doorgestuurde transacties ontvangen van goedgekeurde peers, ook wanneer je zelf geen transacties doorstuurt (standaard: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source>
+ <translation>Voeg een node toe om mee te verbinden en probeer de verbinding open te houden (zie bij help voor het `addnode` RPC commando voor meer info)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Bind aan opgegeven adres en luister er altijd op. Gebruik [host]:port notatie voor IPv6</translation>
</message>
@@ -3162,6 +3202,14 @@
<translation>Kan geen lock verkrijgen op gegevensmap %s. %s draait waarschijnlijk al.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Kan niet specifieke verbindingen voorzien en tegelijk addrman uitgaande verbindingen laten vinden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect only to the specified node(s); -connect=0 disables automatic connections (the rules for this peer are the same as for -addnode)</source>
+ <translation>Verbind enkel met de opgegeven node(s); -connect=0 schakelt automatische verbindingen uit (de regels voor deze peer zijn dezelfde als voor -addnode)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>Verwijder alle transacties van de portemonnee en herstel alleen de delen van de blokketen door -rescan tijdens het opstarten</translation>
</message>
@@ -3191,7 +3239,7 @@
</message>
<message>
<source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
- <translation>Maximum totale transactiekosten (in %s) om te gebruiken in een enkele portemoneetransactie; als dit te laag is ingesteld kunnen grote transacties worden verhinderd (standaard: %s)</translation>
+ <translation>Maximum totale transactiekosten (in %s) om te gebruiken in een enkele portemonneetransactie; als dit te laag is ingesteld kunnen grote transacties worden verhinderd (standaard: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
@@ -3227,7 +3275,7 @@
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation>Dit zijn de transactiekost die u mag afleggen als het wisselgeld kleiner is dan het stof op dit niveau</translation>
+ <translation>Dit is de transactievergoeding die u mag afleggen als het wisselgeld kleiner is dan stof op dit niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
@@ -3243,7 +3291,7 @@
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
- <translation>Gebruikersnaam en gehasht wachtwoord voor JSON-RPC-verbindingen. De velden &lt;userpw&gt; is in het formaat: &lt;GEBRUIKERSNAAM&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Een kanoniek Pythonscript is inbegrepen in de share/rpcuser. De klant connecteert dan normaal via de rpcuser=&lt;GEBRUIKERSNAAM&gt;/rpcpassword=&lt;PASWOORD&gt; argumenten. Deze optie kan meerdere keren worden meegegeven</translation>
+ <translation>Gebruikersnaam en gehasht wachtwoord voor JSON-RPC-verbindingen. Het veld &lt;userpw&gt; is in het formaat: &lt;GEBRUIKERSNAAM&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Een kanoniek Pythonscript is inbegrepen in share/rpcuser. De client verbindt dan normaal via de rpcuser=&lt;GEBRUIKERSNAAM&gt;/rpcpassword=&lt;PASWOORD&gt; argumenten. Deze optie kan meerdere keren worden meegegeven</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
@@ -3271,7 +3319,7 @@
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation>-maxmempool moet tenminste %d MB zijn</translation>
+ <translation>-maxmempool moet minstens %d MB zijn</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
@@ -3335,7 +3383,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
- <translation>Stat toe om hashtransactie te publiceren in &lt;adres&gt;</translation>
+ <translation>Sta toe om hashtransactie te publiceren in &lt;adres&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
@@ -3350,6 +3398,10 @@
<translation>Transactie vervanging inschakelen in het geheugen (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
+ <translation>Fout bij het maken van %s: Je kunt geen niet-HD portemonnees maken met deze versie.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Fout bij intialisatie blokkendatabase</translation>
</message>
@@ -3386,6 +3438,10 @@
<translation>Mislukt om op welke poort dan ook te luisteren. Gebruik -listen=0 as u dit wilt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Portemonnee herscannen tijdens initialisatie mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Importeren...</translation>
</message>
@@ -3451,7 +3507,7 @@
</message>
<message>
<source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source>
- <translation>Herbouw ketenstaat en block index met behulp van de blk*.dat bestanden op de hardeschijf</translation>
+ <translation>Herbouw ketenstaat en block index met behulp van de blk*.dat bestanden op de harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source>
@@ -3466,6 +3522,10 @@
<translation>Blokken aan het terugdraaien...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (RPC only, default: %u)</source>
+ <translation>Verstuur transacties met full-RBF opt-in ingeschakeld (enkel RPC, standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Zet database cache grootte in megabytes (%d tot %d, standaard: %d)</translation>
</message>
@@ -3523,7 +3583,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet debugging/testing options:</source>
- <translation>Portomonee debugging/testing opties:</translation>
+ <translation>Portemonee debugging/testing opties:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
@@ -3559,27 +3619,27 @@
</message>
<message>
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
- <translation>Transactiekosten (in %s/kB) kleiner dan dit worden beschouw dat geen transactiekosten in rekening worden gebracht voor doorgeven, mijnen en transactiecreatie (standaard: %s)</translation>
+ <translation>Vergoedingen (in %s/kB) kleiner dan dit worden beschouwd als nul-vergoeding voor doorgeven, mijnen en transactiecreatie (standaard: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
- <translation>Als paytxfee niet is ingesteld, voeg voldoende transactiekosten toe zodat transacties starten met bevestigingen binnen in n blokken (standaard: %u)</translation>
+ <translation>Als paytxfee niet is ingesteld, voeg voldoende vergoeding toe zodat transacties starten met bevestigingen binnen n blokken (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>ongeldig bedrag voor -maxtxfee=&lt;bedrag&gt;: '%s' (moet ten minste de minimale doorgeeftransactiekosten van %s het voorkomen geplakt transacties voorkomen)</translation>
+ <translation>ongeldig bedrag voor -maxtxfee=&lt;bedrag&gt;: '%s' (moet ten minste de minimale doorgeefvergoeding van %s zijn om vastgelopen transacties te voorkomen)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
- <translation>Maximale grootte va n de gegevens in gegevensdragertransacties die we doorgeven en mijnen (standaard: %u)</translation>
+ <translation>Maximale grootte van de gegevens in gegevensdragertransacties die we doorgeven en mijnen (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
- <translation>Gebruik willekeurige inloggegevens voor elke proxyverbinding. Dit maakt streamislatie voor Tor mogelijk (standaard: %u)</translation>
+ <translation>Gebruik willekeurige inloggegevens voor elke proxyverbinding. Dit maakt streamisolatie voor Tor mogelijk (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de transactiekosten in mindering zijn gebracht</translation>
+ <translation>Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de transactievergoeding in mindering is gebracht</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
@@ -3651,7 +3711,7 @@
</message>
<message>
<source>Node relay options:</source>
- <translation>Nodedoorgeefopties:</translation>
+ <translation>Node doorgeefopties:</translation>
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
@@ -3682,6 +3742,18 @@
<translation>Ondertekenen van transactie mislukt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>Opgegeven -walletdir "%s" bestaat niet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>Opgegeven -walletdir "%s" is een relatief pad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>Opgegeven -walletdir "%s" is geen map</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Het transactiebedrag is te klein om transactiekosten in rekening te brengen</translation>
</message>
@@ -3775,11 +3847,11 @@
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>-maxtxfee staat zeer hoog! Transactiekosten van de grootte kunnen worden gebruikt in een enkele transactie.</translation>
+ <translation>-maxtxfee staat zeer hoog! Transactiekosten van deze grootte kunnen worden gebruikt in een enkele transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source>
- <translation>Bind aan gegeven adres om te luisteren voorJSON-RPC verbindingen. Deze optie zal genegeerd worden tenzij -rpcallowip ook aangegeven word. Port is optioneel en overschrijft -rpcport. Gebruik [host]:poort notatie voor IPv6. Deze optie van meerdere keren gebruikt worden (standaard: 127.0.0.1 en ::1 i.e., localhost, of als -rpcallowip gespecificeerd is, 0.0.0.0 en :: i.e., alle adressen)</translation>
+ <translation>Bind aan gegeven adres om te luisteren voor JSON-RPC verbindingen. Deze optie zal genegeerd worden tenzij -rpcallowip ook aangegeven wordt. Port is optioneel en overschrijft -rpcport. Gebruik [host]:poort notatie voor IPv6. Deze optie kan meerdere keren gebruikt worden (standaard: 127.0.0.1 en ::1 i.e., localhost, of als -rpcallowip gespecificeerd is, 0.0.0.0 en :: i.e., alle adressen)</translation>
</message>
<message>
<source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
@@ -3787,7 +3859,7 @@
</message>
<message>
<source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source>
- <translation>Equivalent byter per sigop in transactions voor doorsturen en mijnen (standaard: %u)</translation>
+ <translation>Equivalent bytes per sigop in transacties voor doorsturen en mijnen (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
@@ -3822,16 +3894,28 @@
<translation>Output extra debugginginformatie (standaard: %u, het leveren van &lt;categorie&gt; is optioneel)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight</source>
+ <translation>Zet het BIP141 maximum gewicht van een blok op dit * 4. Verouderd, gebruik blockmaxweight</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify directory to hold wallets (default: &lt;datadir&gt;/wallets if it exists, otherwise &lt;datadir&gt;)</source>
+ <translation>Geef map op om portemonnees in te bewaren (standaard: &lt;datadir&gt;/wallets indien dit bestaat, anders &lt;datadir&gt;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source>
+ <translation>Geef locatie op voor debug log bestand: dit kan een absoluut pad zijn of een relatief pad vanaf de gegevensmap (standaard: %s) </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
<translation>Ondersteun filtering van blokken en transacties met bloomfilters (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source>
- <translation>Het kosten tarief (in %s/kB) dat de toelating van afdanken van wisselgeld aangeeft door het toevoegen aan de kosten (standaard: %s). Notitie: Een output zal afgedankt worden als het dust is in dit tarief, maar we zullen altijd afdanken tot aan de stof doorstuur kosten en een afdank tarief boven wat is gelimiteerd door de kosten inschatting voor het langste doel</translation>
+ <translation>Het vergoedingstarief (in %s/kB) dat de toelating van afdanken van wisselgeld aangeeft door het toe te voegen aan de vergoeding (standaard: %s). Notitie: Een output zal afgedankt worden als het stof is in dit tarief, maar we zullen altijd afdanken tot aan de stof doorstuur vergoeding en een afdank tarief boven wat is gelimiteerd door de vergoeding inschatting voor het langste doel</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation>Dit is de transactiekost die je mogelijk betaald indien geschatte tarief niet beschikbaar is</translation>
+ <translation>Dit is de transactievergoeding die je mogelijk betaalt indien geschatte tarief niet beschikbaar is</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
@@ -3863,7 +3947,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Waarschuwing: portomonee bestand is corrupt, data is veiliggesteld! Originele %s is opgeslagen als %s in %s; als uw balans of transacties incorrect zijn dient u een backup terug te zetten.</translation>
+ <translation>Waarschuwing: portemonnee bestand is corrupt, data is veiliggesteld! Originele %s is opgeslagen als %s in %s; als uw balans of transacties incorrect zijn dient u een backup terug te zetten.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source>
@@ -3931,7 +4015,7 @@
</message>
<message>
<source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
- <translation>Prepend debug output met tijdstempel (standaard: %u)</translation>
+ <translation>Begin debug output met tijdstempel (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
@@ -3975,15 +4059,15 @@
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>De portemonnee vermijdt minder te betalen dan het minimale relay vergoeding.</translation>
+ <translation>De portemonnee vermijdt minder te betalen dan de minimale doorgeef vergoeding.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>Dit is het minimum transactietarief dat je betaald op elke transactie.</translation>
+ <translation>Dit is de minimum transactievergoeding dat je betaalt op elke transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Dit is het transactietarief dat je betaald wanneer je een transactie verstuurt.</translation>
+ <translation>Dit is de transactievergoeding dat je betaalt wanneer je een transactie verstuurt.</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts
new file mode 100644
index 0000000000..6b8cd2e9ca
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts
@@ -0,0 +1,973 @@
+<TS language="nl_NL" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Klik met de rechter muisknop om dit adres of label te veranderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Maak een nieuw adres aan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nieuw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Kopieer het geselecteerde adres naar het klembord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>S&amp;luiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Verwijder het geselecteerde adres uit de lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exporteer de data in dit tab naar een bestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exporteer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Verwijderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Selecteer het adres om munten naar toe te sturen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Selecteer het adres om munten mee te ontvangen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>S&amp;electeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Verzendadres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Ontvangstadres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Dit zijn uw Bitcoin adressen voor het versturen van betalingen. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u munten verstuurd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Dit zijn uw Bitcoin adressen voor het ontvangen van betalingen. Het wordt aanbevolen om voor elke transactie een nieuw ontvangstadres te gebruiken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Adres Kopiëren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Label Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Bewerken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Adreslijst Exporteren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Komma gescheiden bestand (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Exporteren Mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Er was een fout bij het opslaan van de adreslijst naar %1. Probeer het opnieuw.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(geen label)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Wachtwoord scherm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Voer wachtwoord in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Nieuw wachtwoord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Herhaal nieuw wachtwoord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Voer je nieuwe wachtwoord in je portemonnee in.&lt;br/&gt;Gebruik een wachtwoord van &lt;b&gt;tien of meer willekeurige karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt;acht of meer woorden&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Versleutel portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Deze actie heeft je wachtwoord nodig om je portemonnee te ontgrendelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Ontgrendel portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Deze actie heeft je wachtwoord nodig om je portemonnee te decoderen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Decodeer portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Verander wachtwoord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Voer het oude en nieuwe wachtwoord in voor de portemonnee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Bevestig portemonnee versleuteling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Waarschuwing: Als je je portemonnee versleutelt en je wachtwoord kwijtraakt, raak je &lt;b&gt;AL JE BITCOINS KWIJT&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Weet je zeker dat je je portemonnee wilt versleutelen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Portemonnee versleuteld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 zal nu sluiten om het versleutel proces te voltooien. Onthoudt dat het versleutelen van je portemonnee jouw bitcoins niet volledig van diefstal via malware kan beschermen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>BELANGRIJK: Alle vorige backups die je hebt gemaakt van het portemonnee bestand moeten vervangen worden door het nieuwe gemaakte versleutelde portemonnee bestand. Voor beveiligingsredenen zullen vorige backups van het niet versleutelde portemonnee bestand niet meer werken zodra je gebruik maakt van de nieuwe versleutelde portemonnee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Portemonnee versleutelen mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Portemonnee versleutelen mislukt vanwege een interne fout. Je portemonnee is niet versleuteld.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>De opgegeven wachtwoorden zijn niet identiek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Portemonnee ontgrendelen mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Het ingevulde wachtwoord voor het ontsleutelen van de portemonnee is niet correct.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Ontgrendelen van de portemonnee mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Portemonnee wachtwoord met succes veranderd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Waarschuwing: Caps Lock staat aan!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Geblokkeerd Tot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Signeer &amp;bericht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Synchroniseren met het netwerk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Overzicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>Node</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Toon algemeen overzicht van portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transacties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Door transactiegeschiedenis bladeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>Exit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Applicatie sluiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Over %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Toon informatie over %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Over &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Toon informatie over Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Opties...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Configuratieopties aanpassen voor%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Portemonnee Versleutelen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Portemonnee Backuppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Wachtwoord Veranderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Verzendadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;Ontvangadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Open &amp;URL...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Klik om netwerk activiteit uit te zetten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Netwerk activiteit uitgeschakeld.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Klik om netwerk activiteit aan te zetten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Headers synchroniseren (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Blokken op schijf herindexeren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Verstuur coins naar een Bitcoin adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Back-up portemonnee naar een andere locatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Verander het wachtwoord die gebruikt wordt voor de portemonnee versleuteling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Debug scherm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Open debugging en diagnostisch console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Bericht verifiëren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Versturen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Ontvangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Tonen / Verbergen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Toon of verberg het hoofd scherm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Versleutel de privé sleutels die bij je portemonnee horen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Signeer berichten met je Bitcoin adres om te bewijzen dat ze van jou zijn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Verifieer berichten om er zeker van te zijn dat ze met specifieke Bitcoin adressen ondertekent zijn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Bestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Instellingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Help</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Tabs taakbalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Betalingen aanvragen (genereert QR codes en bitcoin: URI's)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Toon de lijst van gebruikte verzend adressen en labels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Toon de lijst van gebruikte ontvangst adressen en labels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Open een bitcoin: URI of betaalverzoek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;Commando-regel opties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Blokken op schijf indexeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Blokken op schijf verwerken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 achter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Laatst ontvangen blok is gegenereert %1 geleden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Transacties hierna zullen niet zichtbaar zijn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Waarschuwing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Up to date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Open het %1 help bericht om een lijst met Bitcoin commando-regel opties te krijgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 client</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Verbinding maken met peers...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Inhalen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Datum: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Bedrag: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Type: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Label: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Adres: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Transactie verzonden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Binnenkomende transactie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD sleutel generatie &lt;b&gt;geactiveerd&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD sleutel generatie &lt;b&gt;gedeactiveerd&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en op dit moment &lt;b&gt;ontgrendeld&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; op dit moment &lt;b&gt;vergrendeld&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Een fatale error is voorgekomen. Bitcoin kan niet langer veilig verder gaan en sluit daardoor af.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Coin Selectie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Hoeveelheid:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bytes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Bedrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Fooi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dust:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Na Fooi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Wisselgeld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(de)selecteer alles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Tree modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Lijst modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Ontvangen met label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Ontvangen met adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Bevestigingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Bevestigd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopieer adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopieer label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopieer bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopieer transactie ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Vergrendel niet uitgegeven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Ontgrendel niet uitgegeven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopieer hoeveelheid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopieer fooi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopieer na fooi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopieer bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopieer dust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopieer wisselgeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 vergrendeld)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>nee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(geen label)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fout</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fout</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 en %2</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopieer label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopieer bedrag</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(geen label)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Hoeveelheid:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bytes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Bedrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Fooi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Na Fooi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Wisselgeld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dust:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopieer hoeveelheid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopieer bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopieer fooi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopieer na fooi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopieer bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopieer dust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopieer wisselgeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(geen label)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Bedrag</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(geen label)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopieer adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopieer label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopieer bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopieer transactie ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Komma gescheiden bestand (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Bevestigd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Exporteren Mislukt</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exporteer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exporteer de data in dit tab naar een bestand</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Waarschuwing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fout</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index 90de9167c8..612fca3a33 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -3347,6 +3347,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Nieobsługiwana kategoria rejestrowania %s=%s.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>Aktualizowanie bazy danych UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Użyj UPnP do przekazania portu nasłuchu (domyślnie : %u)</translation>
</message>
@@ -3455,6 +3459,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Informacja</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Nieprawidłowy adres -proxy lub nazwa hosta: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation>Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (musi być co najmniej %s)</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts
new file mode 100644
index 0000000000..f09024f752
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts
@@ -0,0 +1,1731 @@
+<TS language="pl_PL" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Kliknij prawy przycisk myszy, aby edytować adres lub etykietę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Utwórz nowy adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Skopiuj aktualnie wybrany adres do schowka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>Z&amp;amknij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Usuń zaznaczony adres z listy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Eksportuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Wybierz adres do wysłania monet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Wybierz adres, na który chcesz otrzymać monety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;Wybierz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Adresy do wysyłania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Adresy do odbierania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>To są Twoje adresy Bitcoin do wysyłania płatności. Zawsze sprawdzaj kwotę oraz adres odbioru zanim prześlesz monety.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>To są Twoje adresy Bitcoin do otrzymywania płatności. Zalecane jest używać nowego adresu do każdej transakcji. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopiuj Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopiuj &amp;Etykietę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edytuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Eksportuj listę adresów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Plik oddzielony przecinkiem (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksport nie powiódł się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Wystąpił błąd podczas zapisywania listy adresów do %1. Proszę spróbować ponownie.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez etykiety)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Okno dialogowe hasła</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Wprowadź passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Nowe hasło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Wprowadź ponownie hasło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Wpisz nowe hasło do portfela. Proszę użyć hasła składającego się z 10 lub więcej różnych znaków albo ośmiu lub więcej słów. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Zaszyfruj portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Ta operacja wymaga Twojego hasła do portfela by odblokować portfel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Odblokować portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Ta operacja wymaga Twojego hasła do portfela by odszyfrować portfel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Odszyfruj portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Zmień hasło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Wpisz stare a następnie nowe hasło do portfela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Potwierdź zaszyfrowanie portfela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Uwaga: Jeśli zaszyfrujesz portfel i utracisz do niego hasło, stracisz wszystkie swoje Bitcoiny. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Czy na pewno chcesz zaszyfrować portfel?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Portfel zaszyfrowany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 zamknie się teraz aby zakończyć proces szyfrowania. Pamiętaj że zaszyfrowanie portfela nie może w pełni zabezpieczyć Twoich bitcoinów od próby kradzieży lub poprzez zainfekowanie Twojego komputera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>WAŻNE: Wszystkie wcześniejsze kopie zapasowe jakie stworzyłeś powinny być zastąpione świeżo wygenerowanymi, zaszyfrowanymi plikami portfela. Dla bezpieczeństwa, wcześniejsze kopie niezaszyfrowanego portfela będą nieużyteczne jak tylko zaczniesz używać nowego zaszyfrowanego portfela. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Szyfrowanie portfela się nie powiodło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Szyfrowanie portfela się nie powiodło z powodu wewnętrznego błędu. Twój portfel nie został zaszyfrowany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Wpisane hasło nie pasuje. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Odblokowanie portfela nie powiodło się.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Hasło wprowadzone by odkodować portfel jest niepoprawne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Odszyfrowanie portfela nie powiodło się.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Hasło do portfela zostało prawidłowo zmienione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Uwaga, masz włączonego CAPSlocka!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Maska sieci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Zablokowany do</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Stopka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Synchronizuję się z siecią</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Przegląd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>Węzeł</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Pokaż podsumowanie portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transakcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Przeglądaj historię transakcji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>W&amp;yjście</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Opuść aplikację</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;O aplikacji %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Pokaż szczegóły o %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>O aplikacji &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Pokaż informacje na temat Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Opcje...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Zmodyfikuj opcje konfiguracji dla %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Zaszyfruj Portfel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Utwórz kopię zapasową portfela...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Zmień Hasło...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Wysyłanie adresów...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;Otrzymywanie adresów...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Otwórz &amp;URl...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Kliknij żeby zablokować aktywność sieciową.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Aktywność sieciowa zablokowana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Kliknij żeby aktywować aktywność sieciową ponownie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Synchronizowanie nagłówków (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Reindeksowanie bloków na dysku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Wyślij monety na adres Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Utwórz kopię zapasową portfela w innej lokalizacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Zmień hasło wykorzystywane do szyfrowania portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Okno debugowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Otwórz konsole diagnostyki i debugowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Zweryfikuj wiadomość...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Wyślij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Odbierz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Pokaż / Ukryj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Ukryj lub pokaż główne okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Zaszyfruj prywatne klucze które należą do Twojego portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Podpisz wiadomość z Twoimi adresami Bitcoin żeby udowodnić że je posiadasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Zweryfikuj wiadomość żeby się upewnić że zostały podpisane ze specyficznym adresem Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Pasek zakładek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Zażądaj płatności (generuje kod QR oraz bitcoin: URls)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Pokaż liste użytych adresów do wysyłania oraz ich etykiety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Pokaż liste użytych adresów do odbioru oraz ich etykiety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Otwórz bitcoin: URl lub żądanie płatności</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;Wiersz-poleceń opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Indeksowanie bloków na dysku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Przetwarzanie bloków na dysku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 za</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Ostatni otrzymany blok został wygenerowany %1 temu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Błąd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Ostrzeżenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 klient</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Data: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Ilość: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Typ: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Adres: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Transakcja przychodząca.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Ilość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bajtów:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Ilość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Opłata:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Po odliczeniu opłaty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Zmiana:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Ilość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopiuj adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopiuj etykietę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiuj ilość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopiuj ilość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopiuj koszt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopiuj po opłacie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopiuj bajty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopiuj pył</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopiuj zmianę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>tak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez etykiety)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Etykieta</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>command-line options</source>
+ <translation>Opcje wierszu poleceń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>UI Opcje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Wybierz katalog danych podczas uruchomienia (domyślna: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Wybierz język, na przykład "de_DE" (domyślny: system lokalny)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Uruchom zminimalizowany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Pokaż ekran powitalny podczas startu (domyślny: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
+ <translation>Przywróć wszystkie ustawienia zmienione w GUI.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Witaj!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Witaj w %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Ponieważ to Twoje pierwsze użycie programu, możesz wybrać gdzie %1 będzie przechowywać swoje dane.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>Kiedy klikniesz OK, %1 zacznie proces ściągania i przetwarzania pełnego łańcuchu bloków (%2GB) zaczynając od najwcześniejszych transakcji w %3 kiedy %4 wstępnie się uruchomi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>Wstępna synchronizacja jest dość wymagająca i może odsłonić pewne problemy z komputerem które wcześniej nie zostały zauważone. Za każdym razem jak uruchomisz %1, będzie kontynuować ściąganie tam gdzie się wcześniej skończyło.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>Jeśli wybrałeś opcje ograniczenia rozmiaru łańcucha bloków (przycinanie), to historyczne dane muszą najpierw zostać ściągnięte i przetworzone, ale zostaną potem skasowane żeby zaoszczędzić miejsce na dysku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Użyj domyślnego katalogu danych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Użyj wybranego katalogu danych:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>Przynajmniej %1 GB danych będzie przechowywane w następującym katalogu danych i będzie z czasem rosnąć.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>W przybliżeniu %1 GB danych będzie przechowywanych w tym katalogu. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 ściągnie i przechowa kopie łańcucha bloków Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>Portfel również będzie przechowywany w tym katalogu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Błąd: Określony katalog danych "%1" nie może zostać stworzony.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Błąd</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formularz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Niedawne transakcje mogą być jeszcze nie widoczne i z tego powodu saldo Twojego portfela może być nieprawidłowe. Te informacje zostaną poprawione kiedy Twój portfel skończy się synchronizować z siecią Bitcoin, w sposób opisany poniżej. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Próby przesłania Bitcoinów które nie zostały jeszcze wyświetlone w transakcjach nie zostaną zaakceptowane przez sieć.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Pozostały numer bloków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Nieznany...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Czas ostatniego bloku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Postęp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Wzrost postępu na godzinę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>obliczanie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Szacowany pozostały czas do skończenia synchronizacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Ukryj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
+ <translation>Nieznany. Synchronizowanie nagłówków (%1)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Otwórz URl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Otwórz żądanie płatności z URl lub pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>Otwórz plik z żądaniem płatności</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Wybierz plik do otwarcia z żądaniem płatności </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Główny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Automatycznie zacznij %1 po zalogowaniu do systemu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Zacznij %1 podczas logowania do systemu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Numer skryptów &amp; wątków weryfikacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Potwierdź opcje resetu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Program wymaga ponownego uruchomienia by zapisać zmiany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Program zostanie zamknięty. Czy chcesz kontynuować?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Opcje konfiguracji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Błąd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>Plik konfiguracji nie mógł zostać otwarty poprawnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Aby zapisać zmianę należy ponownie uruchomić program.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>Wprowadzony adres proxy jest nieprawidłowy.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formularz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Tylko do odczytu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Dostępne:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Twoje obecne środki do wydania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>W trakcie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Niedojrzały</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Saldo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>W sumie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Twoje obecne saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Dostępne:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Ostatnie transakcje</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Błąd żądania płatności</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>Obsługa URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>adres URL żądania zapłaty jest nieprawidłowy: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Nieprawidłowy adres płatności %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Żądanie płatności odrzucone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Żądanie płatności wygasło.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Żądanie płatności nie zostało rozpoczęte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Nieprawidłowe żądanie płatności.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Agent użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Wysłane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Otrzymane</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Ilość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nieznany</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Zapisz obraz...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Wersja klienta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Informacje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Debuguj okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Ogólny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Używasz BerkeleyDB wersji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Datadir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Czas rozpoczęcia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Sieć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Liczba połączeń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Łańcuch bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Obecna liczba bloków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Pula pamięci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Obecna liczba transakcji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Użycie pamięci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Otrzymane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Wysłane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;członkowie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Zablokowani członkowie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Wybierz użytkownika by zobaczyć wiecej informacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Dopuszczeni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Kierunek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Wersja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Start bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Nagłówki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Synchronizowane bloki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Agent użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>zmniejsz rozmiar fonta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>zwiększ rozmiar fonta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Usługi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Liczba blokad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Czas połączenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Ostatnio wysłane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Ostatnio otrzymane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Czas pinga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Oczekiwanie pinga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Min ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Czas ostatniego bloku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;otwarte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;konsola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;traffic sieci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>W sumie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Tak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Nieznane</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;Ilość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;Wiadomość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Wyczyść wszystkie pola formularza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Wyczyść</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Historia żądań płatności.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Request payment</source>
+ <translation>&amp;Zażądaj płatności</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Pokaż</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Wykasuj z listy zaznaczone wejścia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Kopiuj URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopiuj etykietę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Kopiuj wiadomość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiuj ilość</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>Kod QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Kopiuj &amp;URl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>Kopiuj &amp;Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Zapisz obraz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Zażądaj płatności do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Informacje o płatności</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Ilość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Wiadomość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Błąd podczas zmiany URI w QR kod.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Wiadomość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez etykiety)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(brak wiadomości)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(bez ilości)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Żądane</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Wyślij moniaki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Funkcje kontroli moniaków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Wejścia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>Automatycznie wybrane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Za mało środków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Ilość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bajtów:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Ilość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Opłata:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Po odliczeniu opłaty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Zmiana:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Koszt transakcji:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Wybierz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>Ostrzeżenie: obecnie brak możliwości estymacji kosztu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>Załamanie ustawienia kosztu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>na kilobajt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Ukryj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Rekomendowany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Zwyczaj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Smart koszt nie został zainicjowany. Zwykle trwa to kilka bloków...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Wyślij do wielu odbiorców naraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>Dodaj &amp;Odbiorcę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Wyczyść wszystkie pola formularza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Wyczyść &amp;wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Potwierdź wysyłkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>W&amp;yślij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopiuj ilość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiuj ilość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopiuj koszt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopiuj po opłacie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopiuj bajty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopiuj pył</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopiuj zmianę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Czy na pewno jesteś pewien że chcesz wysłać?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>added as transaction fee</source>
+ <translation>Dodane jako koszt transakcji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>Wartość w sumie %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>lub</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Potwierdź wysyłkę moniaków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Adres odbiorcy jest nieprawidłowy. Sprawdź ponownie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Wartość do zapłaty musi być większa od 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Wartość przekracza Twoje saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Wliczając opłatę za transakcję %1, Twoje saldo zostałoby przekroczone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Znaleziono zduplikowany adres. Adresy powinny być użyte jednokrotnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Utworzenie transakcji nie doszło do skutku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Żądanie płatności wygasło.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez etykiety)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Wiadomość:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Tak</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Sygnatura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Wyczyść &amp;wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>Wprowadzony adres jest nieprawidłowy.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnet]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Źródło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nieznany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>własny adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Wiadomość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Komentarz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Tranzakcja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Ilość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>prawda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>fałsz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Otrzymane on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Wyślij do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(n/a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez etykiety)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Wyślij do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopiuj adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopiuj etykietę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiuj ilość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Plik oddzielony przecinkiem (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksport nie powiódł się</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Wyślij coiny</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Eksportuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Ładuję banlistę...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Ostrzeżenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Za mało środków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Ładuję listę bloków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Ładuję portfel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Nie można zmniejszyć portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Ponowne skanowanie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Zakończono ładowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Błąd</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
new file mode 100644
index 0000000000..df916ba227
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
@@ -0,0 +1,312 @@
+<TS language="pt" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Clique Esquerdo para editar o endereço ou etiqueta </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Criar novo endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Novo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Copiar o endereço selecionado para a clipboard do sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>F&amp;echar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Deletar o endereço selecionado da lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportar as informações da aba para um arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Enviando informações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Recebendo informações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Estas são suas informações para o envio de pagamentos por Bitcoins. Sempre cheque a quantia enviada e as informações do destinatário, antes de enviar os Bitcoins.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Estas são suas informações para o recebimento de pagamentos por Bitcoins. É recomendado que seja feito o uso de um novo conjunto de informações para cada transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Exportar lista de endereços</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Ficheiro separado por vírgula (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Falha na Exportação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar a lista em %1. Por favor, tente novamente.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sem etiqueta)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Diálogo senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Insira a senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Nova senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Digite a nova senha novamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Insira a nova senha para a carteira.
+Por favor, utilize uma senha com dez ou mais caracteres, ou com oito ou mais palavras.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Criptografar wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Para esta operação se faz necessário o uso da sua senha da wallet para desbloquear a mesma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Desbloquear a wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Para esta operação se faz necessário o uso de sua senha wallet para descriptografar a mesma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Descriptografar wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Trocar senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Insira a antiga e nova senha na wallet, respectivamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Você tem certeza que deseja criptografar a sua wallet?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Falha ao criptografar a wallet</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copiar o ID de transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sem etiqueta)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sem etiqueta)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sem etiqueta)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sem etiqueta)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copiar o ID de transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Ficheiro separado por vírgula (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Falha na Exportação</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportar as informações da aba para um arquivo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
index 33093a1156..cfe590a31b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
@@ -3198,6 +3198,14 @@
<translation>Nu se poate obține o blocare a directorului de date %s. %s probabil rulează deja.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Nu se pot furniza conexiuni specifice in acelasi timp in care addrman este folosit pentru a gasi conexiuni de iesire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect only to the specified node(s); -connect=0 disables automatic connections (the rules for this peer are the same as for -addnode)</source>
+ <translation>Conectare doar la nodul(rile) specificate; -connect=0 dezactiveaza conexiuni automate (regula pentru aceasta pereche este aceiasi ca pentru -addnode)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>Sterge toate tranzactiile din portofel si recupereaza doar acele parti din blockchain prin -rescan la startup</translation>
</message>
@@ -3386,6 +3394,10 @@
<translation>Activeaza inlocuirea tranzactiei in mempool (implicit: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
+ <translation>Eroare la crearea %s: Nu se pot crea portofele non-HD cu aceasta versiune.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Eroare la iniţializarea bazei de date de blocuri</translation>
</message>
@@ -3422,6 +3434,10 @@
<translation>Nu s-a reuşit ascultarea pe orice port. Folosiţi -listen=0 dacă vreţi asta.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Rescanarea portofelului in timpul initializarii a esuat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Import...</translation>
</message>
@@ -3502,6 +3518,10 @@
<translation>Se deruleaza blocurile...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (RPC only, default: %u)</source>
+ <translation>Trimite tranzactii cu optiunea full-RBF activata (doar RPC, implicit: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Setează mărimea bazei de date cache în megaocteţi (%d la %d, implicit: %d)</translation>
</message>
@@ -3714,6 +3734,14 @@
<translation>Nu s-a reuşit semnarea tranzacţiei</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>Nu exista -walletdir "%s" specificat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>-walletdir "%s" specificat este o cale relativa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Suma tranzactiei este prea mica pentru plata taxei</translation>
</message>
@@ -3746,6 +3774,10 @@
<translation>Nu se poate lega la %s pe acest calculator. (Legarea a întors eroarea %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Nu s-au putut genera cheile initiale</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
<translation>Actualizează portofelul la ultimul format la pornire</translation>
</message>
@@ -3758,6 +3790,10 @@
<translation>Se verifică portofelul(ele)...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
+ <translation>Portofelul %s se află în afara directorului portofelului %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
<translation>Avertisment</translation>
</message>
@@ -3846,10 +3882,22 @@
<translation>Produce toate informaţiile de depanare (implicit: %u &lt;category&gt; furnizată este opţională)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight</source>
+ <translation>Seteaza greutatea maxima a blocurilor BIP141 la aceasta valoare *4. In caz de depreciere, foloseste blockmaxwheight</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
<translation>Stabileste serializarea tranzactiilor brute sau hexul blocurile returnate in mod non-verbose, non-segwit(0) sau segwit(1) (implicit: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify directory to hold wallets (default: &lt;datadir&gt;/wallets if it exists, otherwise &lt;datadir&gt;)</source>
+ <translation>Specifica directorul in care vor fi tinute portofelele (implicit:&lt;datadir&gt;/wallets daca exista, alternativ &lt;datadir&gt;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source>
+ <translation>Specifica locatia fisierului de log pentru depanare: aceasta poate fi o cale absoluta sau o cale relativa la directorul de date (implicit: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
<translation>Suport pentru filtrarea blocurilor si tranzactiilor cu filtre bloom (implicit: %u)</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
new file mode 100644
index 0000000000..3202c3614c
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
@@ -0,0 +1,319 @@
+<TS language="si" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>නව ලිපිනයක් සාදන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>කාසි යැවිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>කාසි ලැබිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>යවන ලිපින</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>ලබන ලිපින</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ලේබලය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>ලිපිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>අවවාදය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>තොරතුර</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>ප්‍රමාණය:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>බයිට්ස්:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>අගය:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>ගාස්තුව:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>අගය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>දිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ඔව්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>නැත</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(වෙනස)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>නම</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>ආයුබෝවන්</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>ගණනනය කරමින්...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>අගය</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>ලිපිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>අගය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ලේබලය</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>දිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ලේබලය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>ප්‍රමාණය:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>බයිට්ස්:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>අගය:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>ගාස්තුව:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>දිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>අගය</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>දිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ලේබලය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>දිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ලේබලය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>ලිපිනය</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>තොරතුර</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>අවවාදය</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts
new file mode 100644
index 0000000000..d8dc9d3040
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts
@@ -0,0 +1,363 @@
+<TS language="sn" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Gadzira Kero Itsva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>Itsva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>Vhara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>Dzima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Makero ekutumira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Makero ekutambira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>Kopera Kero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Gadzirisa</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Zita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Kero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(hapana zita)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Wakavharirwa Kusvika</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>Buda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Vhara Application</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Kuma %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Taridza ruzivo rwekuma %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Taridza ruzivo rwe Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Makero ekutumira nawo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;Makero ekutambira nawo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Vhura &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Chikwama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Tumira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Tambira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Taridza/Usataridza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Faira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Rubatsiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 kumashure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Hokoyo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Ruzivo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Marii </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Zuva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(hapana zita)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Marii </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Nyora kero ye Bitcoin (sekuti %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Hapana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Hapana </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Hapana </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Kero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Marii </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Zita</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Zuva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Zita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(hapana zita)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(hapana zita)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Zuva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Marii </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Zuva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Zita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(hapana zita)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Zuva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Zita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Kero</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Ruzivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Hokoyo</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta_IN.ts
new file mode 100644
index 0000000000..c6d08b5dbf
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta_IN.ts
@@ -0,0 +1,199 @@
+<TS language="ta_IN" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>புதிய முகவரியை உருவாக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>பட்டியலிலிருந்து தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முகவரி நீக்கவும்</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>கடவுச்சொல் உரையாடல் </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>புதிய கடவுச்சொல்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>குறியாக்க பணப்பையை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>பணப்பை திறக்க</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>பணப்பை குறியாக்க</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>கடுவு சொற்றொடரை மாற்று</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>பிழை</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>பிழை</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>பிழை</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>கட்டணம் ஒப்புக் கொண்டது</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>தெரியாத</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>பணம் செலுத்திய வரலாறு கோரப்பட்டது</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>கொடுப்பனவு தகவல்</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>இருப்பு:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>தெரியாத</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>இன்று</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>போதுமான பணம் இல்லை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>பிழை</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts
new file mode 100644
index 0000000000..5a62c0324e
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts
@@ -0,0 +1,407 @@
+<TS language="te" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>చిరునామా లేదా లేబుల్ సవరించడానికి రైట్-క్లిక్ చేయండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>క్రొత్త చిరునామా సృష్టించండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;క్రొత్త</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>ప్రస్తుతం ఎంచుకున్న చిరునామాను సిస్టం క్లిప్ బోర్డుకు కాపీ చేయండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;కాపి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>C&amp;కోల్పోవు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>ప్రస్తుతం ఎంచుకున్న చిరునామా ను జాబితా నుండి తీసివేయండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>ఎగుమతి చేయండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>తొలగించండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>కోయిన్స్ పంపుటకు చిరునామా ను ఎంచుకోండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>ఎంచుకోండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>పంపించే చిరునామాలు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>అందుకునే చిరునామాలు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>ఇవి మీరు పంపే చెల్లింపుల బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు. నాణేలు పంపే ముందు ప్రతిసారి అందుకునే చిరునామా మరియు చెల్లింపు మొత్తం సరిచూసుకోండి.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>ఇవి మీరు అందుకునే చెల్లింపుల బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు. ప్రతీ లావాదేవీకి క్రొత్త అందుకునే చిరునామా వాడటం మంచిది.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>సవరించు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>చిరునామా జాబితాను ఎగుమతి చేయండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>ఎగుమతి విఫలమయ్యింది</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ఉల్లాకు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>చిరునామా</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>సంకేతపదము డైలాగ్</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>సంకేతపదము చేర్చండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>క్రొత్త సంకేతపదము</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>క్రొత్త సంకేతపదము మరలా ఇవ్వండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>జోలెకు క్రొత్త సంకేతపదము ఇవ్వండి.&lt;br/&gt; &lt;b&gt;పది లేదా ఎక్కువ యాదృచ్ఛిక అక్షరాలు&lt;/b&gt;, లేక &lt;b&gt;ఎనిమిది కంటే ఎక్కువ పదాలు&lt;/b&gt; కలిగి ఉన్న సంకేతపదము దయచేసి వాడండి.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>వాలెట్ అన్లాక్</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>హెచ్చరిక: మీ జోలెని సంకేతపరిచి మీ సంకేతపదము కోల్పోతే, &lt;b&gt;మీ బిట్‌కాయిన్లు అన్నీ కోల్పోతారు&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>మీరు ఖచ్చితంగా మీ జోలెని సంకేతపరచాలని కోరుకుంటున్నారా?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>జోలె సంకేతపరబడింది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>జోలె సంకేతపరచడం విఫలమయ్యింది</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>నిష్క్రమించు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>బిట్కోయిన్</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>వాలెట్</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>పంపు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>లోపం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>హెచ్చరిక</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>వర్తమానము</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>తాజాగా ఉంది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>తోటివాళ్లతో అనుసంధానం కుదురుస్తుంది</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>నాణెం ఎంపిక</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>పరిమాణం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>తేదీ</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>బిట్కోయిన్</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>లోపం</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>లోపం</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>తెలియదు</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>చిరునామా</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ఉల్లాకు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>సందేశం</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>తేదీ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ఉల్లాకు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>సందేశం</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>పరిమాణం</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>స్థితి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>తేదీ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>నుండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>తెలియదు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>కు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>సందేశం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>వర్తకుడు</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>తేదీ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ఉల్లాకు</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>తేదీ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ఉల్లాకు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>చిరునామా</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>గుర్తింపు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>ఎగుమతి విఫలమయ్యింది</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>ఎగుమతి చేయండి</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>బిట్కోయిన్ కోర్</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>వర్తమానము</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>హెచ్చరిక</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>లోపం</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
new file mode 100644
index 0000000000..6d098d0335
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
@@ -0,0 +1,319 @@
+<TS language="th" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่หรือชื่อ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>สร้างที่อยู่ใหม่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>ใหม่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>คัดลอกที่อยู่ที่เลือกอยู่ไปยังคลิบบอร์ดของระบบ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>คัดลอก</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>ปิด</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>ลบที่อยู่ที่เลือกไว้ออกจากรายการ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>ส่งออก</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>ลบ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>เลือกที่อยู่ที่จะส่งเหรียญ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>เลือกที่อยู่ที่จะรับเหรียญ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>เลือก</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>ที่อยู่ในการส่ง</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>ที่อยู่ในการรับ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>ที่อยู่ Bitcoin ของคุณสำหรับการส่งการชำระเงิน โปรดตรวจสอบจำนวนเงินและที่อยู่รับก่อนที่จะส่งเหรียญ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>ที่อยู่ Bitcoin ของคุณสำหรับการรับเงิน แนะนำให้ใช้ที่อยู่รับใหม่สำหรับแต่ละธุรกรรม</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>คัดลอกที่อยู่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>คัดลอกชื่อ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>แก้ไข</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>ส่งออกรายการที่อยู่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>การส่งออกล้มเหลว</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>ที่อยู่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>กล่องโต้ตอบวลีรหัสผ่าน</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>ป้อนวลีรหัสผ่าน</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>วลีรหัสผ่านใหม่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>ทำซ้ำข้อความรหัสใหม่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>กระเป๋าสตางค์ เข้ารหัส</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>การดำเนินการนี้ต้องการกระเป๋าสตางค์กระเป๋าสตางค์ของคุณเพื่อปลดล็อกกระเป๋าสตางค์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>ปลดล็อค กระเป๋าสตางค์ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>การดำเนินการนี้ ต้องการ รหัสผ่าน กระเป๋าสตางค์ ของคุณ เพื่อ ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>เปลี่ยน ข้อความรหัสผ่าน</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>ที่อยู่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>ที่อยู่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>การส่งออกล้มเหลว</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>ส่งออก</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
index a5623c0173..ea26555131 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
@@ -2871,6 +2871,10 @@
<translation>Diğer</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>Aramak için adres, gönderim numarası ya da etiket yazınız</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Min amount</source>
<translation>En düşük tutar</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts
index efaca68e01..a2e7b90bc6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts
@@ -210,6 +210,10 @@
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>İmza &amp;mesaj</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Ağ ile bağlantı kuruluyor...</translation>
</message>
@@ -234,6 +238,18 @@
<translation>Hakkında%1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>%1 hakkındaki bilgileri görüntüle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Qt Hakkında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Qt hakkındaki bilgileri görüntüleyin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Seçenekler</translation>
</message>
@@ -246,18 +262,46 @@
<translation>&amp;Cüzdan Yedekleme</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>Gönderme adresleri</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>Alış adresleri</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>URI'yi aç</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Network activity disabled.</source>
<translation>Ağ etkinliği devre dışı.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Ağ aktivitesini tekrar başlatmak için tıklayın.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Bloklar disk üzerinde yeniden indeksleniyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Bitcoin adresine madeni para gönderin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Cüzdanınızı başka bir lokasyona yedekleyin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Hata giderme konsolunu aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>Onay mesajı...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin
</translation>
@@ -267,10 +311,38 @@
<translation>Cüzdan</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>Gönder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>Al</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>Göster / Gizle</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Ayarlar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Kullanılan gönderim adreslerinin ve etiketlerinin listesini göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Kullanılan alış adreslerinin ve etiketlerinin listesini göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>Komut satırı ayarları</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Bloklar disk üzerinde indeksleniyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
@@ -282,10 +354,75 @@
<source>Information</source>
<translation>Bilgi</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Tarih %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD anahtar üretimi&lt;b&gt;aktif&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD anahtar üretimi &lt;b&gt;pasif&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bayt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Ücret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Ücretten sonra kalan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Değişen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Listeleme modu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Tarih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Kabul edilen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Adresi kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Etiketi kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Ücreti kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 kilitli)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>Evet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>Hayır</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
@@ -293,6 +430,10 @@
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Adresi Düzenle</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
@@ -300,16 +441,80 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Yeni alış adresi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Yeni gönderim adresi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Alış adresini düzenleyin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Gönderim adresini düzenleyin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Girilen adres "%1" Bitcoin adresiyle eşleşmiyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>Girilen adres "%1" adres defterinde zaten kayıtlı.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Yeni anahtar üretimi başarısız.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>isim</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>versiyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Hakkında %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Komut satırı ayarları</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Kullanım:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>command-line options</source>
+ <translation>komut satırı ayarları</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>UI Ayarları:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Bir dil seçin, örneğin "de_DE" (seçilen: Sistem dili)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Hoş geldiniz</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin
</translation>
@@ -321,6 +526,26 @@
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Kalan blokların sayısı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Bilinmiyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Son blok zamanı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>hesaplanıyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Gizle</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
@@ -328,41 +553,385 @@
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Ayarlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Ana Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Veritabanı önbelleğinin boyutu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>Proxy bağlantısı IP adresleri (örneğin IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Konfigürasyon dosyasını aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Bütün ayarları varsayılana çevir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>Ağ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>Cüzdan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Proxy portu (örneğin 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>Pencere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>Kullanıcı arayüzü dili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>Tamam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>İptal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>Varsayılan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Değişikliklerin aktif edilebilmesi için yeniden başlatma gerekiyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Konfigürasyon ayarları</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Kullanılabilir:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>Bekleyen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Toplam:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Hatalı ödeme adresi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Ağ hatası</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Gönder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Alındı</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Bitcoin adresinizi girin (örneğin %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Yok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 ve %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>bilinmiyor</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Hata: %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Görüntüyü kaydet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Görüntüyü kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>QR kodu kaydet</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Yok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Arayüz versiyonu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Bilgi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Hata giderme penceresi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Genel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Kullanılan BerkeleyDB versiyonu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Başlangıç zamanı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Ağ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>İsim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Bağlantı sayısı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Blok zinciri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Bellek kullanımı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Yeniden başlat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Alındı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Gönder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Beyaz listede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versiyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Servisler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Bağlantı süresi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Son gönderim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Son alış</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Ping süresi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Ping bekliyor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Son blok zamanı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Konsol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Ağ trafiği</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Toplam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Konsolu temizle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;saat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;gün</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;hafta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;yıl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Bağlantı kesildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Ağ aktivitesi pasif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>asla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Gelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Giden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Evet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Hayır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Bilinmiyor</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Etiket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;Mesaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Temizle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate Bech32 address</source>
+ <translation>Bech32 adresi oluştur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Sil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>URI'yi kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Etiketi kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Mesajı kopyala</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR kod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>URI'yi kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresi Kopyala</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Görüntüyü kaydet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Ödeme bilgisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>adres</translation>
</message>
@@ -370,37 +939,181 @@
<source>Label</source>
<translation>etiket</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mesaj</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Tarih</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>etiket</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mesaj</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(mesaj yok)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Coin gönder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>Otomatik seçildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bayt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Ücret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Ücretten sonra kalan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Değişen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Gönderim ücreti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Seçiniz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>kilobyte başına</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Gizle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Önerilen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Hepsini sil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Ücreti kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 blok)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1'den %2'e</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Göndermek istediğinize emin misiniz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>ya da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Coin gönderimini onaylayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Uyarı: Hatalı Bitcoin adresi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Etiket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Panodaki adresi yapıştırın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Mesaj:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Evet</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Panodaki adresi yapıştırın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>İmza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>İmza &amp;Mesaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Hepsini sil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>Girilen adres hatalı.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Adresi kontrol ettikten sonra lütfen tekrar deneyin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>İmzanızı kontrol ettikten sonra lütfen tekrar deneyin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Mesaj onayı hatalı.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Mesaj onaylandı.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
</context>
@@ -409,17 +1122,101 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Durum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Tarih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Kaynak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Oluşturuldu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>bilinmiyor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>etiket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>kabul edilmedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Gönderim ücreti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mesaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Yorum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Gönderimin toplam boyutu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Hata giderme bilgisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>doğru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>anlış</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Tarih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tip</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>etiket</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Onaylandı (%1 onaylanan)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Oluşturuldu fakat kabul edilmedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>ile alındı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Kazıldı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(yok)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
@@ -427,10 +1224,66 @@
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Hepsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Bugün</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Bu hafta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Bu Ay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Son ay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Bu yıl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>ile alındı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Kazıldı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Diğerleri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Adresi kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Etiketi kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Virgül ile ayrılmış dosya (*.csv)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Kabul edilen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Tarih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tip</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>etiket</translation>
</message>
@@ -451,13 +1304,81 @@
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Coin gönder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>Yeni ücret:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Çıkar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Cüzdanı yedekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Yedekleme başarısız</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Yedekleme tamamlandı</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Ayarlar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>JSON-RPC komutları ile komut satırını onaylayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Çekirdeği</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;category&gt; can be:</source>
+ <translation>&lt;category&gt; can be:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block creation options:</source>
+ <translation>Blok oluşturma ayarları:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection options:</source>
+ <translation>Bağlantı ayarları:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging/Testing options:</source>
+ <translation>Hata giderme/test ayarları:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low!</source>
+ <translation>Hata: Disk boyutu düşük!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>P2P adresleri yükleniyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Ban listesi yükleniyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Print this help message and exit</source>
<translation>Bu yardım mesajını yazdır ve çıkış yap</translation>
</message>
@@ -470,26 +1391,66 @@
<translation>Bloklar Onaylanıyor...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>%s tamamlanması için cüzdanın yeniden başlatılması gerekiyor</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Cüzdan Ayarları</translation>
</message>
<message>
+ <source>(default: %u)</source>
+ <translation>(varsayılan: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Veritabanı okuma hatası, kapatıldı.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Information</source>
<translation>Bilgi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Hatalı -onion adresi ya da host adı: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>RPC server options:</source>
<translation>RPC sunucu ayarları</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Bu deneysel bir yazılımdır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor control port password (default: empty)</source>
+ <translation>Tor kontrolü portu şifresi (varsayılan: boş bırakınız)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>İşlem çok büyük</translation>
</message>
<message>
+ <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>JSON-RPC bağlantıları için kullanıcı adı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Cüzdan(lar) onaylanıyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
<translation>Uyarı</translation>
</message>
<message>
+ <source>Password for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>JSON-RPC bağlantıları için şifre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(default: %s)</source>
+ <translation>(varsayılan: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Specify configuration file (default: %s)</source>
<translation>Yapılandırma dosyasını belirle (varsayılan: %s)</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts
new file mode 100644
index 0000000000..603504d483
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts
@@ -0,0 +1,223 @@
+<TS language="zh-Hans" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>右击编辑地址或标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>创建一个新的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>新建</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>复制选定的地址到系统剪切板</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>复制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>关闭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>从列表删除选定的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>导出当前数据到文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>导出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>选择发送比特币地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>选择接收比特币地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>选择</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>发送地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>接收地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>这是你的比特币发币地址。发送前请确认发送数量和接收地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>这是你的比特币接收地址。建议每次交易都使用新地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>复制地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>复制标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>编辑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>导出地址列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>导出失败</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>加密钱包</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>导出失败</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>导出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>导出当前数据到文件</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file