diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2018-01-30 12:32:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2018-01-30 13:43:26 +0100 |
commit | 10847fe2d82bd4ffe5be499fd9ad64b6fee78a33 (patch) | |
tree | 4a4ec94ab2e05362f3daba783f136b9166202932 /src/qt | |
parent | 3448907a68e0f719be3bf82f4d321a30975d3539 (diff) |
qt: Periodic translations update
Pull 0.16 translations before forking, to avoid having to do it twice.
Tree-SHA512: 9c093885f03783e0f64718985c5f9d385d2a8592e2acc87d922ca973d07c756a6b7fff585388094f0e1b673c41e792ce918c1f594b45e82a262acd93e1b91a8e
Diffstat (limited to 'src/qt')
85 files changed, 30339 insertions, 6389 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af.ts index 250fc6b5a2..444952eea2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_af.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_af.ts @@ -11,7 +11,7 @@ </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Nuut</translation> + <translation>&Nuwe</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> @@ -350,6 +350,10 @@ <translation>Maak ontfouting en diagnostiese konsole oop</translation> </message> <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Verifieer boodskap...</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> @@ -390,6 +394,10 @@ <translation>&Leër</translation> </message> <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Verstellings</translation> + </message> + <message> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> @@ -414,6 +422,10 @@ <translation>Skep 'n bitcoin: URI of betalingsversoek</translation> </message> <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>&Opdrag lyn opsies</translation> + </message> + <message> <source>Indexing blocks on disk...</source> <translation>Blokke op skyf word geïndekseer...</translation> </message> @@ -450,6 +462,14 @@ <translation>Op datum</translation> </message> <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 kliënt</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Koppel aan eweknieë...</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Word op datum gebring...</translation> </message> @@ -460,6 +480,24 @@ </translation> </message> <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Bedrag: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Tipe: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Etiket: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Address: %1 </source> <translation>Adres: %1 @@ -473,14 +511,30 @@ <source>Incoming transaction</source> <translation>Inkomende transaksie</translation> </message> - </context> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>'N fatale fout het voorgekom. Bitcoin kan nie meer veilig voortgaan nie en sal nou toemaak.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Munt Seleksie</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Hoeveelheid:</translation> + </message> + <message> <source>Bytes:</source> <translation>Grepe:</translation> </message> <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Bedrag:</translation> + </message> + <message> <source>Fee:</source> <translation>Fooi:</translation> </message> @@ -493,14 +547,34 @@ <translation>Na Fooi:</translation> </message> <message> + <source>Change:</source> + <translation>Verander:</translation> + </message> + <message> <source>(un)select all</source> <translation>(de)selekteer alle</translation> </message> <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Boom wyse</translation> + </message> + <message> <source>List mode</source> <translation>Lysmodus</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Bedrag</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Ontvang met etiket</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Ontvang met adres</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> @@ -513,6 +587,58 @@ <translation>Bevestig</translation> </message> <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopieer adres</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopieer etiket</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopieer bedrag</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopieer transaksie ID</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Sluit ongespandeer</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Ontsluit ongespandeer</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopieer hoeveelheid</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopieer fooi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopieer na fooi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopieer grepe</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopieer stof</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopieer verandering</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 gesluit)</translation> + </message> + <message> <source>yes</source> <translation>ja</translation> </message> @@ -521,6 +647,10 @@ <translation>nee</translation> </message> <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Hierdie etiket raak rooi as enige ontvanger 'n bedrag kleiner as die huidige stof drempel ontvang.</translation> + </message> + <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> <translation>Kan verskil met +/- %1 satoshi(s) per invoer.</translation> </message> @@ -548,21 +678,73 @@ <translation>&Etiket</translation> </message> <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>Die etiket wat verband hou met hierdie adres lys inskrywing</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Die adres wat verband hou met hierdie adres lys inskrywing. Dit kan net verander word vir stuur adresse.</translation> + </message> + <message> <source>&Address</source> <translation>&Adres</translation> </message> <message> + <source>New receiving address</source> + <translation>Nuwe ontvang adres</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Nuwe stuur adres</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Wysig ontvang adres</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Wysig stuur adres</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Die ingevoerde adres "%1" is nie 'n geldige Bitcoin adres nie.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>Die ingevoerde adres "%1" is reeds in die adres boek.</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Kon beursie nie oopsluit nie.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Nuwe sleutel generasie het misluk.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>'N Nuwe data gids sal geskep word.</translation> + </message> + <message> <source>name</source> <translation>naam</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Gids bestaan reeds. Voeg %1 by indien u van plan is om 'n nuwe gids hier te skep.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Pad bestaan reeds, en is nie 'n gids nie.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Kan hier nie data gids skep nie.</translation> + </message> +</context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> @@ -570,18 +752,50 @@ <translation>weergawe</translation> </message> <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-stukkie)</translation> + </message> + <message> <source>About %1</source> <translation>Ongeveer %1</translation> </message> <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Opdrag lyn opsies</translation> + </message> + <message> + <source>Usage:</source> + <translation>Gebruik:</translation> + </message> + <message> + <source>command-line options</source> + <translation>opdrag lyn opsies</translation> + </message> + <message> <source>UI Options:</source> <translation>Gebruikerkoppelvlakopsies:</translation> </message> <message> + <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> + <translation>Kies data gids by aanvang (standaard: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation>Stel taal, byvoorbeeld "de_DE" (standaard: stelsel lokaal)</translation> + </message> + <message> <source>Start minimized</source> <translation>Begin geminimeer</translation> </message> <message> + <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> + <translation>Stel SSL-wortelsertifikate vir betaling versoek (standaard: -stelsel-)</translation> + </message> + <message> + <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> + <translation>Wys spatskerm tydens opstart (standaard: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Reset all settings changed in the GUI</source> <translation>Alle instellings wat in die grafiese gebruikerkoppelvlak gewysig is, terugstel</translation> </message> @@ -597,6 +811,22 @@ <translation>Welkom by %1.</translation> </message> <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Gebruik die standaard data gids</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Gebruik 'n persoonlike data gids:</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Die beursie sal ook in hierdie gids gestoor word.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Fout: Gespesifiseerde dataleêr "%1" kon nie geskep word nie.</translation> </message> @@ -608,13 +838,69 @@ <context> <name>ModalOverlay</name> <message> + <source>Form</source> + <translation>Vorm</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Aantal blokke oor</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Onbekend...</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Laaste blok tyd</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>Vordering</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Vorderingstoename per uur</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>besig met bereken...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Geskatte tyd oor totdat gesinkroniseer</translation> + </message> + <message> <source>Hide</source> <translation>Versteek</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Onbekend. Besig Met Sinchroniseer Van Hoofde (%1)...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> - </context> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>Open URI</translation> + </message> + <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Open betaling versoek van URI of lêer</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Kies betaling versoek lêer</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Kies betaling versoek lêer om oop te maak</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -622,22 +908,50 @@ <translation>Opsies</translation> </message> <message> + <source>&Main</source> + <translation>&Hoof</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Begin %1 outomaties nadat jy aangemeld is by die stelsel.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Begin %1 op stelsel aanmelding</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Grootte van &databasis kas</translation> + </message> + <message> <source>MB</source> <translation>MG</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Verbindings van buite toelaat</translation> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>Aantal skrip &verifikasie drade</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Inkomende verbindings toelaat</translation> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>Aktiewe opdrag lyn opsies wat die boonste opsies ignoreer:</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Maak die %1 konfigurasie lêer oop van die werk gids.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Open Konfigurasie Lêer</translation> </message> <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Alle kliëntopsies na verstek terugstel.</translation> </message> <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>&Herstel Opsies</translation> + </message> + <message> <source>&Network</source> <translation>&Netwerk</translation> </message> @@ -654,10 +968,18 @@ <translation>Bemagtig munt &beheer funksies.</translation> </message> <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>&Spandeer onbevestigde kleingeld</translation> + </message> + <message> <source>&Port:</source> <translation>&Poort:</translation> </message> <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Word gebruik vir die bereik van eweknieë via:</translation> + </message> + <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -670,6 +992,30 @@ <translation>Tor</translation> </message> <message> + <source>&Window</source> + <translation>&Venster</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>M&inimaliseer op toemaak</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Vertoon</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>Gebruikers Koppelvlak &taal:</translation> + </message> + <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>&Eenheid om bedrae te toon in:</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Of om munt beheer funksies te wys of nie.</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -693,14 +1039,50 @@ <source>Client restart required to activate changes.</source> <translation>Kliënt moet herbegin word om veranderinge te aktiveer.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>Kliënt sal toegemaak word. Wil u voortgaan?</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Konfigurasie opsies</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fout</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Die konfigurasie lêer kon nie oopgemaak word nie.</translation> + </message> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>Hierdie verandering sal 'n herbegin van die kliënt vereis. </translation> + </message> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>Die verskafde volmag adres is ongeldig.</translation> + </message> +</context> <context> <name>OverviewPage</name> <message> + <source>Form</source> + <translation>Vorm</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Kyk-net:</translation> + </message> + <message> <source>Available:</source> <translation>Beskikbaar:</translation> </message> <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>U huidige bruikbare balans</translation> + </message> + <message> <source>Pending:</source> <translation>Hangend:</translation> </message> @@ -731,6 +1113,50 @@ </context> <context> <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Betalings versoek fout</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>URI hantering</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Betalings versoek verwerp</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Betalings versoek netwerk stem nie ooreen met die kliënt netwerk nie.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Betalings versoek verstryk.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Betalings versoek is nie geïnitialiseer nie.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Ongeldige betalings versoek.</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Terugbetaling van %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Kommunikerings fout met %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Betalings versoek kan nie ontleed word nie!</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Netwerk versoek fout</translation> + </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> @@ -738,10 +1164,30 @@ <source>User Agent</source> <translation>Gebruikeragent</translation> </message> - </context> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>NodusId</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Gestuur</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Ontvang</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Bedrag</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Voer in 'n Bitcoin adres (bv. %1)</translation> + </message> + <message> <source>%1 d</source> <translation>%1 d</translation> </message> @@ -773,10 +1219,30 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 en %2</translation> </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Fout: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> </context> @@ -791,6 +1257,10 @@ <translation>Kliëntweergawe</translation> </message> <message> + <source>&Information</source> + <translation>&Informasie</translation> + </message> + <message> <source>General</source> <translation>Algemeen</translation> </message> @@ -842,20 +1312,164 @@ <source>User Agent</source> <translation>Gebruikeragent</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Laaste blok tyd</translation> + </message> + <message> + <source>In:</source> + <translation>In:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Uit:</translation> + </message> + <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &uur</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &dag</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &week</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &jaar</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Ontkoppel</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Verbied vir</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&Toegelaat</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Netwerk aktiewiteit gedeaktiveer</translation> + </message> + <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(nodus id: %1)</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation>via %1</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>nooit</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Inkomende</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Uitgaande</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nee</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Onbekend</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> - </context> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&Bedrag</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Etiket:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&Boodslap:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Skoonmaak</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Versoek betaling</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>Wys</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Verwyder</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopieer etiket</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Kopieer boodskap</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopieer bedrag</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> + <source>QR Code</source> + <translation>QR Kode</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Kopieer &Address</translation> + </message> + <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Versoek betaling van %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Betaling informasie</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Adres</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Bedrag</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Merk</translation> </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Boodskap</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> @@ -868,17 +1482,61 @@ <translation>Merk</translation> </message> <message> + <source>Message</source> + <translation>Boodskap</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(geen etiket)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(geen boodskap)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(geen bedrag versoek)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Versoekte</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Stuur Munte</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Munt Beheer Kenmerke</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Insette...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>outomaties gekies</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Onvoldoende fondse!</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Hoeveelheid:</translation> + </message> + <message> <source>Bytes:</source> <translation>Grepe:</translation> </message> <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Bedrag:</translation> + </message> + <message> <source>Fee:</source> <translation>Fooi:</translation> </message> @@ -887,6 +1545,10 @@ <translation>Na Fooi:</translation> </message> <message> + <source>Change:</source> + <translation>Verander:</translation> + </message> + <message> <source>Transaction Fee:</source> <translation>Transaksiefooi:</translation> </message> @@ -903,46 +1565,222 @@ <translation>Versteek</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>totaal ten minste</translation> + <source>Recommended:</source> + <translation>Aanbeveel:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Aangepaste:</translation> + </message> + <message> + <source>Add &Recipient</source> + <translation>Voeg by &Ontvanger</translation> </message> <message> <source>Dust:</source> <translation>Stof:</translation> </message> <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Maak skoon &Alles</translation> + </message> + <message> <source>Balance:</source> <translation>Balans:</translation> </message> <message> + <source>S&end</source> + <translation>S&tuur</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopieer hoeveelheid</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopieer bedrag</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopieer fooi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopieer na fooi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopieer grepe</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopieer stof</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopieer verandering</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blokke)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 tot %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Betalings versoek verstryk.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(geen etiket)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>A&mount:</source> + <translation>B&edrag:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Etiket:</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Boodskap:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Betaal Vir:</translation> + </message> </context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> </context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> - </context> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Teken Boodskap</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Handtekening</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Maak skoon &Alles</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Verifieer Boodskap</translation> + </message> + <message> + <source>Verify &Message</source> + <translation>Verifieer &Boodskap</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Boodskap geteken.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Boodskap geverifieer.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> </context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> - </context> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>KB/s</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>eie adres</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>kyk-net</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>etiket</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Krediet</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>nie geaanvaar</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Debiet</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Totale debiet</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Totale crediet</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Transaksie fooi</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Net bedrag</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Boodskap</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Kommentaar</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Transaksie totale grootte</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transaksie</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Bedrag</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -954,10 +1792,22 @@ <translation>Datum</translation> </message> <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipe</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Merk</translation> </message> <message> + <source>Mined</source> + <translation>Gemyn</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>kyk-net</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(geen etiket)</translation> </message> @@ -965,6 +1815,34 @@ <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>All</source> + <translation>Alles</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Gemyn</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Ander</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopieer adres</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopieer etiket</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopieer bedrag</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopieer transaksie ID</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> </message> @@ -977,6 +1855,10 @@ <translation>Datum</translation> </message> <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipe</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Merk</translation> </message> @@ -985,10 +1867,18 @@ <translation>Adres</translation> </message> <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>Uitvoer was onsuksesvol</translation> </message> - </context> + <message> + <source>to</source> + <translation>na</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> </context> @@ -997,6 +1887,14 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Stuur Munte</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nuwe fooi:</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -1012,14 +1910,66 @@ <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <source>Options:</source> + <translation>Opsies:</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin Core</source> <translation>Bitcoin Kern</translation> </message> <message> + <source>Connection options:</source> + <translation>Konneksie opsies:</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Fout met laai %s</translation> + </message> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>Besig met invoer...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet options:</source> + <translation>Beursie opsies:</translation> + </message> + <message> + <source>(default: %u)</source> + <translation>(standaard: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>Inligting</translation> </message> <message> + <source>Node relay options:</source> + <translation>Node aflos opsies:</translation> + </message> + <message> + <source>RPC server options:</source> + <translation>RPC bediener opsies:</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Teken van transaksie het misluk</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>Dié is eksperimentele sagteware.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Transaksie bedrag te klein</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Transaksie te groot</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Besig met verifieer van beursie(s)...</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Waarskuwing</translation> </message> @@ -1028,6 +1978,86 @@ <translation>Moenie transaksies vir langer as <n> ure in die geheuepoel hou nie (verstek: %u)</translation> </message> <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s is baie hoog gestel!</translation> + </message> + <message> + <source>(default: %s)</source> + <translation>(standaard: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> + <translation>Luister vir JSON-RPC konneksies op <port> (verstek: %u of testnet: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> + <translation>Luister vir konneksies op <port> (verstek: %u of testnet: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)</source> + <translation>Handhaaf hoogstens <n> verbindings na portuurs (verstek: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Make the wallet broadcast transactions</source> + <translation>Maak dat die beursie transaksies uitsaai</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> + <translation>Maksimum per-konneksie ontvang buffer, <n>*1000 grepe (verstek: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> + <translation>Maksimum per-konneksie stuur buffer, <n>*1000 grepe (verstek: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source> + <translation>Voeg ontfout-uitset met tydstempel by (verstek: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify configuration file (default: %s)</source> + <translation>Spesifiseer konfigurasie lêer (verstek: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source> + <translation>Spesifiseer konneksie timeout in millisekondes (minimum: 1, verstek: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify pid file (default: %s)</source> + <translation>Spesifiseer pid lêer (verstek: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Begin tans netwerkdrade...</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Dit is die minimum transaksie fooi wat u betaal op elke transaksie.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Dit is die transaksie fooi wat u sal betaal as u 'n transaksie stuur.</translation> + </message> + <message> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> + <translation>Drumpel vir die ontkoppel van misdadige portuurs (verstek: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Transaksies bedrae moet nie negatief wees nie</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>Transaksie se mempool ketting is te lank</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Transaksie moet ten minste een ontvanger hê</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>Onbekend netwerk gespesifiseer in -onlynet: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Onvoldoende fondse</translation> </message> @@ -1040,6 +2070,10 @@ <translation>Beursie word gelaai...</translation> </message> <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Kan nie beursie afgradeer nie</translation> + </message> + <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Word herskandeer...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts index 432e8c3faf..8c05010fb9 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts @@ -2,6 +2,10 @@ <context> <name>AddressBookPage</name> <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Regs-klik om die adres of etiket te wysig</translation> + </message> + <message> <source>Create a new address</source> <translation>Skep 'n nuwe adres</translation> </message> @@ -18,8 +22,12 @@ <translation>&Kopie</translation> </message> <message> + <source>C&lose</source> + <translation>S&luit</translation> + </message> + <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Verwyder die huidiglik gekieste address van die lys</translation> + <translation>Verwyder die uitgekiesde adres van die lys</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> @@ -38,6 +46,10 @@ <translation>Kies die address na wie die muntstukke gestuur moet word</translation> </message> <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Kies die adres vir die ontvangs van betaaling</translation> + </message> + <message> <source>C&hoose</source> <translation>K&ies</translation> </message> @@ -50,8 +62,16 @@ <translation>Ontvang adresse</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Dit is jou Bitcoin-adresse vir die stuur van betalings. Kontroleer altyd die bedrag en die ontvangsadres voordat u munte stuur.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Dit is jou Bitcoin-adresse vir die stuur van betalings. Kontroleer altyd die bedrag en die ontvangsadres voordat jy munte stuur.</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>&Kopie adres</translation> + <translation>&Kopie Adres</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> @@ -67,13 +87,17 @@ </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Koma geskeide lêers (*.csv)</translation> + <translation>Koma geskeide lêer (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>Uitvoering Misluk</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Kon nie die adreslys stoor na %1 nie. Probeer asseblief weer.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> @@ -108,6 +132,10 @@ <translation>Herhaal nuwe wagfrase</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Wys wagwoord</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Enkripteer beursie</translation> </message> @@ -117,7 +145,7 @@ </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Sluit beursie oop</translation> + <translation>Ontsluit beursie</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> @@ -125,7 +153,7 @@ </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Sluit beursie oop</translation> + <translation>Dekripteer beursie</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> @@ -141,7 +169,7 @@ </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Die beursie is nou bewaak</translation> + <translation>Beursie Enkripteer</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> @@ -186,6 +214,10 @@ <translation>&Oorsig</translation> </message> <message> + <source>Node</source> + <translation>Node</translation> + </message> + <message> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>Wys algemene oorsig van die beursie</translation> </message> @@ -222,6 +254,14 @@ <translation>Beursie</translation> </message> <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Stuur</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&Ontvang</translation> + </message> + <message> <source>&File</source> <translation>&Lêer</translation> </message> @@ -238,6 +278,10 @@ <translation>Blad nutsbalk</translation> </message> <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>&Opdrag lys opsies</translation> + </message> + <message> <source>%1 behind</source> <translation>%1 agter</translation> </message> @@ -250,40 +294,162 @@ <translation>Fout</translation> </message> <message> + <source>Warning</source> + <translation>Waarskuwing</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>Informasie</translation> </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Op datum</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Besig om op te vang...</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Bedrag: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Inkomende transaksie</translation> + </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Hoeveelheid:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Grepe:</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation>Bedrag:</translation> </message> <message> + <source>Change:</source> + <translation>Verander:</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Boom wyse</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Lys wyse</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>Bedrag</translation> </message> <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Ontvang met etiket</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Ontvang met adres</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Bevestigings</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Bevestig</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Maak kopie van adres</translation> </message> <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopieer etiket</translation> + </message> + <message> <source>Copy amount</source> <translation>Kopieer bedrag</translation> </message> <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopieer transaksie ID</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Sluit ongespandeerde</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Onsluit ongespandeerde</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopieer hoeveelheid</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopieer fooi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopieer na fooi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopieer grepe</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopieer stof</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopieer verandering</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 gesluit)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>ja</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>nee</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(geen etiket)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>Verander vanaf %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(verander)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Wysig Adres</translation> + </message> + <message> <source>&Label</source> <translation>&Etiket</translation> </message> @@ -314,17 +480,69 @@ </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> - </context> + <message> + <source>name</source> + <translation>naam</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Kan nie data gids hier skep nie.</translation> + </message> +</context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> + <source>version</source> + <translation>weergawe</translation> + </message> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-stukkie)</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>Oor %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Opdrag lys opsies</translation> + </message> + <message> <source>Usage:</source> <translation>Gebruik:</translation> </message> + <message> + <source>command-line options</source> + <translation>opdrag lys opsies</translation> + </message> + <message> + <source>UI Options:</source> + <translation>Gebruikerskoppelvlak Opsies:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> + <translation>Kies data gids op aanvang (standaard: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Start minimized</source> + <translation>Begin verminderd</translation> + </message> </context> <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Welkom</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Welkom by %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Fout</translation> </message> @@ -335,6 +553,10 @@ <source>Form</source> <translation>Vorm</translation> </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Steek weg</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> @@ -346,9 +568,65 @@ <translation>Opsies</translation> </message> <message> + <source>&Network</source> + <translation>&Netwerk</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation>&Beursie</translation> </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>&Port:</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>&Venster</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>V&erminder op toemaak</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Vertoon</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Kanselleer</translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation>standaard</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>niks</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Konfigurasie opsies</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fout</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -356,6 +634,14 @@ <source>Form</source> <translation>Vorm</translation> </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Beskikbaar:</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>Balans</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> @@ -369,7 +655,11 @@ <source>Amount</source> <translation>Bedrag</translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>onbekend</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -394,6 +684,10 @@ <translation>&Boodskap:</translation> </message> <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopieer etiket</translation> + </message> + <message> <source>Copy amount</source> <translation>Kopieer bedrag</translation> </message> @@ -447,14 +741,30 @@ <translation>Onvoldoende fondse</translation> </message> <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Hoeveelheid:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Grepe:</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation>Bedrag:</translation> </message> <message> + <source>Change:</source> + <translation>Verander:</translation> + </message> + <message> <source>Transaction Fee:</source> <translation>Transaksie fooi:</translation> </message> <message> + <source>Hide</source> + <translation>Steek weg</translation> + </message> + <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Stuur aan vele ontvangers op eens</translation> </message> @@ -467,10 +777,34 @@ <translation>S&tuur</translation> </message> <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopieer hoeveelheid</translation> + </message> + <message> <source>Copy amount</source> <translation>Kopieer bedrag</translation> </message> <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopieer fooi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopieer na fooi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopieer grepe</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopieer stof</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopieer verandering</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 tot %2</translation> </message> @@ -705,12 +1039,24 @@ <translation>Maak kopie van adres</translation> </message> <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopieer etiket</translation> + </message> + <message> <source>Copy amount</source> <translation>Kopieer bedrag</translation> </message> <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopieer transaksie ID</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Koma geskeide lêers (*.csv)</translation> + <translation>Koma geskeide lêer (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Bevestig</translation> </message> <message> <source>Date</source> @@ -757,7 +1103,7 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Stuur Munstukke</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletView</name> <message> @@ -784,8 +1130,8 @@ <translation>Informasie</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Laai adresse...</translation> + <source>Warning</source> + <translation>Waarskuwing</translation> </message> <message> <source>Insufficient funds</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts index 68c69038fd..3937367446 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>قم بنسخ القوانين المختارة لحافظة النظام</translation> + <translation>قم بنسخ العنوان المختار لحافظة النظام</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -55,11 +55,11 @@ </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>ارسال العناوين</translation> + <translation>عناوين الإرسال</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>استقبال العناوين</translation> + <translation>عناوين الاستقبال</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> @@ -129,11 +129,15 @@ </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>ادخل كلمة المرور الجديدة مرة أخرى</translation> + <translation>اعد كتابة كلمة السر</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>إعرض كلمة السر</translation> </message> <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>أدخل عبارة مرور جديدة إلى المحفظة. الرجاء استخدام عبارة مرور تتكون من10 حروف عشوائية على الاقل, أو أكثر من 7 كلمات</translation> + <translation>أدخل عبارة مرور جديدة إلى المحفظة. الرجاء استخدام عبارة مرور تتكون من10 حروف عشوائية على الاقل, أو ثمانية كلمات على الاقل.</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> @@ -303,11 +307,11 @@ </message> <message> <source>&Sending addresses...</source> - <translation>ارسال العناوين.</translation> + <translation>&عناوين الإرسال...</translation> </message> <message> <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>استقبال العناوين</translation> + <translation>&عناوين الاستقبال...</translation> </message> <message> <source>Open &URI...</source> @@ -355,7 +359,7 @@ </message> <message> <source>Bitcoin</source> - <translation>بت كوين</translation> + <translation>بتكوين</translation> </message> <message> <source>Wallet</source> @@ -470,6 +474,10 @@ <translation>الزبون %1</translation> </message> <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>اتصال إلي القرناء...</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>اللحاق بالركب ...</translation> </message> @@ -801,6 +809,10 @@ <translation>استخدام دليل بيانات مخصص:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>بتكوين</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>خطأ: لا يمكن تكوين دليل بيانات مخصص ل %1</translation> </message> @@ -816,10 +828,34 @@ <translation>نمودج</translation> </message> <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>عدد الكتل الفاضلة</translation> + </message> + <message> <source>Unknown...</source> <translation>غير معرف</translation> </message> <message> + <source>Last block time</source> + <translation>اخر وقت الكتلة</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>تقدم</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>تقدم يزيد بلساعة</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>تحسب الان...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>الوقت المتبقي للمزامنة</translation> + </message> + <message> <source>Hide</source> <translation>إخفاء</translation> </message> @@ -858,12 +894,8 @@ <translation>م ب</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>إقبل التواصل من الخارج</translation> - </message> - <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>عنوان النطاق للطرف الثالث</translation> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>فتح ملف الإعدادات</translation> </message> <message> <source>&Reset Options</source> @@ -898,12 +930,20 @@ <translation>مستخدم للاتصال بالاصدقاء من خلال:</translation> </message> <message> - <source>&Window</source> - <translation>نافذه</translation> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> </message> <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>اخفاء لوحة الايقون</translation> + <source>Tor</source> + <translation>تور</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>نافذه</translation> </message> <message> <source>&Display</source> @@ -934,6 +974,14 @@ <translation>تأكيد استعادة الخيارات</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>إعداد الخيارات</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>خطأ</translation> + </message> + <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>عنوان الوكيل توفيره غير صالح.</translation> </message> @@ -974,7 +1022,15 @@ </context> <context> <name>PeerTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>تم الإرسال</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>إستقبل</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -997,7 +1053,27 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 و %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 بايت</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 كيلو بايت</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 ميقا بايت</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 قيقا بايت</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>غير معروف</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -1059,6 +1135,10 @@ <translation>عدد الاتصالات</translation> </message> <message> + <source>Block chain</source> + <translation>سلسلة الكتل</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>إستقبل</translation> </message> @@ -1075,6 +1155,14 @@ <translation>جهة</translation> </message> <message> + <source>Version</source> + <translation>الإصدار</translation> + </message> + <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>كتلة البداية</translation> + </message> + <message> <source>Services</source> <translation>خدمات</translation> </message> @@ -1087,6 +1175,10 @@ <translation>آخر إرسال</translation> </message> <message> + <source>Last block time</source> + <translation>اخر وقت الكتلة</translation> + </message> + <message> <source>&Open</source> <translation>الفتح</translation> </message> @@ -1095,10 +1187,6 @@ <translation>&حركة مرور الشبكة</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&مسح</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>المجاميع</translation> </message> @@ -1127,26 +1215,6 @@ <translation>1 & سنة</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>استخدم اسهم الاعلى و الاسفل للتنقل بين السجلات و <b>Ctrl-L</b> لمسح الشاشة</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 بايت</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 كيلو بايت</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 ميقا بايت</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 قيقا بايت</translation> - </message> - <message> <source>never</source> <translation>ابدا</translation> </message> @@ -1327,16 +1395,12 @@ <translation>رسوم المعاملة:</translation> </message> <message> - <source>Hide</source> - <translation>إخفاء</translation> - </message> - <message> - <source>normal</source> - <translation>طبيعي</translation> + <source>Choose...</source> + <translation>إختر …</translation> </message> <message> - <source>fast</source> - <translation>سريع</translation> + <source>Hide</source> + <translation>إخفاء</translation> </message> <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> @@ -1652,6 +1716,10 @@ <translation>عنوانه</translation> </message> <message> + <source>watch-only</source> + <translation>مشاهدة فقط</translation> + </message> + <message> <source>label</source> <translation>علامة</translation> </message> @@ -1762,6 +1830,10 @@ <translation>Mined</translation> </message> <message> + <source>watch-only</source> + <translation>مشاهدة فقط</translation> + </message> + <message> <source>(n/a)</source> <translation>غير متوفر</translation> </message> @@ -1771,7 +1843,7 @@ </message> <message> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>حالة المعاملة. تحوم حول هذا الحقل لعرض عدد التأكيدات.</translation> + <translation>حالة التحويل. مرر فوق هذا الحقل لعرض عدد التأكيدات.</translation> </message> <message> <source>Date and time that the transaction was received.</source> @@ -1837,10 +1909,6 @@ <translation>اخرى</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>ادخل عنوان أووصف للبحث</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>الحد الأدنى</translation> </message> @@ -1918,14 +1986,26 @@ </context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>لا يوجد محفظة تم تحميلها.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> <message> <source>Send Coins</source> <translation>إرسال Coins</translation> </message> -</context> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>الأجر الحالي:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>أجر جديد:</translation> + </message> + </context> <context> <name>WalletView</name> <message> @@ -1961,11 +2041,15 @@ </message> <message> <source>Bitcoin Core</source> - <translation>جوهر البيت كوين</translation> + <translation>جوهر بيتكوين</translation> + </message> + <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>قبول الاتصالات من خارج</translation> </message> <message> - <source>The %s developers</source> - <translation>%s المبرمجون</translation> + <source>Connection options:</source> + <translation>خيارات الاتصال:</translation> </message> <message> <source>Error: Disk space is low!</source> @@ -1976,12 +2060,20 @@ <translation>فشل في الاستماع على أي منفذ. استخدام الاستماع = 0 إذا كنت تريد هذا.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>عنوان اونيون غير صحيح : '%s'</translation> + <source>Importing...</source> + <translation>استيراد...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>التحقق من المحفظة ...</translation> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>تحميل عناوين P2P...</translation> + </message> + <message> + <source>Use the test chain</source> + <translation>إستخدم السلسلة التجريبية</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>التحقق من الكتل...</translation> </message> <message> <source>Wallet options:</source> @@ -1996,24 +2088,36 @@ <translation>فشل توقيع المعاملة</translation> </message> <message> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation>قيمة المعاملة صغيرة جدا لدفع الأجر</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>هذا برنامج تجريبي.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction amount too small</source> <translation>قيمة العملية صغيره جدا</translation> </message> <message> + <source>Transaction too large for fee policy</source> + <translation>قيمة المعاملة كبيرة جدا لسياسة الأجر</translation> + </message> + <message> <source>Transaction too large</source> - <translation>المعاملة طويلة جدا</translation> + <translation>المعاملة كبيرة جدا</translation> </message> <message> - <source>Warning</source> - <translation>تحذير</translation> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>التحقق من المحفظة (المحافظ)...</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>تحميل العنوان</translation> + <source>Warning</source> + <translation>تحذير</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>عنوان البروكسي غير صحيح : '%s'</translation> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s عالٍ جداً</translation> </message> <message> <source>Make the wallet broadcast transactions</source> @@ -2036,10 +2140,6 @@ <translation>لا يمكن تخفيض قيمة المحفظة</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>لايمكن كتابة العنوان الافتراضي</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>إعادة مسح</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts b/src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts index 62f2ffc9e6..762f375a53 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts @@ -675,6 +675,10 @@ <translation>Вітаем</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Біткойн</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Памылка</translation> </message> @@ -707,6 +711,10 @@ <source>W&allet</source> <translation>Гаманец</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Памылка</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -731,7 +739,11 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 і %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>невядома</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -1147,10 +1159,6 @@ <translation>Іншыя</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Увядзіце адрас ці пазнаку для пошуку</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>Мін. колькасць</translation> </message> @@ -1227,7 +1235,7 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Даслаць Манеты</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletView</name> <message> @@ -1302,10 +1310,6 @@ <translation>Праверка блокаў...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Праверка гаманца...</translation> - </message> - <message> <source>Wallet options:</source> <translation>Опцыі гаманца:</translation> </message> @@ -1354,10 +1358,6 @@ <translation>Выканаць каманду калі лепшы блок зменіцца (%s замяняецца на хэш блока)</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Загружаем адрасы...</translation> - </message> - <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Недастаткова сродкаў</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts index 37b7f8532a..e893390f58 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts @@ -43,11 +43,11 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Изберете адрес, на който да се изпращат монети</translation> + <translation>Изберете адрес, на който ще изпращате монети</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Изберете адрес, на който ще получавате монети</translation> + <translation>Изберете адрес за получаване на монети</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -59,7 +59,7 @@ </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>Адреси за получаване</translation> + <translation>Получаване на адреси</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> @@ -323,7 +323,7 @@ </message> <message> <source>Click to enable network activity again.</source> - <translation>Натиснете за повторно активиране на мрежата</translation> + <translation>Натиснете за повторно активиране на мрежата.</translation> </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> @@ -523,7 +523,11 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Портфейлът е <b>криптиран</b> и <b>заключен</b></translation> </message> - </context> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Възникна фатална грешка. Биткойн не може да продължи безопасно и ще се изключи.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> @@ -823,6 +827,18 @@ <translation>Използване на директория ръчно</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Биткоин</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Най малко %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория, и ще нарастват през времето.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Около %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Грешка</translation> </message> @@ -884,22 +900,10 @@ <translation>Брой на скриптове и &нишки за потвърждение</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Приемай връзки отвън</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Позволи входящите връзки</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>URL адреси на трети страни</translation> - </message> - <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Възстановете всички настройки по подразбиране.</translation> </message> @@ -1016,6 +1020,10 @@ <translation>Изисква се рестартиране на клиента за активиране на извършените промени.</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Тази промяна изисква рестартиране на клиента Ви.</translation> </message> @@ -1152,7 +1160,15 @@ <source>User Agent</source> <translation>Клиент на потребителя</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Изпратени</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Получени</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -1195,9 +1211,33 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 и %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 Байт</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 Килобайт</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 Мегабайт</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 Гигабайт</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестен</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Грешка:Избраната "%1" директория не съществува.</translation> + </message> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> @@ -1329,10 +1369,6 @@ <translation>&Мрежов Трафик</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Изчисти</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Общо:</translation> </message> @@ -1353,30 +1389,6 @@ <translation>Изчисти конзолата</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Използвайте стрелки надолу и нагореза разглеждане на историятаот команди и <b>Ctrl-L</b> за изчистване на конзолата.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Въведeте </b>помощ</b> за да видите наличните команди.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 Байт</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 Килобайт</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 Мегабайт</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 Гигабайт</translation> - </message> - <message> <source>via %1</source> <translation>посредством %1</translation> </message> @@ -1597,10 +1609,6 @@ <translation>Скрий</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>Крайна сума поне</translation> - </message> - <message> <source>Recommended:</source> <translation>Препоръчителна:</translation> </message> @@ -1609,14 +1617,6 @@ <translation>По избор:</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>нормален</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>бърз</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Изпращане към повече от един получател</translation> </message> @@ -2211,10 +2211,6 @@ <translation>Други</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Търсене по адрес или име</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>Минимална сума</translation> </message> @@ -2315,7 +2311,7 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Изпращане</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletView</name> <message> @@ -2378,6 +2374,10 @@ <translation><category> може да бъде:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Приемайте връзки отвън.(по подразбиране:1 в противен случай -proxy или -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Connection options:</source> <translation>Настройки на връзката:</translation> </message> @@ -2406,10 +2406,6 @@ <translation>Проверка на блоковете...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Проверка на портфейла...</translation> - </message> - <message> <source>Wallet options:</source> <translation>Настройки на портфейла:</translation> </message> @@ -2450,14 +2446,6 @@ <translation>Парола за JSON-RPC връзките</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Зареждане на адреси...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Невалиден -proxy address: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Specify configuration file (default: %s)</source> <translation>Назовете конфигурационен файл(по подразбиране %s)</translation> </message> @@ -2470,6 +2458,30 @@ <translation>Задайте pid файл(по подразбиране: %s)</translation> </message> <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Стартиране на мрежовите нишки...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Портфейлът няма да плаша по-малко от миналата такса за препредаване.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Това е минималната такса за транзакция, която плащате за всяка транзакция.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Това е таксата за транзакцията която ще платите ако изпратите транзакция.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Сумите на транзакциите не могат да бъдат отрицателни</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Транзакцията трябва да има поне един получател.</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Недостатъчно средства</translation> </message> @@ -2482,6 +2494,10 @@ <translation>Зареждане на портфейла...</translation> </message> <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Портфейлът не може да се понижи.</translation> + </message> + <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Преразглеждане на последовтелността от блокове...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts index d982da4dd8..e08ca935fa 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts @@ -19,7 +19,7 @@ </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>Копирай</translation> + <translation>&Copy</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> @@ -39,7 +39,7 @@ </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>Изтрий</translation> + <translation>&Изтрий</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> @@ -159,7 +159,23 @@ <source>Confirm wallet encryption</source> <translation>Потвърди криптирането на порфейла</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>портфейлa е шифрован</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Отключването не бе успешно</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Отключването не бе успешно</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Внимание:Бутонът Caps Lock е включен.</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> @@ -261,47 +277,345 @@ <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Повторно индексиране на блоковете на диска...</translation> </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>портфейл</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&изпращам</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&получавам</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Лентата с инструменти</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>грешка</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Внимание</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Информация</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Актуално</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 клиент</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Наваксвам</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Дата: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Изпратена транзакция</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Входяща транзакция</translation> + </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Избор на монети</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Количество:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Количество:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Такса:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>прах:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>След такса:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Промяна:</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>списък Режим</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Количество</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>потвърждения</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Потвърдено</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Копирайте адреса</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Копиране на етикета</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копиране на сумата</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Заключи неусвоени</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Отключете неизползваните</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Копиране на количеството</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Копирай такса</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Копирайте след такса</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Промяна на копирането</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>да</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>не</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(без етикет)</translation> </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Редактирайте адреса</translation> + </message> + <message> + <source>New receiving address</source> + <translation>Нов адрес за получаване</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Нов адрес за изпращане</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Редактиране на получаващия адрес</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Редактиране на адрес за изпращане</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Не може да отключите портфейла.</translation> + </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>name</source> + <translation>име</translation> + </message> </context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation>версия</translation> + </message> </context> <context> <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Добре дошли</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>грешка</translation> + </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>форма</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>прогрес</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>изчисляване</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Настроики</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Отворете конфигурационния файл</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>Експерт</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>нищо</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm options reset</source> + <translation>Потвърдете опциите за нулиране</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Опции за конфигуриране</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>грешка</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>форма</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Гледайте само:</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>На разположение:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>Текущото Ви разходоносно салдо</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>В очакване на:</translation> + </message> + <message> + <source>Immature:</source> + <translation>Незрялото:</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>баланс</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Обща сума:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>Текущото Ви общо салдо</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>Последни транзакции</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Невалидна заявка за плащане.</translation> + </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Потребителски агент</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>пинг</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> - </context> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Количество</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>нито един</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестен</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -310,10 +624,46 @@ </context> <context> <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>Client version</source> + <translation>Клиентска версия</translation> + </message> + <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Прозорец за отстраняване на грешки</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Общ</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Време за стартиране</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>мрежа</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>име</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Потребителски агент</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> - </context> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Копиране на етикета</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копиране на сумата</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -321,6 +671,10 @@ <translation>Адрес</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Количество</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Етикет</translation> </message> @@ -328,6 +682,10 @@ <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Етикет</translation> </message> @@ -339,6 +697,54 @@ <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Количество:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Количество:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Такса:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>След такса:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Промяна:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>прах:</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Копиране на количеството</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копиране на сумата</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Копирай такса</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Копирайте след такса</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Промяна на копирането</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(без етикет)</translation> </message> @@ -363,6 +769,46 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Статус</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>източник</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Генериран</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>от</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестен</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>към</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>собствен адрес</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>кредит</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Количество</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -370,6 +816,10 @@ <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Етикет</translation> </message> @@ -381,10 +831,34 @@ <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Копирайте адреса</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Копиране на етикета</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копиране на сумата</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Потвърдено</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Етикет</translation> </message> @@ -423,5 +897,17 @@ <source>Bitcoin Core</source> <translation>Биткойн ядро</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Информация</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Внимание</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>грешка</translation> + </message> +</context> </TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts index 84f51d18a8..22dcd36f94 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts @@ -330,6 +330,10 @@ <translation>Feu clic per tornar a habilitar l'activitat de la xarxa.</translation> </message> <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Sincronitzant Capçaleres (%1%)...</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>S'estan reindexant els blocs al disc...</translation> </message> @@ -429,10 +433,6 @@ <source>&Command-line options</source> <translation>Opcions de la &línia d'ordres</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation><numerusform>%n connexió activa a la xarxa Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives a la xarxa Bitcoin</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Indexing blocks on disk...</source> <translation>S'estan indexant els blocs al disc...</translation> @@ -441,10 +441,6 @@ <source>Processing blocks on disk...</source> <translation>S'estan processant els blocs al disc...</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> - <translation><numerusform>S'ha processat %n bloc de l'historial de transacció.</numerusform><numerusform>S'han processat %n blocs de l'historial de transacció.</numerusform></translation> - </message> <message> <source>%1 behind</source> <translation>%1 darrere</translation> @@ -482,6 +478,10 @@ <translation>Client de %1</translation> </message> <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Connectant a altres nodes...</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>S'està posant al dia ...</translation> </message> @@ -843,8 +843,16 @@ <translation>Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemarà les dades.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 baixarà i emmagatzemarà una còpia de la cadena de blocs de Bitcoin. Com a mínim %2GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i augmentarà al llarg del temps. El moneder també s'emmagatzemarà en aquest directori.</translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Quan feu clic a D'acord, %1 començarà a descarregar i processar la cadena de blocs %4 completa (%2 GB) començant per les primeres transaccions de %3, any de llençament inicial de %4.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Aquesta sincronització inicial és molt exigent i pot exposar problemes de maquinari amb l'equip que anteriorment havien passat desapercebuts. Cada vegada que executeu %1, continuarà descarregant des del punt on es va deixar.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Si heu decidit limitar l'emmagatzematge de la cadena de blocs (podar), les dades històriques encara s'hauran de baixar i processar, però se suprimiran més endavant per mantenir baix l'ús del disc.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -855,6 +863,26 @@ <translation>Utilitza un directori de dades personalitzat:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Almenys %1 GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i creixerà amb el temps.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Aproximadament %1 GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 descarregarà i emmagatzemarà una còpia de la cadena de blocs Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>El moneder també serà emmagatzemat en aquest directori.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Error: el directori de dades «%1» especificat no pot ser creat.</translation> </message> @@ -862,15 +890,7 @@ <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n GB of free space available</source> - <translation><numerusform>%n GB d'espai lliure disponible</numerusform><numerusform>%n GB d'espai lliure disponible</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>(of %n GB needed)</source> - <translation><numerusform>(de %n GB necessari)</numerusform><numerusform>(de %n GB necessaris)</numerusform></translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -878,6 +898,22 @@ <translation>Formulari</translation> </message> <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>És possible que les transaccions recents encara no siguin visibles i, per tant, el saldo del vostre moneder podria ser incorrecte. Aquesta informació serà correcta una vegada que el vostre moneder hagi finalitzat la sincronització amb la xarxa bitcoin, tal com es detalla més avall.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Els intents de gastar bitcoins que es veuen afectats per les transaccions que encara no s'hagin mostrat no seran acceptats per la xarxa.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Nombre de blocs pendents</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Desconegut...</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Últim temps de bloc</translation> </message> @@ -886,6 +922,10 @@ <translation>Progrés</translation> </message> <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Augment de progrés per hora</translation> + </message> + <message> <source>calculating...</source> <translation>s'està calculant...</translation> </message> @@ -956,18 +996,14 @@ <translation>Nombre de fils de &verificació d'scripts</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Accepta connexions de fora</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Permet connexions entrants</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Mostra si el proxy SOCKS5 predeterminat subministrat s'utilitza per arribar a altres nodes a través d'aquest tipus de xarxa.</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>Minimitza en comptes de sortir de l'aplicació quan la finestra es tanca. Quan s'habilita aquesta opció l'aplicació es tancara només quan se selecciona Surt del menú. </translation> </message> @@ -976,14 +1012,18 @@ <translation>URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>URL de transaccions de terceres parts</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Opcions de línies d'ordre active que sobreescriuen les opcions de dalt:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Obriu el fitxer de configuració %1 des del directori de treball.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Obrir el fitxer de configuració</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Reestableix totes les opcions del client.</translation> </message> @@ -1052,10 +1092,6 @@ <translation>Utilitzat per arribar als iguals mitjançant:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Mostra si el proxy SOCKS5 per defecte proporcionat s'utilitza per arribar als iguals mitjançant aquest tipus de xarxa.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1072,22 +1108,10 @@ <translation>Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 per als serveis ocults de Tor</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Utilitza un proxy SOCKS4 apart per a arribar als iguals a través de serveis ocults de Tor:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Finestra</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>Ama&ga la icona de la safata del sistema.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Amaga la icona de la safata</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Mostra només la icona de la barra en minimitzar la finestra.</translation> </message> @@ -1152,6 +1176,22 @@ <translation>S'aturarà el client. Voleu procedir?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Opcions de configuració</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>El fitxer de configuració s'utilitza per especificar les opcions d'usuari avançades que substitueixen la configuració de la interfície gràfica d'usuari. A més, qualsevol opció de la línia d'ordres substituirà aquest fitxer de configuració.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Amb aquest canvi cal un reinici del client.</translation> </message> @@ -1336,7 +1376,23 @@ <source>Node/Service</source> <translation>Node/Servei</translation> </message> - </context> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>NodeId</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Enviat</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Rebut</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -1379,10 +1435,46 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 i %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 encara no ha finalitzat de manera segura...</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconegut</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> + <translation>Error: no es pot analitzar el fitxer de configuració: %1. Feu servir només la sintaxi clau=valor.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Error: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> <message> @@ -1469,6 +1561,10 @@ <translation>Us de memoria</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reset</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Rebut</translation> </message> @@ -1517,6 +1613,18 @@ <translation>Agent d'usuari</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Obre el fitxer de registre de depuració %1 del directori de dades actual. Això pot trigar uns segons en fitxers de registre grans.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Disminueix la mida de la font</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Augmenta la mida de la font</translation> + </message> + <message> <source>Services</source> <translation>Serveis</translation> </message> @@ -1549,6 +1657,10 @@ <translation>Espera de ping</translation> </message> <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Min Ping</translation> + </message> + <message> <source>Time Offset</source> <translation>Diferència horària</translation> </message> @@ -1569,10 +1681,6 @@ <translation>Trà&nsit de la xarxa</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>Nete&ja</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totals</translation> </message> @@ -1609,28 +1717,32 @@ <translation>1 &any</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Utilitza les fletxes d'amunt i avall per navegar per l'historial, i <b>Ctrl-L<\b> per netejar la pantalla.</translation> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Desconnecta</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Escriviu <b>help<\b> per a obtenir un llistat de les ordres disponibles.</translation> + <source>Ban for</source> + <translation>Bandeja per</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> + <source>&Unban</source> + <translation>Desbandeja per</translation> </message> <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Benvingut a la consola RPC de %1.</translation> </message> <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Utilitzeu les fletxes amunt i avall per navegar per l'historial i %1 per netejar la pantalla.</translation> </message> <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>ADVERTIMENT: Els estafadors han estat actius, dient als usuaris que escriguin comandaments aquí, robant els contingut dels seus moneders. No utilitzeu aquesta consola sense comprendre completament les ramificacions d'un comandament.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Activitat de xarxa inhabilitada</translation> </message> <message> <source>(node id: %1)</source> @@ -1680,14 +1792,6 @@ <translation>&Missatge:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Reutilitza una de les adreces de recepció utilitzades anteriorment. La reutilització d'adreces pot comportar problemes de seguretat i privadesa. No ho utilitzeu llevat que torneu a generar una sol·licitud de pagament feta abans.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>R&eutilitza una adreça de recepció anterior (no recomanat)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'obri la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Bitcoin.</translation> </message> @@ -1736,6 +1840,10 @@ <translation>Esborra</translation> </message> <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Copia URI</translation> + </message> + <message> <source>Copy label</source> <translation>Copia l'etiqueta</translation> </message> @@ -1897,6 +2005,14 @@ <translation>Tria...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>L'ús de la tarifa de pagament pot provocar l'enviament d'una transacció que trigarà diverses hores o dies (o mai) a confirmar. Penseu a triar la possibilitat d'escollir la tarifa manualment o espereu fins que hagueu validat la cadena completa.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Advertència: l'estimació de tarifes no és possible actualment.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>redueix els paràmetres de comissió</translation> </message> @@ -1913,10 +2029,6 @@ <translation>Amaga</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>total com a mínim</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi hagi menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirmi una vegada hi hagi més demanda de transaccions de bitcoins que la xarxa pugui processar.</translation> </message> @@ -1937,14 +2049,6 @@ <translation>(No s'ha inicialitzat encara la comissió intel·ligent. Normalment pren uns pocs blocs...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>ràpid</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Envia a múltiples destinataris al mateix temps</translation> </message> @@ -1961,6 +2065,10 @@ <translation>Polsim:</translation> </message> <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Temps de confirmació objectiu:</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Neteja-ho &tot</translation> </message> @@ -2005,6 +2113,10 @@ <translation>Copia el canvi</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blocs)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 a %2</translation> </message> @@ -2053,6 +2165,10 @@ <translation>La creació de la transacció ha fallat!</translation> </message> <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>La transacció s'ha rebutjat amb el motiu següent: %1</translation> + </message> + <message> <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> <translation>Una comissió superior a %1 es considera una comissió absurdament alta.</translation> </message> @@ -2073,6 +2189,14 @@ <translation>Avís: adreça de canvi desconeguda</translation> </message> <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Confirma l'adreça de canvi personalitzada</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>L'adreça que heu seleccionat per al canvi no és part d'aquest moneder. Tots els fons del vostre moneder es poden enviar a aquesta adreça. Estàs segur?</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(sense etiqueta)</translation> </message> @@ -2170,6 +2294,10 @@ <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>%1 s'està tancant ...</translation> + </message> + <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> <translation>No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui aquesta finestra.</translation> </message> @@ -2334,10 +2462,30 @@ <translation>Obert fins %1</translation> </message> <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>produït un conflicte amb una transacció amb %1 confirmacions</translation> + </message> + <message> <source>%1/offline</source> <translation>%1/fora de línia</translation> </message> <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/no confirmades, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>a la reserva de memòria</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>no a la reserva de memòria</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>abandonat</translation> + </message> + <message> <source>%1/unconfirmed</source> <translation>%1/sense confirmar</translation> </message> @@ -2430,6 +2578,14 @@ <translation>ID de la transacció</translation> </message> <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Mida total de la transacció</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Índex de resultats</translation> + </message> + <message> <source>Merchant</source> <translation>Mercader</translation> </message> @@ -2468,7 +2624,11 @@ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Aquest panell mostra una descripció detallada de la transacció</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Detalls per %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> @@ -2631,14 +2791,18 @@ <translation>Altres</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Introduïu una adreça o una etiqueta per cercar</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>Import mínim</translation> </message> <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Abandonar transacció</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Augmenta la comissió de transacció</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Copia l'adreça</translation> </message> @@ -2659,6 +2823,10 @@ <translation>Copia la transacció crua</translation> </message> <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Copieu els detalls complets de la transacció</translation> + </message> + <message> <source>Edit label</source> <translation>Editar etiqueta</translation> </message> @@ -2747,6 +2915,42 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Envia monedes</translation> </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Error de recàrrec de tarifes</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>S'ha produït un error en augmentar la tarifa de transacció</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Voleu augmentar la tarifa?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>tarifa actual:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Increment:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nova tarifa:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Confirmeu el recàrrec de tarifes</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>No es pot signar la transacció.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>No s'ha pogut confirmar la transacció</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -2806,6 +3010,10 @@ <translation>Accepta la línia d'ordres i ordres JSON-RPC </translation> </message> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Distribuït sota la llicència del programari MIT, consulteu el fitxer d'acompanyament %s o %s</translation> + </message> + <message> <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> <translation>Si no es proporciona <category> o si <category> = 1, treu a la sortida tota la informació de depuració.</translation> </message> @@ -2846,34 +3054,174 @@ <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>Els desenvolupadors %s</translation> + </message> + <message> + <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source> + <translation>Una taxa de tarifes (en %s / kB) que s'utilitzarà quan l'estimació de tarifes no tingui prou dades (per defecte: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source> + <translation>Acceptar les transaccions retransmeses rebudes de nodes de llista blanca, fins i tot quan no es retransmetin transaccions (per defecte: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Vincula a una adreça específica i sempre escolta-hi. Utilitza la notació [host]:port per IPv6</translation> </message> <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>No es pot obtenir un bloqueig al directori de dades %s. %s probablement ja s'estigui executant.</translation> + </message> + <message> <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> <translation>Elimina totes les transaccions del moneder i només recupera aquelles de la cadena de blocs a través de -rescan a l'inici</translation> </message> <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>S'ha produït un error en llegir %s. Totes les claus es llegeixen correctament, però les dades de la transacció o les entrades de la llibreta d'adreces podrien faltar o ser incorrectes.</translation> + </message> + <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>Excloeu la informació de depuració d'una categoria. Pot ser usat juntament amb -debug = 1 per generar registres de depuració per a totes les categories, excepte una o més categories especificades.</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Executa una ordre quan una transacció del moneder canviï (%s en cmd es canvia per TxID)</translation> </message> <message> + <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source> + <translation>Transaccions addicionals a conservar en memòria per a les reconstruccions de blocs compactes (per defecte: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source> + <translation>Si aquest bloc es troba a la cadena, suposa que ell i els seus avantpassats són vàlids i que es pot saltar la seva verificació d'script (0 per verificar-ho tot, per defecte: %s, testnet: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source> + <translation>Màxim ajust mitjà permès per desplaçament del temps d'iguals. La perspectiva local del temps pot estar influenciada per iguals avançats o endarrerits per aquesta quantitat. (per defecte: %u segons)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source> + <translation>Tarifes totals màximes (en %s) per utilitzar-les en una sola transacció de monedes o transaccions en brut; establir-lo massa baix pot cancel·lar grans transaccions (per defecte: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Comproveu que la data i hora de l'ordinador són correctes. Si el rellotge és incorrecte, %s no funcionarà correctament.</translation> + </message> + <message> + <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> + <translation>Contribueix si trobes %s útil. Visita %s per obtenir més informació sobre el programari.</translation> + </message> + <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Consulta adreces d'iguals a través de la cerca del DNS, si tens poques adreces (per defecte: 1, tret que s'utilitzi la connexió)</translation> + </message> + <message> + <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> + <translation>Redueix els requisits d'emmagatzematge permetent la poda (supressió) dels blocs antics. Això permet executar la crida RPC prunblockclass per eliminar blocs específics i permet la poda automàtica de blocs antics si es proporciona una mida de destinació en MiB. Aquest mode és incompatible amb -txindex i -rescan. Advertència: si torna a iniciar aquesta configuració, cal que torneu a baixar la cadena de blocs completa. (per defecte: 0 = desactivar poda de blocs, 1 = permetre la poda manual a través de RPC,>%u = poda automàticament els fitxers de bloc per quedar sota la mida de destinació especificada en MiB)</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> <translation>Defineix el nombre de fils de verificació d'scripts (%u a %d, 0 = auto, <0 = deixa tants nuclis lliures, per defecte: %d)</translation> </message> <message> + <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> + <translation>La base de dades de blocs conté un bloc que sembla ser del futur. Això pot ser degut a que la data i l'hora del vostre ordinador s'estableix incorrectament. Només reconstruïu la base de dades de blocs si esteu segur que la data i l'hora del vostre ordinador són correctes</translation> + </message> + <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Aquesta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Aquesta és la tarifa de transacció que podeu descartar si el canvi és menor que el polsim a aquest nivell</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>No es poden reproduir els blocs. Haureu de reconstruir la base de dades mitjançant -reindex- chainstate.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>No es pot rebobinar la base de dades a un estat de pre-bifurcament. Haureu de tornar a descarregar la cadena de blocks</translation> + </message> + <message> + <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> + <translation>Utilitzeu UPnP per mapejar el port d'escolta (per defecte: 1 quan s'escolta i no -proxy)</translation> + </message> + <message> + <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times</source> + <translation>Nom d'usuari i contrasenya resumida per a les connexions JSON-RPC. El camp <userpw> ve en el format: <USERNAME> : <SALT> $ <HASH> . Un script canònic python està inclòs a share / rpcuser. El client es connecta normalment utilitzant rpcuser =<USERNAME>/ rpcpassword =<PASSWORD> com a parell d'arguments. Aquesta opció es pot especificar diverses vegades</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source> + <translation>El moneder no crearà transaccions que infringeixin els límits de la cadena mempool (per defecte: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Avís: la xarxa no sembla que hi estigui plenament d'acord. Alguns miners sembla que estan experimentant problemes.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Avís: sembla que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caler que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facin altres nodes.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Si es guarda el mempool quan s'apaga i es carrega quan es reinicia (per defecte: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d dels últims 100 blocs tenen una versió inesperada</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s està malmès, el rescat de les dades ha fallat</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-maxmempool ha de tenir almenys %d MB</translation> + </message> + <message> <source><category> can be:</source> <translation><category> pot ser:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Accepta connexions de fora (per defecte: 1 si no -proxy o -connect)</translation> + </message> + <message> + <source>Append comment to the user agent string</source> + <translation>Afegiu un comentari a la cadena de l'agent d'usuari</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source> + <translation>Intent de recuperació de claus privades d'una cartera malmesa a l'inici</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Opcions de la creació de blocs:</translation> </message> <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>No es pot resoldre -%s adreça: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Chain selection options:</source> + <translation>Opcions de selecció de cadenes:</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Canvieu l'índex fora de l'abast</translation> + </message> + <message> <source>Connection options:</source> <translation>Opcions de connexió:</translation> </message> <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Copyright (C) %i-%i</translation> + </message> + <message> <source>Corrupted block database detected</source> <translation>S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta</translation> </message> @@ -2890,6 +3238,26 @@ <translation>Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara?</translation> </message> <message> + <source>Enable publish hash block in <address></source> + <translation>Habiliteu publicar el bloc de hash a <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish hash transaction in <address></source> + <translation>Habilita la publicació de la transacció hash a <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish raw block in <address></source> + <translation>Habiliteu publicar el bloc cru a <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish raw transaction in <address></source> + <translation>Habiliteu publicar transaccions en cru a <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source> + <translation>Activa el reemplaçament de transaccions al grup de memòria (per defecte: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Error carregant la base de dades de blocs</translation> </message> @@ -2898,6 +3266,18 @@ <translation>Error inicialitzant l'entorn de la base de dades del moneder %s!</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Error carregant %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>S'ha produït un error en carregar %s: el moneder és corrupte</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>S'ha produït un error en carregar %s: el moneder requereix una versió més nova de %s</translation> + </message> + <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Error carregant la base de dades del bloc</translation> </message> @@ -2922,8 +3302,36 @@ <translation>No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Adreça -onion no vàlida: '%s'</translation> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>S'ha produït un error en la verificació de sanejament d'inicialització. S'està tancant %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Import invàlid per -%s=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Import invàlid per -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Import invàlid per -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)</source> + <translation>Manteniu el grup de memòria de la transacció per sota de <n> megabytes (per defecte: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>S'estan carregant les adreces P2P ...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Carregant banlist ...</translation> + </message> + <message> + <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source> + <translation>Ubicació de la cookie auth (per defecte: directori de dades)</translation> </message> <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> @@ -2934,6 +3342,14 @@ <translation>Només connecta als nodes de la xarxa <net> (ipv4, ipv6 o onion)</translation> </message> <message> + <source>Print this help message and exit</source> + <translation>Imprimiu aquest missatge d'ajuda i sortiu</translation> + </message> + <message> + <source>Print version and exit</source> + <translation>Imprimir versió i sortir</translation> + </message> + <message> <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> <translation>La poda no es pot configurar amb un valor negatiu.</translation> </message> @@ -2942,18 +3358,62 @@ <translation>El mode de poda és incompatible amb -txindex.</translation> </message> <message> - <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> - <translation>Defineix la mida de la memòria cau de la base de dades en megabytes (%d a %d, per defecte: %d)</translation> + <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source> + <translation>Reconstrueix l'estat de la cadena i l'índex de blocs des dels fitxers blk*.dat del disc</translation> + </message> + <message> + <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source> + <translation>Reconstrueix l'estat de cadena dels blocs actualment indexats</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Reproduïnt blocs ...</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Defineix la mida màxim del bloc en bytes (per defecte: %d)</translation> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Rebobinant blocs...</translation> + </message> + <message> + <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> + <translation>Defineix la mida de la memòria cau de la base de dades en megabytes (%d a %d, per defecte: %d)</translation> </message> <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Especifica un fitxer de moneder (dins del directori de dades)</translation> </message> <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>El codi font està disponible a %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>La tarifa de transacció i el càlcul del canvi no han funcionat</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>No es pot enllaçar a %s en aquest ordinador. %s probablement ja s'estigui executant.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> + <translation>S'ha ignorat l'argument no admès -benchmark , feu servir -debug=bench.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> + <translation>S'ha ignorat l'argument no admès -debugnet, feu servir -debug=net.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> + <translation>S'ha trobat un argument -tor no acceptat. Feu servir -onion.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Categoria de registre no admesa %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Actualització de la base de dades UTXO</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Utilitza UPnP per a mapejar el port d'escolta (per defecte: %u)</translation> </message> @@ -2962,16 +3422,12 @@ <translation>Utilitza la cadena de proves</translation> </message> <message> - <source>Verifying blocks...</source> - <translation>S'estan verificant els blocs...</translation> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>El comentari de l'agent d'usuari (%s) conté caràcters insegurs.</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>S'està verificant el moneder...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>El moneder %s resideix fora del directori de dades %s</translation> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>S'estan verificant els blocs...</translation> </message> <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> @@ -2994,10 +3450,6 @@ <translation>Vincula l'adreça donada i posa a la llista blanca els iguals que s'hi connectin. Feu servir la notació [host]:port per a IPv6</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Vincula a l'adreça donada per a escoltar les connexions JSON-RPC. Feu servir la notació [host]:port per a IPv6. Aquesta opció pot ser especificada moltes vegades (per defecte: vincula a totes les interfícies)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Crea fitxers nous amb els permisos per defecte del sistema, en comptes de l'umask 077 (només efectiu amb la funcionalitat de moneder inhabilitada)</translation> </message> @@ -3014,6 +3466,10 @@ <translation>Executa l'ordre quan es rebi un avís rellevant o veiem una forquilla molt llarga (%s en cmd és reemplaçat per un missatge)</translation> </message> <message> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Les comissions (en %s/kB) més petites que això es consideren tarifes zero per a la retransmissió, la mineria i la creació de transaccions (per defecte: %s)</translation> + </message> + <message> <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source> <translation>Si no s'especifica una paytxfee (comissió de transacció de pagament), inclogueu suficient comissió per tal que les transaccions comencin a confirmar-se en una mitja de n blocs (per defecte: %u)</translation> </message> @@ -3030,10 +3486,6 @@ <translation>Genera a l'atzar credencials per a cada connexió proxy. Això habilita l'aïllament del flux de Tor (per defecte: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Defineix la mida màxima de transaccions d'alta prioritat / baixa comissió en bytes (per defecte: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>L'import de la transacció és massa petit per enviar-la després que se'n dedueixi la comissió</translation> </message> @@ -3054,18 +3506,42 @@ <translation>Accepta sol·licituds REST públiques (per defecte: %u)</translation> </message> <message> + <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source> + <translation>Crea automàticament el servei ocult de Tor (per defecte: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Connect through SOCKS5 proxy</source> <translation>Connecta a través del proxy SOCKS5</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>S'ha produït un error en carregar %s: no es pot desactivar HD en un moneder HD ja existent</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Error en llegir la base de dades, tancant.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>S'ha produït un error en actualitzar la base de dades de chainstate</translation> + </message> + <message> + <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> + <translation>Importa blocs de fitxers externs blk000?.dat a l'inici de l'apliació</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>Informació</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Adreça o nom de l'ordinador -onion no vàlida: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Adreça o nom de l'ordinador -proxy no vàlida: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Import no vàlid per a -paytxfee=<amount>: «%s» (ha de ser com a mínim %s)</translation> </message> @@ -3090,12 +3566,16 @@ <translation>Opcions del servidor RPC:</translation> </message> <message> - <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation>Envia informació de traça/depuració a la consola en comptes del fitxer debug.log</translation> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Reducció de -maxconnections de %d a %d, a causa de les limitacions del sistema.</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Envia les transaccions com a transaccions de comissió zero sempre que sigui possible (per defecte: %u) </translation> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source> + <translation>Reescaneja la cadena de blocs per a les operacions del moneder que falten a l'inici</translation> + </message> + <message> + <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> + <translation>Envia informació de traça/depuració a la consola en comptes del fitxer debug.log</translation> </message> <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> @@ -3118,6 +3598,14 @@ <translation>Això és programari experimental.</translation> </message> <message> + <source>Tor control port password (default: empty)</source> + <translation>Contrasenya del port de control Tor (per defecte: buida)</translation> + </message> + <message> + <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source> + <translation>Port de control de tor si l'escolta onion està habilitada (per defecte: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Transaction amount too small</source> <translation>Import de la transacció massa petit</translation> </message> @@ -3134,18 +3622,42 @@ <translation>No s'ha pogut vincular a %s en aquest ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)</translation> </message> <message> + <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> + <translation>Actualitza el moneder al format més recent a l'inici de l'aplicació</translation> + </message> + <message> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>Nom d'usuari per a connexions JSON-RPC</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>S'està verificant el moneder(s) ...</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Avís</translation> </message> <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Advertència: regles noves desconegudes activades (versionbit %i)</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source> + <translation>Si s'ha d'operar en un mode de blocs només (per defecte: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Heu de reconstruir la base de dades mitjançant -reindex per canviar -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...</translation> </message> <message> + <source>ZeroMQ notification options:</source> + <translation>Opcions de notificació ZeroMQ:</translation> + </message> + <message> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Contrasenya per a connexions JSON-RPC</translation> </message> @@ -3158,14 +3670,42 @@ <translation>Permet consultes DNS per a -addnode, -seednode i -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>S'estan carregant les adreces...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = manté les metadades de les tx, p. ex., propietari del compte i informació de sol·licitud del pagament, 2 = prescindeix de les metadades de les tx)</translation> </message> <message> + <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation>-maxtxfee especificat molt alt! Comissions tan grans podrien pagar-se en una única transacció.</translation> + </message> + <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>Enllaçar a una adreça determinada per escoltar les connexions JSON-RPC. Aquesta opció s'ignora a menys que -rpcallowip també s'especifiqui. El port és opcional i sobreescriu -rpcport. Utilitzeu la notació [host]:port per a IPv6. Aquesta opció es pot especificar diverses vegades (per defecte: 127.0.0.1 i :: 1, és a dir, localhost, o si s'ha especificat -rpcallowip, 0.0.0.0 i :: és a dir, totes les adreces)</translation> + </message> + <message> + <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> + <translation>No mantingueu les transaccions en el mempool més de <n> hora (per defecte: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source> + <translation>Bytes equivalents per sigop en transaccions de relé i mineria (per defecte: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>S'ha produït un error en carregar %s: no es pot activar HD en un moneder existent que no sigui HD</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>S'ha produït un error en carregar el moneder %s. El paràmetre -wallet només ha d'especificar un nom de fitxer (no una ruta d'accés).</translation> + </message> + <message> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Les comissions (en %s/kB) més petites que això es consideren comissions zero per a la creació de transaccions (per defecte: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source> + <translation>Forçar la retranmissió de les transaccions de nodes de llista blanca encara que infringeixin la política de retransmissió local (per defecte: %d)</translation> + </message> + <message> <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> <translation>Com d'exhaustiva és la verificació de blocs del -checkblocks (0-4, per defecte: %u)</translation> </message> @@ -3182,10 +3722,62 @@ <translation>Informació de sortida de la depuració (per defecte: %u, proporcionar <category> és opcional)</translation> </message> <message> + <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> + <translation>Estableix la serialització de transaccions crues o bloc hexadecimal retornat en mode no verbose, no-segwit (0) o segwit(1) (per defecte: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> + <translation>Suport de filtrat de blocs i transaccions amb filtres bloom (per defecte: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>El tipus de tarifa (en %s/kB) que indica la vostra tolerància per descartar el canvi afegint-lo a la tarifa (per defecte: %s). Nota: Es descarta una sortida si és polsim a aquesta tarifa, però sempre anem a descartar la quota de relleu de polsim i una tarifa de descartat per sobre d'això està limitada per l'estimació de tarifes per al destí més llarg</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>Aquesta és la tarifa de transacció que podeu pagar quan les estimacions de tarifes no estan disponibles.</translation> + </message> + <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Aquest producte inclou programari desenvolupat pel Projecte OpenSSL per al seu ús en OpenSSL Toolkit %s i programari criptogràfic escrit per Eric Young i el programari UPnP escrit per Thomas Bernard.</translation> + </message> + <message> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>La longitud total de la cadena de la versió de xarxa (%i) supera la longitud màxima (%i). Redueix el nombre o la mida de uacomments.</translation> + </message> + <message> + <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source> + <translation>Intenta mantenir el trànsit sortint sota l'objectiu indicat (a MiB per 24 hores), 0 = sense límit (per defecte: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> + <translation>S'ha trobat l'argument -socks no compatible. L'establiment de la versió SOCKS ja no és possible, només es permeten els servidors proxy SOCKS5.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>S'ha ignorat l'argument no acceptat -whitelistalways, utilitza -whitelistrelay i/o -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> <translation>Utilitza un proxy SOCKS4 apart per a arribar als iguals a través de serveis ocults de Tor (per defecte: %s)</translation> </message> <message> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Advertència: s'està minant versions de blocs desconegudes. És possible que s'estiguin aplicant regles desconegudes</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Advertència: el moender està malmès, les dades es recuperen! Original %s guardat com a %s en %s; si el vostre saldo o transaccions són incorrectes, haureu de restaurar des d'una còpia de seguretat.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source> + <translation>Nodes de llista blanca s'estan connectant des de l'adreça IP indicada (p. Ex. 1.2.3.4) o la xarxa notificada per CIDR (p. Ex. 1.2.3.0/24). Es pot especificar diverses vegades.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s està especificat molt alt!</translation> + </message> + <message> <source>(default: %s)</source> <translation>(per defecte: %s)</translation> </message> @@ -3194,6 +3786,18 @@ <translation>Demana sempre les adreces dels iguals a través de consultes DNS (per defecte: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>S'ha produït un error en carregar el moneder %s. El nom del fitxer -wallet ha de ser un fitxer normal.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>S'ha produït un error en carregar el moneder %s. S'ha especificat un nom de fitxer duplicat -wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>S'ha produït un error en carregar el moneder %s. Caràcters no vàlids al nom del fitxer -wallet.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Quants blocs per comprovar a l'inici (per defecte: %u, 0 = tots)</translation> </message> @@ -3202,8 +3806,8 @@ <translation>Inclou l'adreça IP a la sortida de depuració (per defecte: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Adreça -proxy invalida: '%s'</translation> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>S'ha acabat el Keypool, si us plau, crideu a keypoolrefill primer</translation> </message> <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> @@ -3246,6 +3850,10 @@ <translation>Defineix la mida clau disponible a <n> (per defecte: %u)</translation> </message> <message> + <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source> + <translation>Estableix el pes màxim del bloc BIP141 (per defecte: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> <translation>Defineix el nombre de fils a crides de servei RPC (per defecte: %d)</translation> </message> @@ -3270,6 +3878,18 @@ <translation>S'estan iniciant els fils de la xarxa...</translation> </message> <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>El moneder evitarà pagar menys de la comissió de tramesa mínima</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Aquesta és la comissió mínima de transacció que paga en cada transacció.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Aquesta és la comissió de transacció que pagareu si envieu una transacció.</translation> + </message> + <message> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> <translation>Llindar per a desconnectar els iguals de comportament qüestionable (per defecte: %u)</translation> </message> @@ -3278,6 +3898,10 @@ <translation>Els imports de la transacció no han de ser negatius</translation> </message> <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>La transacció té massa temps d'una cadena de mempool</translation> + </message> + <message> <source>Transaction must have at least one recipient</source> <translation>La transacció ha de tenir com a mínim un destinatari</translation> </message> @@ -3294,10 +3918,6 @@ <translation>S'està carregant l'índex de blocs...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Afegeix un node per a connectar-s'hi i intenta mantenir-hi la connexió oberta</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>S'està carregant el moneder...</translation> </message> @@ -3306,10 +3926,6 @@ <translation>No es pot reduir la versió del moneder</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>No es pot escriure l'adreça per defecte</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>S'està reescanejant...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts index 0123f8faab..107642f18b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts @@ -471,7 +471,11 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>bloquejat</b></translation> </message> - </context> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Ha tingut lloc un error fatal. Bitcoin no pot continuar executant-se de manera segura i es tancará.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> @@ -751,6 +755,10 @@ <translation>Utilitza un directori de dades personalitzat:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Error: el directori de dades «%1» especificat no pot ser creat.</translation> </message> @@ -820,14 +828,6 @@ <translation>Nombre de fils de &verificació d'scripts</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Accepta connexions de fora</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Permet connexions entrants</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> @@ -840,10 +840,6 @@ <translation>URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>URL de transaccions de terceres parts</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Opcions de línies d'orde active que sobreescriuen les opcions de dalt:</translation> </message> @@ -912,10 +908,6 @@ <translation>Port del proxy (per exemple 9050)</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Utilitza un proxy SOCKS4 apart per a arribar als iguals a través de serveis ocults de Tor:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Finestra</translation> </message> @@ -980,6 +972,10 @@ <translation>Es pararà el client. Voleu procedir?</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Amb este canvi cal un reinici del client.</translation> </message> @@ -1164,7 +1160,15 @@ <source>Node/Service</source> <translation>Node/Servei</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Enviat</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Rebut</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -1207,9 +1211,37 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 i %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconegut</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> + <translation>Error: no es pot analitzar el fitxer de configuració: %1. Feu servir només la sintaxi clau=valor.</translation> + </message> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> @@ -1353,10 +1385,6 @@ <translation>Trà&nsit de la xarxa</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>Nete&ja</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totals</translation> </message> @@ -1377,30 +1405,6 @@ <translation>Neteja la consola</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Utilitza les fletxes d'amunt i avall per navegar per l'historial, i <b>Ctrl-L<\b> per netejar la pantalla.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Escriviu <b>help<\b> per a obtindre un llistat de les ordes disponibles.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>via %1</source> <translation>a través de %1</translation> </message> @@ -1444,14 +1448,6 @@ <translation>&Missatge:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Reutilitza una de les adreces de recepció utilitzades anteriorment. La reutilització d'adreces pot comportar problemes de seguretat i privadesa. No ho utilitzeu llevat que torneu a generar una sol·licitud de pagament feta abans.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>R&eutilitza una adreça de recepció anterior (no recomanat)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'òbriga la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Bitcoin.</translation> </message> @@ -1669,10 +1665,6 @@ <translation>Amaga</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>total com a mínim</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi haja menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirme una vegada hi haja més demanda de transaccions de bitcoins que la xarxa puga processar.</translation> </message> @@ -1693,14 +1685,6 @@ <translation>(No s'ha inicialitzat encara la comissió intel·ligent. Normalment pren uns pocs blocs...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>ràpid</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Envia a múltiples destinataris al mateix temps</translation> </message> @@ -2375,10 +2359,6 @@ <translation>Altres</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Introduïu una adreça o una etiqueta per cercar</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>Import mínim</translation> </message> @@ -2487,7 +2467,7 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Envia monedes</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletView</name> <message> @@ -2578,10 +2558,26 @@ <translation>Defineix el nombre de fils de verificació d'scripts (%u a %d, 0 = auto, <0 = deixa tants nuclis lliures, per defecte: %d)</translation> </message> <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Esta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Avís: la xarxa no pareix que hi estiga plenament d'acord. Alguns miners pareix que estan experimentant problemes.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Avís: pareix que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caldre que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facen altres nodes.</translation> + </message> + <message> <source><category> can be:</source> <translation><category> pot ser:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Accepta connexions de fora (per defecte: 1 si no -proxy o -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Opcions de la creació de blocs:</translation> </message> @@ -2638,10 +2634,6 @@ <translation>No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Adreça -onion no vàlida: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation>No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.</translation> </message> @@ -2662,10 +2654,6 @@ <translation>Defineix la mida de la memòria cau de la base de dades en megabytes (%d a %d, per defecte: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Defineix la mida màxim del bloc en bytes (per defecte: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Especifica un fitxer de moneder (dins del directori de dades)</translation> </message> @@ -2678,14 +2666,6 @@ <translation>S'estan verificant els blocs...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>S'està verificant el moneder...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>El moneder %s resideix fora del directori de dades %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet options:</source> <translation>Opcions de moneder:</translation> </message> @@ -2698,10 +2678,6 @@ <translation>Vincula l'adreça donada i posa a la llista blanca els iguals que s'hi connecten. Feu servir la notació [host]:port per a IPv6</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Vincula a l'adreça donada per a escoltar les connexions JSON-RPC. Feu servir la notació [host]:port per a IPv6. Esta opció pot ser especificada moltes vegades (per defecte: vincula a totes les interfícies)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Crea fitxers nous amb els permisos per defecte del sistema, en comptes de l'umask 077 (només efectiu amb la funcionalitat de moneder inhabilitada)</translation> </message> @@ -2734,10 +2710,6 @@ <translation>Genera a l'atzar credencials per a cada connexió proxy. Això habilita l'aïllament del flux de Tor (per defecte: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Defineix la mida màxima de transaccions d'alta prioritat / baixa comissió en bytes (per defecte: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>L'import de la transacció és massa petit per enviar-la després que se'n deduïsca la comissió</translation> </message> @@ -2798,10 +2770,6 @@ <translation>Envia informació de traça/depuració a la consola en comptes del fitxer debug.log</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Envia les transaccions com a transaccions de comissió zero sempre que siga possible (per defecte: %u) </translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Mostra totes les opcions de depuració (ús: --help --help-debug)</translation> </message> @@ -2846,6 +2814,10 @@ <translation>Avís</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Cal que reconstruïu la base de dades fent servir -reindex per canviar -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...</translation> </message> @@ -2862,10 +2834,6 @@ <translation>Permet consultes DNS per a -addnode, -seednode i -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>S'estan carregant les adreces...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = manté les metadades de les tx, p. ex., propietari del compte i informació de sol·licitud del pagament, 2 = prescindeix de les metadades de les tx)</translation> </message> @@ -2906,10 +2874,6 @@ <translation>Inclou l'adreça IP a l'eixida de depuració (per defecte: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Adreça -proxy invalida: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> <translation>Escolta les connexions JSON-RPC en <port> (per defecte: %u o testnet: %u)</translation> </message> @@ -2986,10 +2950,6 @@ <translation>S'està carregant l'índex de blocs...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Afig un node per a connectar-s'hi i intenta mantindre-hi la connexió oberta</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>S'està carregant el moneder...</translation> </message> @@ -2998,10 +2958,6 @@ <translation>No es pot reduir la versió del moneder</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>No es pot escriure l'adreça per defecte</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>S'està reescanejant...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts index 2dd724c442..c45c5e07ec 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts @@ -7,11 +7,11 @@ </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Crea una nova adreça</translation> + <translation>Crea una nueva dirección</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Nova</translation> + <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> @@ -137,7 +137,7 @@ </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Encripta el moneder</translation> + <translation>Encripta el monedero</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> @@ -145,7 +145,7 @@ </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Desbloqueja el moneder</translation> + <translation>Desbloquea el monedero</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> @@ -153,11 +153,11 @@ </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Desencripta el moneder</translation> + <translation>Desencripta el monedero</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation>Canvia la contrasenya</translation> + <translation>Cambia la contraseña</translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> @@ -330,6 +330,10 @@ <translation>Feu clic per tornar a habilitar l'activitat de la xarxa.</translation> </message> <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Sincronitzant capçaleres (%1%)...</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>S'estan reindexant els blocs al disc...</translation> </message> @@ -429,10 +433,6 @@ <source>&Command-line options</source> <translation>Opcions de la &línia d'ordres</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation><numerusform>%n connexió activa a la xarxa Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives a la xarxa Bitcoin</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Indexing blocks on disk...</source> <translation>S'estan indexant els blocs al disc...</translation> @@ -441,10 +441,6 @@ <source>Processing blocks on disk...</source> <translation>S'estan processant els blocs al disc...</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> - <translation><numerusform>S'ha processat %n bloc de l'historial de transacció.</numerusform><numerusform>S'han processat %n blocs de l'historial de transacció.</numerusform></translation> - </message> <message> <source>%1 behind</source> <translation>%1 darrere</translation> @@ -482,6 +478,10 @@ <translation>Client de %1</translation> </message> <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Connectant als iguals...</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>S'està posant al dia ...</translation> </message> @@ -843,10 +843,6 @@ <translation>Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemarà les dades.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 baixarà i emmagatzemarà una còpia de la cadena de blocs de Bitcoin. Com a mínim %2GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i augmentarà al llarg del temps. El moneder també s'emmagatzemarà en aquest directori.</translation> - </message> - <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Utilitza el directori de dades per defecte</translation> </message> @@ -855,6 +851,18 @@ <translation>Utilitza un directori de dades personalitzat:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Aproximadament %1GB de dades seran emmagetzamades en aquest directori.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>El moneder també serà emmagatzemat en aquest directori.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Error: el directori de dades «%1» especificat no pot ser creat.</translation> </message> @@ -862,15 +870,7 @@ <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n GB of free space available</source> - <translation><numerusform>%n GB d'espai lliure disponible</numerusform><numerusform>%n GB d'espai lliure disponible</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>(of %n GB needed)</source> - <translation><numerusform>(de %n GB necessari)</numerusform><numerusform>(de %n GB necessaris)</numerusform></translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -960,14 +960,6 @@ <translation>Nombre de fils de &verificació d'scripts</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Accepta connexions de fora</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Permet connexions entrants</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> @@ -980,14 +972,14 @@ <translation>URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>URL de transaccions de terceres parts</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Opcions de línies d'ordre active que sobreescriuen les opcions de dalt:</translation> </message> <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Obre el fitxer de configuració</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Reestableix totes les opcions del client.</translation> </message> @@ -1056,10 +1048,6 @@ <translation>Utilitzat per arribar als iguals mitjançant:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Mostra si el proxy SOCKS5 per defecte proporcionat s'utilitza per arribar als iguals mitjançant aquest tipus de xarxa.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1076,22 +1064,10 @@ <translation>Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 per als serveis ocults de Tor</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Utilitza un proxy SOCKS4 apart per a arribar als iguals a través de serveis ocults de Tor:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Finestra</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>Ama&ga la icona de la safata del sistema.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Amaga la icona de la safata</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Mostra només la icona de la barra en minimitzar la finestra.</translation> </message> @@ -1156,6 +1132,18 @@ <translation>S'aturarà el client. Voleu procedir?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Opcions de configuració</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Amb aquest canvi cal un reinici del client.</translation> </message> @@ -1340,7 +1328,15 @@ <source>Node/Service</source> <translation>Node/Servei</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Enviat</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Rebut</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -1383,10 +1379,38 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 i %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconegut</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> + <translation>Error: no es pot analitzar el fitxer de configuració: %1. Feu servir només la sintaxi clau=valor.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Avís: %1</translation> </message> @@ -1577,10 +1601,6 @@ <translation>Trà&nsit de la xarxa</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>Nete&ja</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totals</translation> </message> @@ -1617,30 +1637,6 @@ <translation>1 &any</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Utilitza les fletxes d'amunt i avall per navegar per l'historial, i <b>Ctrl-L<\b> per netejar la pantalla.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Escriviu <b>help<\b> per a obtenir un llistat de les ordres disponibles.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(id del node: %1)</translation> </message> @@ -1688,14 +1684,6 @@ <translation>&Missatge:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Reutilitza una de les adreces de recepció utilitzades anteriorment. La reutilització d'adreces pot comportar problemes de seguretat i privadesa. No ho utilitzeu llevat que torneu a generar una sol·licitud de pagament feta abans.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>R&eutilitza una adreça de recepció anterior (no recomanat)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'obri la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Bitcoin.</translation> </message> @@ -1921,10 +1909,6 @@ <translation>Amaga</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>total com a mínim</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi hagi menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirmi una vegada hi hagi més demanda de transaccions de bitcoins que la xarxa pugui processar.</translation> </message> @@ -1945,14 +1929,6 @@ <translation>(No s'ha inicialitzat encara la comissió intel·ligent. Normalment pren uns pocs blocs...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>ràpid</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Envia a múltiples destinataris al mateix temps</translation> </message> @@ -2013,6 +1989,10 @@ <translation>Copia el canvi</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blocs)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 a %2</translation> </message> @@ -2647,10 +2627,6 @@ <translation>Altres</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Introduïu una adreça o una etiqueta per cercar</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>Import mínim</translation> </message> @@ -2767,7 +2743,7 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Envia monedes</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletView</name> <message> @@ -2882,10 +2858,26 @@ <translation>Defineix el nombre de fils de verificació d'scripts (%u a %d, 0 = auto, <0 = deixa tants nuclis lliures, per defecte: %d)</translation> </message> <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Aquesta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Avís: la xarxa no sembla que hi estigui plenament d'acord. Alguns miners sembla que estan experimentant problemes.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Avís: sembla que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caler que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facin altres nodes.</translation> + </message> + <message> <source><category> can be:</source> <translation><category> pot ser:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Accepta connexions de fora (per defecte: 1 si no -proxy o -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Opcions de la creació de blocs:</translation> </message> @@ -2942,10 +2934,6 @@ <translation>No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Adreça -onion no vàlida: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation>No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.</translation> </message> @@ -2966,10 +2954,6 @@ <translation>Defineix la mida de la memòria cau de la base de dades en megabytes (%d a %d, per defecte: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Defineix la mida màxim del bloc en bytes (per defecte: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Especifica un fitxer de moneder (dins del directori de dades)</translation> </message> @@ -2986,14 +2970,6 @@ <translation>S'estan verificant els blocs...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>S'està verificant el moneder...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>El moneder %s resideix fora del directori de dades %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Opcions de depuració/proves del moneder:</translation> </message> @@ -3014,10 +2990,6 @@ <translation>Vincula l'adreça donada i posa a la llista blanca els iguals que s'hi connectin. Feu servir la notació [host]:port per a IPv6</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Vincula a l'adreça donada per a escoltar les connexions JSON-RPC. Feu servir la notació [host]:port per a IPv6. Aquesta opció pot ser especificada moltes vegades (per defecte: vincula a totes les interfícies)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Crea fitxers nous amb els permisos per defecte del sistema, en comptes de l'umask 077 (només efectiu amb la funcionalitat de moneder inhabilitada)</translation> </message> @@ -3050,10 +3022,6 @@ <translation>Genera a l'atzar credencials per a cada connexió proxy. Això habilita l'aïllament del flux de Tor (per defecte: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Defineix la mida màxima de transaccions d'alta prioritat / baixa comissió en bytes (per defecte: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>L'import de la transacció és massa petit per enviar-la després que se'n dedueixi la comissió</translation> </message> @@ -3114,10 +3082,6 @@ <translation>Envia informació de traça/depuració a la consola en comptes del fitxer debug.log</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Envia les transaccions com a transaccions de comissió zero sempre que sigui possible (per defecte: %u) </translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Mostra totes les opcions de depuració (ús: --help --help-debug)</translation> </message> @@ -3166,6 +3130,10 @@ <translation>Avís: regles noves desconegudes activades (versionbit %i)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Cal que reconstruïu la base de dades fent servir -reindex per canviar -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...</translation> </message> @@ -3182,10 +3150,6 @@ <translation>Permet consultes DNS per a -addnode, -seednode i -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>S'estan carregant les adreces...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = manté les metadades de les tx, p. ex., propietari del compte i informació de sol·licitud del pagament, 2 = prescindeix de les metadades de les tx)</translation> </message> @@ -3226,10 +3190,6 @@ <translation>Inclou l'adreça IP a la sortida de depuració (per defecte: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Adreça -proxy invalida: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> <translation>Escolta les connexions JSON-RPC en <port> (per defecte: %u o testnet: %u)</translation> </message> @@ -3318,10 +3278,6 @@ <translation>S'està carregant l'índex de blocs...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Afegeix un node per a connectar-s'hi i intenta mantenir-hi la connexió oberta</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>S'està carregant el moneder...</translation> </message> @@ -3330,10 +3286,6 @@ <translation>No es pot reduir la versió del moneder</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>No es pot escriure l'adreça per defecte</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>S'està reescanejant...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts index f38c425137..4ea142937c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts @@ -7,19 +7,19 @@ </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Vytvoř novou adresu</translation> + <translation>Vytvořit novou adresu</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Nová</translation> + <translation>&Nová/&Nový/&Nové</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Zkopíruj tuto adresu do systémové schránky</translation> + <translation>Zkopíruj tuto adresu do schránky</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>&Kopíruj</translation> + <translation>&Zkopírovat</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> @@ -27,27 +27,27 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Smaž tuto adresu ze seznamu</translation> + <translation>Smazat tuto adresu ze seznamu</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exportuj data z tohoto panelu do souboru</translation> + <translation>Exportuj data z aktuálního panelu do souboru</translation> </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Export</translation> + <translation>&Exportovat</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>S&maž</translation> + <translation>&Smaž</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Zvol adresu, na kterou pošleš mince</translation> + <translation>Zvol adresu, na kterou pošleš coiny</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Zvol adres na příjem mincí</translation> + <translation>Zvol adresu na příjem mincí</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -55,7 +55,7 @@ </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>Odesílací adresy</translation> + <translation>Odesílající adresy</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> @@ -67,27 +67,27 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro příjem plateb. Nezapomeň si pro každou transakci vždy vygenerovat novou adresu.</translation> + <translation>Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro příjem plateb. Je doporučeno pro každou transakci vždy vygenerovat novou adresu.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>&Kopíruj adresu</translation> + <translation>&Zkopírovat adresu</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>Kopíruj &označení</translation> + <translation>Kopíruj &Označ</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>&Uprav</translation> + <translation>&Upravit</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Export seznamu adres</translation> + <translation>Exportuj seznam adres</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Formát CSV (*.csv)</translation> + <translation>CSV formát (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>Totéž heslo ještě jednou</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Zobrazit heslo</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Zadej nové heslo k peněžence.<br/>Použij <b>alespoň deset náhodných znaků</b> nebo <b>alespoň osm slov</b>.</translation> </message> @@ -851,8 +855,16 @@ <translation>Tohle je poprvé, co spouštíš %1, takže si můžeš zvolit, kam bude ukládat svá data.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 bude stahovat kopii řetězce bloků. Proto bude potřeba do tohoto adresáře uložit nejméně %2 GB dat – toto číslo bude navíc v průběhu času růst. Tvá peněženka bude rovněž uložena v tomto adresáři.</translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celá %4ová bločenka (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Prvotní synchronizace je velice náročná, a mohou se tak díky ní začít na tvém počítači projevovat dosud skryté hardwarové problémy. Pokaždé, když spustíš %1, bude stahování pokračovat tam, kde skončilo.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Pokud jsi omezil úložný prostor pro bločenku (tj. povolil její prořezávání), tak se historická data sice stáhnou a zpracují, ale následně zase smažou, aby nezabírala na disku místo.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -863,6 +875,26 @@ <translation>Použij tento adresář pro data:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Bude proto potřebovat do tohoto adresáře uložit nejméně %1 GB dat – tohle číslo navíc bude v průběhu času růst.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Bude proto potřebovat do tohoto adresáře uložit přibližně %1 GB dat.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 bude stahovat kopii bločenky.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Tvá peněženka bude uložena rovněž v tomto adresáři.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Chyba: Nejde vytvořit požadovaný adresář pro data „%1“.</translation> </message> @@ -984,16 +1016,20 @@ <translation>Počet vláken pro &verifikaci skriptů</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Přijímat spojení zvenčí</translation> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>IP adresa proxy (např. IPv4: 127.0.0.1/IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Přijímat příchozí spojení</translation> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Ukazuje, jestli se zadaná výchozí SOCKS5 proxy používá k připojování k peerům v rámci tohoto typu sítě.</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>IP adresa proxy (např. IPv4: 127.0.0.1/IPv6: ::1)</translation> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Použít samostatnou SOCKS5 proxy ke spojení s protějšky přes skryté služby v Toru:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Skrýt ikonu z panelu.</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> @@ -1004,14 +1040,18 @@ <translation>URL třetích stran (např. block exploreru), která se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>URL transakcí třetích stran</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Aktivní argumenty z příkazové řádky, které přetloukly tato nastavení:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Otevře konfigurační soubor %1 z pracovního adresáře.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Otevřít konfigurační soubor</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Vrátí všechny volby na výchozí hodnoty.</translation> </message> @@ -1056,6 +1096,10 @@ <translation>Namapovat port přes &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Přijímat spojení z venku.</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>Připojí se do bitcoinové sítě přes SOCKS5 proxy.</translation> </message> @@ -1080,10 +1124,6 @@ <translation>Použije se k připojování k protějskům přes:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Ukazuje, jestli se zadaná výchozí SOCKS5 proxy používá k připojování k peerům v rámci tohoto typu sítě.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1100,22 +1140,10 @@ <translation>Připojí se do bitcoinové sítě přes SOCKS5 proxy vyhrazenou pro skryté služby v Tor síti.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Použít samostatnou SOCKS5 proxy ke spojení s protějšky přes skryté služby v Toru:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>O&kno</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>Skryje ikonu, která se zobrazuje v panelu.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Skrýt &ikonu z panelu</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Po minimalizaci okna zobrazí pouze ikonu v panelu.</translation> </message> @@ -1180,6 +1208,22 @@ <translation>Klient se vypne, chceš pokračovat?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Možnosti nastavení</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Konfigurační soubor slouží k nastavování uživatelsky pokročilých možností, které mají přednost před konfigurací z GUI. Parametry z příkazové řádky však mají před konfiguračním souborem přednost.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Konfigurační soubor nejde otevřít.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Tahle změna bude chtít restartovat klienta.</translation> </message> @@ -1372,6 +1416,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Odezva</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Odesláno</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Přijato</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1440,9 +1492,29 @@ <translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n roků</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 kB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 ještě bezpečně neskončil…</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>neznámo</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1526,7 +1598,7 @@ </message> <message> <source>Block chain</source> - <translation>Řetězec bloků</translation> + <translation>Bločenka</translation> </message> <message> <source>Current number of blocks</source> @@ -1545,6 +1617,10 @@ <translation>Obsazenost paměti</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Vynulovat</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Přijato</translation> </message> @@ -1661,10 +1737,6 @@ <translation>&Síťový provoz</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Vyčistit</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Součty</translation> </message> @@ -1717,15 +1789,11 @@ <translation>Vítej v RPC konzoli %1.</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>V historii se pohybuješ šipkami nahoru a dolů a pomocí <b>Ctrl-L</b> čistíš obrazovku.</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>V historii se pohybuješ šipkami nahoru a dolů a pomocí %1 čistíš obrazovku.</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Napsáním <b>help</b> si vypíšeš přehled dostupných příkazů.</translation> - </message> - <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> <translation>UPOZORNĚNÍ: Podvodníci jsou aktivní a říkají uživatelům, aby sem zadávali příkazy, kterými jim pak ale vykradou jejich peněženky. Nepoužívej tuhle konzoli, pokud úplně neznáš důsledky jednotlivých příkazů.</translation> </message> <message> @@ -1733,22 +1801,6 @@ <translation>Síť je vypnutá</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 kB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(id uzlu: %1)</translation> </message> @@ -1796,14 +1848,6 @@ <translation>&Zpráva:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Recyklovat již dříve použité adresy. Recyklace adres má bezpečnostní rizika a narušuje soukromí. Nezaškrtávejte to, pokud znovu nevytváříte již dříve vytvořený platební požadavek.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>&Recyklovat již existující adresy (nedoporučeno)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Volitelná zpráva, která se připojí k platebnímu požadavku a která se zobrazí, když se požadavek otevře. Poznámka: tahle zpráva se neposílá s platbou po bitcoinové síti.</translation> </message> @@ -2017,6 +2061,14 @@ <translation>Zvol...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Použití nouzového poplatku („fallbackfee“) může vyústit v transakci, které bude trvat hodiny nebo dny (případně věčnost), než bude potvrzena. Zvaž proto ruční nastavení poplatku, případně počkej, až se ti kompletně zvaliduje bločenka.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Upozornění: teď není možné poplatek odhadnout.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>sbal nastavení poplatků</translation> </message> @@ -2033,10 +2085,6 @@ <translation>Skryj</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>přinejmenším</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Platit jen minimální poplatek je v pořádku, pokud je zrovna méně transakcí než místa v blocích. Ale počítej s tím, že to také může skončit transakcí, která nikdy nebude potvrzena, pokud je větší poptávka po bitcoinových transakcích, než síť zvládne zpracovat.</translation> </message> @@ -2057,14 +2105,6 @@ <translation>(Inteligentní poplatek ještě není inicializovaný. Obvykle mu to tak pár bloků trvá...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normální</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>rychlá</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Pošli více příjemcům naráz</translation> </message> @@ -2129,16 +2169,20 @@ <translation>Kopíruj drobné</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 bloků)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 pro %2</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to send?</source> - <translation>Jsi si jistý, že to chceš poslat?</translation> + <translation>Jsi si jistý, že tuhle transakci chceš poslat?</translation> </message> <message> <source>added as transaction fee</source> - <translation>přidán jako transakční poplatek</translation> + <translation>přidáno jakožto transakční poplatek</translation> </message> <message> <source>Total Amount %1</source> @@ -2188,10 +2232,6 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>Platební požadavek vypršel.</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n blok</numerusform><numerusform>%n bloky</numerusform><numerusform>%n bloků</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Zaplatit pouze vyžadovaný poplatek %1</translation> @@ -2623,7 +2663,7 @@ </message> <message> <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do řetězce bloků. Pokud se mu nepodaří dostat se do řetězce, změní se na „neakceptovaný“ a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.</translation> + <translation>Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do bločenky. Pokud se mu nepodaří dostat se do bločenky, změní se na „neakceptovaný“ a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.</translation> </message> <message> <source>Debug information</source> @@ -2827,10 +2867,6 @@ <translation>Ostatní</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Zadej adresu nebo označení pro její vyhledání</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>Minimální částka</translation> </message> @@ -2839,6 +2875,10 @@ <translation>Zapomenout transakci</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Navyš transakční poplatek</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Kopíruj adresu</translation> </message> @@ -2951,6 +2991,42 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Pošli mince</translation> </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Chyba při navyšování poplatku</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Nepodařilo se navýšeit poplatek</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Chceš poplatek navýšit?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Momentální poplatek:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Navýšení:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nový poplatek:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Potvrď navýšení poplatku</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Nemůžu podepsat transakci.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Nemohl jsem uložit transakci do peněženky</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -3010,14 +3086,6 @@ <translation>Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source> - <translation>Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1, pokud není zadáno -proxy nebo -connect/-noconnect)</translation> - </message> - <message> - <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source> - <translation>Připojovat se pouze k určeným uzlům; samotné -noconnect nebo -connect=0 zakáží automatické připojování</translation> - </message> - <message> <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> <translation>Šířen pod softwarovou licencí MIT, viz přiložený soubor %s nebo %s</translation> </message> @@ -3031,11 +3099,11 @@ </message> <message> <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> - <translation>Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý řetězec bloků)</translation> + <translation>Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celou bločenku)</translation> </message> <message> <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> - <translation>V prořezávacím režimu není možné přeskenovávat řetězec bloků. Musíš provést -reindex, což znovu stáhne celý řetězec bloků.</translation> + <translation>V prořezávacím režimu není možné bločenku přeskenovávat. Musíš provést -reindex, což ji znovu celou stáhne.</translation> </message> <message> <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> @@ -3083,17 +3151,17 @@ </message> <message> <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> - <translation>Smazat všechny transakce peněženky a při startu obnovit pouze relevantní části řetězce bloků pomocí -rescan</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>Chyba při načítání %s: nemůžeš zapnout HD u existující ne-HD peněženky</translation> + <translation>Smazat všechny transakce peněženky a při startu obnovit pouze relevantní části bločenky pomocí -rescan</translation> </message> <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.</translation> </message> <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>Vyloučit ladicí informace dané kategorie. Dá se zkombinovat s -debug=1, aby se zaznamenávaly ladicí informace všech kategorií kromě jedné nebo několika zvolených.</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Spustit příkaz, když se objeví transakce týkající se peněženky (%s se v příkazu nahradí za TxID)</translation> </message> @@ -3103,7 +3171,7 @@ </message> <message> <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source> - <translation>Pokud je tenhle blok v řetězci, tak předpokládat, že on i jeho následníci jsou platní, a potenciálně přeskočit ověřování jejich skriptů (0 = ověřovat vše, výchozí: %s, testnet: %s)</translation> + <translation>Pokud je tenhle blok v bločence, tak předpokládat, že on i jeho následníci jsou platní, a potenciálně přeskočit ověřování jejich skriptů (0 = ověřovat vše, výchozí: %s, testnet: %s)</translation> </message> <message> <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source> @@ -3122,8 +3190,12 @@ <translation>Prosíme, zapoj se nebo přispěj, pokud ti %s přijde užitečný. Více informací o programu je na %s.</translation> </message> <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Při nedostatku adres získat další protějšky z DNS (výchozí: 1, pokud není použito -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> - <translation>Omezit nároky na úložný prostor prořezáváním (mazáním) starých bloků. Tato volba také umožní použít RPC volání pruneblockchain ke smazání konkrétních bloků a dále automatické prořezávání starých bloků, pokud je zadána cílová velikost souborů s bloky v MiB. Tento režim není slučitelný s -txindex ani -rescan. Upozornění: opětovná změna tohoto nastavení bude vyžadovat nové stažení celého řetězce bloků. (výchozí: 0 = bloky neprořezávat, 1 = povolit ruční prořezávání skrze RPC, >%u = automatické prořezávání bloků tak, aby byla udržena cílová velikost souborů s bloky, v MiB)</translation> + <translation>Omezit nároky na úložný prostor prořezáváním (mazáním) starých bloků. Tato volba také umožní použít RPC volání pruneblockchain ke smazání konkrétních bloků a dále automatické prořezávání starých bloků, pokud je zadána cílová velikost souborů s bloky v MiB. Tento režim není slučitelný s -txindex ani -rescan. Upozornění: opětovná změna tohoto nastavení bude vyžadovat nové stažení celé bločenky. (výchozí: 0 = bloky neprořezávat, 1 = povolit ruční prořezávání skrze RPC, >%u = automatické prořezávání bloků tak, aby byla udržena cílová velikost souborů s bloky, v MiB)</translation> </message> <message> <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source> @@ -3142,8 +3214,16 @@ <translation>Tohle je testovací verze – používej ji jen na vlastní riziko, ale rozhodně ji nepoužívej k těžbě nebo pro obchodní aplikace</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Tohle je transakční poplatek, který můžeš zrušit, pokud budou na této úrovni drobné menší než prach</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Nedaří se mi znovu aplikovat bloky. Budeš muset přestavět databázi použitím -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> - <translation>Nedaří se mi vrátit databázi do stavu před štěpem. Budeš muset znovu stáhnout celý řetězec bloků</translation> + <translation>Nedaří se mi vrátit databázi do stavu před štěpem. Budeš muset znovu stáhnout celou bločenku</translation> </message> <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> @@ -3166,8 +3246,12 @@ <translation>Upozornění: Nesouhlasím zcela se svými protějšky! Možná potřebuji aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat.</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>Je třeba přestavět databázi použitím -reindex-chainstate, aby bylo možné změnit -txindex</translation> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Zda uchovat transakční zásobník mezi vypnutím a zapnutím (výchozí: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d z posledních 100 bloků má neočekávanou verzi</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3182,6 +3266,10 @@ <translation><category> může být:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1, pokud není zadáno -proxy nebo -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>Připojit komentář k typu klienta</translation> </message> @@ -3199,7 +3287,7 @@ </message> <message> <source>Chain selection options:</source> - <translation>Možnosti výběru řetězce:</translation> + <translation>Možnosti výběru bločenky:</translation> </message> <message> <source>Change index out of range</source> @@ -3270,10 +3358,6 @@ <translation>Chyba při načítání %s: peněženka vyžaduje novější verzi %s</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>Chyba při načítání %s: nemůžeš vypnout HD u existující HD peněženky</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Chyba při načítání databáze bloků</translation> </message> @@ -3302,14 +3386,14 @@ <translation>Selhala úvodní zevrubná prověrka. %s se ukončuje.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Neplatná -onion adresa: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Neplatná částka pro -%s=<částka>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Neplatná částka pro -discardfee=<částka>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Neplatná částka pro -fallbackfee=<částka>: '%s'</translation> </message> @@ -3318,6 +3402,10 @@ <translation>Udržovat zasobník transakcí menší než <n> megabajtů (výchozí: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Načítám P2P adresy…</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Načítám seznam klateb...</translation> </message> @@ -3351,11 +3439,15 @@ </message> <message> <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source> - <translation>Při startu znovu vytvořit index řetězce bloků z aktuálních blk*.dat souborů</translation> + <translation>Znovu vytvořit stav a index bločenky z blk*.dat souborů na disku</translation> </message> <message> <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source> - <translation>Znovu vytvořit stav řetězce bloků z aktuálně indexovaných bloků</translation> + <translation>Znovu vytvořit stav bločenky z aktuálně indexovaných bloků</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Znovu aplikuji bloky…</translation> </message> <message> <source>Rewinding blocks...</source> @@ -3366,10 +3458,6 @@ <translation>Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (%d až %d, výchozí: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Nastavit maximální velikost bloku v bajtech (výchozí: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Udej název souboru s peněženkou (v rámci datového adresáře)</translation> </message> @@ -3378,6 +3466,10 @@ <translation>Zdrojový kód je dostupný na %s.</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Selhal výpočet transakčního poplatku a drobných</translation> + </message> + <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. %s už pravděpodobně jednou běží.</translation> </message> @@ -3394,12 +3486,20 @@ <translation>Argument -tor již není podporovaný, použij -onion.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Aktualizuji databázi neutracených výstupů (UTXO)</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: %u)</translation> </message> <message> <source>Use the test chain</source> - <translation>Použít testovací řetězec</translation> + <translation>Použít testovací bločenku</translation> </message> <message> <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> @@ -3410,14 +3510,6 @@ <translation>Ověřuji bloky…</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Kontroluji peněženku…</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Peněženka %s se nachází mimo datový adresář %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Možnosti ladění/testování peněženky:</translation> </message> @@ -3438,10 +3530,6 @@ <translation>Obsadit zadanou adresu a vždy vítat protějšky, které se na ni připojí. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Čekat na zadané adrese na JSON-RPC spojení. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port. Tuto volbu lze použít i vícekrát (výchozí: poslouchat na všech rozhraních)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Vytvářet nové soubory s výchozími systémovými právy namísto umask 077 (uplatní se, pouze pokud je vypnutá funkce peněženky)</translation> </message> @@ -3478,24 +3566,16 @@ <translation>Použít náhodné údaje pro každé proxy spojení. To umožní izolovat nesouvisející datové toky v Toru (výchozí: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Nastavit maximální velikost prioritních/nízkopoplatkových transakcí v bajtech (výchozí: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Částka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odeslání</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>Použít hierarchické deterministické generování klíčů (HD) podle BIP32. Má vliv pouze během vytváření peněženky/prvního startu</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>Na vždy vítané protějšky se nevztahuje DoS klatba a jejich transakce jsou vždy přeposílány, i když už třeba jsou v transakčním zásobníku, což je užitečné např. pro bránu</translation> </message> <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> - <translation>K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celý řetězec bloků</translation> + <translation>K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celá bločenka</translation> </message> <message> <source>(default: %u)</source> @@ -3514,10 +3594,18 @@ <translation>Připojit se přes SOCKS5 proxy</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Chyba při načítání %s: nemůžeš vypnout HD u existující HD peněženky</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Chyba při čtení z databáze, ukončuji se.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Chyba při aktualizaci stavové databáze bločenky</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>Importovat při startu bloky z externího souboru blk000??.dat</translation> </message> @@ -3526,6 +3614,14 @@ <translation>Informace</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Neplatná -onion adresa či hostitel: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Neplatná -proxy adresa či hostitel: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Neplatná částka pro -paytxfee=<částka>: '%s' (musí být alespoň %s)</translation> </message> @@ -3555,17 +3651,13 @@ </message> <message> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source> - <translation>Přeskenovat při startu řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky</translation> + <translation>Přeskenovat při startu bločenku na chybějící transakce tvé pěněženky</translation> </message> <message> <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> <translation>Posílat stopovací/ladicí informace do konzole místo do souboru debug.log</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Posílat transakce pokud možno bez poplatků (výchozí: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Zobrazit všechny možnosti ladění (užití: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3618,6 +3710,10 @@ <translation>Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Kontroluji peněženku/y…</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Upozornění</translation> </message> @@ -3630,6 +3726,10 @@ <translation>Zda fungovat v čistě blokovém režimu (výchozí: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Je třeba přestavět databázi použitím -reindex, aby bylo možné změnit -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Vymazat všechny transakce z peněženky...</translation> </message> @@ -3650,10 +3750,6 @@ <translation>Povolit DNS dotazy pro -addnode (přidání uzlu), -seednode a -connect (připojení)</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Načítám adresy...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = ukládat transakční metadata, např. majitele účtu a informace o platebním požadavku, 2 = mazat transakční metadata)</translation> </message> @@ -3662,6 +3758,10 @@ <translation>-maxtxfee je nastaveno velmi vysoko! Takto vysoký poplatek může být zaplacen v jednotlivé transakci.</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>Čekat na zadané adrese na JSON-RPC spojení. Tato volba se ignoruje, pokud současně nezadáš i volbu -rpcallowip. Port je volitelný a má přednost před -rpcport. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port. Tuto volbu lze použít i vícekrát (výchozí: 127.0.0.1 a ::1, tzn. localhost, nebo pokud je zadáno -rpcallowip, tak 0.0.0.0 a ::, tzn. všechny adresy)</translation> + </message> + <message> <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> <translation>Nedržet transakce v zásobníku déle než <n> hodin (výchozí: %u)</translation> </message> @@ -3670,6 +3770,14 @@ <translation>Ekvivalent bajtů za každý sigop v transakcích – pro účely přeposílání a těžení (výchozí: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Chyba při načítání %s: nemůžeš zapnout HD u existující ne-HD peněženky</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Chyba při načítání peněženky %s. Parametr -wallet smí uvádět pouze název souboru (nikoli cestu k němu).</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>Poplatky (v %s/kB) menší než tato hodnota jsou považovány za nulové pro účely vytváření transakcí (výchozí: %s)</translation> </message> @@ -3694,10 +3802,6 @@ <translation>Tisknout ladicí informace (výchozí: %u, zadání <category> je volitelné)</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source> - <translation>Při nedostatku adres získat další protějšky z DNS (výchozí: 1, pokud není použito -connect/-noconnect)</translation> - </message> - <message> <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> <translation>Nastaví serializaci surových transakcí nebo bloků, jak jsou vraceny v méně povídavém módu: ne-segwit (0) nebo segwit (1) (výchozí: %d)</translation> </message> @@ -3706,6 +3810,10 @@ <translation>Umožnit filtrování bloků a transakcí pomocí Bloomova filtru (výchozí: %u)</translation> </message> <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>Sazba poplatku (v %s/kB), která určuje tvou ochotu v případě potřeby proměnit drobné v poplatek (výchozí: %s). Poznámka: výstup se promění, pokud se při téhle sazbě změní v prach. Nicméně proměňovat budeme do výše poplatku pro přenos prachu a proměněný poplatek nad tuto výši bude omezený odhadem poplatku na nejdelší čas</translation> + </message> + <message> <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> <translation>Toto je transakční poplatek, který se platí, pokud náhodou není k dispozici odhad poplatků.</translation> </message> @@ -3758,6 +3866,18 @@ <translation>Vždy získávat adresy dalších protějšků přes DNS (výchozí: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Chyba při načítání peněženky %s. -wallet musí být obyčejný soubor.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Chyba při načítání peněženky %s. Udán duplicitní název souboru -wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Chyba při načítání peněženky %s. Neplatné znaky v názvu souboru -wallet.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Kolik bloků při startu zkontrolovat (výchozí: %u, 0 = všechny)</translation> </message> @@ -3766,10 +3886,6 @@ <translation>Zaznamenávat do ladicích výstupů i IP adresy (výchozí: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Neplatná -proxy adresa: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> <translation>Vyčerpal se zásobník klíčů, zavolej prvně, prosím, keypoolrefill</translation> </message> @@ -3810,10 +3926,6 @@ <translation>Přeposílat ne-P2SH multisig (výchozí: %u)</translation> </message> <message> - <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> - <translation>Posílat transakce se zapnutým plným RBF (= replace-by-fee) (výchozí: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: %u)</translation> </message> @@ -3882,10 +3994,6 @@ <translation>Načítám index bloků...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Přidat uzel, ke kterému se připojit a snažit se spojení udržet</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Načítám peněženku...</translation> </message> @@ -3894,10 +4002,6 @@ <translation>Nemohu převést peněženku do staršího formátu</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Nemohu napsat výchozí adresu</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Přeskenovávám…</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts index 9f2d87b606..68adce3e61 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts @@ -2,6 +2,10 @@ <context> <name>AddressBookPage</name> <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Clic-dde i olygu cyfeiriad neu label</translation> + </message> + <message> <source>Create a new address</source> <translation>Creu cyfeiriad newydd</translation> </message> @@ -22,6 +26,14 @@ <translation>C&au</translation> </message> <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Dileu'r cyfeiriad presennol wedi ei ddewis o'r rhestr</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Allforio'r data yn y tab presennol i ffeil</translation> + </message> + <message> <source>&Export</source> <translation>&Allforio</translation> </message> @@ -29,13 +41,81 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Dileu</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Dewis y cyfeiriad i yrru'r arian </translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Dewis y cyfeiriad i dderbyn arian</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>D&ewis</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Anfon cyfeiriadau</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Derbyn cyfeiriadau</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Rhain ydi eich cyfeiriadau Bitcoin ar gyfer gyrru taliadau. Gwnewch yn sicr o'r swm a'r cyfeiriad derbyn cyn gyrru arian.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Dyma eich cyfeiriadau Bitcoin ar gyfer derbyn taliadau. Argymhellwn ddefnyddio cyfeiriad derbyn newydd ar gyfer bob trafodyn.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Copïo Cyfeiriad</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Copïo &Label</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Golygu</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Allforio Rhestr Cyfeiriadau</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Methiant Allforio</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Roedd camgymeriad yn trïo safio'r rhestr gyfeiriadau i'r %1. Triwch eto os gwelwch yn dda.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Cyfeiriad</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(dim label)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Deialog Cyfrinair</translation> + </message> + <message> <source>Enter passphrase</source> <translation>Teipiwch gyfrinymadrodd</translation> </message> @@ -47,13 +127,113 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Ailadroddwch gyfrinymadrodd newydd</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Ysgrifennwch y cyfrinair newydd i'r waled. <br/> Os gwelwch yn dda, defnyddiwch gyfrinair <b> deg neu fwy o gymeriadau ar hap </b> , neu <b> wyth neu fwy o eiriau </b> .</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Amgryptio'r Waled</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Mae'r weithred hon angen eich cyfrinair waled i ddatgloi'r waled.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Datgloi'r waled</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Mae'r weithred hon angen eich cyfrinair waled i ddatgryptio'r waled.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Datgryptio waled</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Newid cyfrinair</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Ysgrifennwch yr hen gyfrinair a chyfrinair newydd y waled.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Cadarnhau amgryptio'r waled</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Rhybudd: Os ydych yn amgryptio'r waled ag yn colli'r cyfrinair, byddwch yn <b> COLLI EICH BITCOINS I GYD <b> !</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Ydych yn siwr eich bod eisiau amgryptio eich waled?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Waled Wedi Amgryptio</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>Bydd %1 nawr yn gorffen y broses amgryptio. Cofiwch nad ydy amgryptio eich waled yn llawn amddiffyn eich bitcoins rhag cael eu dwyn gan afiechyd yn heintio eich cyfrifiadur.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>PWYSIG: Mi ddylai unrhyw back ups blaenorol rydych wedi ei wneud o ffeil eich waled gael ei ddiweddaru efo'r ffeil amgryptiedig newydd ei chreu. Am resymau diogelwch, bydd back ups blaenorol o ffeil y walet heb amgryptio yn ddiwerth mor fuan ac yr ydych yn dechrau defnyddio'r waled amgryptiedig newydd.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Amgryptio waled wedi methu</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Amgryptio waled wedi methu oherwydd gwall mewnol. Dydi eich waled heb amgryptio.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Nid ydi'r cyfrineiriau a gyflenwyd yn cyfateb.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Dadgloi waled wedi methu</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Mae'r cyfrinair ysgrifennwyd ar gyfer datgryptio'r waled yn anghywir.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Amgryptio waled wedi methu</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Newid cyfrinair waled yn llwyddiannus. </translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Rhybudd: Mae allwedd Caps Lock ymlaen!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> - </context> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Rhwydfwgwd</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Gwaharddwyd Nes</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Arwyddo &neges...</translation> + </message> + <message> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Cysoni â'r rhwydwaith...</translation> </message> @@ -62,6 +242,10 @@ <translation>&Trosolwg</translation> </message> <message> + <source>Node</source> + <translation>Nod</translation> + </message> + <message> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>Dangos trosolwg cyffredinol y waled</translation> </message> @@ -82,18 +266,38 @@ <translation>Gadael rhaglen</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Ynghylch %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Dangos gwybodaeth am %1</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>Ynghylch &Qt</translation> </message> <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Dangos gwybodaeth am Qt</translation> + </message> + <message> <source>&Options...</source> <translation>&Opsiynau</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Addasu ffurfweddiad dewisiadau ar gyfer %1</translation> + </message> + <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>&Amgryptio'r waled...</translation> </message> <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&Backup Waled...</translation> + </message> + <message> <source>&Change Passphrase...</source> <translation>&Newid cyfrinymadrodd...</translation> </message> @@ -110,8 +314,44 @@ <translation>Agor &URI...</translation> </message> <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Cliciwch i anablu gweithgaredd y rhwydwaith.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Gweithgaredd rhwydwaith wedi anablu.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Cliciwch i alluogi gweithgaredd y rhwydwaith eto.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Syncio pennawdau (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Ailfynegi y blociau ar ddisg...</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Anfon arian i gyfeiriad Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Bacio fyny'r waled i leoliad arall</translation> + </message> + <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Newid y cyfrinymadrodd a ddefnyddiwyd ar gyfer amgryptio'r waled</translation> + <translation>Newid y cyfrinair ddefnyddiwyd ar gyfer amgryptio'r waled</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>&Di fygio'r ffenest</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Gwirio neges...</translation> </message> <message> <source>Bitcoin</source> @@ -134,6 +374,22 @@ <translation>&Dangos / Cuddio</translation> </message> <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Dangos neu guddio y brif Ffenest</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Amgryptio'r allweddi preifat sy'n perthyn i'ch waled</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Arwyddo negeseuon gyda eich cyfeiriadau Bitcoin i brofi mae chi sy'n berchen arnynt</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Gwirio negeseuon i sicrhau eu bod wedi eu harwyddo gyda cyfeiriadau Bitcoin penodol</translation> + </message> + <message> <source>&File</source> <translation>&Ffeil</translation> </message> @@ -150,6 +406,46 @@ <translation>Bar offer tabiau</translation> </message> <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Gofyn taliadau (creu côd QR a bitcoin: URIs)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Dangos rhestr o gyfeiriadau danfon a labelau wedi eu defnyddio</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Dangos rhestr o gyfeiriadau derbyn a labelau wedi eu defnyddio</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Agor Bitcoin: URI neu ofyn taliad</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>&Dewisiadau Gorchymyn-llinell</translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Mynegai'r blociau ar ddisg...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Prosesu blociau ar ddisg...</translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 Tu ôl</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Cafodd y bloc olaf i'w dderbyn ei greu %1 yn ôl.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Ni fydd trafodion ar ôl hyn yn weledol eto.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Gwall</translation> </message> @@ -166,8 +462,12 @@ <translation>Cyfamserol</translation> </message> <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Cysylltu efo cyfoedion...</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> - <translation>Dal i fyny</translation> + <translation>Dal i fyny...</translation> </message> <message> <source>Date: %1 @@ -176,6 +476,12 @@ </translation> </message> <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Cyfanswm: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Type: %1 </source> <translation>Math: %1 @@ -195,13 +501,21 @@ </message> <message> <source>Sent transaction</source> - <translation>Trafodiad a anfonwyd</translation> + <translation>Trafodiad anfonwyd</translation> </message> <message> <source>Incoming transaction</source> <translation>Trafodiad sy'n cyrraedd</translation> </message> <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>Cynhyrchu allweddi HD wedi ei <b> alluogi </b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>Cynhyrchu allweddi HD wedi'w <b> anablu </b></translation> + </message> + <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Mae'r waled <b>wedi'i amgryptio</b> ac <b>heb ei gloi</b> ar hyn o bryd</translation> </message> @@ -209,17 +523,81 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Mae'r waled <b>wedi'i amgryptio</b> ac <b>ar glo</b> ar hyn o bryd</translation> </message> - </context> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Mae gwall angheuol wedi digwydd. Ni all Bitcoin barhau'n ddiogel ac mae'n cau lawr.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Dewis Ceiniog</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Maint:</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> - <translation>Maint</translation> + <translation>Cyfanswm</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Ffî</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Llwch</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Ar Ôl Ffî</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Newid:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Cyfanswm</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Derbynwyd gyda label</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Derbynwyd gyda chyfeiriad</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Dyddiad</translation> </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Cadarnhadiadau</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Cadarnhawyd</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copïo cyfeiriad</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copïo label</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copïo Cyfanswm</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(dim label)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -257,6 +635,10 @@ <translation>Croeso</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Gwall</translation> </message> @@ -313,6 +695,10 @@ <source>&Display</source> <translation>&Dangos</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Gwall</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -330,6 +716,10 @@ <context> <name>QObject</name> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Cyfanswm</translation> + </message> + <message> <source>%1 and %2</source> <translation>%1 a %2</translation> </message> @@ -361,16 +751,48 @@ <source>&Label:</source> <translation>&Label:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copïo label</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copïo Cyfanswm</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <source>Copy &Address</source> <translation>&Cyfeiriad Copi</translation> </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Cyfeiriad</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Cyfanswm</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dyddiad</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(dim label)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -379,14 +801,38 @@ <translation>Anfon arian</translation> </message> <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Maint:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Maint</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation>Maint</translation> </message> <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Ffi</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Ar Ôl Ffî</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Newid:</translation> + </message> + <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Anfon at pobl lluosog ar yr un pryd</translation> </message> <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Llwch</translation> + </message> + <message> <source>Balance:</source> <translation>Gweddill:</translation> </message> @@ -394,7 +840,15 @@ <source>Confirm the send action</source> <translation>Cadarnhau'r gweithrediad anfon</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copïo Cyfanswm</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(dim label)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -455,15 +909,99 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dyddiad</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Cyfanswm</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dyddiad</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Math</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(dim label)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Heddiw</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Yr wythnos hon</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Y mis hwn</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Mis diwethaf</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Eleni</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copïo cyfeiriad</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copïo label</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copïo Cyfanswm</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Golygu label</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Cadarnhawyd</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dyddiad</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Math</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Cyfeiriad</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Methu Allforio</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -473,9 +1011,29 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Ffi gyfredol</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Cynydd:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Ffi newydd:</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Allforio</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Allforio'r data yn y tab presennol i ffeil</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index bc3fcb278e..6143c412e4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>Gentag ny adgangskode</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Vis adgangskode</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Indtast det nye kodeord til tegnebogen.<br/>Brug venligst et kodeord på <b>ti eller flere tilfældige tegn</b> eller <b>otte eller flere ord</b>.</translation> </message> @@ -851,8 +855,16 @@ <translation>Siden dette er første gang, programmet startes, kan du vælge, hvor %1 skal gemme sin data.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 vil downloade og gemme et kopi af Bitcoin-blokkæden. Mindst %2 GB data vil blive gemt i denne mappe, og den vil vokse over tid. Tegnebogen vil også blive gemt i denne mappe.</translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Når du klikker OK, vil %1 begynde at downloade og bearbejde den fulde %4-blokkæde (%2 GB), startende med de tidligste transaktioner i %3, da %4 først startede.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Denne indledningsvise synkronisering er meget krævende, og den kan potentielt afsløre hardwareproblemer med din computer, som du ellers ikke har lagt mærke til. Hver gang, du kører %1, vil den fortsætte med at downloade, hvor den sidst slap.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Hvis du har valgt at begrænse opbevaringen af blokkæden (beskæring/pruning), vil al historisk data stadig skulle downloades og bearbejdes men vil blive slettet efterfølgende for at holde dit diskforbrug lavt.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -863,6 +875,26 @@ <translation>Brug tilpasset mappe for data:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Mindst %1 GB data vil blive gemt i denne mappe, og det vil vokse over tid.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Omtrent %1 GB data vil blive gemt i denne mappe.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 vil downloade og gemme en kopi af Bitcoin-blokkæden.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Tegnebogen vil også blive gemt i denne mappe.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Fejl: Angivet datamappe “%1” kan ikke oprettes.</translation> </message> @@ -984,16 +1016,24 @@ <translation>Antallet af script&verificeringstråde</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Acceptér forbindelser udefra</translation> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>IP-adresse for proxyen (fx IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Tillad indkommende forbindelser</translation> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Viser om den angivne standard-SOCKS5-proxy bruges til at nå knuder via denne netværkstype.</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>IP-adresse for proxyen (fx IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Brug separat SOCKS&5-proxy for at nå knuder via Tors skjulte tjenester:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Skjul ikonet fra statusfeltet.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Skjul statusikon</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> @@ -1004,14 +1044,18 @@ <translation>Tredjeparts-URL'er (fx et blokhåndteringsværktøj), der vises i transaktionsfanen som genvejsmenupunkter. %s i URL'en erstattes med transaktionens hash. Flere URL'er separeres med en lodret streg |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Tredjeparts-transaktions-URL'er</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Aktuelle tilvalg for kommandolinjen, der tilsidesætter ovenstående tilvalg:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Åbn konfigurationsfilen for %1 fra arbejdsmappen.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Åbn konfigurationsfil</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Nulstil alle klientindstillinger til deres standard.</translation> </message> @@ -1056,6 +1100,14 @@ <translation>Konfigurér port vha. &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Acceptér forbindelser udefra.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Tillad &indkommende forbindelser</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>Forbind til Bitcoin-netværket gennem en SOCKS5-proxy.</translation> </message> @@ -1080,10 +1132,6 @@ <translation>Bruges til at nå knuder via:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Viser om den angivne standard-SOCKS5-proxy bruges til at nå knuder via denne netværkstype.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1097,25 +1145,13 @@ </message> <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> - <translation>Forbind til Bitcoin-netværket gennem en separat SOCKS5-proxy for skjulte Tor-tjenester.</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Brug separat SOCKS5-proxy for at nå knuder via skjulte Tor-tjenester.</translation> + <translation>Forbind til Bitcoin-netværket gennem en separat SOCKS5-proxy for Tors skjulte tjenester.</translation> </message> <message> <source>&Window</source> <translation>&Vindue</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&Skjul ikonet fra statusbaren.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Skjul statusikon</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Vis kun et statusikon efter minimering af vinduet.</translation> </message> @@ -1152,6 +1188,10 @@ <translation>Hvorvidt egenskaber for coin-styring skal vises eller ej.</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>&Tredjeparts-transaktions-URL'er</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&Ok</translation> </message> @@ -1180,6 +1220,22 @@ <translation>Klienten vil lukke ned. Vil du fortsætte?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Konfigurationsindstillinger</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Konfigurationsfilen bruges til at opsætte avancerede brugerindstillinger, som tilsidesætter indstillingerne i den grafiske brugerflade. Derudover vil eventuelle kommandolinjetilvalg tilsidesætte denne konfigurationsfil.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fejl</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Konfigurationsfilen kunne ikke åbnes.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Denne ændring vil kræve en genstart af klienten.</translation> </message> @@ -1372,6 +1428,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Sendt</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Modtaget</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1440,9 +1504,29 @@ <translation><numerusform>%n år</numerusform><numerusform>%n år</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 har endnu ikke afsluttet på sikker vis…</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>ukendt</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1545,6 +1629,10 @@ <translation>Hukommelsesforbrug</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Nulstil</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Modtaget</translation> </message> @@ -1661,10 +1749,6 @@ <translation>&Netværkstrafik</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Ryd</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totaler</translation> </message> @@ -1717,38 +1801,22 @@ <translation>Velkommen til %1s RPC-konsol.</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Brug op- og ned-piletasterne til at navigere i historikken og <b>Ctrl-L</b> til at rydde skærmen.</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Brug op- og nedpilene til at navigere i historikken og %1 til at rydde skærmen.</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Tast <b>help</b> for en oversigt over de tilgængelige kommandoer.</translation> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Tast %1 for en oversigt over de tilgængelige kommandoer.</translation> </message> <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> - <translation>ADVARSEL: Svindlere har tidligere forsøgt at få folk til at indtaste kommandoer her og derved stjæle indholdet af deres tegnebog. Brug ikke denne konsol uden fuldt ud at forstå følgerne for en kommando.</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>ADVARSEL: Svindlere har tidligere aktivt bedt brugere om at indtaste kommandoer her for at stjæle indholdet af deres tegnebøger. Brug ikke denne konsol uden fuldt ud at forstå følgerne af en kommando.</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled</source> <translation>Netværksaktivitet deaktiveret</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(knude-id: %1)</translation> </message> @@ -1796,14 +1864,6 @@ <translation>&Besked:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Genbrug en af de tidligere brugte modtagelsesadresser. Genbrug af adresser har indflydelse på sikkerhed og privatliv. Brug ikke dette med mindre du genskaber en betalingsanmodning fra tidligere.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>&Genbrug en eksisterende modtagelsesadresse (anbefales ikke)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>En valgfri besked, der føjes til betalingsanmodningen, og som vil vises, når anmodningen åbnes. Bemærk: Beskeden vil ikke sendes sammen med betalingen over Bitcoin-netværket.</translation> </message> @@ -1836,6 +1896,10 @@ <translation>&Anmod om betaling</translation> </message> <message> + <source>Generate Bech32 address</source> + <translation>Generér Bech32-adresse</translation> + </message> + <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>Vis den valgte anmodning (gør det samme som dobbeltklik på en indgang)</translation> </message> @@ -2017,6 +2081,14 @@ <translation>Vælg…</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Brug af tilbagefaldsgebyret kan resultere i en transaktion, der tager adskillige timer eller dage (eller aldrig) at bekræfte. Overvej at vælge dit gebyr manuelt eller at vente indtil du har valideret hele kæden.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Advarsel: Gebyrestimering er ikke muligt i øjeblikket.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>sammenfold gebyropsætning</translation> </message> @@ -2033,10 +2105,6 @@ <translation>Skjul</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>total mindst</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Det er helt fint kun at betale det minimale gebyr, så længe den totale transaktionsvolumen er mindre end den plads, der er tilgængelig i blokkene. Men vær opmærksom på, at dette kan ende ud i transaktioner, der aldrig bliver bekræftet, når der bliver større forespørgsel efter bitcoin-transaktioner, end hvad netværket kan bearbejde.</translation> </message> @@ -2057,14 +2125,6 @@ <translation>(Smart-gebyr er ikke initialiseret endnu. Dette tager typisk nogle få blokke…)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>hurtig</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Send til flere modtagere på en gang</translation> </message> @@ -2085,6 +2145,14 @@ <translation>Mål for bekræftelsestid:</translation> </message> <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Aktivér erstat-med-gebyr (RBF)</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>Med erstat-med-gebyr (Replace-By-Fee, BIP-125) kan du øge en transaktions gebyr, efter den er sendt. Uden dette kan et højere gebyr anbefales for at kompensere for øget risiko for at transaktionen bliver forsinket.</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Ryd &alle</translation> </message> @@ -2129,6 +2197,10 @@ <translation>Kopiér byttepenge</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blokke)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 til %2</translation> </message> @@ -2149,6 +2221,14 @@ <translation>eller</translation> </message> <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Du kan øge gebyret senere (signalerer erstat-med-gebyr, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Signalerer ikke erstat-med-gebyr, BIP-125.</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Bekræft afsendelse af bitcoins</translation> </message> @@ -2188,10 +2268,6 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>Betalingsanmodning er udløbet.</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n blok</numerusform><numerusform>%n blokke</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Betal kun det påkrævede gebyr på %1</translation> @@ -2272,6 +2348,10 @@ <translation>&Træk gebyr fra beløb</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Brug tilgængelig saldo</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Besked:</translation> </message> @@ -2827,8 +2907,8 @@ <translation>Andet</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Indtast adresse eller mærkat for at søge</translation> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Indtast adresse, transaktions-ID eller mærkat for at søge</translation> </message> <message> <source>Min amount</source> @@ -2839,6 +2919,10 @@ <translation>Opgiv transaktion</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Forøg transaktionsgebyr</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Kopiér adresse</translation> </message> @@ -2951,6 +3035,42 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Send bitcoins</translation> </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Fejl ved gebyrforøgelse</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Forøgelse af transaktionsgebyr mislykkedes</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Vil du forøge gebyret?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Aktuelt gebyr:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Forøgelse:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nyt gebyr:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Bekræft gebyrforøgelse</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Kan ikke signere transaktionen.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Kunne ikke gennemføre transaktionen</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -3010,14 +3130,6 @@ <translation>Acceptér kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source> - <translation>Acceptér forbindelser udefra (standard: 1 hvis ingen -proxy eller -connect/-noconnect)</translation> - </message> - <message> - <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source> - <translation>Forbind kun til de specificerede knuder; -noconnect eller -connect=0 alene for at deaktivere automatiske forbindelser</translation> - </message> - <message> <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> <translation>Distribueret under MIT-softwarelicensen; se den vedlagte fil %s eller %s</translation> </message> @@ -3086,14 +3198,14 @@ <translation>Slet alle transaktioner i tegnebogen og genskab kun disse dele af blokkæden gennem -rescan under opstart</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>Fejl under indlæsning af %s: Du kan ikke aktivere HD på en allerede eksisterende ikke-HD-tegnebog</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>Fejl under læsning af %s! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller indgange i adressebogen kan mangle eller være ukorrekte.</translation> </message> <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>Ekskludér fejlsøgningsinformation for en kategori. Kan bruges sammen med -debug=1 for at udskrive fejlsøgningslogs for alle kategorier undtaget én eller flere specificerede kategorier.</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Udfør kommando, når en transaktion i tegnebogen ændres (%s i kommandoen erstattes med TxID)</translation> </message> @@ -3122,12 +3234,16 @@ <translation>Overvej venligst at bidrage til udviklingen, hvis du finder %s brugbar. Besøg %s for yderligere information om softwaren.</translation> </message> <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Hvis beholdning af adresser er lav, forespørg da adresser på andre knuder via DNS-opslag (standard: 1 med mindre -connect bruges)</translation> + </message> + <message> <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> <translation>Reducér pladskravene ved at beskære (slette, “prune”) gamle blokke. Dette tillader pruneblockchain-RPC'en at blive kaldt for at slette specifikke blokke, og det aktiverer automatisk beskæring af gamle blokke, hvis en målstørrelse i MiB er angivet. Denne tilstand er ikke kompatibel med -txindex og -rescan. Advarsel: Fortrydelse af denne indstilling kræver download af hele blokkæden igen. (standard: 0 = slå beskæring af blokke fra, 1 = tillad manuel beskæring via RPC, >%u = beskær automatisk blokfiler for at bliver under den angivne målstørrelse i MiB)</translation> </message> <message> <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source> - <translation>Sæt den laveste gebyrrate (i %s/kB) for transaktioner, der skal inkluderes i blokoprettelse. (standard: %s)</translation> + <translation>Sæt den laveste gebyrsats (i %s/kB) for transaktioner, der skal inkluderes i blokoprettelse. (standard: %s)</translation> </message> <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> @@ -3142,6 +3258,14 @@ <translation>Dette er en foreløbig testudgivelse – brug på eget ansvar – brug ikke til mining eller handelsprogrammer</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Dette er det transaktionsgebyr, du kan kassere, hvis byttepengene er mindre end støv på dette niveau</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Kan ikke genafspille blokke. Du er nødt til at genopbytte databasen ved hjælp af -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> <translation>Kan ikke spole databasen tilbage til en tilstand inden en splitning. Du er nødt til at downloade blokkæden igen</translation> </message> @@ -3166,8 +3290,12 @@ <translation>Advarsel: Vi ser ikke ud til at være fuldt ud enige med andre knuder! Du kan være nødt til at opgradere, eller andre knuder kan være nødt til at opgradere.</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>Du er nødt til at genopbygge databasen ved hjælp af -reindex-chainstate for at ændre -txindex</translation> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Hvorvidt hukommelsespuljen skal gemmes under nedlukning og indlæses under genstart (standard: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d af de seneste 100 blokke har en uventet version</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3182,6 +3310,10 @@ <translation><kategori> kan være:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Acceptér forbindelser udefra (standard: 1 hvis hverken -proxy eller -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>Føj kommentar til brugeragentstrengen</translation> </message> @@ -3270,10 +3402,6 @@ <translation>Fejl under indlæsning af %s: Tegnebog kræver nyere version af %s</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>Fejl under indlæsning af %s: Du kan ikke deaktivere HD på en allerede eksisterende HD-tegnebog</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Indlæsning af blokdatabase mislykkedes</translation> </message> @@ -3302,14 +3430,14 @@ <translation>Klargøring af sundhedstjek mislykkedes. %s lukker ned.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Ugyldig -onion adresse: “%s”</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Ugyldigt beløb for -%s=<beløb>: “%s”</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Ugyldigt beløb for -discardfee=<amount>: “%s”</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Ugyldigt beløb for -fallbackfee=<beløb>: “%s”</translation> </message> @@ -3318,6 +3446,10 @@ <translation>Hold hukommelsespuljen med transaktioner under <n> megabyte (standard: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Indlæser P2P-adresser…</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Indlæser bandlysningsliste…</translation> </message> @@ -3358,6 +3490,10 @@ <translation>Genopbyg kædetilstand ud fra de aktuelt indekserede blokke</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Genafspiller blokke…</translation> + </message> + <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>Spoler blokke tilbage…</translation> </message> @@ -3366,10 +3502,6 @@ <translation>Sæt cache-størrelse for database i megabytes (%d til %d; standard: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Sæt maksimum blokstørrelse i byte (standard: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Angiv tegnebogsfil (inden for datamappe)</translation> </message> @@ -3378,6 +3510,10 @@ <translation>Kildekoden er tilgængelig fra %s.</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Beregning af transaktionsgebyr og byttepenge mislykkedes</translation> + </message> + <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>Ikke i stand til at tildele til %s på denne computer. %s kører formodentlig allerede.</translation> </message> @@ -3394,6 +3530,14 @@ <translation>Argument -tor understøttes ikke; brug -onion.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Ikke understøttet logningskategori %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Opgraderer UTXO-database</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Brug UPnP til at konfigurere den lyttende port (standard: %u)</translation> </message> @@ -3410,14 +3554,6 @@ <translation>Verificerer blokke…</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Verificerer tegnebog…</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Tegnebog %s findes uden for datamappe %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Tilvalg for fejlfinding/test af tegnebog:</translation> </message> @@ -3438,10 +3574,6 @@ <translation>Tildel given adresse og sæt andre knuder, der forbinder til den, på hvidliste. Brug [vært]:port notation for IPv6</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Tildel til den givne adresse for at lytte efter JSON-RPC-forbindelser. Brug [vært]:port-notation for IPv6. Denne valgmulighed kan angives flere gange (standard: tildel til alle grænseflader)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Opret nye filer med systemstandard for rettigheder i stedet for umask 077 (kun virksomt med tegnebogsfunktionalitet deaktiveret)</translation> </message> @@ -3478,18 +3610,10 @@ <translation>Brug tilfældige akkreditiver for hver proxy-forbindelse. Dette aktiverer strømisolation med Tor (standard: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Sæt maksimumstørrelse for højprioritet/lavgebyr-transaktioner i byte (standard: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Transaktionsbeløbet er for lille til at sende, når gebyret er trukket fra</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>Brug hierarkisk deterministisk nøglegenerering (HD) efter BIP32. Har kun effekt ved generering af ny tegnebog og under første opstart</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>Andre knuder på hvidliste kan ikke DoS-bandlyses, og deres transaktioner videresendes altid, selv hvis de allerede er i hukommelsespuljen. Brugbart til fx et adgangspunkt</translation> </message> @@ -3514,10 +3638,18 @@ <translation>Forbind gennem SOCKS5-proxy</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Fejl under indlæsning af %s: Du kan ikke slå HD fra på en allerede eksisterende HD-tegnebog</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Fejl under læsning fra database; lukker ned.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Fejl under opgradering af kædetilstandsdatabase</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>Importerer blokeringer fra ekstern blk000??.dat-fil under opstart</translation> </message> @@ -3526,6 +3658,14 @@ <translation>Information</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Ugyldig -onion-adresse eller værtsnavn: “%s”</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Ugyldig -proxy-adresse eller værtsnavn: “%s”</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Ugyldigt beløb for -paytxfee=<beløb>: “%s” (skal være mindst %s)</translation> </message> @@ -3562,10 +3702,6 @@ <translation>Send sporings-/fejlsøgningsinformation til konsollen i stedet for debug.log filen</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Send transaktioner som nul-gebyr-transaktioner hvis muligt (standard: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Vis alle tilvalg for fejlsøgning (brug: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3618,6 +3754,10 @@ <translation>Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Verificerer tegnebøger…</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Advarsel</translation> </message> @@ -3630,6 +3770,10 @@ <translation>Hvorvidt der skal arbejdes i kun-blokke-tilstand (standard: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Du er nødt til at genopbygge databasen ved hjælp af -reindex for at ændre -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Zapper alle transaktioner fra tegnebog…</translation> </message> @@ -3650,10 +3794,6 @@ <translation>Tillad DNS-opslag for -addnode, -seednode og -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Indlæser adresser…</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = behold metadata for transaktion, fx kontoindehaver og information om betalingsanmodning, 2 = drop metadata for transaktion)</translation> </message> @@ -3662,6 +3802,10 @@ <translation>-maxtxfee er sat meget højt! Gebyrer så store risikeres betalt på en enkelt transaktion.</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>Tildel til den givne adresse for at lytte efter JSON-RPC-forbindelser. Dette tilvalg ignoreres med mindre -rpcwallet også bruges. Port er valgfri og tilsidesætter -rpcport. Brug [vært]:port-notation for IPv6. Denne valgmulighed kan angives flere gange (standard: 127.0.0.1 og ::1, dvs. localhost, eller hvis -rpcallowip is angivet: 0.0.0.0 og ::, dvs. alle adresser)</translation> + </message> + <message> <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> <translation>Behold ikke transaktioner i hukommelsespuljen i mere end <n> timer (default: %u)</translation> </message> @@ -3670,6 +3814,14 @@ <translation>Tilsvarende bytes pr. sigop i transaktioner, som videresendes og mines (standard: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Fejl under indlæsning af %s: Du kan ikke aktivere HD på en allerede eksisterende ikke-HD-tegnebog</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Fejl under indlæsning af tegnebog %s. “-wallet”-parameteren kan kun angive et filnavn (ikke en sti).</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>Gebyrer (i %s/kB) mindre end dette opfattes som intet gebyr under oprettelse af transaktioner (standard: %s)</translation> </message> @@ -3694,10 +3846,6 @@ <translation>Udskriv fejlsøgningsinformation (standard: %u, angivelse af <kategori> er valgfri)</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source> - <translation>Forespørg knudeadresser via DNS-opslag hvis antallet af adresser er lavt (standard: 1 med mindre -connect/-noconnect)</translation> - </message> - <message> <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> <translation>Indstiller serialiseringen af rå transaktioner eller blok-hex returneret i ikke-verbose tilstand, non-segwit(0) eller sigwit(1) (standard: %d)</translation> </message> @@ -3706,6 +3854,10 @@ <translation>Understøt filtrering af blokke og transaktioner med Bloom-filtre (standard: %u)</translation> </message> <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>Den gebyrsats (i %s/kB), som indikerer din tolerance for at kassere byttepenge ved at føje dem til gebyret (standard: %s). Bemærk: Et output kasseres, hvis det anses som støv ved denne rate, men der vil altid kasseres op til støvvideresendelsesgebyret, og et kasseringsgebyr derover er begrænset af gebyrestimatet for det længste mål</translation> + </message> + <message> <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> <translation>Dette er transaktionsgebyret, du kan betale, når gebyrestimeringer ikke er tilgængelige.</translation> </message> @@ -3731,7 +3883,7 @@ </message> <message> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> - <translation>Brug separat SOCS5-proxy for at nå knuder via skjulte Tor-tjenester (standard: %s)</translation> + <translation>Brug separat SOCS5-proxy for at nå knuder via Tors skjulte tjenester (standard: %s)</translation> </message> <message> <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> @@ -3758,6 +3910,18 @@ <translation>Forespørg altid adresser på andre knuder via DNS-opslag (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Fejl under indlæsning af tegnebog %s. -wallet filnavn skal være en almindelig fil.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Fejl under indlæsning af tegnebog %s. -wallet filnavn angivet mere end én gang.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Fejl under indlæsning af tegnebog %s. Ugyldige tegn i -wallet filnavn.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Antal blokke som tjekkes ved opstart (standard: %u, 0 = alle)</translation> </message> @@ -3766,10 +3930,6 @@ <translation>Inkludér IP-adresser i fejlretningsoutput (standard: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Ugyldig -proxy adresse: “%s”</translation> - </message> - <message> <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> <translation>Nøglepulje løb tør; kald venligst keypoolrefill først</translation> </message> @@ -3810,10 +3970,6 @@ <translation>Videresend ikke-P2SH multisig (standard: %u)</translation> </message> <message> - <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> - <translation>Send transaktioner med fuld-RBF opt-in aktiveret (standard: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>Sæt nøglepuljestørrelse til <n> (standard: %u) </translation> @@ -3887,10 +4043,6 @@ <translation>Indlæser blokindeks…</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Tilføj en knude til at forbinde til og forsøg at holde forbindelsen åben</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Indlæser tegnebog…</translation> </message> @@ -3899,10 +4051,6 @@ <translation>Kan ikke nedgradere tegnebog</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Kan ikke skrive standardadresse</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Genindlæser…</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index dcd2286005..31e01c3916 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -43,11 +43,11 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Bitcoins überweisen möchten</translation> + <translation>Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Bitcoins senden möchten</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Wählen Sie die Adresse aus, über die Sie Bitcoins empfangen wollen</translation> + <translation>Wählen Sie die Adresse aus, mit der Sie Bitcoins empfangen wollen</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -55,7 +55,7 @@ </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>Zahlungsadressen</translation> + <translation>Sender_in Addresse</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> @@ -63,7 +63,7 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Dies sind ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Empfangsadresse, bevor Sie Bitcoins überweisen.</translation> + <translation>Dies sind ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> @@ -71,7 +71,7 @@ </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>Adresse &kopieren</translation> + <translation>&Adresse kopieren</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> @@ -79,11 +79,11 @@ </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>B&earbeiten</translation> + <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Addressliste exportieren</translation> + <translation>Adressliste exportieren</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>Neue Passphrase bestätigen</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Zeige das Passwort</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>zehn oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>acht oder mehr Wörtern</b>.</translation> </message> @@ -636,7 +640,7 @@ </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Transaktions-ID kopieren</translation> + <translation>Transaktionskennung kopieren</translation> </message> <message> <source>Lock unspent</source> @@ -660,7 +664,7 @@ </message> <message> <source>Copy bytes</source> - <translation>Bytes kopieren</translation> + <translation>Byte kopieren</translation> </message> <message> <source>Copy dust</source> @@ -851,8 +855,16 @@ <translation>Da Sie das Programm gerade zum ersten Mal starten, können Sie nun auswählen wo %1 seine Daten ablegen wird.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 wird eine Kopie der Blockkette herunterladen und speichern. Mindestens %2GB Daten werden in diesem Verzeichnis abgelegt und die Datenmenge wächst über die Zeit an. Auch die Wallet wird in diesem Verzeichnis abgelegt.</translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Wenn Sie OK klicken, wird der Download %1 angestoßen und die volle %4 Blockchain (%2GB) verarbeitet. Die Verarbeitung beginnt mit den frühesten Transaktionen in %3 , wenn %4 gestartet sind.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Diese initiale Synchronisation führt zur hohen Last und kann Harewareprobleme, die bisher nicht aufgetreten sind, mit ihrem Computer verursachen. Jedes Mal, wenn Sie %1 ausführen, wird der Download zum letzten Synchronisationspunkt fortgesetzt.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Wenn Sie bewusst den Blockchainspeicher begrenzen (pruning), müssen die historischen Daten dennoch heruntergeladen und verarbeitet werden. Diese Daten werden aber zum späteren Zeitpunkt gelöscht, um die Festplattennutzung niedrig zu halten.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -863,6 +875,26 @@ <translation>Ein benutzerdefiniertes Datenverzeichnis verwenden:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Zuletzt werden %1 GB Daten in diesem Verzeichnis gespeichert und diese wird über die Zeit größer.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Etwa %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 wird heruntergeladen und als eine Kopie von dem Bitcoin Blockchain gespeichert.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Die Wallet wird ebenso in diesem Verzeichnis gespeichert werden.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden.</translation> </message> @@ -872,11 +904,11 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%n GB of free space available</source> - <translation><numerusform>%n GB freier Speicherplatz verfügbar</numerusform><numerusform>%n GB freier Speicherplatz verfügbar</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n GB freier Speicher verfügbar</numerusform><numerusform>%n GB freier Speicher verfügbar</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>(of %n GB needed)</source> - <translation><numerusform>(von benötigtem %n GB)</numerusform><numerusform>(von benötigten %n GB)</numerusform></translation> + <translation><numerusform>(von %n GB benötigt)</numerusform><numerusform>(von %n GB benötigt)</numerusform></translation> </message> </context> <context> @@ -887,7 +919,7 @@ </message> <message> <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> - <translation>Neueste Transaktionen werden eventuell noch nicht angezeigt, daher könnte Ihr Kontostand veraltet sein. Er wird korrigiert, sobald Ihr Wallet die Synchronisation mit dem Bitcoin-Netzwerk erfolgreich abgeschlossen. Details dazu finden sich weiter unten.</translation> + <translation>Neueste Transaktionen werden eventuell noch nicht angezeigt, daher könnte Ihr Kontostand veraltet sein. Er wird korrigiert, sobald Ihr Wallet die Synchronisation mit dem Bitcoin-Netzwerk erfolgreich abgeschlossen hat. Details dazu finden sich weiter unten.</translation> </message> <message> <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> @@ -984,16 +1016,24 @@ <translation>Anzahl an Skript-&Verifizierungs-Threads</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Eingehende Verbindungen annehmen</translation> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Erlaubt eingehende Verbindungen</translation> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Zeigt an, ob der gelieferte Standard SOCKS5 Proxy verwendet wurde, um die Peers mit diesem Netzwerktyp zu erreichen.</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Separaten SOCKS5-Proxy verwenden, um Gegenstellen über versteckte Tor-Dienste zu erreichen:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Verstecke das Icon von der Statusleiste.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Verstecke Statusleistensymbol</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> @@ -1004,14 +1044,14 @@ <translation>Externe URLs (z.B. ein Block-Explorer), die im Kontextmenü des Transaktionsverlaufs eingefügt werden. In der URL wird %s durch den Transaktionshash ersetzt. Bei Angabe mehrerer URLs müssen diese durch "|" voneinander getrennt werden.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Externe Transaktions-URLs</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Aktive Kommandozeilenoptionen, die obige Konfiguration überschreiben:</translation> </message> <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Konfigurationsdatei öffnen</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Setzt die Clientkonfiguration auf Standardwerte zurück.</translation> </message> @@ -1056,6 +1096,14 @@ <translation>Portweiterleitung via &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Akzeptiere Verbindungen von außerhalb.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Erlaube eingehende Verbindungen</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>Über einen SOCKS5-Proxy mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden.</translation> </message> @@ -1080,10 +1128,6 @@ <translation>Benutzt um Gegenstellen zu erreichen über:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Zeigt an, ob der eingegebene Standard SOCKS5 Proxy genutzt wird um Peers mit dem Netzwerktyp zu erreichen.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1097,25 +1141,13 @@ </message> <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> - <translation>Über einen separaten SOCKS5 Proxy für Tor Services mit dem Bitcoint Netzwerk verbinden.</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Separaten SOCKS5-Proxy verwenden, um Gegenstellen über versteckte Tor-Dienste zu erreichen:</translation> + <translation>Über einen separaten SOCKS5 Proxy für Tor Services mit dem Bitcoin Netzwerk verbinden.</translation> </message> <message> <source>&Window</source> <translation>&Programmfenster</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&Das Icon im System Tray verstecken.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Tray Icon verstecken</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Programmfenster minimiert wurde.</translation> </message> @@ -1152,6 +1184,10 @@ <translation>Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden.</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>&Externe Transaktions-URLs</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -1180,6 +1216,22 @@ <translation>Client wird beendet. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Konfigurationsoptionen</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Die Konfigurationsdatei wird verwendet, um erweiterte Benutzeroptionen festzulegen, die die GUI-Einstellungen überschreiben. Darüber hinaus werden alle Befehlszeilenoptionen diese Konfigurationsdatei überschreiben.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Diese Änderung würde einen Clientneustart benötigen.</translation> </message> @@ -1372,6 +1424,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Übertragen</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Empfangen</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1413,11 +1473,11 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n Sekunde</numerusform><numerusform>%n Sekunde(n)</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n Sekunde</numerusform><numerusform>%n Sekunden</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n Minute</numerusform><numerusform>%n Minute(n)</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n Minute</numerusform><numerusform>%n Minuten</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s)</source> @@ -1435,10 +1495,34 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 und %2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n Jahr</numerusform><numerusform>%n Jahre</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 wurde noch nicht sicher beendet...</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>unbekannt</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1541,6 +1625,10 @@ <translation>Speichernutzung</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Zurücksetzen</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Empfangen</translation> </message> @@ -1657,10 +1745,6 @@ <translation>&Netzwerkauslastung</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Zurücksetzen</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Gesamtbetrag:</translation> </message> @@ -1713,36 +1797,24 @@ <translation>Willkommen in der %1 RPC Konsole.</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Pfeiltaste hoch und runter, um den Verlauf durchzublättern und <b>Strg-L</b>, um die Konsole zurückzusetzen.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Bitte <b>help</b> eingeben, um eine Übersicht verfügbarer Befehle zu erhalten.</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Verwenden Sie die aufwärt- und abwärtszeigenden Pfeiltasten, um in der Historie zu navigieren. Verwenden Sie %1, um den Verlauf zu leeren.</translation> </message> <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> - <translation>WARNUNG: Betrüger versuchen aktiv Nutzer dazu zu bringen Kommandos hier auszuführen um die Wallet Inhalte zu stehlen. Diese Konsole sollte nicht benutzt werden ausser man kennt die möglichen Folgen des Kommandos.</translation> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Bitte %1 eingeben, um eine Übersicht verfügbarer Befehle zu erhalten.</translation> </message> <message> - <source>Network activity disabled</source> - <translation>Netzwerkaktivität deaktiviert</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Für mehr Information über die Benützung dieser Konsole %1 eingeben.</translation> </message> <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>WARNUNG: Betrüger sind aktiv gewesen und erklären den Benutzern, hier Befehle einzugeben und ihre Brieftascheninhalte zu stehlen. Verwenden Sie diese Konsole nicht, ohne die Verzweigungen eines Befehls vollständig zu verstehen.</translation> </message> <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Netzwerkaktivität deaktiviert</translation> </message> <message> <source>(node id: %1)</source> @@ -1792,14 +1864,6 @@ <translation>&Nachricht:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Eine der bereits verwendeten Empfangsadressen wiederverwenden. Addressen wiederzuverwenden birgt Sicherheits- und Datenschutzrisiken. Außer zum Neuerstellen einer bereits erzeugten Zahlungsanforderung sollten Sie dies nicht nutzen.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>Vorhandene Empfangsadresse &wiederverwenden (nicht empfohlen)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Bitcoin-Netzwerk gesendet.</translation> </message> @@ -1832,6 +1896,14 @@ <translation>&Zahlung anfordern</translation> </message> <message> + <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source> + <translation>Bech32 Adressen (BIP-173) sind günstiger zum senden und besser geschützt gegen Tippfehler. Wenn nicht gewählt wird eine P2SH verpackte SegWit Adresse generiert, kompatibel mit älteren Wallets.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate Bech32 address</source> + <translation>Erzeuge Bech32 Adresse</translation> + </message> + <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>Ausgewählte Zahlungsanforderungen anzeigen (entspricht einem Doppelklick auf einen Eintrag)</translation> </message> @@ -2013,6 +2085,14 @@ <translation>Auswählen...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Bei Benutzung der Fallbackfee kann es dazu kommen, dass es bei einer Transaktion mehrere Stunden oder Tage dauern kann, um bestätigt zu werden (oder niemals bestätigt wird). Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell zu wählen oder zu warten, bis Sie die komplette Kette validiert haben.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Achtung: Berechnung der Gebühr ist momentan nicht möglich.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>Transaktionsgebühreneinstellungen ausblenden</translation> </message> @@ -2029,10 +2109,6 @@ <translation>Ausblenden</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>Mindestbetrag</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Nur die minimale Gebühr zu bezahlen ist so lange in Ordnung, wie weniger Transaktionsvolumen als Platz in den Blöcken vorhanden ist. Aber Vorsicht, diese Option kann dazu führen, dass Transaktionen nicht bestätigt werden, wenn mehr Bedarf an Bitcoin-Transaktionen besteht als das Netzwerk verarbeiten kann.</translation> </message> @@ -2053,14 +2129,6 @@ <translation>(Intelligente Gebührenlogik ist noch nicht verfügbar. Normalerweise dauert dies einige Blöcke lang...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>schnell</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>An mehrere Empfänger auf einmal überweisen</translation> </message> @@ -2078,7 +2146,15 @@ </message> <message> <source>Confirmation time target:</source> - <translation>Gewünschte Bestätigungszeit:</translation> + <translation>Bestätigungsziel:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Aktiviere Replace-By-Fee</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>Mit Replace-By-Fee (BIP-125) kann die Transaktionsgebühr nach dem senden erhöht werden. Ohne dies wird eine höhere Gebühr empfoohlen um das Risiko einer hohen Transaktionszeit zu reduzieren.</translation> </message> <message> <source>Clear &All</source> @@ -2125,6 +2201,10 @@ <translation>Wechselgeld kopieren</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 Blöcke)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 an %2</translation> </message> @@ -2145,6 +2225,14 @@ <translation>oder</translation> </message> <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Du kannst die Gebühr später erhöhen (Zeigt Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Replace-By-Fee, BIP-125 wird nicht angezeigt.</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Überweisung bestätigen</translation> </message> @@ -2184,17 +2272,13 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>Zahlungsanforderung abgelaufen.</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n Block</numerusform><numerusform>%n Blöcke</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Nur die notwendige Gebühr in Höhe von %1 zahlen</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> - <translation><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Block.</numerusform><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken.</numerusform></translation> + <translation><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Block</numerusform><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken.</numerusform></translation> </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> @@ -2268,6 +2352,10 @@ <translation>Gebühr vom Betrag ab&ziehen</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Benutze verfügbaren Kontostand</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Nachricht:</translation> </message> @@ -2523,7 +2611,7 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>, broadcast through %n node(s)</source> - <translation><numerusform>, über %n Knoten übertragen</numerusform><numerusform>, über %n Knoten übertragen</numerusform></translation> + <translation><numerusform>, verteilt durch %n Knoten</numerusform><numerusform>, verteilt durch %n Knoten</numerusform></translation> </message> <message> <source>Date</source> @@ -2823,8 +2911,8 @@ <translation>Andere</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Zu suchende Adresse, Transaktion oder Bezeichnung eingeben</translation> </message> <message> <source>Min amount</source> @@ -2835,6 +2923,10 @@ <translation>Transaktion einstellen</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Transaktionsgebühr erhöhen</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Adresse kopieren</translation> </message> @@ -2947,6 +3039,42 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Bitcoins überweisen</translation> </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Fee bump Fehler</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Transaktionsgebühr-Erhöhung fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Möchten Sie die Gebühr erhöhen?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Aktuelle Gebühr:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Erhöhung:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Neue Gebühr:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Bestätigen Sie die fee bump</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Signierung der Transaktion fehlgeschlagen.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Konnte Transaktion nicht übergeben</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -3006,14 +3134,6 @@ <translation>Kommandozeilen- und JSON-RPC-Befehle annehmen</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source> - <translation>Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1, wenn nicht -proxy oder -connect/-noconnect)</translation> - </message> - <message> - <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source> - <translation>Verbindungen nur zu spezifizierten Node(s); verwenden Sie -noconnect oder -connect=0 alleine um automatische Verbindungen zu deaktivieren</translation> - </message> - <message> <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> <translation>Veröffentlicht unter der MIT-Softwarelizenz, siehe beiligende Datei %s oder %s.</translation> </message> @@ -3067,7 +3187,11 @@ </message> <message> <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source> - <translation>Geben Sie immer die Transaktionen, die Sie von freigegebenen Peers erhalten haben, weiter (Voreinstellung: %d)</translation> + <translation>Immer übermittelte Transaktionen von freigegebenen Peers akzeptieren, auch wenn keine Transaktionen übermittelt werden (Standard: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source> + <translation>Mit dem angegebenen Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu erhalten (Siehe die "addnode" RPC Kommando Hilfe für mehr Information)</translation> </message> <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> @@ -3078,18 +3202,26 @@ <translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation> </message> <message> - <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> - <translation>Alle Wallet-Transaktionen löschen und nur diese Teilbereiche der Blockkette durch -rescan beim Starten wiederherstellen</translation> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> + <translation>Kann keine Verbindungen herstellen und addrman gleichzeitig ausgehende Verbindungen suchen lassen.</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>Fehler beim Laden von %s: Sie können HD nicht aktivieren da sie derzeit eine nicht HD Brieftasche besitzen.</translation> + <source>Connect only to the specified node(s); -connect=0 disables automatic connections (the rules for this peer are the same as for -addnode)</source> + <translation>Stellt lediglich die Verbindungen zum/zu den spezifischen Knoten her; -connect=0 deaktiviert die automatische Verbindungsherstellung (Die Regel für diesen Knoten ist die selbe wie für -addnode)</translation> + </message> + <message> + <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> + <translation>Alle Wallet-Transaktionen löschen und nur diese Teilbereiche der Blockkette durch -rescan beim Starten wiederherstellen</translation> </message> <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.</translation> </message> <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>Debugging-Informationen für eine Kategorie ausschließen. Kann in Verbindung mit -debug = 1 verwendet werden, um Debug-Logs für alle Kategorien auszugeben, mit Ausnahme einer oder mehrerer spezifizierter Kategorien.</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Befehl ausführen wenn sich eine Wallet-Transaktion verändert (%s im Befehl wird durch die Transaktions-ID ersetzt)</translation> </message> @@ -3118,6 +3250,10 @@ <translation>Wenn sie %s nützlich finden, sind Helfer sehr gern gesehen. Besuchen Sie %s um mehr über das Softwareprojekt zu erfahren.</translation> </message> <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Adressen von Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden, falls zu wenige Adressen verfügbar sind (Standard: 1, außer bei -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> <translation>Speicherplatzanforderung durch Kürzen (Pruning) alter Blöcke reduzieren. Dies erlaubt das Aufrufen des sogenannten Pruneblockchain RPC zum Löschen spezifischer Blöcke und und aktiviert das automatische Pruning alter Blöcke, sofern eine Zielgröße in MIB angegeben wird. Dieser Modus ist nicht mit -txindex und -resacan kompatibel. Warnung: Das Rücksetzen dieser Einstellung erfordert das erneute Herunterladen der gesamten Blockchain. (Standard: 0 = deaktiviert das Pruning, 1 = erlaubt manuelles Pruning via RPC, >%u = automatisches Pruning der Blockdateien, um angegebene Maximalgröße nicht zu überschreiten)</translation> </message> @@ -3138,6 +3274,14 @@ <translation>Dies ist eine Vorab-Testversion - Verwendung auf eigene Gefahr - nicht für Mining- oder Handelsanwendungen nutzen!</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Dies ist die Transaktionsgebühr, die ggf. abgeschrieben wird, wenn das Wechselgeld "Staub" ist in dieser Stufe.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Fehler beim verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neuladen. </translation> + </message> + <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> <translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen wird.</translation> </message> @@ -3162,8 +3306,12 @@ <translation>Warnung: Wir scheinen nicht vollständig mit unseren Gegenstellen übereinzustimmen! Sie oder die anderen Knoten müssen unter Umständen Ihre Client-Software aktualisieren.</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex-chainstate neu aufbauen, um -txindex zu verändern</translation> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Gibt an, ob der mempool beim Beenden gespeichert und beim Starten wieder geladen werden soll (Standard: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d der letzten 100 Blöcke haben eine unerwartete Version</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3178,6 +3326,10 @@ <translation><category> kann sein:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1, wenn nicht -proxy oder -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>Hänge ein Kommentar zur User Agent-Zeichenkette an</translation> </message> @@ -3246,6 +3398,10 @@ <translation>Maximal <n> nicht-verbindbare Transaktionen im Speicher halten (Standard: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>Fehler beim Laden von %s: Sie können HD nicht aktivieren da sie derzeit eine nicht HD Brieftasche besitzen.</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Fehler beim Initialisieren der Blockdatenbank</translation> </message> @@ -3266,10 +3422,6 @@ <translation>Fehler beim Laden von %s: Das Wallet benötigt eine neuere Version von %s</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>Fehler beim Laden von %s: Sie können die hierarchisch deterministische Schlüsselgeneration (HD) für eine bereits existierende HD-Brieftasche nicht deaktivieren</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Fehler beim Laden der Blockdatenbank</translation> </message> @@ -3286,6 +3438,10 @@ <translation>Fehler, es konnte kein Port abgehört werden. Wenn dies so gewünscht wird -listen=0 verwenden.</translation> </message> <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Durchsuchen des Wallets während der Initialisation fehlgeschlagen. </translation> + </message> + <message> <source>Importing...</source> <translation>Importiere...</translation> </message> @@ -3298,14 +3454,14 @@ <translation>Initialisierungsplausibilitätsprüfung fehlgeschlagen. %s wird beendet.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Ungültige "-onion"-Adresse: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Ungültiger Betrag für -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Ungültiger Betrag für -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Ungültiger Betrag für -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3314,6 +3470,10 @@ <translation>Halten Sie den Transaktionsspeicherpool unter <n> Megabytes (Voreinstellung: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Lade P2P-Adressen...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Lade Sperrliste...</translation> </message> @@ -3354,16 +3514,20 @@ <translation>Blockkettenzustand aus aktuelle indizierten Blöcken wiederaufbauen</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Blöcke werden nochmal neu verarbeitet ...</translation> + </message> + <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>Verifiziere Blöcke...</translation> </message> <message> - <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> - <translation>Größe des Datenbankcaches in Megabyte festlegen (%d bis %d, Standard: %d)</translation> + <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (RPC only, default: %u)</source> + <translation>Wähle alle zu sendenden Transaktionen als full-RBF opt-in aktiviert (Ausschließlich RPC, Standard: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Maximale Blockgröße in Byte festlegen (Standard: %d)</translation> + <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> + <translation>Größe des Datenbankcaches in Megabyte festlegen (%d bis %d, Standard: %d)</translation> </message> <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> @@ -3374,6 +3538,10 @@ <translation>Der Quellcode ist von %s verfügbar.</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Transaktionsgebühr- und Wechselgeldberechnung fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>Kann auf diesem Computer nicht an %s binden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation> </message> @@ -3390,6 +3558,10 @@ <translation>Nicht unterstütztes Argument -tor gefunden, bitte -onion verwenden.</translation> </message> <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Aktualisierung der UTXO Datenbank</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>UPnP verwenden, um eine Portweiterleitung einzurichten (Standard: %u)</translation> </message> @@ -3406,14 +3578,6 @@ <translation>Verifiziere Blöcke...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Verifiziere Wallet...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Wallet %s liegt außerhalb des Datenverzeichnisses %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Wallet Debugging-/Testoptionen:</translation> </message> @@ -3434,10 +3598,6 @@ <translation>An die angegebene Adresse binden und Gegenstellen, die sich dorthin verbinden, immer zulassen. Für IPv6 "[Host]:Port"-Notation verwenden</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>An die angegebene Adresse binden und nach eingehenden JSON-RPC-Verbindungen abhören. Für IPv6 "[Host]:Port"-Notation verwenden. Kann mehrmals angegeben werden. (Standard: an alle Schnittstellen binden)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Neue Dateien mit Standard-Systemrechten erzeugen, anstatt mit umask 077 (nur mit deaktivierter Walletfunktion nutzbar)</translation> </message> @@ -3474,18 +3634,10 @@ <translation>Zufällige Anmeldedaten für jede Proxyverbindung verwenden. Dies aktiviert Tor-Datenflussisolation (Standard: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Maximale Größe in Byte von "high-priority/low-fee"-Transaktionen festlegen (Standard: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Der Transaktionsbetrag ist zum senden zu niedrig, nachdem die Gebühr abgezogen wurde.</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>Verwende hierarchisch deterministische Schlüsselgenerierung (HD) nach BIP32. Funktioniert nur bei der Erstellung (erster Start) von einer Brieftasche.</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>Erlaubte Gegenstellen werden nicht für DoS-Attacken gesperrt und ihre Transkationen werden immer weitergeleitet, auch wenn sie sich bereits im Speicherpool befinden, was z.B. für Gateways sinnvoll ist.</translation> </message> @@ -3510,10 +3662,18 @@ <translation>Über einen SOCKS5-Proxy &verbinden</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Fehler beim Laden von %s: Sie können die hierarchisch deterministische Schlüsselgeneration (HD) für eine bereits existierende HD-Brieftasche nicht deaktivieren</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Fehler beim lesen der Datenbank, Ausführung wird beendet.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Fehler bei der Aktualisierung einer Kettenstatus-Datenbank</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>Blöcke beim Starten aus externer Datei blk000??.dat importieren</translation> </message> @@ -3522,6 +3682,14 @@ <translation>Hinweis</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Ungültige Onion-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Ungültige Proxy-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Ungültiger Betrag für -paytxfee=<amount>: '%s' (muss mindestens %s sein)</translation> </message> @@ -3558,10 +3726,6 @@ <translation>Rückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden, anstatt sie in debug.log zu schreiben</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Transaktionen, wenn möglich, als gebührenfreie Transaktion senden (Standard: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Zeige alle Debuggingoptionen (Benutzung: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3574,6 +3738,18 @@ <translation>Signierung der Transaktion fehlgeschlagen</translation> </message> <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>Angegebenes Verzeichniss "%s" existiert nicht</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>Angegebenes Verzeichniss "%s" ist ein relativer Pfad</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>Angegebenes Verzeichniss "%s" ist kein Verzeichniss</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation>Der Transaktionsbetrag ist zu niedrig, um die Gebühr zu bezahlen.</translation> </message> @@ -3606,6 +3782,10 @@ <translation>Kann auf diesem Computer nicht an %s binden (bind meldete Fehler %s)</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>Anfänglicher Schlüssel kann nicht generiert werden.</translation> + </message> + <message> <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> <translation>Wallet beim Starten auf das neueste Format aktualisieren</translation> </message> @@ -3614,6 +3794,14 @@ <translation>Benutzername für JSON-RPC-Verbindungen</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Verifiziere Wallet(s)...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Brieftasche %s liegt außerhalb des Datenverzechnisses %s</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Warnung</translation> </message> @@ -3626,6 +3814,10 @@ <translation>Legt fest ob nur Blöcke Modus aktiv sein soll (Standard: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um -txindex zu ändern</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Lösche alle Transaktionen aus Wallet...</translation> </message> @@ -3646,10 +3838,6 @@ <translation>Erlaube DNS-Abfragen für -addnode, -seednode und -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Lade Adressen...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = TX-Metadaten wie z.B. Accountbesitzer und Zahlungsanforderungsinformationen behalten, 2 = TX-Metadaten verwerfen)</translation> </message> @@ -3658,6 +3846,10 @@ <translation>-maxtxfee ist auf einen sehr hohen Wert festgelegt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion bezahlt werden.</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>An die angegebene Adresse binden und auf JSON-RPC-Verbindungen abhören. Diese Option wird ignoriert wenn '-rpcallowip' nicht auch angegeben ist. Die Angabe des Ports ist optional und überschreibt den Parameter '-rpcport'. Benutzen Sie die [host]:port Annotation für IPv6. Diese Option kann mehrmals angegeben werden. (Standard: 127.0.0.1 und ::1, z.B. localhost; Wenn '-rpcallowip' angegeben wurde werden alle Adressen verwendet, also 0.0.0.0 und ::)</translation> + </message> + <message> <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> <translation>Die Transaktion nicht länger im Speicherpool behalten als <n> Stunden (Standard: %u)</translation> </message> @@ -3666,6 +3858,14 @@ <translation>Maximale Datengröße in "Data Carrier"-Transaktionen die weitergeleitet und erarbeitet werden (Standard: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Fehler beim Herunterladen von %s: Sie können keine hierarchisch deterministische Schlüsselgeneration (HD) auf eine bereits existierende nicht-HD Brieftasche (Wallet) aktivieren.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Fehler beim Laden der Brieftasche %s. Der Parameter -wallet darf nur ein Dateiname sein (kein Dateipfad).</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>Niedrigere Gebühren (in %s/Kb) als diese werden bei der Transaktionserstellung als gebührenfrei angesehen (Standard: %s)</translation> </message> @@ -3690,22 +3890,38 @@ <translation>Debugginginformationen ausgeben (Standard: %u, <category> anzugeben ist optional)</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source> - <translation>Adressen von Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden, falls zu wenige Adressen verfügbar sind (Standard: 1, außer bei -connect/-noconnect)</translation> + <source>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight</source> + <translation>Setzen von maximalem BIP141 Blockgewicht von * 4. ist veraltet, benutze blockmaxweight</translation> </message> <message> <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> <translation>Setzt die Serialisierung von Rohtransaktionen oder Block Hex-Daten auf non-verbose mode, nicht-Segwit(0) oder Segwit(1) (default: %d)</translation> </message> <message> + <source>Specify directory to hold wallets (default: <datadir>/wallets if it exists, otherwise <datadir>)</source> + <translation>Spezifiziere das Verzeichnis für das Wallet (Standard:<datadir>/wallets wenn es vorhanden ist, sonst <datadir>)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source> + <translation>Verzeichniss für das Debug Logfile: Es kann sich um einen absoluten oder relativen Pfad zum Datenverzeichniss handeln (Standard: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> <translation>Unterstütze Blöcke und Transaktionen mit Bloomfiltern zu filtern (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>Die Transaktionsgebührrate (in %s/kB), die die Toleranz anzeigt für das Abschreiben von Wechselgeld, durch deren Zufügung zur Transaktionsgebühr (Standard: %s). Hinweis: Eine Ausgabe wird abgeschrieben, wenn sie bei Höhe dieser Rate "Staub" ist, aber es wird immer abgeschrieben bis zur Staub-Weiterleitungsgebühr, und eine Abschreibungsgebühr darüber ist begrenzt durch die Gebührenschätzung für das längste Ziel</translation> + </message> + <message> <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> <translation>Das ist die Transaktionsgebühr, welche du zahlen müsstest, wenn die Gebührenschätzungen nicht verfügbar sind.</translation> </message> <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im OpenSSL-Toolkit %s entwickelt wird, von Eric Young geschriebene kryptographische Software und von Thomas Bernard geschriebene UPnP-Software.</translation> + </message> + <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> <translation>Gesamtlänge des Netzwerkversionstrings (%i) erreicht die maximale Länge (%i). Reduzieren Sie die Nummer oder die Größe von uacomments.</translation> </message> @@ -3715,7 +3931,7 @@ </message> <message> <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> - <translation>Nicht unterstütztes Argument -socks gefunden. Das Festlegen der SOCKS-Version ist nicht mehr möglich, nur noch SOCKS5-Proxies werden unterstützt.</translation> + <translation>Nicht unterstützter Parameter -socks gefunden. Das Festlegen der SOCKS-Version ist nicht mehr möglich, nur noch SOCKS5-Proxies werden unterstützt.</translation> </message> <message> <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> @@ -3746,6 +3962,18 @@ <translation>Adressen von Gegenstellen immer über DNS-Namensauflösung abfragen (Standard: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Fehler beim Laden der Brieftasche %s. -wallet Dateiname muss eine normale Datei sein.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Fehler beim Laden der Brieftasche %s. -wallet Dateiname doppelt angegeben.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Fehler beim Laden der Brieftasche %s. -wallet Dateiname enthält ungültige Buchstaben.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Wieviele Blöcke beim Starten geprüft werden sollen (Standard: %u, 0 = alle)</translation> </message> @@ -3754,10 +3982,6 @@ <translation>IP-Adressen in Debugausgabe einschließen (Standard: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Ungültige Adresse in -proxy: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> <translation>Der Keypool ist erschöpft. Bitte rufen Sie zunächst keypoolrefill auf.</translation> </message> @@ -3798,10 +4022,6 @@ <translation>Nicht-"P2SH-Multisig" weiterleiten (Standard: %u)</translation> </message> <message> - <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> - <translation>Wähle alle zu sendenden Transaktionen als full-RBF (Standard: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>Größe des Schlüsselpools festlegen auf <n> (Standard: %u)</translation> </message> @@ -3839,11 +4059,11 @@ </message> <message> <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> - <translation>Dies ist die minimale Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation> + <translation>Dies ist die kleinstmögliche Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation> </message> <message> <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation> + <translation>Dies ist die Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation> </message> <message> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> @@ -3874,10 +4094,6 @@ <translation>Lade Blockindex...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Mit dem angegebenen Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu erhalten</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Lade Wallet...</translation> </message> @@ -3886,10 +4102,6 @@ <translation>Wallet kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Standardadresse kann nicht geschrieben werden</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Durchsuche erneut...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts index 61e5a1cec8..62a93fa628 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts @@ -93,6 +93,10 @@ <source>W&allet</source> <translation>Πορτοφόλι</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Σφάλμα</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts index 2bbc1546a5..fb190a6f96 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts @@ -62,6 +62,14 @@ <translation>Διευθύνσεις λήψης</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις σας για να στέλνετε πληρωμές. Να ελέγχετε πάντα το ποσό, καθώς και τη διεύθυνση παραλήπτη πριν στείλετε νομίσματα.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις σας για να λαμβάνετε πληρωμές. Προτείνετε να χρησιμοποιείτε μια νέα διεύθυνση παραλήπτη για κάθε συναλλαγή.</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation>&Αντιγραφή Διεύθυνσης</translation> </message> @@ -85,7 +93,11 @@ <source>Exporting Failed</source> <translation>Αποτυχία Εξαγωγής</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης της λίστας διευθύνσεων στο %1. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> @@ -120,18 +132,58 @@ <translation>Επανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης στο πορτοφόλι. <br/>Παρακαλώ χρησιμοποιείστε έναν κωδικό με <b>δέκα ή περισσότερους τυχαίους χαρακτήρες </b>, ή <b>οχτώ ή παραπάνω λέξεις </b>.</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Κρυπτογράφηση πορτοφολιού</translation> + <translation>&Κρυπτογράφηση πορτοφολιού</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Αυτη η ενεργεία χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να ξεκλειδώσει το πορτοφόλι.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> <translation>Ξεκλειδωσε το πορτοφολι</translation> </message> <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Αυτη η ενεργεια χρειάζεται τον κωδικο του πορτοφολιου για να αποκρυπτογραφησειι το πορτοφόλι.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Αποκρυπτογράφησε το πορτοφόλι</translation> + </message> + <message> <source>Change passphrase</source> <translation>Αλλάξτε Φράση Πρόσβασης</translation> </message> <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Εισάγετε την παλιά φράση κλειδί και την νέα φράση κλειδί στο πορτοφόλι.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Επιβεβαίωσε κρυπτογράφηση πορτοφολιού</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να κρυπτογραφήσετε το πορτοφόλι σας;</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Πορτοφόλι κρυπτογραφήθηκε</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 θα κλείσει τώρα για να τελειώσει η διαδικασία κρυπτογράφησης. Να θυμάστε ότι κρυπρογραφόντας το πορτοφόλι σας δεν μπορείτε να προστατεύσετε πλήρως τα bitcoin σας απο κλοπή μέσω malware που μπορεί να προσβάλει τον υπολογιστή σας.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Η κρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε</translation> + </message> + <message> <source>Wallet unlock failed</source> <translation>Το Ξεκλείδωμα του Πορτοφολιού Απέτυχε</translation> </message> @@ -583,6 +635,10 @@ <translation>Προσαρμογή του φακέλου δεδομένων: </translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Σφάλμα: Ο καθορισμένος φάκελος δεδομένων "%1" δεν μπορεί να δημιουργηθεί.</translation> </message> @@ -656,14 +712,6 @@ <translation>Αριθμός script και γραμμές επαλήθευσης </translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Αποδοχή συνδέσεων απο έξω</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Αποδοχή εισερχόμενων συναλλαγών</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> @@ -676,10 +724,6 @@ <translation>URLs από τρίτους (π.χ. ένας εξερευνητής μπλοκ) τα οποία εμφανίζονται στην καρτέλα συναλλαγών ως στοιχεία μενού. Το %s στα URL αντικαθιστάται από την τιμή της κατατεμαχισμένης συναλλαγής.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Διευθύνσεις τρίτων συναλλαγών.</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Ενεργές επιλογές γραμμής-εντολών που παρακάμπτουν τις παραπάνω επιλογές:</translation> </message> @@ -809,6 +853,10 @@ <translation>Χρειάζεται επανεκκίνηση του προγράμματος για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές.</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Σφάλμα</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Η αλλαγή αυτή θα χρειαστεί επανεκκίνηση του προγράμματος</translation> </message> @@ -897,7 +945,15 @@ </context> <context> <name>PeerTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Αποστολή</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Παραλήφθησαν</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -940,7 +996,27 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 και %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>Άγνωστο</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -1058,10 +1134,6 @@ <translation>&Κίνηση δικτύου</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Εκκαθάριση</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Σύνολα</translation> </message> @@ -1082,30 +1154,6 @@ <translation>Καθαρισμός κονσόλας</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Χρησιμοποιήστε το πάνω και κάτω βέλος για να περιηγηθείτε στο ιστορικο, και <b>Ctrl-L</b> για εκκαθαριση οθονης.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Γράψτε <b>help</b> για μια επισκόπηση των διαθέσιμων εντολών</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>via %1</source> <translation>μέσω %1</translation> </message> @@ -1141,10 +1189,6 @@ <translation>&Μήνυμα:</translation> </message> <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>Ε&παναχρησιμοποίηση υπάρχουσας διεύθυνσης λήψης (δεν συνιστάται)</translation> - </message> - <message> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας.</translation> </message> @@ -1290,10 +1334,6 @@ <translation>Απόκρυψη</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>συνολικά τουλάχιστον</translation> - </message> - <message> <source>Recommended:</source> <translation>Προτεινόμενο: </translation> </message> @@ -1302,14 +1342,6 @@ <translation>Προσαρμογή:</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>κανονικό</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>Γρήγορο</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Αποστολή σε πολλούς αποδέκτες ταυτόχρονα</translation> </message> @@ -1711,6 +1743,10 @@ <translation>Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ)</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Να δέχεσαι συνδέσεις από έξω(προεπιλογή:1)</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Αποκλεισμός επιλογων δημιουργίας: </translation> </message> @@ -1755,10 +1791,6 @@ <translation>ΕΙσαγωγή...</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Άκυρη διεύθυνση -onion : '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation>Δεν ειναι αρκετες περιγραφες αρχείων διαθέσιμες.</translation> </message> @@ -1767,10 +1799,6 @@ <translation>Μόνο σύνδεση σε κόμβους του δικτύου <net> (ipv4, ipv6 ή onion)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Ορίστε το μέγιστο μέγεθος block σε bytes (προεπιλογή: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Επιλέξτε αρχείο πορτοφολιού (μέσα απο κατάλογο δεδομένων)</translation> </message> @@ -1779,14 +1807,6 @@ <translation>Επαλήθευση των μπλοκ... </translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Επαλήθευση πορτοφολιου... </translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Το πορτοφόλι %s βρίσκεται έξω από το φάκελο δεδομένων %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet options:</source> <translation>Επιλογές πορτοφολιού:</translation> </message> @@ -1863,10 +1883,6 @@ <translation>Να επιτρέπονται οι έλεγχοι DNS για προσθήκη και σύνδεση κόμβων</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Φόρτωση διευθύνσεων...</translation> - </message> - <message> <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> <translation>Πόσο εξονυχιστική να είναι η επιβεβαίωση του μπλοκ (0-4, προεπιλογή: %u)</translation> </message> @@ -1887,10 +1903,6 @@ <translation>Να συμπεριληφθεί η διεύθυνση IP στην αναφορά? (προεπιλογή: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)</source> <translation>Μέγιστες αριθμός συνδέσεων με τους peers <n> (προεπιλογή: %u)</translation> </message> @@ -1923,10 +1935,6 @@ <translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Προσέθεσε ένα κόμβο για σύνδεση και προσπάθησε να κρατήσεις την σύνδεση ανοιχτή</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Φόρτωση πορτοφολιού...</translation> </message> @@ -1935,10 +1943,6 @@ <translation>Δεν μπορώ να υποβαθμίσω το πορτοφόλι</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Ανίχνευση...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts index 8af5db3e64..dbb6a06874 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts @@ -62,6 +62,14 @@ <translation>Receiving addresses</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation>&Copy Address</translation> </message> @@ -85,7 +93,11 @@ <source>Exporting Failed</source> <translation>Exporting Failed</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> @@ -120,10 +132,98 @@ <translation>Repeat new passphrase</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Show password</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Encrypt wallet</translation> </message> - </context> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Unlock wallet</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Decrypt wallet</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Change passphrase</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Confirm wallet encryption</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Wallet encrypted</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Wallet encryption failed</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>The supplied passphrases do not match.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Wallet unlock failed</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Wallet decryption failed</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Wallet passphrase was successfully changed.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Warning: The Caps Lock key is on!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> @@ -222,6 +322,22 @@ <translation>Open &URI...</translation> </message> <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Click to disable network activity.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Network activity disabled.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Click to enable network activity again.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Syncing Headers (%1%)...</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Reindexing blocks on disk...</translation> </message> @@ -374,6 +490,10 @@ <translation>%1 client</translation> </message> <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Connecting to peers...</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Catching up...</translation> </message> @@ -416,6 +536,14 @@ <translation>Incoming transaction</translation> </message> <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>HD key generation is <b>enabled</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>HD key generation is <b>disabled</b></translation> + </message> + <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></translation> </message> @@ -423,7 +551,11 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></translation> </message> - </context> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> @@ -495,10 +627,86 @@ <translation>Confirmed</translation> </message> <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copy address</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copy label</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copy amount</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copy transaction ID</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Lock unspent</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Unlock unspent</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copy quantity</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copy fee</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Copy after fee</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copy bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copy dust</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copy change</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 locked)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>yes</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>no</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(no label)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>change from %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(change)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -521,7 +729,39 @@ <source>&Address</source> <translation>&Address</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New receiving address</source> + <translation>New receiving address</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>New sending address</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Edit receiving address</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Edit sending address</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>The entered address "%1" is already in the address book.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Could not unlock wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>New key generation failed.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> @@ -615,8 +855,16 @@ <translation>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -627,6 +875,26 @@ <translation>Use a custom data directory:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>The wallet will also be stored in this directory.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</translation> </message> @@ -650,14 +918,50 @@ <translation>Form</translation> </message> <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronising with the Bitcoin network, as detailed below.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Attempting to spend Bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Number of blocks left</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Unknown...</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Last block time</translation> </message> <message> + <source>Progress</source> + <translation>Progress</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Progress increase per hour</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>calculating...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Estimated time left until synced</translation> + </message> + <message> <source>Hide</source> <translation>Hide</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Unknown. Syncing Headers (%1)...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -676,7 +980,11 @@ <source>Select payment request file</source> <translation>Select payment request file</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Select payment request file to open</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -708,16 +1016,24 @@ <translation>Number of script &verification threads</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Accept connections from outside</translation> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Allow incoming connections</translation> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Hide the icon from the system tray.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Hide tray icon</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> @@ -728,14 +1044,18 @@ <translation>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Third party transaction URLs</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Active command-line options that override above options:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Open the %1 configuration file from the working directory.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Open Configuration File</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Reset all client options to default.</translation> </message> @@ -780,6 +1100,14 @@ <translation>Map port using &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Accept connections from outside.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Allow incomin&g connections</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</translation> </message> @@ -804,10 +1132,6 @@ <translation>Used for reaching peers via:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -824,22 +1148,10 @@ <translation>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Window</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&Hide the icon from the system tray.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Hide tray icon</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Show on a tray icon after minimising the window.</translation> </message> @@ -876,6 +1188,10 @@ <translation>Whether to show coin control features or not.</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>&Third party transaction URLs</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -904,6 +1220,22 @@ <translation>Client will be shut down. Do you want to proceed?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Configuration options</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>The configuration file could not be opened.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>This change would require a client restart.</translation> </message> @@ -989,7 +1321,95 @@ </context> <context> <name>PaymentServer</name> - </context> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Payment request error</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Cannot start Bitcoin: click-to-pay handler</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>URI handling</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>Payment request fetch URL is invalid: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Invalid payment address %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Payment request file handling</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Payment request rejected.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Payment request network doesn't match client network.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Payment request expired.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Payment request is not initialised.</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Invalid payment request.</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Refund from %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Error communicating with %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Payment request cannot be parsed!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Bad response from server %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Network request error</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Payment acknowledged</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> @@ -1000,7 +1420,23 @@ <source>Node/Service</source> <translation>Node/Service</translation> </message> - </context> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>NodeId</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Sent</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Received</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -1039,17 +1475,93 @@ <source>%1 ms</source> <translation>%1 ms</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n second</numerusform><numerusform>%n seconds</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minutes</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n hour</numerusform><numerusform>%n hours</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n day</numerusform><numerusform>%n days</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n week</numerusform><numerusform>%n weeks</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 and %2</source> <translation>%1 and %2</translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n year</numerusform><numerusform>%n years</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 didn't yet exit safely...</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>unknown</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> + <translation>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Error: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> - </context> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Save Image...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Copy Image</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Save QR Code</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>PNG Image (*.png)</translation> + </message> +</context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> @@ -1117,6 +1629,10 @@ <translation>Memory usage</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reset</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Received</translation> </message> @@ -1209,6 +1725,10 @@ <translation>Ping Wait</translation> </message> <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Min Ping</translation> + </message> + <message> <source>Time Offset</source> <translation>Time Offset</translation> </message> @@ -1229,10 +1749,6 @@ <translation>&Network Traffic</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Clear</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totals</translation> </message> @@ -1269,32 +1785,40 @@ <translation>1 &year</translation> </message> <message> - <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> - <translation>Welcome to the %1 RPC console.</translation> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Disconnect</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</translation> + <source>Ban for</source> + <translation>Ban for</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</translation> + <source>&Unban</source> + <translation>&Unban</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Welcome to the %1 RPC console.</translation> </message> <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</translation> </message> <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Type %1 for an overview of available commands.</translation> </message> <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>For more information on using this console type %1.</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here and stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Network activity disabled</translation> </message> <message> <source>(node id: %1)</source> @@ -1344,14 +1868,6 @@ <translation>&Message:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>R&euse an existing receiving address (not recommended)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</translation> </message> @@ -1384,6 +1900,14 @@ <translation>&Request payment</translation> </message> <message> + <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source> + <translation>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate Bech32 address</source> + <translation>Generate Bech32 address</translation> + </message> + <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</translation> </message> @@ -1399,7 +1923,23 @@ <source>Remove</source> <translation>Remove</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Copy URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copy label</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Copy message</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copy amount</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -1419,25 +1959,73 @@ <translation>&Save Image...</translation> </message> <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Request payment to %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Payment information</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Address</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Amount</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Label</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Message</translation> + </message> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Error encoding URI into QR Code.</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Date</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Label</translation> </message> <message> + <source>Message</source> + <translation>Message</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(no label)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(no message)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(no amount requested)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Requested</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> @@ -1501,6 +2089,14 @@ <translation>Choose...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Using the fallback fee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Warning: Fee estimation is currently not possible.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>collapse fee-settings</translation> </message> @@ -1517,10 +2113,6 @@ <translation>Hide</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>total at least</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</translation> </message> @@ -1541,14 +2133,6 @@ <translation>(Smart fee not initialised yet. This usually takes a few blocks...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>fast</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Send to multiple recipients at once</translation> </message> @@ -1565,6 +2149,18 @@ <translation>Dust:</translation> </message> <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Confirmation time target:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Enable Replace-By-Fee</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Clear &All</translation> </message> @@ -1581,6 +2177,130 @@ <translation>S&end</translation> </message> <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copy quantity</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copy amount</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copy fee</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Copy after fee</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copy bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copy dust</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copy change</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blocks)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 to %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Are you sure you want to send?</translation> + </message> + <message> + <source>added as transaction fee</source> + <translation>added as transaction fee</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount %1</source> + <translation>Total Amount %1</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>or</translation> + </message> + <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Confirm send coins</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>The recipient address is not valid. Please recheck.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>The amount to pay must be larger than 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>The amount exceeds your balance.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Transaction creation failed!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>The transaction was rejected with the following reason: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Payment request expired.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Pay only the required fee of %1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block.</numerusform><numerusform>Estimated to begin confirmation within %n blocks.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Warning: Invalid Bitcoin address</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Warning: Unknown change address</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Confirm custom change address</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(no label)</translation> </message> @@ -1636,6 +2356,10 @@ <translation>S&ubtract fee from amount</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Use available balance</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Message:</translation> </message> @@ -1663,10 +2387,18 @@ <source>Memo:</source> <translation>Memo:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Enter a label for this address to add it to your address book</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Yes</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> @@ -1764,7 +2496,59 @@ <source>Reset all verify message fields</source> <translation>Reset all verify message fields</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Click "Sign Message" to generate signature</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>The entered address is invalid.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Please check the address and try again.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>The entered address does not refer to a key.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Wallet unlock was cancelled.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>Private key for the entered address is not available.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Message signing failed.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Message signed.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>The signature could not be decoded.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Please check the signature and try again.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>The signature did not match the message digest.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Message verification failed.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Message verified.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> @@ -1781,32 +2565,428 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Open for %n more block</numerusform><numerusform>Open for %n more blocks</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Open until %1</translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>conflicted with a transaction with %1 confirmations</translation> + </message> + <message> + <source>%1/offline</source> + <translation>%1/offline</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/unconfirmed, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>in memory pool</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>not in memory pool</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>abandoned</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/unconfirmed</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 confirmations</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, has not been successfully broadcast yet</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>, broadcast through %n node(s)</source> + <translation><numerusform>, broadcast through %n node</numerusform><numerusform>, broadcast through %n nodes</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Date</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Source</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Generated</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>From</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>unknown</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>To</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>own address</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>watch-only</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>label</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Credit</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>matures in %n more block</numerusform><numerusform>matures in %n more blocks</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>not accepted</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Debit</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Total debit</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Total credit</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Transaction fee</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Net amount</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Message</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Comment</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>Transaction ID</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Transaction total size</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Output index</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Merchant</translation> + </message> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Debug information</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transaction</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Inputs</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Amount</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>true</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>false</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>This pane shows a detailed description of the transaction</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Details for %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Date</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Label</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Open for %n more block</numerusform><numerusform>Open for %n more blocks</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Open until %1</translation> + </message> + <message> + <source>Offline</source> + <translation>Offline</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Unconfirmed</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Abandoned</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Confirmed (%1 confirmations)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>Conflicted</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Generated but not accepted</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Received with</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Received from</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Sent to</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Payment to yourself</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Mined</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>watch-only</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(n/a)</translation> + </message> <message> <source>(no label)</source> <translation>(no label)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Date and time that the transaction was received.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Type of transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>User-defined intent/purpose of the transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Amount removed from or added to balance.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>All</source> + <translation>All</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Today</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>This week</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>This month</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Last month</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>This year</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Range...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Received with</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Sent to</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>To yourself</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Mined</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Other</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Enter address, transaction id or label to search.</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Min amount</translation> + </message> + <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Abandon transaction</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Increase transaction fee</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copy address</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copy label</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copy amount</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copy transaction ID</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Copy raw transaction</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Copy full transaction details</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Edit label</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Show transaction details</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Export Transaction History</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confirmed</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Watch-only</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Date</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Label</translation> </message> @@ -1815,10 +2995,34 @@ <translation>Address</translation> </message> <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>Exporting Failed</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>There was an error trying to save the transaction history to %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Exporting Successful</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>The transaction history was successfully saved to %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Range:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>to</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> <message> @@ -1828,13 +3032,89 @@ </context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>No wallet has been loaded.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> - </context> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Send Coins</translation> + </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Fee bump error</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Increasing transaction fee failed.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Do you want to increase the fee?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Current fee:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Increase:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>New fee:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Confirm fee bump</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Can't sign transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Could not commit transaction.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> - </context> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Export</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Export the data in the current tab to a file</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Backup Wallet</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Wallet Data (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Backup Failed</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>There was an error trying to save the wallet data to %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Backup Successful</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>The wallet data was successfully saved to %1.</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> @@ -1858,6 +3138,10 @@ <translation>Accept command line and JSON-RPC commands</translation> </message> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s.</translation> + </message> + <message> <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> <translation>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</translation> </message> @@ -1910,6 +3194,10 @@ <translation>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</translation> </message> <message> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source> + <translation>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info).</translation> + </message> + <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</translation> </message> @@ -1918,22 +3206,38 @@ <translation>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</translation> </message> <message> - <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> - <translation>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</translation> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> + <translation>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</translation> + <source>Connect only to the specified node(s); -connect=0 disables automatic connections (the rules for this peer are the same as for -addnode)</source> + <translation>Connect only to the specified node(s); -connect=0 disables automatic connections (the rules for this peer are the same as for -addnode).</translation> + </message> + <message> + <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> + <translation>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</translation> </message> <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</translation> </message> <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</translation> </message> <message> + <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source> + <translation>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u).</translation> + </message> + <message> + <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source> + <translation>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s).</translation> + </message> + <message> <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source> <translation>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</translation> </message> @@ -1950,6 +3254,18 @@ <translation>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</translation> </message> <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used).</translation> + </message> + <message> + <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> + <translation>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</translation> + </message> + <message> + <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source> + <translation>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation (default: %s).</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> <translation>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</translation> </message> @@ -1958,6 +3274,18 @@ <translation>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</translation> </message> <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> <translation>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to re-download the blockchain</translation> </message> @@ -1966,8 +3294,28 @@ <translation>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</translation> + <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times</source> + <translation>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source> + <translation>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u).</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u).</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d of last 100 blocks have unexpected version.</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -1982,6 +3330,10 @@ <translation><category> can be:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>Append comment to the user agent string</translation> </message> @@ -1998,6 +3350,10 @@ <translation>Cannot resolve -%s address: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Chain selection options:</source> + <translation>Chain selection options:</translation> + </message> + <message> <source>Change index out of range</source> <translation>Change index out of range</translation> </message> @@ -2046,6 +3402,10 @@ <translation>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Error initialising block database</translation> </message> @@ -2066,10 +3426,6 @@ <translation>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Error loading block database</translation> </message> @@ -2086,6 +3442,10 @@ <translation>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</translation> </message> <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Failed to rescan the wallet during initialisation.</translation> + </message> + <message> <source>Importing...</source> <translation>Importing...</translation> </message> @@ -2098,14 +3458,14 @@ <translation>Initialisation sanity check failed. %s is shutting down.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Invalid -onion address: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -2114,6 +3474,10 @@ <translation>Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Loading P2P addresses...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Loading banlist...</translation> </message> @@ -2154,16 +3518,20 @@ <translation>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Replaying blocks...</translation> + </message> + <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>Rewinding blocks...</translation> </message> <message> - <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> - <translation>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</translation> + <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (RPC only, default: %u)</source> + <translation>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (RPC only, default: %u).</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Set maximum block size in bytes (default: %d)</translation> + <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> + <translation>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</translation> </message> <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> @@ -2174,6 +3542,10 @@ <translation>The source code is available from %s.</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Transaction fee and change calculation failed.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</translation> </message> @@ -2190,10 +3562,22 @@ <translation>Unsupported argument -tor found, use -onion.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Unsupported logging category %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Upgrading UTXO database</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>Use the test chain</source> + <translation>Use the test chain</translation> + </message> + <message> <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> <translation>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</translation> </message> @@ -2202,14 +3586,6 @@ <translation>Verifying blocks...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Verifying wallet...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Wallet %s resides outside data directory %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Wallet debugging/testing options:</translation> </message> @@ -2230,10 +3606,6 @@ <translation>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</translation> </message> @@ -2270,18 +3642,10 @@ <translation>Randomise credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</translation> </message> @@ -2306,10 +3670,18 @@ <translation>Connect through SOCKS5 proxy</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Error loading %s: you can't disable HD on an already existing HD wallet.</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Error reading from database, shutting down.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Error upgrading chainstate database.</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</translation> </message> @@ -2318,6 +3690,14 @@ <translation>Information</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Invalid -onion address or hostname: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</translation> </message> @@ -2354,10 +3734,6 @@ <translation>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -2370,6 +3746,18 @@ <translation>Signing transaction failed</translation> </message> <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>Specified -walletdir "%s" does not exist.</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>Specified -walletdir "%s" is a relative path.</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>Specified -walletdir "%s" is not a directory.</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation>The transaction amount is too small to pay the fee</translation> </message> @@ -2402,6 +3790,10 @@ <translation>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>Unable to generate initial keys.</translation> + </message> + <message> <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> <translation>Upgrade wallet to latest format on startup</translation> </message> @@ -2410,6 +3802,14 @@ <translation>Username for JSON-RPC connections</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Verifying wallet(s)...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Wallet %s resides outside wallet directory %s</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Warning</translation> </message> @@ -2422,6 +3822,10 @@ <translation>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Zapping all transactions from wallet...</translation> </message> @@ -2442,10 +3846,6 @@ <translation>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Loading addresses...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</translation> </message> @@ -2454,6 +3854,10 @@ <translation>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses).</translation> + </message> + <message> <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> <translation>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</translation> </message> @@ -2462,10 +3866,22 @@ <translation>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Error loading %s: you can't enable HD on an already existing non-HD wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Error loading wallet %s. The -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</translation> </message> <message> + <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source> + <translation>Force relay of transactions from whitelisted peers, even if they violate local relay policy (default: %d).</translation> + </message> + <message> <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> <translation>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</translation> </message> @@ -2482,10 +3898,38 @@ <translation>Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)</translation> </message> <message> + <source>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight</source> + <translation>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight.</translation> + </message> + <message> + <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> + <translation>Sets the serialisation of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d).</translation> + </message> + <message> + <source>Specify directory to hold wallets (default: <datadir>/wallets if it exists, otherwise <datadir>)</source> + <translation>Specify directory to hold wallets (default: <datadir>/wallets if it exists, otherwise <datadir>).</translation> + </message> + <message> + <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source> + <translation>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s).</translation> + </message> + <message> <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> <translation>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</translation> + </message> + <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</translation> + </message> + <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> <translation>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</translation> </message> @@ -2514,6 +3958,14 @@ <translation>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</translation> </message> <message> + <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source> + <translation>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s is set very high!</translation> + </message> + <message> <source>(default: %s)</source> <translation>(default: %s)</translation> </message> @@ -2522,6 +3974,18 @@ <translation>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Error loading wallet %s. The -wallet filename must be a regular file.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</translation> </message> @@ -2530,8 +3994,8 @@ <translation>Include IP addresses in debug output (default: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Invalid -proxy address: '%s'</translation> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Keypool ran out, please call keypoolrefill first.</translation> </message> <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> @@ -2598,10 +4062,38 @@ <translation>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Starting network threads...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</translation> + </message> + <message> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> <translation>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Transaction amounts must not be negative.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>Transaction has too long of a mempool chain.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Transaction must have at least one recipient.</translation> + </message> + <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</translation> </message> @@ -2614,10 +4106,6 @@ <translation>Loading block index...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Loading wallet...</translation> </message> @@ -2626,10 +4114,6 @@ <translation>Cannot downgrade wallet</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Cannot write default address</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Rescanning...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts index 16c584c4b1..15f54db27a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts @@ -131,6 +131,62 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Ripetu la novan pasfrazon</translation> </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Enigu novan pasfrazon por la monujo.<br/>Bonvolu uzi pasfrazon kun <b>almenaŭ 10 hazardaj signoj</b>, aŭ <b>almenaŭ ok aŭ pli vortoj</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Ĉifri la monujon</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Ĉi tiu operacio bezonas vian monujan pasfrazon, por malŝlosi la monujon.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Malŝlosi la monujon</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Ĉi tiu operacio bezonas vian monujan pasfrazon, por malĉifri la monujon.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Malĉifri la monujon</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Ŝanĝi la pasfrazon</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Tajpu la malnovan pasvorton kaj la novan pasvorton por la monujo.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Atentu! Se vi ĉifras vian monujon kaj perdas la pasfrazon, vi <b>PERDOS LA TUTON DE VIA BITMONO<b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Ĉu vi certas, ke vi volas ĉifri la monujon?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>La monujo estas ĉifrita</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 nun fermiĝos por fini la ĉifradon. Memoru, ke eĉ ĉifrado ne protektas kontraŭ ĉiu atako, ekz. se viruso infektus vian komputilon.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>GRAVE: antaŭaj sekur-kopioj de via monujo-dosiero estas forigindaj kiam vi havas nove kreitan ĉifritan monujo-dosieron. Pro sekureco, antaŭaj kopioj de la neĉifrita dosiero ne plu funkcios tuj kiam vi ekuzos la novan ĉifritan dosieron.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Ĉifrado de la monujo fiaskis</translation> + </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> @@ -543,6 +599,10 @@ <translation>Uzi alian dosierujon por datumoj:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitmono</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Eraro</translation> </message> @@ -600,14 +660,6 @@ <translation>MB</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Akcepti konektojn el ekstere</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Permesi envenantajn konektojn</translation> - </message> - <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Reagordi ĉion al defaŭlataj valoroj.</translation> </message> @@ -712,6 +764,10 @@ <translation>Konfirmi reŝargo de agordoj</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Eraro</translation> + </message> + <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>La prokurila adreso estas malvalida.</translation> </message> @@ -772,7 +828,15 @@ <source>User Agent</source> <translation>Uzanto Agento</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Sendita</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Ricevita</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -799,12 +863,36 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 kaj %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nekonata</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Konservi Bildon...</translation> + </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> @@ -897,10 +985,6 @@ <translation>&Reta Trafiko</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Forigi ĉion</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totaloj</translation> </message> @@ -920,30 +1004,6 @@ <source>Clear console</source> <translation>Malplenigi konzolon</translation> </message> - <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Uzu la sagojn supran kaj malsupran por esplori la historion, kaj <b>stir-L</b> por malplenigi la ekranon.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Tajpu <b>help</b> por superrigardo de la disponeblaj komandoj.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> @@ -960,14 +1020,6 @@ <translation>&Mesaĝo:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Reuzi unu el la jam uzitaj ricevaj adresoj. Reuzo de adresoj povas krei problemojn pri sekureco kaj privateco. Ne uzu tiun ĉi funkcion krom por rekrei antaŭe faritan pagopeton.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>R&euzi ekzistantan ricevan adreson (malrekomendinda)</translation> - </message> - <message> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo.</translation> </message> @@ -987,7 +1039,19 @@ <source>Remove</source> <translation>Forigi</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopii etikedon</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Kopiu mesaĝon</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopii sumon</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -1007,24 +1071,64 @@ <translation>&Konservi Bildon...</translation> </message> <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Peti pagon al %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Paginformoj</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Adreso</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Sumo</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etikedo</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Mesaĝo</translation> + </message> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>La rezultanta URI estas tro longa. Provu malplilongigi la tekston de la etikedo / mesaĝo.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Eraro de kodigo de URI en la QR-kodon.</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Dato</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etikedo</translation> </message> <message> + <source>Message</source> + <translation>Mesaĝo</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(neniu etikedo)</translation> </message> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(neniu mesaĝo)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -1105,6 +1209,78 @@ <translation>Ŝendi</translation> </message> <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopii kvanton</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopii sumon</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopii krompagon</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopii post krompago</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopii bajtojn</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopii polvon</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopii restmonon</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 al %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Ĉu vi certas, ke vi volas sendi?</translation> + </message> + <message> + <source>added as transaction fee</source> + <translation>aldonita kiel krompago</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount %1</source> + <translation>Totala sumo %1</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>aŭ</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Konfirmi sendon de bitmono</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>La pagenda sumo devas esti pli ol 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>La sumo estas pli granda ol via saldo.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>La sumo kun la %1 krompago estas pli granda ol via saldo.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Kreo de transakcio fiaskis!</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Averto: Nevalida Bitmon-adreso</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(neniu etikedo)</translation> </message> @@ -1163,7 +1339,11 @@ <source>Memo:</source> <translation>Memorando:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Tajpu etikedon por tiu ĉi adreso kaj aldonu ĝin al via adresaro</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> </context> @@ -1244,7 +1424,59 @@ <source>Reset all verify message fields</source> <translation>Reagordigi ĉiujn prikontrolajn kampojn</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Klaku "Subskribi Mesaĝon" por krei subskribon</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>La adreso, kiun vi enmetis, estas nevalida.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Bonvolu kontroli la adreson kaj reprovi.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>La adreso, kiun vi enmetis, referencas neniun ŝlosilon.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Malŝloso de monujo estas nuligita.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>La privata ŝlosilo por la enigita adreso ne disponeblas.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Subskribo de mesaĝo fiaskis.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Mesaĝo estas subskribita.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Ne eblis malĉifri la subskribon.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Bonvolu kontroli la subskribon kaj reprovu.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>La subskribo ne kongruis kun la mesaĝ-kompilaĵo.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Kontrolo de mesaĝo malsukcesis.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Mesaĝo sukcese kontrolita.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> @@ -1261,7 +1493,127 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> - </context> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Malferma ĝis %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1/offline</source> + <translation>%1/senkonekte</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/nekonfirmite</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 konfirmoj</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Stato</translation> + </message> + <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, ankoraŭ ne elsendita sukcese</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dato</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Fonto</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Kreita</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>De</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nekonata</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Al</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>propra adreso</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>etikedo</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Kredito</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>ne akceptita</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Debeto</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Krompago</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Neta sumo</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Mesaĝo</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Komento</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>Transakcia ID</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Vendisto</translation> + </message> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Kreitaj moneroj devas esti maturaj je %1 blokoj antaŭ ol eblas elspezi ilin. Kiam vi generis tiun ĉi blokon, ĝi estis elsendita al la reto por aldono al la blokĉeno. Se tiu aldono malsukcesas, ĝia stato ŝanĝiĝos al "neakceptita" kaj ne eblos elspezi ĝin. Tio estas malofta, sed povas okazi se alia bloko estas kreita je preskaŭ la sama momento kiel la via.</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Sencimigaj informoj</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transakcio</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Enigoj</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Sumo</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>vera</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>malvera</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> @@ -1272,21 +1624,181 @@ <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Dato</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etikedo</translation> </message> <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Malferma ĝis %1</translation> + </message> + <message> + <source>Offline</source> + <translation>Senkonekte</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Nekonfirmita</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Konfirmita (%1 konfirmoj)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Tiun ĉi blokon ne ricevis ajna alia nodo, kaj ĝi verŝajne ne akceptiĝos!</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Kreita sed ne akceptita</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Ricevita kun</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Ricevita de</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Sendita al</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Pago al vi mem</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Minita</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>neaplikebla</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(neniu etikedo)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Transakcia stato. Ŝvebi super tiu ĉi kampo por montri la nombron de konfirmoj.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Dato kaj horo kiam la transakcio alvenis.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Tipo de transakcio.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Sumo elprenita de aŭ aldonita al la saldo.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>All</source> + <translation>Ĉiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Hodiaŭ</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Ĉi-semajne</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Ĉi-monate</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Pasintmonate</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Ĉi-jare</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Intervalo...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Ricevita kun</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Sendita al</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Al vi mem</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Minita</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Aliaj</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Minimuma sumo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopii adreson</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopii etikedon</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopii sumon</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopii transakcian ID-on</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Redakti etikedon</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Montri detalojn de transakcio</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Perkome disigita dosiero (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Konfirmita</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dato</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etikedo</translation> </message> @@ -1295,10 +1807,22 @@ <translation>Adreso</translation> </message> <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>ekspotado malsukcesinta</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Intervalo:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>al</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> </context> @@ -1307,9 +1831,37 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Sendi Bitmonon</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Eksporti</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Eksporti la datumojn el la aktuala langeto al dosiero</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Krei sekurkopion de monujo</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Monuj-datumoj (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Malsukcesis sekurkopio</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Sukcesis krei sekurkopion</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> @@ -1350,10 +1902,26 @@ <translation>Plenumi komandon kiam monuja transakcio ŝanĝiĝas (%s en cmd anstataŭiĝas per TxID)</translation> </message> <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Tiu ĉi estas antaŭeldona testa versio - uzu laŭ via propra risko - ne uzu por minado aŭ por aplikaĵoj por vendistoj</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Averto: La reto ne tute konsentas! Kelkaj minantoj ŝajne spertas problemojn aktuale.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Averto: ŝajne ni ne tute konsentas kun niaj samtavolanoj! Eble vi devas ĝisdatigi vian klienton, aŭ eble aliaj nodoj faru same.</translation> + </message> + <message> <source><category> can be:</source> <translation><category> povas esti:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Akcepti konektojn el ekstere (defaŭlte: 1 se ne estas -proxy nek -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Blok-kreaj agordaĵoj:</translation> </message> @@ -1394,10 +1962,6 @@ <translation>Geneza bloko aŭ netrovita aŭ neĝusta. Ĉu eble la datadir de la reto malĝustas?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Nevalida -onion-adreso: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation>Nesufiĉa nombro de dosierpriskribiloj disponeblas.</translation> </message> @@ -1410,14 +1974,6 @@ <translation>Kontrolado de blokoj...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Kontrolado de monujo...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Monujo %s troviĝas ekster la dosierujo por datumoj %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet options:</source> <translation>Monujaj opcioj:</translation> </message> @@ -1462,6 +2018,10 @@ <translation>Averto</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Vi devas rekontrui la datumbazon kun -reindex por ŝanĝi -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Pasvorto por konektoj JSON-RPC</translation> </message> @@ -1474,14 +2034,6 @@ <translation>Permesi DNS-elserĉojn por -addnote, -seednote kaj -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Ŝarĝante adresojn...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Nevalid adreso -proxy: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>Nekonata reto specifita en -onlynet: '%s'</translation> </message> @@ -1494,10 +2046,6 @@ <translation>Ŝarĝante blok-indekson...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Aldoni nodon por alkonekti kaj provi daŭrigi la malferman konekton</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Ŝargado de monujo...</translation> </message> @@ -1506,10 +2054,6 @@ <translation>Ne eblas malpromocii monujon</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Ne eblas skribi defaŭltan adreson</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Reskanado...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 1cac03951c..3a5f442957 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>Repita la nueva contraseña</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Mostrar contraseña</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Introduzca la nueva contraseña del monedero. <br/>Por favor utilice una contraseña de <b>diez o más carácteres aleatorios</b>, o <b>ocho o más palabras</b>.</translation> </message> @@ -851,8 +855,16 @@ <translation>Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir donde %1 almacenará sus datos.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 va a descargar y almacenar una copia de la cadena de bloques de Bitcoin. Al menos %2GB de datos seran almacenados en este directorio, que ira creciendo con el tiempo. El monedero se guardara tambien en ese directorio. </translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Cuando haga click en OK, %1 se empezará a descargar la %4 cadena de bloques completa (%2GB) empezando por la transacción más antigua en %3 cuando se publicó %4 originalmente.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>La sincronización inicial demanda muchos recursos y podría revelar problemas de hardware que no se han notado previamente. Cada vez que ejecuta %1, continuará descargando a partir del punto anterior.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques ("prunning"), se descargarán y procesarán los datos históricos igualmente, sin embargo, estos se eliminarán después para mantener un bajo uso del disco.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -863,6 +875,26 @@ <translation>Utilizar un directorio de datos personalizado:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Se almacenará cuanto menos %1 GB de datos en este directorio, y crecerá con el transcurso del tiempo.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Se almacenará aproximadamente %1 GB de datos en este directorio.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 descargará y almacenará una copia de la cadena de bloques de Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>El monedero se almacenará en este directorio.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Error: no ha podido crearse el directorio de datos especificado "%1".</translation> </message> @@ -984,16 +1016,24 @@ <translation>Número de hilos de &verificación de scripts</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Aceptar conexiones desde el exterior</translation> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>Dirección IP del proxy (p. ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Aceptar conexiones entrantes</translation> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Muestra si el proxy SOCKS5 predeterminado se utiliza para conectarse a pares a través de este tipo de red.</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>Dirección IP del proxy (p. ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Usar proxy SOCKS&5 para alcanzar nodos via servicios ocultos Tor:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Ocultar ícono de la bandeja de sistema.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Ocultar ícono de la barra de tareas</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> @@ -1004,14 +1044,18 @@ <translation>Identificadores URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. El %s en la URL es reemplazado por el valor hash de la transacción. Se pueden separar URL múltiples por una barra vertical |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Identificadores URL de transacciones de terceros</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Opciones activas de consola de comandos que tienen preferencia sobre las opciones anteriores:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Abre el fichero de configuración %1 en el directorio de trabajo.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Abrir fichero de configuración</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Restablecer todas las opciones predeterminadas del cliente.</translation> </message> @@ -1056,6 +1100,14 @@ <translation>Mapear el puerto mediante &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Aceptar conexiones externas.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Permitir conexiones entrantes</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>Conectarse a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS5.</translation> </message> @@ -1080,10 +1132,6 @@ <translation>Usado para alcanzar compañeros via:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Muestra si el proxy SOCKS5 predeterminado es utilizado para llegar a los pares a traves de este tipo de red.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1100,22 +1148,10 @@ <translation>Conectar a la red Bitcoin mediante un proxy SOCKS5 por separado para los servicios ocultos de Tor.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Usar distintos proxys SOCKS5 para comunicarse vía Tor de forma anónima:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Ventana</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&Ocultar el icono de la barra de tareas</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Ocultar barra de tareas</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Minimizar la ventana a la bandeja de iconos del sistema.</translation> </message> @@ -1152,6 +1188,10 @@ <translation>Mostrar o no funcionalidad de Coin Control</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>URLs de transacciones de terceros</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&Aceptar</translation> </message> @@ -1180,6 +1220,22 @@ <translation>El cliente se cerrará. ¿Desea continuar?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Opciones de configuración</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>El fichero de configuración se utiliza para especificar opciones de usuario avanzadas que reemplazar las configuraciones de la interfaz gráfica de usuario. Adicionalmente, se reemplazará cualquier opción introducida en la línea de órdenes.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>No se pudo abrir el fichero de configuración.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Este cambio exige el reinicio del cliente.</translation> </message> @@ -1372,6 +1428,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Sonido</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Enviado</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Recibido</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1440,9 +1504,29 @@ <translation><numerusform>%n año</numerusform><numerusform>%n años</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 no se ha cerrado de forma segura todavía...</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1545,6 +1629,10 @@ <translation>Uso de memoria</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reiniciar</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Recibido</translation> </message> @@ -1661,10 +1749,6 @@ <translation>&Tráfico de Red</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Vaciar</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Total:</translation> </message> @@ -1717,36 +1801,24 @@ <translation>Bienvenido a la consola RPC %1.</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Use las flechas arriba y abajo para navegar por el historial y <b>Control+L</b> para vaciar la pantalla.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Escriba <b>help</b> para ver un resumen de los comandos disponibles.</translation> - </message> - <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> - <translation>ADVERTENCIA: Hay estafadores activos diciendo a los usuarios que escriban comandos aquí y robando el contenido de sus monederos. No utilice esta consola sin entender completamente la repercusión de un comando.</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Utilice las teclas de navegación para revisar el historial, y %1 para limpiar la pantalla.</translation> </message> <message> - <source>Network activity disabled</source> - <translation>Actividad de red deshabilitada</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Presione %1 para una vista previa de los comandos disponibles.</translation> </message> <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Para mas información sobre el uso de este tipo de consola %1</translation> </message> <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>ADVERTENCIA: Los estafadores están solicitando a los usuarios introducir ordenes aquí, lo que ocasiona que estos roben los contenidos del monedero. No utilice esta consola sin comprender completamente las implicancias de cada orden.</translation> </message> <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Actividad de red deshabilitada</translation> </message> <message> <source>(node id: %1)</source> @@ -1796,14 +1868,6 @@ <translation>Mensaje:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Reutilizar una de las direcciones previamente usadas para recibir. Reutilizar direcciones tiene problemas de seguridad y privacidad. No lo uses a menos que antes regeneres una solicitud de pago.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>R&eutilizar una dirección existente para recibir (no recomendado)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Bitcoin.</translation> </message> @@ -1836,6 +1900,14 @@ <translation>&Solicitar pago</translation> </message> <message> + <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source> + <translation>Las direcciones Bech32 (BIP-173) son mas baratas al gastar y ofrecen mejor proteción contra errores de tipeo. Cuando no se marque una dirección SegWit envuelta en P2SH será creada, compatible con monederos antiguos. </translation> + </message> + <message> + <source>Generate Bech32 address</source> + <translation>Generar dirección Bech32</translation> + </message> + <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>Muestra la petición seleccionada (También doble clic)</translation> </message> @@ -2017,6 +2089,14 @@ <translation>Elija...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Si utilizas la comisión por defecto, la transacción puede tardar varias horas o incluso días (o nunca) en confirmarse. Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que se haya validado completamente la cadena.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Advertencia: En este momento no se puede estimar la cuota.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>Colapsar ajustes de comisión.</translation> </message> @@ -2033,10 +2113,6 @@ <translation>Ocultar</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>total por lo menos</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Pagar solamente la comisión mínima es correcto, siempre y cuando haya menos volumen de transacciones que el espacio en los bloques. Pero tenga en cuenta que esto puede terminar en una transacción nunca confirmada, una vez que haya más demanda para transacciones Bitcoin que la red pueda procesar.</translation> </message> @@ -2057,14 +2133,6 @@ <translation>(Aún no se ha inicializado la Comisión Inteligente. Esto generalmente tarda pocos bloques...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>rápido</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Enviar a múltiples destinatarios de una vez</translation> </message> @@ -2085,6 +2153,14 @@ <translation>Objetivo de tiempo de confirmación</translation> </message> <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Habilitar Replace-By-Fee</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>Con Replace-By-Fee (BIP-125) puede incrementar la comisión después de haber enviado la transacción. Si no utiliza esto, se recomienda que añada una comisión mayor para compensar el riesgo adicional de que la transacción se retrase.</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Vaciar &todo</translation> </message> @@ -2129,6 +2205,10 @@ <translation>Copiar cambio</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 bloques)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 a %2</translation> </message> @@ -2149,6 +2229,14 @@ <translation>o</translation> </message> <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Puede incrementar la comisión más tarde (usa Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>No usa Replace-By-Fee, BIP-125.</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirmar enviar monedas</translation> </message> @@ -2188,10 +2276,6 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>Solicitud de pago caducada.</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n bloque</numerusform><numerusform>%n bloques</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Pagar únicamente la comisión solicitada de %1</translation> @@ -2272,6 +2356,10 @@ <translation>Restar comisiones de la cantidad.</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Usar balance disponible</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Mensaje:</translation> </message> @@ -2827,8 +2915,8 @@ <translation>Otra</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Introduzca una dirección o etiqueta que buscar</translation> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Introduzca dirección, id de transacción o etiqueta a buscar</translation> </message> <message> <source>Min amount</source> @@ -2839,6 +2927,10 @@ <translation>Transacción abandonada</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Incrementar cuota de transacción</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Copiar ubicación</translation> </message> @@ -2951,6 +3043,42 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Enviar</translation> </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Error de incremento de cuota</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Ha fallado el incremento de la cuota de transacción.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>¿Desea incrementar la cuota?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Cuota actual:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Incremento:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nueva cuota:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Confirmar incremento de cuota.</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>No se ha podido firmar la transacción.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>No se pudo confirmar la transacción</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -3012,14 +3140,6 @@ </translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source> - <translation>Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1 si no -proxy o -connect/-desconectar)</translation> - </message> - <message> - <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source> - <translation>Conectar sólo al nodo(s) especificado; -no conectar or -conectar=solo 0 para deshabilitar conexiones automáticas</translation> - </message> - <message> <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> <translation>Distribuido bajo la licencia de software MIT, vea el archivo adjunto %s o %s</translation> </message> @@ -3077,6 +3197,10 @@ <translation>Aceptar transacciones retransmitidas recibidas desde nodos en la lista blanca incluso cuando no estés retransmitiendo transacciones (predeterminado: %d)</translation> </message> <message> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source> + <translation>Agregue un nodo para conectars e intentar mantener una conexión abierta (véase el comando de ayuda RPC "addnode" para mas información)</translation> + </message> + <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Vincular a la dirección dada y escuchar siempre en ella. Utilice la notación [host]:port para IPv6</translation> </message> @@ -3085,18 +3209,26 @@ <translation>No se puede bloquear el directorio %s. %s ya se está ejecutando.</translation> </message> <message> - <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> - <translation>Borrar todas las transacciones del monedero y sólo recuperar aquellas partes de la cadena de bloques por medio de -rescan on startup.</translation> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> + <translation>No es posible mostrar las conexiones indicadas y tener addrman buscando conexiones al mismo tiempo.</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>Error cargando %s: No puede habilitar HD en un monedero existente que no es HD</translation> + <source>Connect only to the specified node(s); -connect=0 disables automatic connections (the rules for this peer are the same as for -addnode)</source> + <translation>Conectar solo al nodo(s) especificado(s); -connect=0 deshabilita conexiones automáticas (las reglas para este nodo son las mismas que para -addnode)</translation> + </message> + <message> + <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> + <translation>Borrar todas las transacciones del monedero y sólo recuperar aquellas partes de la cadena de bloques por medio de -rescan on startup.</translation> </message> <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>Error leyendo %s!. Todas las claves se han leido correctamente, pero los datos de transacciones o la libreta de direcciones pueden faltar o ser incorrectos.</translation> </message> <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>Descartar información de depuración para una categoría. Puede utilizarse simultáneamente con -debug=1 para escribir información de depuración de todas las categorías a excepción de una o más categorías. </translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Ejecutar comando cuando una transacción del monedero cambia (%s en cmd se remplazará por TxID)</translation> </message> @@ -3125,6 +3257,10 @@ <translation>Contribuya si encuentra %s de utilidad. Visite %s para mas información acerca del programa.</translation> </message> <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Consultar las direcciones de pares mediante búsqueda DNS, si existen pocas direcciones (por defecto: 1 excepto si se está usando -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> <translation>Reducir los requerimientos de almacenamiento habilitando la poda (eliminación) de los bloques viejos. Esto permite que la cadena de bloqueo RPC sea llamada para eliminar bloques específicos, y habilita la poda automática de bloques viejos si se provee el tamaño de un objetivo en MiB. Este modo es incompatible con -txindex and -rescan. Precaución: Revertir este ajuste requiere volver a descargar la cadena de bloqueo completa. (predefinido: 0 = deshabilita bloques de poda, 1 = permite la poda manual mediante RPC, >%u = elimina automáticamente los archivos de bloqueo para permanecer bajo el tamaño del objetivo especificado en MiB)</translation> </message> @@ -3145,6 +3281,14 @@ <translation>Esta es una versión de prueba prelanzada - utilícelo a su propio riesgo - no lo utilice para aplicaciones de minería o comerciales</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Esta es la comisión de transacción que puedes descartar si el cambio es menor que el polvo a este nivel</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>No se ha podido reproducir los bloques. Deberá reconstruir la base de datos utilizando -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> <translation>No es posible reconstruir la base de datos a un estado anterior. Debe descargar de nuevo la cadena de bloques.</translation> </message> @@ -3169,8 +3313,12 @@ <translation>Advertencia: ¡No parecemos estar del todo con nuestros pares! Puede que necesite actualizarse, o puede que otros nodos necesiten actualizarse.</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>Necesita reconstruir la base de datos usando -reindex-chainstate para cambiar -txindex</translation> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Indica si guardar el mempool al cerrar y cargar al reiniciar (por defecto: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d de los últimos 100 bloques tienen versión no esperada</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3185,6 +3333,10 @@ <translation><category> puede ser:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1 si no -proxy o -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>Adjunta un comentario a la linea de agente de usuario</translation> </message> @@ -3253,6 +3405,10 @@ <translation>Habilita el reemplazamiento de transacciones en la piscina de memoria (predeterminado: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>Error generando %s: Con esta versin no puede crear monederos no-HD.</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Error al inicializar la base de datos de bloques</translation> </message> @@ -3273,10 +3429,6 @@ <translation>Error cargando %s: Monedero requiere un versión mas reciente de %s</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>Error cargando %s: No puede deshabilitar HD en un monedero existente que ya es HD</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Error cargando base de datos de bloques</translation> </message> @@ -3293,6 +3445,10 @@ <translation>Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.</translation> </message> <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Fallo al escanear el monedero durante la inicialización</translation> + </message> + <message> <source>Importing...</source> <translation>Importando...</translation> </message> @@ -3305,14 +3461,14 @@ <translation>La inicialización de la verificación de validez falló. Se está apagando %s.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Dirección -onion inválida: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Cantidad no valida para -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Cantidad inválida para -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Cantidad inválida para -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3321,6 +3477,10 @@ <translation>Mantener la memoria de transacciones por debajo de <n> megabytes (predeterminado: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Cargando direcciones P2P ...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Cargando banlist...</translation> </message> @@ -3361,6 +3521,10 @@ <translation>Reconstruir el estado de la cadena a partir de los bloques indexados</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Reproduciendo bloques ...</translation> + </message> + <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>Verificando bloques...</translation> </message> @@ -3369,10 +3533,6 @@ <translation>Asignar tamaño del cache en megabytes (entre %d y %d; predeterminado: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Establecer tamaño máximo de bloque en bytes (predeterminado: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Especificar archivo de monedero (dentro del directorio de datos)</translation> </message> @@ -3381,6 +3541,10 @@ <translation>El código fuente esta disponible desde %s.</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>El cálculo de la comisión de transacción y del cambio han fallado</translation> + </message> + <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>No se ha podido conectar con %s en este equipo. %s es posible que este todavia en ejecución.</translation> </message> @@ -3397,6 +3561,14 @@ <translation>Parámetros no compatibles -tor encontrados, use -onion .</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Categoría de registro no soportada %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Actualizando la base de datos UTXO</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado:: %u)</translation> </message> @@ -3413,14 +3585,6 @@ <translation>Verificando bloques...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Verificando monedero...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>El monedero %s se encuentra fuera del directorio de datos %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Opciones de depuración/pruebas de monedero:</translation> </message> @@ -3441,10 +3605,6 @@ <translation>Ligar a las direcciones especificadas y poner en lista blanca a los equipos conectados a ellas. Usar la notación para IPv6 [host]:puerto.</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Ligar a las direcciones especificadas para escuchar por conexiones JSON-RPC. Usar la notación para IPv6 [host]:puerto. Esta opción se puede especificar múltiples veces (por defecto: ligar a todas las interfaces)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Crear nuevos archivos con permisos por defecto del sistema, en lugar de umask 077 (sólo efectivo con la funcionalidad de monedero desactivada)</translation> </message> @@ -3481,18 +3641,10 @@ <translation>Aleatorizar las credenciales para cada conexión proxy. Esto habilita la Tor stream isolation (por defecto: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Establecer tamaño máximo de las transacciones de alta prioridad/baja comisión en bytes (predeterminado: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Monto de transacción muy pequeña luego de la deducción por comisión</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>Usar tras BIP32 la generación de llave determinística jerárquica (HD) . Solo tiene efecto durante el primer inicio/generación del monedero</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>A los equipos en lista blanca no se les pueden prohibir los ataques DoS y sus transacciones siempre son retransmitidas, incluso si ya están en el mempool, es útil por ejemplo para un gateway.</translation> </message> @@ -3517,10 +3669,18 @@ <translation>Conectar usando SOCKS5 proxy</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Error cargando %s: No puedes deshabilitar HD en un monedero HD ya existente</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Error al leer la base de datos, cerrando.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Error actualizando la base de datos chainstate</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>Importa los bloques desde un archivo externo blk000?.dat</translation> </message> @@ -3529,6 +3689,14 @@ <translation>Información</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Dirección -onion o nombre de host inválido: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Dirección -proxy o nombre de host inválido: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=<amount>: '%s' (debe ser por lo menos %s)</translation> </message> @@ -3565,10 +3733,6 @@ <translation>Enviar información de trazas/depuración a la consola en lugar de al archivo debug.log</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Mandar transacciones como comisión-cero si es posible (por defecto: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Muestra todas las opciones de depuración (uso: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3581,6 +3745,18 @@ <translation>Transacción falló</translation> </message> <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>El -walletdir indicado "%s" no existe</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>Indique -walletdir "%s" como una ruta relativa</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>El -walletdir "%s" indicado no es un directorio</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation>Cantidad de la transacción demasiado pequeña para pagar la comisión</translation> </message> @@ -3613,6 +3789,10 @@ <translation>No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha dado el error %s)</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>No es posible generar llaves iniciales</translation> + </message> + <message> <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> <translation>Actualizar el monedero al último formato al inicio</translation> </message> @@ -3622,6 +3802,14 @@ </translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Verificando monedero(s)...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Monedero %s situado fuera del directorio de monedero %s</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> @@ -3634,6 +3822,10 @@ <translation>Si se debe o no operar en un modo de solo bloques (predeterminado: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Necesita reconstruir las bases de datos con la opción -reindex para modificar -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Eliminando todas las transacciones del monedero...</translation> </message> @@ -3655,10 +3847,6 @@ <translation>Permitir búsquedas DNS para -addnode, -seednode y -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Cargando direcciones...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = mantener los meta datos de transacción, por ejemplo: propietario e información de pago, 2 = omitir los metadatos)</translation> </message> @@ -3667,6 +3855,10 @@ <translation>-maxtxfee tiene un ajuste muy elevado! Comisiones muy grandes podrían ser pagadas en una única transaccion.</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>Vincular a la dirección dada para escuchar las conexiones JSON-RPC. Esta opción se ignora a menos que también se pase -rpcallowip. El puerto es opcional y reemplaza -rpcport. Utiliza la notación [host]:puerto para IPv6. Esta opción se puede especificar varias veces (por defecto: 127.0.0.1 y :: 1 es decir, localhost o si se ha especificado -rpcallowip, 0.0.0.0 y :: es decir, todas las direcciones)</translation> + </message> + <message> <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> <translation>No mantener transacciones en la memoria mas de <n> horas (predeterminado: %u)</translation> </message> @@ -3675,6 +3867,14 @@ <translation>Bytes equivalentes por sigop en transacciones para retrasmisión y minado (predeterminado: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Error cargando %s: No puedes habilitar HD en un monedero no HD ya existente</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Error cargando monedero %s. El parámetro -wallet solo debe indicar un nombre de fichero (no una ruta).</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>Las comisiones (en %s/kB) menores que esto son consideradas de cero comision para la creacion de transacciones (predeterminado: %s)</translation> </message> @@ -3699,8 +3899,9 @@ <translation>Mostrar depuración (por defecto: %u, proporcionar <category> es opcional)</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source> - <translation>Preguntar por direcciones pares al buscar DNS, si baja en las direcciones (predeterminado: 1 a menos que -connect/-noconnect)</translation> + <source>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight</source> + <translation>Configurar máximo peso de bloque BIP141 a este * 4. +Descontinuado, use blockmaxweight</translation> </message> <message> <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> @@ -3708,10 +3909,22 @@ Establecer la serialización de las transacciones sin procesar o el bloque hex devuelto en non-verbose mode, non-segwit(O) o segwit(1) (default: %d)</translation> </message> <message> + <source>Specify directory to hold wallets (default: <datadir>/wallets if it exists, otherwise <datadir>)</source> + <translation>Indique directorio para guardar monederos (por defecto: <datadir>/monederos si existe, sino <datadir>)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source> + <translation>Indique ubicación del archivo de registro de depuración: este puede estar en un camino absoluto o un camino relativo del directorio de datos (por defecto: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> <translation>Admite filtrado de bloques, y transacciones con filtros Bloom. Reduce la carga de red. ( por defecto :%u)</translation> </message> <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>La comisión (en %s/kB) que indica tu tolerancia para descartar el cambio y añadirlo a la comisión (por defecto: %s). Nota: Una salida se descarta si es polvo a esa tasa, pero solo se desechará hasta la comisión de reenvío de polvo y una comisión de descarte por encima de eso está limitada por la estimación de la comisión para el objetivo más largo</translation> + </message> + <message> <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> <translation>Esta es la tarifa de cuota que debe pagar cuando las estimaciones de tarifas no estén disponibles.</translation> </message> @@ -3764,6 +3977,18 @@ Establecer la serialización de las transacciones sin procesar o el bloque hex d <translation>Siempre consultar direcciones de otros equipos por medio de DNS lookup (por defecto: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Error cargando el monedero %s. El nombre de fichero -wallet debe ser un fichero normal.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Error cargando el monedero %s. Se ha especificado un nombre de fichero -wallet duplicado.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Error cargando el monedero %s. Caracteres inválidos en el nombre de fichero -wallet.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Cuántos bloques comprobar al iniciar (predeterminado: %u, 0 = todos)</translation> </message> @@ -3772,10 +3997,6 @@ Establecer la serialización de las transacciones sin procesar o el bloque hex d <translation>Incluir direcciones IP en la salida de depuración (por defecto: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Dirección -proxy inválida: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> <translation>Keypool se ha agotado, llame a keypoolrefill primero</translation> </message> @@ -3816,10 +4037,6 @@ Establecer la serialización de las transacciones sin procesar o el bloque hex d <translation>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</translation> </message> <message> - <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> - <translation>Enviar transacciones con full-RBF opt-in habilitado (predeterminado: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>Ajustar el número de claves en reserva <n> (predeterminado: %u)</translation> </message> @@ -3892,10 +4109,6 @@ Establecer la serialización de las transacciones sin procesar o el bloque hex d <translation>Cargando el índice de bloques...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Añadir un nodo al que conectarse y tratar de mantener la conexión abierta</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Cargando monedero...</translation> </message> @@ -3904,10 +4117,6 @@ Establecer la serialización de las transacciones sin procesar o el bloque hex d <translation>No se puede cambiar a una versión mas antigua el monedero</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>No se puede escribir la dirección predeterminada</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Reexplorando...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts index 6a418e645b..e10bbef50a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Hacé click para editar la dirección o etiqueta</translation> + <translation>Click derecho para editar la dirección o etiqueta</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Copiá la dirección que seleccionaste al portapapeles</translation> + <translation>Copiar la dirección seleccionada al portapapeles</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -23,7 +23,7 @@ </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>C&lose</translation> + <translation>C&errar</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> @@ -41,10 +41,68 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Borrar</translation> </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Seleccione la dirección donde enviará las monedas</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Seleccione la dirección donde recibirá las monedas</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Seleccione</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Dirección origen</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Dirección destino</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Chequea siempre el monto y la dirección destino antes de mandar monedas. +</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Copiar Dirección</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Copiar &Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Exportar lista de direcciones</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exportar archivo</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Dirección +</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(No etiqueta)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -63,6 +121,18 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Repetí la nueva Frase de Contraseña</translation> </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Encriptar billetera</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Desbloquear la billetera</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Desencriptar la billetera</translation> + </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> @@ -72,6 +142,10 @@ </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(No etiqueta)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -120,13 +194,34 @@ </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Dirección +</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(No etiqueta)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(No etiqueta)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> </context> @@ -153,9 +248,30 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(No etiqueta)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Dirección +</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exportar archivo</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index ac01c4219b..48acd165d5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -318,6 +318,10 @@ <translation>bienvenido</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -427,6 +431,10 @@ <source>Confirm options reset</source> <translation>Confirmar reestablecimiento de las opciones</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -459,7 +467,11 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 y %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -587,14 +599,6 @@ <translation>Comisión transacción:</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>rapido</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Enviar a múltiples destinatarios</translation> </message> @@ -811,14 +815,6 @@ </translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Cargando direcciónes...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Dirección -proxy invalida: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Fondos insuficientes</translation> </message> @@ -827,10 +823,6 @@ <translation>Cargando el index de bloques...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Agrega un nodo para conectarse and attempt to keep the connection open</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Cargando cartera...</translation> </message> @@ -839,10 +831,6 @@ <translation>No es posible desactualizar la billetera</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>No se pudo escribir la dirección por defecto</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Rescaneando...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts index f993f88605..9c6bcdff72 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts @@ -30,6 +30,11 @@ <translation>Borrar la dirección actualmente seleccionada de la lista</translation> </message> <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation> +Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> + </message> + <message> <source>&Export</source> <translation>&Exportar</translation> </message> @@ -37,10 +42,74 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Borrar</translation> </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Elija la dirección para enviar las monedas </translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Elige la dirección para recibir las monedas </translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Escoger</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Enviando dirección</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Recibiendo dirección</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Estas son sus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre verifique el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Estas son sus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>Copiar dirección</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Copiar y etiquetar</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Exportar la lista de direcciones</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Archivo separado por comas (* .csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exportación fallida</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Dirección</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(no etiqueta)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -59,17 +128,121 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Repetir nueva contraseña</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Mostrar contraseña</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Ingrese la nueva frase de contraseña a la billetera.<br/> Por favor utilice una frase de contraseña<b>diez o más caracteres aleatorios </b> o <b>ocho o más palabras</b></translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Encriptar la billetera</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Esta operación necesita su contraseña de billetera para desbloquearla.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Desbloquear la billetera</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Esta operación necesita su contraseña de billetera para descifrarla.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Descifrar la billetera</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Cambiar frase de contraseña</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Ingrese la anterior y la nueva frase de contraseña en la billetera.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Confirmar el cifrado de la billetera</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Advertencia: si encriptas tu billetera y pierdes tu contraseña <b> PIERDES TODOS TUS BITCOINS </b> !</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>¿Estás seguro de que deseas encriptar tu billetera?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Billetera encriptada</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>IMPORTANTE: todas las copias de seguridad anteriores que haya realizado de su archivo de billetera se deben reemplazar con el archivo de monedero cifrado recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo monedero sin encriptar serán inútiles tan pronto como comience a usar el nuevo monedero cifrado.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>El cifrado de Wallet falló</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>El cifrado de Wallet falló debido a un error interno. Su billetera no estaba encriptada.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Las frases de contraseña suministradas no coinciden.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>El desbloqueo de la billetera falló</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>La frase de contraseña ingresada para el descifrado de la billetera fue incorrecta.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>El descifrado de la billetera falló</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>La frase de contraseña de la billetera se cambió con éxito.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Advertencia: ¡la tecla Bloq Mayús está activada!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> - </context> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP / Máscara de red</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Prohibido hasta</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Firma y mensaje ...</translation> + </message> + <message> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Sincronizando con la red...</translation> </message> <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Visión de conjunto</translation> + </message> + <message> <source>Node</source> <translation>Nodo</translation> </message> @@ -82,6 +255,10 @@ <translation>&Transacciones</translation> </message> <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Examinar el historial de transacciones</translation> + </message> + <message> <source>E&xit</source> <translation>S&alir</translation> </message> @@ -126,10 +303,30 @@ <translation>Abrir &URL...</translation> </message> <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Haga clic para deshabilitar la actividad de la red.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Actividad de red deshabilitada.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Haga clic para habilitar nuevamente la actividad de la red.</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Reindexando bloques en el disco ...</translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Enviando monedas a una dirección de Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Monedero de respaldo a otra ubicación</translation> + </message> + <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>Cambiar la contraseña usando la encriptación de la billetera</translation> </message> @@ -170,6 +367,18 @@ <translation>Mostrar u ocultar la Ventana Principal</translation> </message> <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Encripta las claves privadas que pertenecen a tu billetera</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Firme mensajes con sus direcciones de Bitcoin para demostrar que los posee</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Verifique los mensajes para asegurarse de que fueron firmados con las direcciones de Bitcoin especificadas</translation> + </message> + <message> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> @@ -182,22 +391,330 @@ <translation>&Ayuda</translation> </message> <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Barra de herramientas de pestañas</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URIs)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de envío usadas</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de recepción usadas</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Abra un bitcoin: URI o solicitud de pago</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>Y opciones de línea de comando</translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Bloques de indexación en el disco ...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Procesamiento de bloques en el disco ...</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Las transacciones posteriores a esto aún no estarán visibles.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Advertencia</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Información</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>A hoy</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Conectando con sus pares ...</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Alcanzando...</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Transacción enviada</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Transacción entrante</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>La generación de la clave HD está <b> activada </ b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>La generación de la clave HD está <b> desactivada </ b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>La billetera está <b> encriptada </ b> y actualmente <b> desbloqueada </ b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>La billetera está <b> encriptada </ b> y actualmente está <b> bloqueada </ b></translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Se produjo un error fatal. Bitcoin ya no puede continuar de manera segura y no continuará</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> - </context> + <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Selección de monedas</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Cantidad:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Cantidad:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Comisión:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Después de comisión:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Cambio:</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Modo árbol</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Modo lista</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Cantidad</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Recibido con etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Recibido con dirección</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Confirmaciones</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confirmado</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copiar dirección</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiar etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiar cantidad</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copiar ID de la transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Bloquear no utilizado</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Desbloquear no utilizado</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Cantidad de copia</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Tarifa de copia</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Copiar después de la tarifa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copiar bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copiar cambio</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>si</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>no</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(no etiqueta)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(cambio)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> - </context> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Editar dirección</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>Y etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>La etiqueta asociada a esta entrada está en la lista de direcciones</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>La dirección asociada con esta entrada está en la lista de direcciones. Esto solo se puede modificar para enviar direcciones.</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>Y dirección</translation> + </message> + <message> + <source>New receiving address</source> + <translation>Nueva dirección de recepción</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Nueva dirección de envío</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Editar dirección de recepción</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Editar dirección de envío</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>No se pudo desbloquear la billetera.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Nueva generación de claves fallida.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> - </context> + <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Se creará un nuevo directorio de datos.</translation> + </message> + <message> + <source>name</source> + <translation>nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>La ruta ya existe, y no es un directorio ...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>No se puede crear el directorio de datos aquí.</translation> + </message> +</context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> - </context> + <message> + <source>version</source> + <translation>versión</translation> + </message> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-bit)</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>Alrededor de %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Opciones de línea de comando</translation> + </message> + <message> + <source>Usage:</source> + <translation>Uso:</translation> + </message> + <message> + <source>command-line options</source> + <translation>opciones de línea de comando</translation> + </message> + <message> + <source>UI Options:</source> + <translation>Opciones de UI:</translation> + </message> + <message> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation>Establecer el idioma, por ejemplo "de_DE" (predeterminado: configuración regional del sistema)</translation> + </message> + <message> + <source>Start minimized</source> + <translation>Iniciar minimizado</translation> + </message> + <message> + <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> + <translation>Establecer certificados raíz SSL para solicitud de pago (predeterminado: -sistema-)</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all settings changed in the GUI</source> + <translation>Restablecer todas las configuraciones modificadas en la GUI</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> @@ -205,58 +722,1083 @@ <translation>bienvenido</translation> </message> <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Bienvenido al %1</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques (pruning), los datos históricos todavía se deben descargar y procesar, pero se eliminarán posteriormente para mantener el uso del disco bajo.</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Use el directorio de datos predeterminado</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Use un directorio de datos personalizado:</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>La billetera también se almacenará en este directorio.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formar</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Es posible que las transacciones recientes aún no estén visibles y, por lo tanto, el saldo de su billetera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su billetera haya terminado de sincronizarse con la red bitcoin, como se detalla a continuación.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>La red no aceptará intentar gastar bitcoins que se vean afectados por transacciones aún no mostradas</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Cantidad de bloques restantes</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Desconocido...</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Hora del último bloque</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>Progreso</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Aumento de progreso por hora</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>calculando...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Tiempo estimado restante hasta sincronización</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Esconder</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> - </context> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>URI abierto</translation> + </message> + <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Abrir solicitud de pago de URI o archivo</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Seleccionar archivo de solicitud de pago</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Seleccione el archivo de solicitud de pago para abrir</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> - </context> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opciones</translation> + </message> + <message> + <source>&Main</source> + <translation>&Principal</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Tamaño de la memoria caché de la base de datos</translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>Cantidad de secuencias de comandos y verificación</translation> + </message> + <message> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>Dirección IP del proxy (por ejemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: :: 1)</translation> + </message> + <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Muestra si el proxy SOCKS5 suministrado se utiliza para llegar a los pares a través de este tipo de red.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Use SOCKS&5 y proxy por separado para llegar a sus compañeros a través de los servicios ocultos de Tor:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Ocultar el icono de la bandeja del sistema.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>Ocultar icono de bandeja</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Minimice en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú.</translation> + </message> + <message> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>Opciones de línea de comando activas que anulan las opciones anteriores:</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Abrir archivo de configuración</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>Restablecer todas las opciones del cliente a los valores predeterminados.</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>Y Restablecer opciones</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>&Red</translation> + </message> + <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0 = auto, <0 = deja muchos núcleos gratis)</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>Billetera</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>Experto</translation> + </message> + <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Habilite las funciones de moneda y control</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>Si deshabilita el gasto de un cambio no confirmado, el cambio de una transacción no se puede usar hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta cómo se calcula su saldo.</translation> + </message> + <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>& Gastar cambio no confirmado</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Abra automáticamente el puerto cliente de Bitcoin en el enrutador. Esto solo funciona cuando su enrutador admite UPnP y está habilitado.</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Puerto de mapa usando & UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Acepta conexiones desde afuera.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Permitir conexiones entrantes</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Conéctese a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5.</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>Conectar a través del proxy SOCKS5 (proxy predeterminado):</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>Proxy &IP:</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>Puerto:</translation> + </message> + <message> + <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> + <translation>Puerto del proxy (por ejemplo, 9050)</translation> + </message> + <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Utilizado para llegar a los compañeros a través de:</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Conéctese a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 separado para los servicios Tor ocultos.</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>Ventana</translation> + </message> + <message> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>Mostrar solo un icono de bandeja después de minimizar la ventana.</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>Minimice la bandeja en lugar de la barra de tareas</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>Minimice al cerrar</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>Monitor</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>Interfaz de usuario e idioma:</translation> + </message> + <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation> Unidad para mostrar montos en:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>Elija la unidad de subdivisión predeterminada para mostrar en la interfaz y al enviar monedas.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Ya sea para mostrar las funciones de control de monedas o no.</translation> + </message> + <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>URLs de transacciones de terceros</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation>defecto</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>ninguno </translation> + </message> + <message> + <source>Confirm options reset</source> + <translation>Confirmar restablecimiento de opciones</translation> + </message> + <message> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation>Se requiere el reinicio del cliente para activar los cambios.</translation> + </message> + <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>El cliente será cluasurado. Quieres proceder?</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Opciones de configuración</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>El archivo de configuración se utiliza para especificar opciones de usuario avanzadas que anulan la configuración de la GUI. Además, cualquier opción de línea de comandos anulará este archivo de configuración.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>El archivo de configuración no se pudo abrir.</translation> + </message> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>Este cambio requeriría un reinicio del cliente.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>La dirección proxy suministrada no es válida.</translation> + </message> +</context> <context> <name>OverviewPage</name> - </context> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Configurar</translation> + </message> + <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>La información mostrada puede estar desactualizada. Su billetera se sincroniza automáticamente con la red de Bitcoin después de establecer una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Ver-solo:</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Disponible</translation> + </message> + <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>Su saldo disponible actual</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>Pendiente:</translation> + </message> + <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>Total de transacciones que aún no se han confirmado y aún no cuentan para el saldo disponible</translation> + </message> + <message> + <source>Immature:</source> + <translation>Inmaduro:</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>Balance minero que aún no ha madurado</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>Balances</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Total:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>Su saldo total actual</translation> + </message> + <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>Tu saldo actual en solo ver direcciones</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>Transacciones recientes</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Transacciones no confirmadas para ver solo direcciones</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Balance minero ver solo direcciones que aún no ha madurado</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>Saldo total actual en direcciones de solo reloj</translation> + </message> +</context> <context> <name>PaymentServer</name> - </context> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Error de solicitud de pago</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>No se puede iniciar Bitcoin: controlador de clic para pagar</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>Manejo de URI</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>¡URI no puede ser analizado! Esto puede deberse a una dirección de Bitcoin no válida o a parámetros de URI mal formados.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Manejo de archivos de solicitud de pago</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>¡El archivo de solicitud de pago no se puede leer! Esto puede deberse a un archivo de solicitud de pago no válido.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Solicitud de pago rechazada</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>La red de solicitud de pago no coincide con la red del cliente.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Solicitud de pago caducada.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>La solicitud de pago no está inicializada.</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Las solicitudes de pago no verificadas para los scripts de pago personalizados no son compatibles.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Solicitud de pago inválida</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>¡La solicitud de pago no se puede analizar!</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Error de solicitud de red</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Pago reconocido</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> - </context> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Agente de usuario</translation> + </message> + <message> + <source>Node/Service</source> + <translation>Nodo / Servicio</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>NodeId</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Expedido</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Recibido</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> - </context> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Cantidad</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 d</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 d</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 m</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 s</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Ninguno</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/D</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n segundos</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n minutos</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n horas</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n días </numerusform><numerusform>%n días </numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n semanas</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 y %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n años</numerusform><numerusform>%n años</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Error: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> - </context> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>Guardar imagen...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>Copiar imagen</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Guardar código QR</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>Imagen PNG (*.png)</translation> + </message> +</context> <context> <name>RPCConsole</name> - </context> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/D</translation> + </message> + <message> + <source>Client version</source> + <translation>Versión cliente</translation> + </message> + <message> + <source>&Information</source> + <translation>Información</translation> + </message> + <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Ventana de depuración</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>General</translation> + </message> + <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>Usando la versión BerkeleyDB</translation> + </message> + <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Datadir</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Tiempo de inicio</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Red</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>Número de conexiones </translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Cadena de bloques</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>Número actual de bloques</translation> + </message> + <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Grupo de memoria</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Número actual de transacciones</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Uso de memoria</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>Reiniciar</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Recibido</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Expedido</translation> + </message> + <message> + <source>&Peers</source> + <translation>Pares</translation> + </message> + <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Pares prohibidos</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Seleccione un par para ver información detallada.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Incluido en la lista blanca</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>Dirección</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Versión</translation> + </message> + <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Bloque de inicio</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Encabezados sincronizados</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Bloques sincronizados</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Agente de usuario</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Disminuir tamaño de letra</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Aumenta el tamaño de la fuente</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Servicios</translation> + </message> + <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>Puntuación Ban</translation> + </message> + <message> + <source>Connection Time</source> + <translation>Tiempo de conexión</translation> + </message> + <message> + <source>Last Send</source> + <translation>Último envío</translation> + </message> + <message> + <source>Last Receive</source> + <translation>Última recepción</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Tiempo Ping</translation> + </message> + <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>La duración de un ping actualmente pendiente.</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Ping espera</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Min Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Desplazamiento de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Hora del último bloque</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>Abierto</translation> + </message> + <message> + <source>&Console</source> + <translation>Consola</translation> + </message> + <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>Tráfico de red</translation> + </message> + <message> + <source>Totals</source> + <translation>Totales </translation> + </message> + <message> + <source>In:</source> + <translation>En:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Fuera:</translation> + </message> + <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>Archivo de registro de depuración</translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>Consola limpia</translation> + </message> + <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 hora</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 día</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 semana</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 año</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>Desconectar</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Prohibición de</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>ADVERTENCIA: los estafadores han estado activos, pidiendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de su billetera. No use esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Actividad de red deshabilitada</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>nunca </translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Entrante</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Salida</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Si </translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>No</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Desconocido</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> - </context> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>Cantidad</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>Etiqueta:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>Mensaje:</translation> + </message> + <message> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se mostrará cuando se abra la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago a través de la red de Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción</translation> + </message> + <message> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation>Use este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son <b> opcionales </ b>.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation>Un monto opcional para solicitar. Deje esto vacío o en cero para no solicitar una cantidad específica.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Borre todos los campos del formulario.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Aclarar</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payments history</source> + <translation>Historial de pagos solicitado</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>Solicitar pago</translation> + </message> + <message> + <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source> + <translation>Las direcciones Bech32 (BIP-173) son más baratas para gastar y ofrecen una mejor protección contra los errores tipográficos. Cuando no se selecciona, se creará una dirección SegWit envuelta en P2SH, compatible con monederos más antiguos.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate Bech32 address</source> + <translation>Generar dirección Bech32</translation> + </message> + <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Mostrar la solicitud seleccionada (hace lo mismo que hacer doble clic en una entrada)</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>Mostrar</translation> + </message> + <message> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>Eliminar las entradas seleccionadas de la lista</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Copiar URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiar etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Copiar mensaje</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiar cantidad</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>QR Code</source> + <translation>Código QR</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Copiar URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Copiar dirección</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>Guardar imagen...</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Dirección</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Cantidad</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(no etiqueta)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> - </context> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Cantidad:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Cantidad:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Comisión:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Después de comisión:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Cambio:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Esconder</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Borre todos los campos del formulario.</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Cantidad de copia</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiar cantidad</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation> +Tarifa de copia</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Copiar después de la tarifa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copiar bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copiar cambio</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Solicitud de pago caducada.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(no etiqueta)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>Etiqueta:</translation> + </message> </context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Si </translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> </context> @@ -271,15 +1813,79 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Cantidad</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(no etiqueta)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copiar dirección</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiar etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiar cantidad</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copiar ID de la transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Archivo separado por comas (* .csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confirmado</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Dirección</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exportación fallida</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -292,6 +1898,11 @@ </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation> +Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> @@ -300,6 +1911,14 @@ <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> + <source>Information</source> + <translation>Información</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Peligro.</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Fondos Insuficientes</translation> </message> @@ -308,10 +1927,6 @@ <translation>Cargando billetera...</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>No se puede escribir la dirección por defecto</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Reescaneando</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts index 77e6ef16f3..59ed82943f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts @@ -7,7 +7,7 @@ </message> <message> <source>&New</source> - <translation>Nuevo</translation> + <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> @@ -421,6 +421,10 @@ <translation>Utilice un directorio de datos personalizado:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -574,6 +578,10 @@ <translation>Reinicio del cliente para activar cambios.</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Este cambio requiere reinicio por parte del cliente.</translation> </message> @@ -641,7 +649,27 @@ <source>N/A</source> <translation>N/D</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -711,10 +739,6 @@ <translation>&Tráfico de Red</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Limpiar</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Total:</translation> </message> @@ -734,30 +758,6 @@ <source>Clear console</source> <translation>Borrar consola</translation> </message> - <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Use las flechas arriba y abajo para navegar por el historial y <b>Control+L</b> para limpiar la pantalla.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Escriba <b>help</b> para ver un resumen de los comandos disponibles.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> @@ -774,14 +774,6 @@ <translation>Mensaje:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Reutilizar una de las direcciones previamente usadas para recibir. Reutilizar direcciones tiene problemas de seguridad y privacidad. No lo uses a menos que antes regeneres una solicitud de pago.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>R&eutilizar una dirección existente para recibir (no recomendado)</translation> - </message> - <message> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Limpiar todos los campos del formulario</translation> </message> @@ -1139,6 +1131,10 @@ <translation><category> puede ser:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1 si no -proxy o -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Opciones de creación de bloques:</translation> </message> @@ -1179,18 +1175,10 @@ <translation>Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Dirección -onion inválida: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation>No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. </translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Establecer tamaño máximo de bloque en bytes (por defecto: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Especificar archivo de monedero (dentro del directorio de datos)</translation> </message> @@ -1199,22 +1187,10 @@ <translation>Verificando bloques...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Verificando monedero...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>El monedero %s se encuentra fuera del directorio de datos %s</translation> - </message> - <message> <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> <translation>Ejecutar un comando cuando se reciba una alerta importante o cuando veamos un fork demasiado largo (%s en cmd se reemplazará por el mensaje)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Establecer tamaño máximo de las transacciones de alta prioridad/comisión baja en bytes (por defecto: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Information</source> <translation>Información</translation> </message> @@ -1269,14 +1245,6 @@ <translation>Permitir búsquedas DNS para -addnode, -seednode y -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Cargando direcciones...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Dirección -proxy inválida: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation> </message> @@ -1289,10 +1257,6 @@ <translation>Cargando el índice de bloques...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Añadir un nodo al que conectarse y tratar de mantener la conexión abierta</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Cargando monedero...</translation> </message> @@ -1301,10 +1265,6 @@ <translation>No se puede rebajar el monedero</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>No se puede escribir la dirección predeterminada</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Reexplorando...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts index e0ddf7d530..f79940e812 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts @@ -137,7 +137,7 @@ </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Monedero encriptado</translation> + <translation>Cifrar cartera</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> @@ -532,6 +532,14 @@ <translation>Transacción entrante</translation> </message> <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>La generación de claves HD está <b>activada</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>La generación de claves HD está <b>desactivada</b></translation> + </message> + <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b></translation> </message> @@ -843,10 +851,6 @@ <translation>Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir donde %1 almacenara sus datos</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 va a descargar y almacenar una copia de la cadena de bloques de Bitcoin. Al menos %2GB de datos seran almacenados en este directorio, que ira creciendo con el tiempo. El monedero se guardara tambien en ese directorio. </translation> - </message> - <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Utilizar el directorio de datos predeterminado</translation> </message> @@ -855,6 +859,10 @@ <translation>Utilizar un directorio de datos personalizado:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Error: no ha podido crearse el directorio de datos especificado "%1".</translation> </message> @@ -878,6 +886,10 @@ <translation>Formulario</translation> </message> <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Las transacciones recientes podrían no ser visibles todavía, por lo que el balance de la cartera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez su cartera se haya terminado de sincronizar con la red bitcoin, como se detalla más abajo.</translation> + </message> + <message> <source>Number of blocks left</source> <translation>Número de bloques restantes</translation> </message> @@ -968,14 +980,6 @@ <translation>Número de hilos de &verificación de scripts</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Aceptar conexiones desde el exterior</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Aceptar conexiones entrantes</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Dirección IP del proxy (p. ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> @@ -988,10 +992,6 @@ <translation>Identificadores URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. El %s en la URL es reemplazado por el valor hash de la transacción. Se pueden separar URL múltiples por una barra vertical |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Identificadores URL de transacciones de terceros</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Opciones activas de consola de comandos que tienen preferencia sobre las opciones anteriores:</translation> </message> @@ -1064,10 +1064,6 @@ <translation>Usado para alcanzar compañeros via:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Muestra si el proxy SOCKS5 predeterminado es utilizado para llegar a los pares a traves de este tipo de red.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1084,22 +1080,10 @@ <translation>Conectar a la red Bitcoin mediante un proxy SOCKS5 por separado para los servicios ocultos de Tor.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Usar distintos proxys SOCKS5 para comunicarse vía Tor de forma anónima:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Ventana</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&Ocultar el icono de la barra de tareas</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Ocultar barra de tareas</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Minimizar la ventana a la bandeja de iconos del sistema.</translation> </message> @@ -1164,6 +1148,14 @@ <translation>El cliente se cerrará. ¿Desea continuar?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Opciones de configuración</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Este cambio exige el reinicio del cliente.</translation> </message> @@ -1356,6 +1348,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Enviado</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Recibido</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1400,9 +1400,29 @@ <translation>%1 y %2</translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 aún no ha salido de manera segura...</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1410,7 +1430,15 @@ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation>Error: directorio especificado "%1" no existe.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> + <translation>Error: no se puede interpretar el archivo de configuración: %1. Utilize exclusivamente sintaxis clave=valor.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Error: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> <message> @@ -1589,6 +1617,10 @@ <translation>Espera de Ping</translation> </message> <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Ping mín.</translation> + </message> + <message> <source>Time Offset</source> <translation>Desplazamiento de tiempo</translation> </message> @@ -1609,10 +1641,6 @@ <translation>&Tráfico de Red</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Vaciar</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Total:</translation> </message> @@ -1649,32 +1677,24 @@ <translation>1 &año</translation> </message> <message> - <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> - <translation>Bienvenido a la consola RPC %1.</translation> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Desconectar</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Use las flechas arriba y abajo para navegar por el historial y <b>Control+L</b> para vaciar la pantalla.</translation> + <source>Ban for</source> + <translation>Bloqueado por</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Escriba <b>help</b> para ver un resumen de los comandos disponibles.</translation> + <source>&Unban</source> + <translation>&Desbanear</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Bienvenido a la consola RPC %1.</translation> </message> <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Actividad de red desactivada</translation> </message> <message> <source>(node id: %1)</source> @@ -1724,14 +1744,6 @@ <translation>Mensaje:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Reutilizar una de las direcciones previamente usadas para recibir. Reutilizar direcciones tiene problemas de seguridad y privacidad. No lo uses a menos que antes regeneres una solicitud de pago.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>R&eutilizar una dirección existente para recibir (no recomendado)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Bitcoin.</translation> </message> @@ -1961,10 +1973,6 @@ <translation>Ocultar</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>total por lo menos</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Pagando solamente la cuota mínima es correcto, siempre y cuando haya menos volumen de transacciones que el espacio en los bloques. Pero tenga en cuenta que esto puede terminar en una transacción nunca confirmada, una vez que haya más demanda para transacciones Bitcoin que la red pueda procesar.</translation> </message> @@ -1985,14 +1993,6 @@ <translation>(Tarifa inteligente no inicializado aún. Esto generalmente lleva a pocos bloques...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>rápido</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Enviar a múltiples destinatarios de una vez</translation> </message> @@ -2105,6 +2105,10 @@ <translation>¡Falló la creación de transacción!</translation> </message> <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Esta transacción fue rechazada por la siguiente razón: %1</translation> + </message> + <message> <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> <translation>Una couta mayor que %1 se considera una cuota irracionalmente alta.</translation> </message> @@ -2125,6 +2129,14 @@ <translation>Alerta: dirección cambiada desconocida</translation> </message> <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Confirmar dirección de cambio personalizada</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>La dirección que seleccionó para el cambio no es parte de esta cartera. Parte o la totalidad de los fondos de su cartera podrían ser enviados a esta dirección. ¿Está seguro?</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(sin etiqueta)</translation> </message> @@ -2506,6 +2518,10 @@ <translation>Identificador de transacción (ID)</translation> </message> <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Tamaño total de la transacción</translation> + </message> + <message> <source>Output index</source> <translation>Indice de salida</translation> </message> @@ -2715,10 +2731,6 @@ <translation>Otra</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Introduzca una dirección o etiqueta que buscar</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>Cantidad mínima</translation> </message> @@ -2839,7 +2851,7 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Enviar</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletView</name> <message> @@ -2965,10 +2977,6 @@ <translation>Borrar todas las transacciones del monedero y sólo recuperar aquellas partes de la cadena de bloques por medio de -rescan on startup.</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>Error cargando %s: No puede habilitar HD en un monedero existente que no es HD</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>Error leyendo %s!. Todas las claves se han leido correctamente, pero los datos de transacciones o la libreta de direcciones pueden faltar o ser incorrectos.</translation> </message> @@ -3009,8 +3017,8 @@ <translation>Utiliza UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 1 cuando esta escuchando sin -proxy)</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>Necesita reconstruir la base de datos usando -reindex-chainstate para cambiar -txindex</translation> + <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source> + <translation>La cartera no creara transacciones que violan los limites de memoria de la cadena (por defecto: %u)</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3025,6 +3033,10 @@ <translation><category> puede ser:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1 si no -proxy o -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>Adjunta un comentario a la linea de agente de usuario</translation> </message> @@ -3041,6 +3053,10 @@ <translation>No se puede resolver -%s direccion: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Chain selection options:</source> + <translation>Opciones de selección de cadena:</translation> + </message> + <message> <source>Change index out of range</source> <translation>Cambio de indice fuera de rango</translation> </message> @@ -3109,10 +3125,6 @@ <translation>Error cargando %s: Monedero requiere un versión mas reciente de %s</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>Error cargando %s: No puede deshabilitar HD en un monedero existente que ya es HD</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Error cargando base de datos de bloques</translation> </message> @@ -3141,10 +3153,6 @@ <translation>La inicialización de la verificación de validez falló. Se está apagando %s.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Dirección -onion inválida: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Cantidad no valida para -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3205,10 +3213,6 @@ <translation>Asignar tamaño de cache en megabytes (entre %d y %d; predeterminado: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Establecer tamaño máximo de bloque en bytes (predeterminado: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Especificar archivo de monedero (dentro del directorio de datos)</translation> </message> @@ -3237,6 +3241,10 @@ <translation>Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado:: %u)</translation> </message> <message> + <source>Use the test chain</source> + <translation>Utilizar la cadena de test</translation> + </message> + <message> <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> <translation>El comentario del Agente de Usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation> </message> @@ -3245,14 +3253,6 @@ <translation>Verificando bloques...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Verificando monedero...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>El monedero %s se encuentra fuera del directorio de datos %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Opciones de depuración/pruebas de monedero:</translation> </message> @@ -3273,10 +3273,6 @@ <translation>Ligar a las direcciones especificadas y poner en lista blanca a los equipos conectados a ellas. Usar la notación para IPv6 [host]:puerto.</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Ligar a las direcciones especificadas para escuchar por conexiones JSON-RPC. Usar la notación para IPv6 [host]:puerto. Esta opción se puede especificar múltiples veces (por defecto: ligar a todas las interfaces)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Crear nuevos archivos con permisos por defecto del sistema, en lugar de umask 077 (sólo efectivo con la funcionalidad de monedero desactivada)</translation> </message> @@ -3313,18 +3309,10 @@ <translation>Aleatorizar las credenciales para cada conexión proxy. Esto habilita la Tor stream isolation (por defecto: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Establecer tamaño máximo de las transacciones de alta prioridad/baja comisión en bytes (predeterminado: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Monto de transacción muy pequeña luego de la deducción por comisión</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>Usar tras BIP32 la generación de llave determinística jerárquica (HD) . Solo tiene efecto durante el primer inicio/generación del monedero</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>A los equipos en lista blanca no se les pueden prohibir los ataques DoS y sus transacciones siempre son retransmitidas, incluso si ya están en el mempool, es útil por ejemplo para un gateway.</translation> </message> @@ -3397,10 +3385,6 @@ <translation>Enviar información de trazas/depuración a la consola en lugar de al archivo debug.log</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Mandar transacciones como comisión-cero si es posible (por defecto: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Muestra todas las opciones de depuración (uso: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3487,10 +3471,6 @@ <translation>Permitir búsquedas DNS para -addnode, -seednode y -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Cargando direcciones...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = mantener los meta datos de transacción, por ejemplo: propietario e información de pago, 2 = omitir los metadatos)</translation> </message> @@ -3535,6 +3515,10 @@ <translation>Admite filtrado de bloques, y transacciones con filtros Bloom. Reduce la carga de red. ( por defecto :%u)</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>Esta es la comisión que debe pagar cuando la estimación de comisión no esta disponible.</translation> + </message> + <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> <translation>La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .</translation> </message> @@ -3579,10 +3563,6 @@ <translation>Incluir direcciones IP en la salida de depuración (por defecto: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Dirección -proxy inválida: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> <translation>Escuchar conexiones JSON-RPC en <puerto> (predeterminado: %u o testnet: %u)</translation> </message> @@ -3619,10 +3599,6 @@ <translation>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</translation> </message> <message> - <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> - <translation>Enviar transaciones con RBF-completo opt-in activado (default: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>Ajustar el número de claves en reserva <n> (predeterminado: %u)</translation> </message> @@ -3655,10 +3631,26 @@ <translation>Iniciando funciones de red...</translation> </message> <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Esta es la comisión minima que paga en cada transacción.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Esta es la comisión que pagará si envia la transacción.</translation> + </message> + <message> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> <translation>Umbral para la desconexión de pares con mal comportamiento (predeterminado: %u)</translation> </message> <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Las cantidades de las transacciones no pueden ser negativas.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>La transacción debe tener al menos un beneficiario</translation> + </message> + <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation> </message> @@ -3671,10 +3663,6 @@ <translation>Cargando el índice de bloques...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Añadir un nodo al que conectarse y tratar de mantener la conexión abierta</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Cargando monedero...</translation> </message> @@ -3683,10 +3671,6 @@ <translation>No se puede cambiar a una versión mas antigua el monedero</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>No se puede escribir la dirección predeterminada</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Reexplorando...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts index ffa80a10bd..d4ca4aa587 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Click derecho para editar dirección o etiqueta</translation> + <translation>Click derecho para editar tu dirección o etiqueta</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -31,7 +31,7 @@ </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exportar la información en la pestaña actual a un archivo</translation> + <translation>Exportar la información en la tabla actual a un archivo</translation> </message> <message> <source>&Export</source> @@ -41,6 +41,34 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Borrar</translation> </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Elija la direccion a donde se enviaran las monedas</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Elija la dirección para recibir monedas.</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Elija</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Direcciones de Envio</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Direcciones de recibo</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre revisa el monto y la dirección de envío antes de enviar monedas.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Copiar dirección</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> @@ -337,6 +365,10 @@ <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -369,6 +401,10 @@ <source>none</source> <translation>Ninguno </translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -389,7 +425,11 @@ <source>Amount</source> <translation>Monto</translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -471,10 +511,6 @@ <translation>Cambio</translation> </message> <message> - <source>fast</source> - <translation>rápido</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Enviar a múltiples receptores a la vez</translation> </message> @@ -593,7 +629,7 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Enviar monedas</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletView</name> <message> @@ -620,10 +656,6 @@ <translation>Verificando bloques...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Verificando cartera...</translation> - </message> - <message> <source>Wallet options:</source> <translation>Opciones de cartera:</translation> </message> @@ -636,10 +668,6 @@ <translation>Aviso</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Cargando direcciones...</translation> - </message> - <message> <source>Loading block index...</source> <translation>Cargando indice de bloques... </translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts index 61bf9ad7ed..05549ad7da 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts @@ -26,6 +26,14 @@ <translation>Cerrar</translation> </message> <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Eliminar la dirección seleccionada de la lista</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> + </message> + <message> <source>&Export</source> <translation>Exportar</translation> </message> @@ -244,6 +252,10 @@ <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -265,9 +277,17 @@ <translation>Opciones</translation> </message> <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Tamaño del cache de la &base de datos</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation>Billetera</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -284,7 +304,11 @@ </context> <context> <name>QObject</name> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -435,6 +459,10 @@ </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts index f465b949a2..81058c615a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts @@ -41,10 +41,38 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Borrar</translation> </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Elige la dirección para recibir monedas</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Envío de direcciones</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Direcciones de recepción</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Copiar &Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Exportar lista de direcciones</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -292,6 +320,34 @@ <source>Confirmed</source> <translation>Confirmado</translation> </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copiar cantidad</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copiar comisión</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copiar bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copiar cambio</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>si</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>no</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -365,6 +421,14 @@ <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Bienvenido</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Bienvenido a %1.</translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Usar el directorio de datos por defecto</translation> </message> @@ -373,6 +437,10 @@ <translation>Usa un directorio de datos personalizado:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Error: Directorio de datos especificado "%1" no puede ser creado.</translation> </message> @@ -429,6 +497,10 @@ <source>none</source> <translation>ninguno</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -503,6 +575,10 @@ </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -530,7 +606,27 @@ <source>Dust:</source> <translation>Polvo:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copiar cantidad</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copiar comisión</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copiar bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copiar cambio</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -565,6 +661,10 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> @@ -632,6 +732,14 @@ <translation>Información</translation> </message> <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Transacción muy pequeña</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Transacción muy grande</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts index 313d5e3be1..408d6eb840 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts @@ -683,6 +683,10 @@ <translation>Teretulemast</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Tõrge</translation> </message> @@ -792,10 +796,6 @@ <translation>&Aken</translation> </message> <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Peida tegumiriba ikoon</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Minimeeri systray alale.</translation> </message> @@ -844,6 +844,10 @@ <translation>Kinnita valikute algseadistamine</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Tõrge</translation> + </message> + <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>Sisestatud kehtetu proxy aadress.</translation> </message> @@ -900,7 +904,15 @@ </context> <context> <name>PeerTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Saadetud</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Vastuvõetud</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -935,7 +947,27 @@ <source>%n year(s)</source> <translation><numerusform>%n aasta</numerusform><numerusform>%n aastat</numerusform></translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>tundmatu</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -1001,6 +1033,10 @@ <translation>Mälu kasutus</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Lähtesta</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Vastuvõetud</translation> </message> @@ -1049,30 +1085,6 @@ <translation>Puhasta konsool</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Ajaloo sirvimiseks kasuta üles ja alla nooli, ekraani puhastamiseks <b>Ctrl-L</b>.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Ülevaateks võimalikest käsklustest trüki <b>help</b>.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>Inbound</source> <translation>Sisenev</translation> </message> @@ -1166,7 +1178,11 @@ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> <translation>URI liiga pikk, proovi vähendada märke / sõnumi pikkust.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Tõrge URI'st QR koodi loomisel</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> @@ -1253,14 +1269,6 @@ <translation>Soovitatud:</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normaalne</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>kiire</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Saatmine mitmele korraga</translation> </message> @@ -1329,10 +1337,26 @@ <translation>või</translation> </message> <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Müntide saatmise kinnitamine</translation> + </message> + <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> <translation>Saaja aadress ei ole korrektne. Palun kontrolli üle.</translation> </message> <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Makstav summa peab olema suurem kui 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Summa ületab jäägi.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Summa koos tehingu tasuga %1 ületab sinu jääki.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request expired.</source> <translation>Maksepäring aegunud.</translation> </message> @@ -1387,7 +1411,11 @@ <source>Pay To:</source> <translation>Maksa :</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Aadressiraamatusse sisestamiseks märgista aadress</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> <message> @@ -1497,6 +1525,10 @@ <translation>Palun kontrolli aadressi ja proovi uuesti.</translation> </message> <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>Sisestatud aadress ei viita võtmele.</translation> + </message> + <message> <source>Wallet unlock was cancelled.</source> <translation>Rahakoti lahtilukustamine on katkestatud.</translation> </message> @@ -1550,6 +1582,14 @@ <context> <name>TransactionDesc</name> <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Avatud kuni %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1/offline</source> + <translation>%1/offline'is</translation> + </message> + <message> <source>%1/unconfirmed</source> <translation>%1/kinnitamata</translation> </message> @@ -1562,26 +1602,62 @@ <translation>Olek</translation> </message> <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, veel esitlemata</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Kuupäev</translation> </message> <message> + <source>Source</source> + <translation>Allikas</translation> + </message> + <message> <source>Generated</source> <translation>Genereeritud</translation> </message> <message> + <source>From</source> + <translation>Saatja</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>tundmatu</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Saaja</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>oma aadress</translation> + </message> + <message> <source>label</source> <translation>märgis</translation> </message> <message> + <source>Credit</source> + <translation>Krediit</translation> + </message> + <message> <source>not accepted</source> <translation>pole vastu võetud</translation> </message> <message> + <source>Debit</source> + <translation>Deebet</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Tehingutasu</translation> </message> <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Neto summa</translation> + </message> + <message> <source>Message</source> <translation>Sõnum</translation> </message> @@ -1590,10 +1666,22 @@ <translation>Kommentaar</translation> </message> <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>Tehingu ID</translation> + </message> + <message> <source>Merchant</source> <translation>Kaupleja</translation> </message> <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Debug'imise info</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Tehing</translation> + </message> + <message> <source>Inputs</source> <translation>Sisendid</translation> </message> @@ -1632,14 +1720,70 @@ <translation>Silt</translation> </message> <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Avatud kuni %1</translation> + </message> + <message> <source>Unconfirmed</source> <translation>Kinnitamata</translation> </message> <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Kinnitatud (%1 kinnitust)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Antud klotsi pole saanud ükski osapool ning tõenäoliselt seda ei aktsepteerita!</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Loodud, kuid aktsepteerimata</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Saadud koos</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Kellelt saadud</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Saadetud</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Makse iseendale</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Mine'itud</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(n/a)</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(silt puudub)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Tehingu staatus. Kinnituste arvu kuvamiseks liigu hiire noolega selle peale.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Tehingu saamise kuupäev ning kellaaeg.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Tehingu tüüp.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Jäägile lisatud või eemaldatud summa.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> @@ -1671,6 +1815,26 @@ <translation>Vahemik...</translation> </message> <message> + <source>Received with</source> + <translation>Saadud koos</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Saadetud</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Iseendale</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Mine'itud</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Muu</translation> + </message> + <message> <source>Min amount</source> <translation>Minimaalne summa</translation> </message> @@ -1691,10 +1855,22 @@ <translation>Kopeeri tehingu ID</translation> </message> <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Märgise muutmine</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Kuva tehingu detailid</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Komadega eraldatud väärtuste fail (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Kinnitatud</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Kuupäev</translation> </message> @@ -1718,7 +1894,15 @@ <source>Exporting Failed</source> <translation>Eksport ebaõnnestus.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Ulatus:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>saaja</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> </context> @@ -1727,9 +1911,37 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Müntide saatmine</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Ekspordi</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Varundatud Rahakott</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Rahakoti andmed (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Varundamine nurjus</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Varundamine õnnestus</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> @@ -1770,6 +1982,14 @@ <translation>Käivita käsklus, kui rahakoti tehing muutub (%s cmd's muudetakse TxID'ks)</translation> </message> <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>See on test-versioon - kasutamine omal riisikol - ära kasuta mining'uks ega kaupmeeste programmides</translation> + </message> + <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Luba välisühendusi (vaikeväärtus: 1 kui puudub -proxy või -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Blokeeri loomise valikud:</translation> </message> @@ -1810,10 +2030,6 @@ <translation>Kontrollin blokke...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Kontrollin rahakotti...</translation> - </message> - <message> <source>Wallet options:</source> <translation>Rahakoti valikud:</translation> </message> @@ -1874,18 +2090,10 @@ <translation>-addnode, -seednode ja -connect tohivad kasutada DNS lookup'i</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Aadresside laadimine...</translation> - </message> - <message> <source>(default: %s)</source> <translation>(vaikimisi: %s)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Vigane -proxi aadress: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>Kirjeldatud tundmatu võrgustik -onlynet'is: '%s'</translation> </message> @@ -1898,10 +2106,6 @@ <translation>Klotside indeksi laadimine...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Lisa node ning hoia ühendus avatud</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Rahakoti laadimine...</translation> </message> @@ -1910,10 +2114,6 @@ <translation>Rahakoti vanandamine ebaõnnestus</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Tõrge vaikimisi aadressi kirjutamisel</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Üleskaneerimine...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts index 9b0c908381..fb7c0ee3e4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts @@ -273,6 +273,10 @@ <translation>Tere tulemast</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Viga</translation> </message> @@ -313,6 +317,10 @@ <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Viga</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -334,7 +342,15 @@ </context> <context> <name>PeerTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Saadetud</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Vastu võetud</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -523,14 +539,6 @@ <translation>Vali...</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normaalne</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>kiire</translation> - </message> - <message> <source>Copy amount</source> <translation>Kopeeri kogus</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts index f7912f0785..d890d7ed22 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Eskuin-klika helbidea edo etiketa editatzeko</translation> + <translation>Klikatu eskuinean helbidea edo etiketa aldatzeko</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Kopiatu hautatutako helbidea sistemaren arbelera</translation> + <translation>Kopiatu hautatutako helbidea sistemaren arbelean</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -31,7 +31,7 @@ </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Esportatu datuak uneko fitxategian</translation> + <translation>Uneko fitxategian datuak esportatu</translation> </message> <message> <source>&Export</source> @@ -43,11 +43,11 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Aukeratu helbidea txanponak bidaltzeko</translation> + <translation>Dirua bidaltzeko helbidea hautatu</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Aukeratu helbidea txanponak jasotzeko</translation> + <translation>Dirua jasotzeko helbidea hautatu</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -63,19 +63,19 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Hauek dira zure Bitcoin helbideak dirua bidaltzeko. Beti egiaztatu diru-kantitatea eta jasotzeko helbidea bidali baino lehen.</translation> + <translation>Hauek dira zuk dirua jaso dezaketen Bitcoin helbideak. Egiaztatu beti diru-kopurua eta dirua jasoko duen helbidea zuzen egon daitezen, txanponak bidali baino lehen.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Hauek dira zure Bitcoin helbideak dirua jasotzeko. Gomendagarria da erabiltzea jasotzeko helbide berri bat operazio bakoitzeko.</translation> + <translation>Hauek dira zure dirua jasotzeko Bitcoin helbideak. Gomendagarria da, operazio bakoitza helbide berri batekin egitea.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>&Kopiatu helbidea</translation> + <translation>&Helbidea kopiatu</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>Kopiatu &Etiketa</translation> + <translation>Etiketa &Kopiatu</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> @@ -83,7 +83,7 @@ </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Esportatu helbide lista</translation> + <translation>Helbide lista esportatu</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> @@ -91,18 +91,18 @@ </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Esportatua okerra</translation> + <translation>Esportazioak huts egin du</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Errakuntza bat egon da gordetzen %1 helbide listan. Mesedez, saiatu berriro.</translation> + <translation>Akats bat egon da helbide lista %1-ean gordetzen sahiatzean. Mesedez, saiatu berriro.</translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiketa</translation> + <translation>Izendapen</translation> </message> <message> <source>Address</source> @@ -110,18 +110,18 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(etiketarik ez)</translation> + <translation>(izendapenik ez)</translation> </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Pasahitza dialogoa</translation> + <translation>Pasahitzaren dialogoa</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>Sartu pasahitza</translation> + <translation>Pasahitza sartu</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> @@ -129,43 +129,43 @@ </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Errepikatu pasahitz berria</translation> + <translation>Pasahitz berria errepiikatu</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Enkriptatu zorroa</translation> + <translation>Diruzorroa enkriptatu</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Eragiketa honek zorroaren pasahitza behar du zorroa desblokeatzeko.</translation> + <translation>Diruzorroaren pasahitza behar du eragiketa honek, diruzorroa desblokeatzeko.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Desblokeatu zorroa</translation> + <translation>Diruzorroa desblokeatu</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Eragiketa honek zure zorroaren pasahitza behar du, zorroa desenkriptatzeko.</translation> + <translation>Eragiketa honek zure diruzorroaren pasahitza behar du, diruzorroa desenkriptatzeko.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Desenkriptatu zorroa</translation> + <translation>Diruzorroa desenkriptatu</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation>Aldatu pasahitza</translation> + <translation>Pasahitza aldatu</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Berretsi zorroaren enkriptazioa</translation> + <translation>Diruorroaren enkriptazioa berretsi</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Abisua: Zuk enkriptatzen baduzu zure diruzorroa eta zure pasahitza galtzen baduzu, <b>BITCOIN GUZTIAK GALDUKO DITUZU</b>!</translation> + <translation>Abisua: Diruzorroa enkriptatzen baduzu eta zure pasahitza galtzen baduzu, <b>BITCOIN GUZTIAK GALDUKO DITUZU</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>Seguru zaude nahi duzula zure diruzorroa enkriptatu?</translation> + <translation>Seguru al zaude, zure diruzorroa enkriptatu nahi duzula?</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> @@ -173,15 +173,15 @@ </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>GARRANTZITSUA: Aurreko seguritate-kopiak ordeztuko dire berriekin, enkriptatutak. Segurtasun arrazoigaitik, aurreko kopiak ezin dira erabili hasiko zarenean zure diruzorro enkriptatu berriarekin.</translation> + <translation>GARRANTZITSUA: Diruzorroaren segurtasun-kopia, wallet.dat, erabilezina bihurtuko da enkriptazioa burutu ondoren. Ondorioz, segurtasun-kopia berriekin ordezkatu beharko zenituzke zure jada eginik dituzun diruzorroaren kopiak.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Zorroaren enkriptazioak huts egin du</translation> + <translation>Diruzorroaren enkriptazioak huts egin du</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Zorroaren enkriptazioak huts egin du barne-errore baten ondorioz. Zure zorroa ez da enkriptatu.</translation> + <translation>Diruzorroaren enkriptazioak huts egin du barne-akats baten ondorioz. Zure diruzorroa ez da enkriptatu.</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> @@ -215,7 +215,7 @@ </message> <message> <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Ikusi zorroaren begirada orokorra</translation> + <translation>Diruzorroaren begirada orokorra ikusi</translation> </message> <message> <source>&Transactions</source> @@ -231,15 +231,15 @@ </message> <message> <source>Quit application</source> - <translation>Irten aplikaziotik</translation> + <translation>Aplikaziotik irten</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> - <translation>&Qt-ari buruz</translation> + <translation>&Qt-ri buruz</translation> </message> <message> <source>Show information about Qt</source> - <translation>Erakutsi Bitcoin-i buruzko informazioa</translation> + <translation>Erakutsi Qt-ren buruzko informazioa</translation> </message> <message> <source>&Options...</source> @@ -247,11 +247,11 @@ </message> <message> <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>Helbideak jasotzen</translation> + <translation>&Helbideak jasotzen...</translation> </message> <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Aldatu zorroa enkriptatzeko erabilitako pasahitza</translation> + <translation>Diruzorroa enkriptatzeko erabilitako pasahitza aldatu</translation> </message> <message> <source>&File</source> @@ -271,7 +271,7 @@ </message> <message> <source>Up to date</source> - <translation>Egunean</translation> + <translation>Eguneratua</translation> </message> <message> <source>Catching up...</source> @@ -283,7 +283,7 @@ </message> <message> <source>Incoming transaction</source> - <translation>Sarrerako transakzioa</translation> + <translation>Sartutako transakzioa</translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> @@ -298,7 +298,7 @@ <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Amount:</source> - <translation>Kopurua</translation> + <translation>Kopurua:</translation> </message> <message> <source>Amount</source> @@ -310,22 +310,22 @@ </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation>Kopiatu helbidea</translation> + <translation>Helbidea kopiatu</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation>Kopiatu etiketa</translation> + <translation>Etiketa kopiatu</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(etiketarik ez)</translation> + <translation>(izendapenik ez)</translation> </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> <source>Edit Address</source> - <translation>Editatu helbidea</translation> + <translation>Helbidea editatu</translation> </message> <message> <source>&Label</source> @@ -345,11 +345,11 @@ </message> <message> <source>Edit receiving address</source> - <translation>Editatu jasotzeko helbidea</translation> + <translation>Jasotzeko helbidea editatu</translation> </message> <message> <source>Edit sending address</source> - <translation>Editatu bidaltzeko helbidea</translation> + <translation>Bidaltzeko helbidea editatu</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> @@ -357,11 +357,11 @@ </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>Ezin desblokeatu zorroa.</translation> + <translation>Ezin da diruzorroa desblokeatu.</translation> </message> <message> <source>New key generation failed.</source> - <translation>Gako berriaren sorrerak huts egin du.</translation> + <translation>Giltza berriaren sorrerak huts egin du.</translation> </message> </context> <context> @@ -409,7 +409,11 @@ <source>Amount</source> <translation>Kopurua</translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>ezezaguna</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -423,7 +427,7 @@ <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> <source>&Amount:</source> - <translation>Kopurua</translation> + <translation>&Kopurua:</translation> </message> <message> <source>&Label:</source> @@ -431,18 +435,18 @@ </message> <message> <source>&Message:</source> - <translation>Mezua</translation> + <translation>&Mezua:</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation>Kopiatu etiketa</translation> + <translation>Etiketa kopiatu</translation> </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <source>Copy &Address</source> - <translation>&Kopiatu helbidea</translation> + <translation>&Helbidea kopiatu</translation> </message> <message> <source>Address</source> @@ -454,7 +458,7 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiketa</translation> + <translation>Izendapen</translation> </message> <message> <source>Message</source> @@ -469,7 +473,7 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiketa</translation> + <translation>Izendapen</translation> </message> <message> <source>Message</source> @@ -477,22 +481,22 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(etiketarik ez)</translation> + <translation>(izendapenik ez)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation>Bidali txanponak</translation> + <translation>Txanponak bidali</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>Kopurua</translation> + <translation>Kopurua:</translation> </message> <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>Bidali hainbat jasotzaileri batera</translation> + <translation>Hainbat jasotzaileri batera bidali</translation> </message> <message> <source>Balance:</source> @@ -500,19 +504,19 @@ </message> <message> <source>Confirm the send action</source> - <translation>Berretsi bidaltzeko ekintza</translation> + <translation>Bidalketa berretsi</translation> </message> <message> <source>Confirm send coins</source> - <translation>Berretsi txanponak bidaltzea</translation> + <translation>Txanponen bidalketa berretsi</translation> </message> <message> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>Ordaintzeko kopurua 0 baino handiagoa izan behar du.</translation> + <translation>Ordaintzeko kopurua, 0 baino handiagoa izan behar du.</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(etiketarik ez)</translation> + <translation>(izendapenik ez)</translation> </message> </context> <context> @@ -535,7 +539,7 @@ </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Itsatsi helbidea arbeletik</translation> + <translation>Arbeletik helbidea itsatsi</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> @@ -543,15 +547,15 @@ </message> <message> <source>Message:</source> - <translation>Mezua</translation> + <translation>Mezua:</translation> </message> <message> <source>Pay To:</source> - <translation>Ordaindu honi:</translation> + <translation>Honi ordaindu:</translation> </message> <message> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>Sartu etiketa bat helbide honetarako, eta gehitu zure helbide-liburuan</translation> + <translation>Emaiozu helbide honi izenburu bat, zure helbide-liburuan horrela ager dadin</translation> </message> </context> <context> @@ -568,7 +572,7 @@ </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Itsatsi helbidea arbeletik</translation> + <translation>Arbeletik helbidea itsatsi</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> @@ -597,11 +601,11 @@ </message> <message> <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 konfirmazioak</translation> + <translation>%1 konfirmazio</translation> </message> <message> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, ez da arrakastaz emititu oraindik</translation> + <translation>, ez da oraindik arrakastaz igorri</translation> </message> <message> <source>Date</source> @@ -617,7 +621,7 @@ </message> <message> <source>Transaction</source> - <translation>Transakzioaren</translation> + <translation>Transakzioa</translation> </message> <message> <source>Amount</source> @@ -628,7 +632,7 @@ <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> - <translation>Panel honek transakzioaren deskribapen xehea erakusten du</translation> + <translation>Panel honek transakzien deskribapen xehea azaltzen du</translation> </message> </context> <context> @@ -643,7 +647,7 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiketa</translation> + <translation>Izendapen</translation> </message> <message> <source>Open until %1</source> @@ -655,7 +659,7 @@ </message> <message> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation>Bloke hau ez du beste inongo nodorik jaso, eta seguruenik ez da onartuko!</translation> + <translation>Bloke hau ez du beste inongo nodok jaso, eta seguruenik ez da onartuko!</translation> </message> <message> <source>Generated but not accepted</source> @@ -663,19 +667,19 @@ </message> <message> <source>Received with</source> - <translation>Jasota honekin: </translation> + <translation>Honekin jasoa </translation> </message> <message> <source>Sent to</source> - <translation>Hona bidalia: </translation> + <translation>Hona bidalia</translation> </message> <message> <source>Payment to yourself</source> - <translation>Ordainketa zeure buruari</translation> + <translation>Zure buruarentzat ordainketa</translation> </message> <message> <source>Mined</source> - <translation>Bildua</translation> + <translation>Meatua</translation> </message> <message> <source>(n/a)</source> @@ -683,7 +687,7 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(etiketarik ez)</translation> + <translation>(izendapenik ez)</translation> </message> <message> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> @@ -710,23 +714,23 @@ </message> <message> <source>Today</source> - <translation>Gaur</translation> + <translation>Gaurkoak</translation> </message> <message> <source>This week</source> - <translation>Aste honetan</translation> + <translation>Aste honetankoak</translation> </message> <message> <source>This month</source> - <translation>Hil honetan</translation> + <translation>Hil honetakoak</translation> </message> <message> <source>Last month</source> - <translation>Azken hilean</translation> + <translation>Azken hilekoak</translation> </message> <message> <source>This year</source> - <translation>Aurten</translation> + <translation>Aurtengoak</translation> </message> <message> <source>Range...</source> @@ -734,11 +738,11 @@ </message> <message> <source>Received with</source> - <translation>Jasota honekin: </translation> + <translation>Honekin jasoa </translation> </message> <message> <source>Sent to</source> - <translation>Hona bidalia: </translation> + <translation>Hona bidalia</translation> </message> <message> <source>To yourself</source> @@ -746,27 +750,23 @@ </message> <message> <source>Mined</source> - <translation>Bildua</translation> + <translation>Meatua</translation> </message> <message> <source>Other</source> <translation>Beste</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Sartu bilatzeko helbide edo etiketa</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>Kopuru minimoa</translation> </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation>Kopiatu helbidea</translation> + <translation>Helbidea kopiatu</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation>Kopiatu etiketa</translation> + <translation>Etiketa kopiatu</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> @@ -782,7 +782,7 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiketa</translation> + <translation>Izendapen</translation> </message> <message> <source>Address</source> @@ -790,7 +790,7 @@ </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Esportatua okerra</translation> + <translation>Esportazioak huts egin du</translation> </message> </context> <context> @@ -803,9 +803,9 @@ <name>WalletModel</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation>Bidali txanponak</translation> + <translation>Txanponak bidali</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletView</name> <message> @@ -814,14 +814,14 @@ </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Esportatu datuak uneko fitxategian</translation> + <translation>Uneko fitxategian datuak esportatu</translation> </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> <source>Options:</source> - <translation>Aukerak</translation> + <translation>Aukerak:</translation> </message> <message> <source>Rescanning...</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts index c9aa1b5624..1e27c1cf97 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts @@ -66,6 +66,10 @@ <translation>اینها آدرس های شما برای فرستادن پرداخت هاست. همیشه قبل از فرستادن سکه ها مقدار و آدرس دریافت کننده را چک کنید.</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>این ها آدرس های بیت کوین شما برای دریافت پرداخت ها می باشد. توصیه میشود برای هر تراکنش از یک آدرس دریافت جدید استفاده کنید.</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation>کپی کردن آدرس</translation> </message> @@ -82,6 +86,10 @@ <translation>صدور لیست آدرس ها</translation> </message> <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>فایل جدا شده با ویرگول(*.csv)</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>صدور موفق نبود</translation> </message> @@ -743,6 +751,10 @@ <translation>استفاده از یک مسیر سفارشی:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>بیتکوین</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>خطا</translation> </message> @@ -824,14 +836,6 @@ <translation>مگابایت</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>پذیرش اتصالات از بیرون</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>اجازه دادن به اتصالات دریافتی</translation> - </message> - <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>بازنشانی تمام تنظیمات به پیشفرض.</translation> </message> @@ -936,6 +940,10 @@ <translation>تأییدِ بازنشانی گزینهها</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>خطا</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>برای این تغییرات بازنشانی مشتری ضروری است</translation> </message> @@ -1008,7 +1016,15 @@ </context> <context> <name>PeerTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>ارسال شده</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>دریافتی</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -1051,7 +1067,27 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 و %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 بایت</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 کیلوبایت</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 مگابایت</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 گیگابایت</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>ناشناس</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -1201,30 +1237,6 @@ <translation>محدود شده برای</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>دکمههای بالا و پایین برای پیمایش تاریخچه و <b>Ctrl-L</b> برای پاک کردن صفحه.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>برای نمایش یک مرور کلی از دستورات ممکن، عبارت <b>help</b> را بنویسید.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 بایت</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 کیلوبایت</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 مگابایت</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 گیگابایت</translation> - </message> - <message> <source>never</source> <translation>هرگز</translation> </message> @@ -1381,10 +1393,6 @@ <translation>پنهان کردن</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>در مجموع حداقل</translation> - </message> - <message> <source>Recommended:</source> <translation>توصیه شده:</translation> </message> @@ -1393,14 +1401,6 @@ <translation>سفارشی:</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>نرمال</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>سریع</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>ارسال به چند دریافتکنندهٔ بهطور همزمان</translation> </message> @@ -1651,6 +1651,10 @@ <translation>کپی شناسهٔ تراکنش</translation> </message> <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>فایل جدا شده با ویرگول(*.csv)</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>برچسب</translation> </message> @@ -1714,6 +1718,10 @@ <translation>هنگامی که یک تراکنش در کیف پولی رخ می دهد، دستور را اجرا کن(%s در دستورات بوسیله ی TxID جایگزین می شود)</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>پذیرش اتصالات از بیرون (پیش فرض:1 بدون پراکسی یا اتصال)</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>بستن گزینه ایجاد</translation> </message> @@ -1778,10 +1786,6 @@ <translation>در حال بازبینی بلوکها...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>در حال بازبینی کیف پول...</translation> - </message> - <message> <source>Wallet options:</source> <translation>گزینههای کیف پول:</translation> </message> @@ -1834,18 +1838,10 @@ <translation>به DNS اجازه بده تا برای addnode ، seednode و اتصال جستجو کند</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>بار گیری آدرس ها</translation> - </message> - <message> <source>(default: %s)</source> <translation>(پیشفرض %s)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>آدرس پراکسی اشتباه %s</translation> - </message> - <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>شبکه مشخص شده غیرقابل شناسایی در onlynet: '%s'</translation> </message> @@ -1858,10 +1854,6 @@ <translation>بار گیری شاخص بلوک</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>به اتصال یک گره اضافه کنید و اتصال را باز نگاه دارید</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>بار گیری والت</translation> </message> @@ -1870,10 +1862,6 @@ <translation>امکان تنزل نسخه در wallet وجود ندارد</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>آدرس پیش فرض قابل ذخیره نیست</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>اسکان مجدد</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts index b0acc67b92..77b0046a34 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts @@ -7,7 +7,7 @@ </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>گشایش حساب جدید</translation> + <translation>گشایش آدرس جدید</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -63,7 +63,7 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>اینها آدرسهای بیتکوین شما برای ارسال وجوه هستند. همیشه قبل از ارسال، مقدار و آدرس گیرنده را بررسی کنید.</translation> + <translation>اینها آدرسهای شما برای ارسال وجوه هستند. همیشه قبل از ارسال، مقدار و آدرس گیرنده را بررسی کنید.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> @@ -86,10 +86,18 @@ <translation>از فهرست آدرس خروجی گرفته شود</translation> </message> <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>فایل سی اس وی (*.csv)</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>گرفتن خروجی به مشکل خورد</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>خطایی به هنگام ذخیره لیست آدرس در %1 رخ داده است. لطفا دوباره تلاش کنید.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> @@ -100,7 +108,11 @@ <source>Address</source> <translation>آدرس</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(برچسب ندارد)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -120,10 +132,26 @@ <translation>رمز/پَس فرِیز را دوباره وارد کنید</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>رمز جدید را در کیفپول وارد کنید. <br/>لطفا از رمزی استفاده کنید که<b> حداقل ۱۰ کاراکتر راندوم</b>یا<b>حداقل ۸ کلمه داشته باشد</b>.</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>رمزگذاری کیف پول</translation> </message> <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>برای انجام این عملیات، باید رمز کیفپول را وارد کنید.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>بازکردن کیفپول</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>برای انجام این عملیات، باید رمز کیفپول را وارد کنید.</translation> + </message> + <message> <source>Decrypt wallet</source> <translation>رمزگشایی کیف پول</translation> </message> @@ -132,17 +160,73 @@ <translation>تغییر رمزعبور</translation> </message> <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>رمز قدیمی و جدید کیف پول را وارد کنید.</translation> + </message> + <message> <source>Confirm wallet encryption</source> <translation>تایید رمزگذاری کیف پول</translation> </message> <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>اخطار: اگر کیفپول خود را رمزگذاری کرده و رمز خود را فراموش کنید، شما <b>تمام بیتکوینهای خود را از دست خواهید داد</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>آیا از رمزگذاری کیفپول خود اطمینان دارید؟</translation> + </message> + <message> <source>Wallet encrypted</source> <translation>کیف پول رمزگذاری شده است</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 برای اتمام فرایند رمزگذاری بسته خواهد شد. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری WALLET شما، کامپیوتر شما را از آلودگی به بدافزارها مصون نمی دارد.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>مهم: هر بکآپ قبلی که از کیفپول خود گرفتهاید، با نسخهی جدید رمزنگاریشده جایگزین خواهد شد. به دلایل امنیتی، پس از رمزنگاری کیفپول، بکآپهای قدیمی شما بلااستفاده خواهد شد.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>خطا در رمزنگاری کیفپول</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>رمزگذاری به علت خطای داخلی تایید نشد. کیفپول شما رمزگذاری نشد.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>رمزهای واردشده تطابق ندارند.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>خطا در بازکردن کیفپول</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>رمز واردشده برای رمزگشایی کیفپول اشتباه است.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>خطا در رمزگشایی کیفپول</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>رمز کیفپول با موفقیت تغییر یافت.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>اخطار: کلید Caps Lock فعال است!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>مسدودشده تا</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> @@ -178,6 +262,14 @@ <translation>از "درخواست نامه"/ application خارج شو</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&درباره %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>نمایش اطلاعات درباره %1</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>درباره Qt</translation> </message> @@ -190,6 +282,10 @@ <translation>انتخاب ها</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>اصلاح انتخاب ها برای پیکربندی %1</translation> + </message> + <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>رمزگذاری کیف پول</translation> </message> @@ -202,10 +298,34 @@ <translation>تغییر رمز/پَس فرِیز</translation> </message> <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>درحال ارسال آدرسها…</translation> + </message> + <message> <source>&Receiving addresses...</source> <translation>دریافت آدرس ها</translation> </message> <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>برای غیرفعالکردن فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>فعالیت شبکه غیرفعال شد.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>برای فعالکردن فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>درحال همگامسازی هدرها (%1%)…</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>فهرستبندی نمایه بلاکها…</translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>ارسال کوین به آدرس بیت کوین</translation> </message> @@ -242,6 +362,22 @@ <translation>نمایش/ عدم نمایش</translation> </message> <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>نمایش یا عدم نمایش پنجره اصلی</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>رمزنگاری کلیدهای شخصی متعلق به کیفپول</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>پیامها را با آدرس بیتکوین خود امضا کنید تا مالکیت آنها را اثبات کنید</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>پیامها را تائید کنید تا از امضاشدن آنها با آدرس بیتکوین مطمئن شوید</translation> + </message> + <message> <source>&File</source> <translation>فایل</translation> </message> @@ -258,6 +394,38 @@ <translation>نوار ابزار</translation> </message> <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>درخواست پرداخت (ساخت کد QR و بیتکوین: URIs)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>نمایش لیست آدرسها و لیبلهای ارسالی استفاده شده</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>نمایش لیست آدرسها و لیبلهای دریافتی استفاده شده</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>بازکردن بیتکوین: آدرس یا درخواست پرداخت</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation><numerusform>%n ارتباط فعال به شبکه بیتکوین</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>فهرستبندی نمایه بلاکها…</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>پردازش نمایه بلاکها…</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>%n بلاک از تاریخچه تراکنش، پردازش شد.</numerusform></translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>خطا</translation> </message> @@ -368,6 +536,10 @@ <source>no</source> <translation>خیر</translation> </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(برچسب ندارد)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -425,6 +597,10 @@ <translation>خوش آمدید</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>بیت کوین</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>خطا</translation> </message> @@ -497,6 +673,10 @@ <source>default</source> <translation>پیش فرض</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>خطا</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -541,7 +721,11 @@ <source>Amount</source> <translation>میزان</translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>ناشناس</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -619,6 +803,10 @@ <source>Label</source> <translation>برچسب</translation> </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(برچسب ندارد)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -682,7 +870,11 @@ <source>Copy fee</source> <translation>کپی هزینه</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(برچسب ندارد)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -825,6 +1017,10 @@ <source>Mined</source> <translation>استخراج شده</translation> </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(برچسب ندارد)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> @@ -853,6 +1049,10 @@ <translation>کپی شناسه تراکنش</translation> </message> <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>فایل سی اس وی (*.csv)</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>برچسب</translation> </message> @@ -908,10 +1108,6 @@ <translation>ارسال اطلاعات پیگیری/خطایابی به کنسول به جای ارسال به فایل debug.log</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>ارسال تراکنش ها به صورت بدون کارمزد در صورت امکان (پیش فرض: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>شناسه کاربری برای ارتباطاتِ JSON-RPC</translation> </message> @@ -924,10 +1120,6 @@ <translation>دستور را وقتی بهترین بلاک تغییر کرد اجرا کن (%s در دستور توسط block hash جایگزین شده است)</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>لود شدن آدرسها..</translation> - </message> - <message> <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> <translation>تنظیم تعداد ریسمان ها برای سرویس دهی فراخوانی های RPC (پیش فرض: %d)</translation> </message> @@ -948,10 +1140,6 @@ <translation>لود شدن نمایه بلاکها..</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>یک گره برای اتصال اضافه کنید و تلاش کنید تا اتصال را باز نگاه دارید</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>wallet در حال لود شدن است...</translation> </message> @@ -960,10 +1148,6 @@ <translation>قابلیت برگشت به نسخه قبلی برای wallet امکان پذیر نیست</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>آدرس پیش فرض قابل ذخیره نیست</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>اسکنِ دوباره...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index d13a5639e5..cf8610c345 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>Toista uusi tunnuslause</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Näytä salasana</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Kirjoita uusi salauslause lompakolle.<br/>Käytä salauslausetta jossa on joko<b>kymmenen tai useampi satunnainen merkki</b>, tai<b>vähintään kahdeksan sanaa</b></translation> </message> @@ -173,7 +177,7 @@ </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>Oletko varma, että haluat salata lompakkosi?</translation> + <translation>Oletko varma että haluat salata lompakkosi?</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> @@ -189,7 +193,7 @@ </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Lompakon salaus epäonnistui</translation> + <translation>Lompakon salaaminen epäonnistui</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> @@ -433,10 +437,6 @@ <source>&Command-line options</source> <translation>&Komentorivin valinnat</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation><numerusform>%n aktiivinen yhteys Bitcoin-verkkoon</numerusform><numerusform>%n aktiivista yhteyttä Bitcoin-verkkoon</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Indexing blocks on disk...</source> <translation>Ladataan lohkoindeksiä...</translation> @@ -445,10 +445,6 @@ <source>Processing blocks on disk...</source> <translation>Käsitellään lohkoja levyllä...</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> - <translation><numerusform>Prosessoitu %n lohko rahansiirtohistoriasta.</numerusform><numerusform>Prosessoitu %n lohkoa rahansiirtohistoriasta.</numerusform></translation> - </message> <message> <source>%1 behind</source> <translation>%1 jäljessä</translation> @@ -648,7 +644,7 @@ </message> <message> <source>Copy quantity</source> - <translation>Kopioi kappalemäärä</translation> + <translation>Kopioi lukumäärä</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> @@ -683,6 +679,10 @@ <translation>ei</translation> </message> <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Tämä nimike muuttuu punaiseksi, jos jokin vastaanottajista on saamassa tämänhetkistä tomun rajaa pienemmän summan.</translation> + </message> + <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> <translation>Saattaa vaihdella +/- %1 satoshia per syöte.</translation> </message> @@ -691,6 +691,10 @@ <translation>(ei nimikettä)</translation> </message> <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>Vaihda %1 (%2)</translation> + </message> + <message> <source>(change)</source> <translation>(vaihtoraha)</translation> </message> @@ -843,8 +847,16 @@ <translation>Tämä on ensimmäinen kerta, kun %1 on käynnistetty, joten voit valita data-hakemiston paikan.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 lataa ja tallentaa kopion Bitcoinin lohkoketjusta. Vähintään %2Gt dataa tullaan tallentamaan tähän hakemistoon, ja tarve kasvaa ajan myötä. Lompakko tullaan myös tallentamaan tähän hakemistoon.</translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Kun valitset OK, %1 aloittaa lataamaan ja käsittelemään koko %4 lohkoketjua (%2GB) aloittaen ensimmäisestä siirrosta %3 jolloin %4 käynnistettiin ensimmäistä kertaa.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Tämä alustava synkronointi on erittäin vaativa ja saattaa tuoda esiin laiteongelmia, joita ei aikaisemmin ole havaittu. Aina kun ajat %1:n, jatketaan siitä kohdasta, mihin viimeksi jäätiin.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Vaikka olisitkin valinnut rajoittaa lohkoketjun tallennustilaa (karsinnalla), täytyy historiatiedot silti ladata ja käsitellä, mutta ne poistetaan jälkikäteen levytilan säästämiseksi.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -855,6 +867,26 @@ <translation>Määritä oma kansio:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Ainakin %1 GB tietoa varastoidaan tähän hakemistoon ja tarve kasvaa ajan myötä.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Noin %1 GB tietoa varastoidaan tähän hakemistoon.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 lataa ja tallentaa kopion Bitcoinin lohkoketjusta.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Lompakko tallennetaan myös tähän hakemistoon.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Virhe: Annettu datahakemistoa "%1" ei voida luoda.</translation> </message> @@ -862,15 +894,7 @@ <source>Error</source> <translation>Virhe</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n GB of free space available</source> - <translation><numerusform>%n Gt vapaata tilaa käytettävissä</numerusform><numerusform>%n Gt vapaata tilaa käytettävissä</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>(of %n GB needed)</source> - <translation><numerusform>(%n Gt tarvittavasta tilasta)</numerusform><numerusform>(%n Gt tarvittavasta tilasta)</numerusform></translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -878,6 +902,18 @@ <translation>Lomake</translation> </message> <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Viimeiset tapahtumat eivät välttämättä vielä näy, joten lompakkosi saldo voi olla virheellinen. Tieto korjautuu, kunhan lompakkosi synkronointi bitcoin-verkon kanssa on päättynyt. Tiedot näkyvät alla.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Verkko ei tule hyväksymään sellaisten bitcoinien käyttämistä, jotka liittyvät vielä näkymättömissä oleviin siirtoihin.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Lohkoja jäljellä</translation> + </message> + <message> <source>Unknown...</source> <translation>Tunnistamaton..</translation> </message> @@ -887,7 +923,7 @@ </message> <message> <source>Progress</source> - <translation>Tila</translation> + <translation>Edistyminen</translation> </message> <message> <source>Progress increase per hour</source> @@ -905,7 +941,11 @@ <source>Hide</source> <translation>Piilota</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Tuntematon. Synkronoidaan tunnisteita (%1)...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -924,7 +964,11 @@ <source>Select payment request file</source> <translation>Valitse maksupyynnön tiedosto</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Valitse maksypyynnön tiedosto avattavaksi</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -956,18 +1000,14 @@ <translation>Script &varmistuksen threadien määrä</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Hyväksy yhteysiä ulkopuolelta</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Hyväksy sisääntulevia yhteyksiä</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>IP osoite proxille (esim. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Ilmoittaa, mikäli oletetettua SOCKS5-välityspalvelinta käytetään vertaisten tavoittamiseen tämän verkkotyypin kautta.</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>Minimoi ikkuna ohjelman sulkemisen sijasta kun ikkuna suljetaan. Kun tämä asetus on käytössä, ohjelma suljetaan vain valittaessa valikosta Poistu.</translation> </message> @@ -976,14 +1016,18 @@ <translation>Ulkopuoliset URL-osoitteet (esim. block explorer,) jotka esiintyvät siirrot-välilehdellä valikossa. %s URL-osoitteessa korvataan siirtotunnuksella. Useampi URL-osoite on eroteltu pystyviivalla |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Kolmannen osapuolen rahansiirto URL:t</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Aktiiviset komentorivivalinnat jotka ohittavat ylläolevat valinnat:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Avaa %1 asetustiedosto työhakemistosta.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Avaa asetustiedosto.</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Palauta kaikki asetukset takaisin alkuperäisiksi.</translation> </message> @@ -1052,10 +1096,6 @@ <translation>Vertaisten saavuttamiseen käytettävät verkkotyypit:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Ilmoittaa, mikäli oletetettua SOCKS5-välityspalvelinta käytetään tämän verkkotyypin kautta vertaisten saavuttamiseen.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1072,10 +1112,6 @@ <translation>Yhdistä Bitcoin-verkkoon erillisen SOCKS5-välityspalvelimen kautta piilotettuja Tor-palveluja varten.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Käytä erillistä SOCKS5-välityspalvelinta saavuttaaksesi vertaisia piilotettujen Tor-palveluiden kautta:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Ikkuna</translation> </message> @@ -1144,6 +1180,22 @@ <translation>Asiakasohjelma sammutetaan. Haluatko jatkaa?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Kokoonpanoasetukset</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Asetustiedostoa käytetään määrittämään kokeneen käyttäjän lisävalintoja, jotka ylikirjoittavat graafisen käyttöliittymän asetukset. Lisäksi komentokehoitteen valinnat ylikirjoittavat kyseisen asetustiedoston.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Virhe</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Asetustiedostoa ei voitu avata.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Tämä muutos vaatii ohjelman uudelleenkäynnistyksen.</translation> </message> @@ -1229,7 +1281,95 @@ </context> <context> <name>PaymentServer</name> - </context> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Maksupyyntövirhe</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Bitcoinia ei voi käynnistää: klikkaa-maksaaksesi -käsittelijän virhe</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>URI käsittely</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>Maksupyynnön haku URL on virheellinen: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Virheellinen maksuosoite %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>URIa ei voitu jäsentää! Tämä voi johtua virheellisestä Bitcoin-osoitteesta tai väärin muotoilluista URI parametreista.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Maksupyynnön tiedoston käsittely</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Maksupyyntötiedostoa ei voi lukea! Tämä saattaa johtua epäkelvosta maksupyyntötiedostosta.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Maksupyyntö hylätty</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Maksupyyntoverkko ei täsmää asiakasohjelman verkon kanssa.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Maksupyyntö vanhentui.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Maksupyyntöä ei ole alustettu.</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Varmistamattomia maksupyyntöjä kustomoituun maksupalveluun ei tueta.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Virheellinen maksupyyntö.</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Maksupyyntö %1 on liian pieni (kohdellaan tomuna).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Maksupalautus %1:sta</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Maksupyyntö %1 on liian suuri (%2 tavua, sallittu %3 tavua).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Virhe kommunikoidessa %1n kanssa: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Maksupyyntöä ei voida jäsentää!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Virheellinen vastaus palvelimelta %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Tietoverkon pyyntövirhe</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Rahansiirto tunnistettu</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> @@ -1244,6 +1384,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Vasteaika</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Lähetetyt</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Vastaanotetut</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1287,10 +1435,42 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 ja %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 ei vielä sulkeutunut turvallisesti...</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>tuntematon</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Virhe: Annettua data-hakemistoa "%1" ei ole olemassa.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> + <translation>Virhe: asetustiedostoa %1 ei voida jäsentää. Käytä vain avain=arvo merkintätapaa.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Virhe: %1</translation> </message> @@ -1381,6 +1561,10 @@ <translation>Muistin käyttö</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Nollaa</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Vastaanotetut</translation> </message> @@ -1497,10 +1681,6 @@ <translation>&Verkkoliikenne</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Tyhjennä</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Yhteensä</translation> </message> @@ -1537,32 +1717,32 @@ <translation>1 &vuosi</translation> </message> <message> - <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> - <translation>Tervetuloa %1 RPC-konsoliin.</translation> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Katkaise yhteys</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Ylös- ja alas-nuolet selaavat historiaa ja <b>Ctrl-L</b> tyhjentää ruudun.</translation> + <source>Ban for</source> + <translation>Estä </translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Kirjoita <b>help</b> nähdäksesi yleiskatsauksen käytettävissä olevista komennoista.</translation> + <source>&Unban</source> + <translation>&Poista esto</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Tervetuloa %1 RPC-konsoliin.</translation> </message> <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Käytä nuolia ylös ja alas selataksesi historiaa, sekä %1 tyhjentääkseksi ruudun.</translation> </message> <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>VAROITUS: aktiiviset huijarit neuvovat kirjoittamaan komentoja tähän komentoriviin, varastaen lompakkosi sisällön. Älä käytä komentoriviä ilman täyttä ymmärrystä kirjoittamasi komennon toiminnasta.</translation> </message> <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Verkkoliikenne pysäytetty</translation> </message> <message> <source>(node id: %1)</source> @@ -1612,14 +1792,6 @@ <translation>&Viesti:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Uudelleenkäytä yksi vanhoista vastaanotto-osoitteista. Uudelleenkäyttössä on turvallisuus- ja yksityisyysongelmia. Älä käytä tätä ellet ole uudelleenluomassa aikaisempaa maksupyyntöä.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>&Uudelleenkäytä vastaanotto-osoitetta (ei suositella)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Valinnainen viesti liitetään maksupyyntöön ja näytetään avattaessa. Viestiä ei lähetetä Bitcoin-verkkoon.</translation> </message> @@ -1652,6 +1824,10 @@ <translation>&Vastaanota maksu</translation> </message> <message> + <source>Generate Bech32 address</source> + <translation>Luo Bech32-osoite</translation> + </message> + <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>Näytä valittu pyyntö (sama toiminta kuin alkion tuplaklikkaus)</translation> </message> @@ -1668,6 +1844,10 @@ <translation>Poista</translation> </message> <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Kopioi URI</translation> + </message> + <message> <source>Copy label</source> <translation>Kopioi nimike</translation> </message> @@ -1699,10 +1879,18 @@ <translation>&Tallenna kuva</translation> </message> <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Pyydä maksua osoitteeseen %1</translation> + </message> + <message> <source>Payment information</source> <translation>Maksutiedot</translation> </message> <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Osoite</translation> </message> @@ -1718,7 +1906,15 @@ <source>Message</source> <translation>Viesti</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>Tuloksen URI on liian pitkä, yritä lyhentää otsikon tai viestin tekstiä.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Virhe käännettäessä URI:a QR-koodiksi.</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> @@ -1738,6 +1934,14 @@ <translation>(ei nimikettä)</translation> </message> <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(ei viestiä)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(ei pyydettyä määrää)</translation> + </message> + <message> <source>Requested</source> <translation>Pyydetty</translation> </message> @@ -1746,7 +1950,7 @@ <name>SendCoinsDialog</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation>Lähetä Bitcoineja</translation> + <translation>Lähetä kolikoita</translation> </message> <message> <source>Coin Control Features</source> @@ -1805,6 +2009,14 @@ <translation>Valitse...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Fallbackfeen käyttö voi johtaa useita tunteja, päiviä (tai loputtomiin) kestävän siirron lähettämiseen. Harkitse palkkion valitsemista itse tai odota kunnes koko ketju on vahvistettu.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Varoitus: Kulujen arviointi ei ole juuri nyt mahdollista.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>pudota kulujen asetukset</translation> </message> @@ -1813,12 +2025,12 @@ <translation>per kilotavu</translation> </message> <message> - <source>Hide</source> - <translation>Piilota</translation> + <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source> + <translation>Jos määritelty palkkio on asetettu 1000 satoshiin ja siirto on vain 250 tavua, niin "kilotavua kohti" maksaa vain 250 satoshin palkkion, kun "vähintään" maksaa 1000 satoshia. Kilotavua suuremmilla siirroilla molemmat maksavat jokaista kilotavua kohti.</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>yhteensä ainakin</translation> + <source>Hide</source> + <translation>Piilota</translation> </message> <message> <source>(read the tooltip)</source> @@ -1837,14 +2049,6 @@ <translation>(Älykästä rahansiirtokulua ei ole vielä alustettu. Tähän kuluu yleensä aikaa muutaman lohkon verran...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normaali</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>nopea</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Lähetä usealla vastaanottajalle samanaikaisesti</translation> </message> @@ -1854,13 +2058,17 @@ </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>Tyhjennä lomakkeen kaikki kentät</translation> + <translation>Tyhjennä lomakkeen kaikki kentät.</translation> </message> <message> <source>Dust:</source> <translation>Tomu:</translation> </message> <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Vahvistusajan tavoite:</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>&Tyhjennnä Kaikki</translation> </message> @@ -1878,7 +2086,7 @@ </message> <message> <source>Copy quantity</source> - <translation>Kopioi kappalemäärä</translation> + <translation>Kopioi lukumäärä</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> @@ -1905,6 +2113,22 @@ <translation>Kopioi vaihtorahat</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 lohkoa)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 to %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Oletko varma, että haluat lähettää?</translation> + </message> + <message> + <source>added as transaction fee</source> + <translation>lisätty rahansiirtomaksuna</translation> + </message> + <message> <source>Total Amount %1</source> <translation>Kokonaismäärä %1</translation> </message> @@ -1913,6 +2137,66 @@ <translation>tai</translation> </message> <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Vahvista kolikoiden lähetys</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>Vastaanottajan osoite ei ole kelvollinen. Tarkista osoite.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Maksettavan määrän täytyy olla suurempi kuin 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Määrä ylittää tilisi saldon.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Kokonaismäärä ylittää saldosi kun %1 siirtomaksu lisätään summaan.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Osoite esiintyy useaan kertaan: osoitteita tulisi käyttää vain kerran kutakin.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Rahansiirron luonti epäonnistui!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Siirto hylättiin seuraavasta syystä: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>%1:tä ja korkeampaa siirtokulua pidetään mielettömän korkeana.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Maksupyyntö vanhentui.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Maksa vain vaadittu kulu %1 </translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Varoitus: Virheellinen Bitcoin-osoite </translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Varoitus: Tuntematon vaihtorahan osoite</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Vahvista kustomoitu vaihtorahan osoite</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>Valitsemasi vaihtorahan osoite ei kuulu tähän lompakkoon. Osa tai kaikki varoista lompakossasi voidaan lähettää tähän osoitteeseen. Oletko varma?</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(ei nimikettä)</translation> </message> @@ -1995,7 +2279,11 @@ <source>Memo:</source> <translation>Muistio:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Syötä tälle osoitteelle nimi lisätäksesi sen osoitekirjaan</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> <message> @@ -2025,6 +2313,10 @@ <translation>&Allekirjoita viesti</translation> </message> <message> + <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>Voit allekirjoittaa viestit / sopimukset omalla osoitteellasi todistaaksesi että voit vastaanottaa siihen lähetetyt bitcoinit. Varo allekirjoittamasta mitään epämääräistä, sillä phishing-hyökkääjät voivat huijata sinua luovuttamaan henkilöllisyytesi allekirjoituksella. Allekirjoita ainoastaan täysin yksityiskohtainen selvitys siitä, mihin olet sitoutumassa.</translation> + </message> + <message> <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> <translation>Bitcoin-osoite jolla viesti allekirjoitetaan</translation> </message> @@ -2070,13 +2362,17 @@ </message> <message> <source>Clear &All</source> - <translation>&Tyhjennä Kaikki</translation> + <translation>&Tyhjennnä Kaikki</translation> </message> <message> <source>&Verify Message</source> <translation>&Varmista viesti</translation> </message> <message> + <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> + <translation>Syötä vastaanottajan osoite, viesti ja allekirjoitus (varmista että kopioit rivinvaihdot, välilyönnit, sarkaimet yms. täsmälleen) alle vahvistaaksesi viestin. Varo lukemasta allekirjoitukseen enempää kuin mitä viestissä itsessään on välttääksesi man-in-the-middle -hyökkäyksiltä. Huomaa, että tämä todentaa ainoastaan allekirjoittavan vastaanottajan osoitteen, tämä ei voi todentaa minkään tapahtuman lähettäjää!</translation> + </message> + <message> <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> <translation>Bitcoin-osoite jolla viesti on allekirjoitettu</translation> </message> @@ -2093,6 +2389,54 @@ <translation>Tyhjennä kaikki varmista-viesti-kentät</translation> </message> <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Valitse "Allekirjoita Viesti" luodaksesi allekirjoituksen.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>Syötetty osoite on virheellinen.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Tarkista osoite ja yritä uudelleen.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>Syötetty osoite ei viittaa tunnettuun avaimeen.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Lompakon avaaminen peruttiin.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>Yksityistä avainta syötetylle osoitteelle ei ole saatavilla.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Viestin allekirjoitus epäonnistui.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Viesti allekirjoitettu.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Allekirjoitusta ei pystytty tulkitsemaan.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Tarkista allekirjoitus ja yritä uudelleen.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>Allekirjoitus ei täsmää viestin tiivisteeseen.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Viestin varmistus epäonnistui.</translation> + </message> + <message> <source>Message verified.</source> <translation>Viesti varmistettu.</translation> </message> @@ -2114,6 +2458,34 @@ <context> <name>TransactionDesc</name> <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Avoinna %1 asti</translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>ristiriidassa maksutapahtumalle, jolla on %1 varmistusta</translation> + </message> + <message> + <source>%1/offline</source> + <translation>%1/ei linjalla</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/varmistamaton, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>muistialtaassa</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>ei muistialtaassa</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>hylätty</translation> + </message> + <message> <source>%1/unconfirmed</source> <translation>%1/vahvistamaton</translation> </message> @@ -2122,6 +2494,14 @@ <translation>%1 vahvistusta</translation> </message> <message> + <source>Status</source> + <translation>Tila</translation> + </message> + <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, ei ole vielä onnistuneesti kuulutettu</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Aika</translation> </message> @@ -2150,6 +2530,42 @@ <translation>oma osoite</translation> </message> <message> + <source>watch-only</source> + <translation>vain katseltava</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>nimi</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Krediitti</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>ei hyväksytty</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Debiitti</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Debiitti yhteensä</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Krediitti yhteensä</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Siirtokulu</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Nettomäärä</translation> + </message> + <message> <source>Message</source> <translation>Viesti</translation> </message> @@ -2158,17 +2574,57 @@ <translation>Kommentti</translation> </message> <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>Maksutapahtuman tunnus</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Maksutapahtuman kokonaiskoko</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Kauppias</translation> + </message> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Luotujen kolikoiden täytyy kypsyä vielä %1 lohkoa ennenkuin niitä voidaan käyttää. Luotuasi tämän lohkon, se kuulutettiin verkolle lohkoketjuun lisättäväksi. Mikäli lohko ei kuitenkaan pääse ketjuun, sen tilaksi vaihdetaan "ei hyväksytty" ja sitä ei voida käyttää. Toisinaan näin tapahtuu, jos jokin verkon toinen solmu luo lohkon lähes samanaikaisesti sinun lohkosi kanssa.</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Debug tiedot</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Maksutapahtuma</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Sisääntulot</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>Määrä</translation> </message> - </context> + <message> + <source>true</source> + <translation>tosi</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>epätosi</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Tämä ruutu näyttää yksityiskohtaisen tiedon rahansiirrosta</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>%1:n yksityiskohdat</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> @@ -2184,10 +2640,54 @@ <translation>Nimike</translation> </message> <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Avoinna %1 asti</translation> + </message> + <message> + <source>Offline</source> + <translation>Ei yhteydessä</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Varmistamaton</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Hylätty</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Varmistetaan (%1 suositellusta %2 varmistuksesta)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Varmistettu (%1 varmistusta)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>Ristiriitainen</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Epäkypsä (%1 varmistusta, saatavilla %2 jälkeen)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Tätä lohkoa ei vastaanotettu mistään muusta solmusta ja sitä ei mahdollisesti hyväksytä!</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Luotu, mutta ei hyäksytty</translation> + </message> + <message> <source>Received with</source> <translation>Vastaanotettu osoitteella</translation> </message> <message> + <source>Received from</source> + <translation>Vastaanotettu</translation> + </message> + <message> <source>Sent to</source> <translation>Lähetetty vastaanottajalle</translation> </message> @@ -2200,10 +2700,42 @@ <translation>Louhittu</translation> </message> <message> + <source>watch-only</source> + <translation>vain katseltava</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(ei saatavilla)</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(ei nimikettä)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Rahansiirron tila. Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Rahansiirron vastaanottamisen päivämäärä ja aika.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Maksutapahtuman tyyppi.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Onko rahansiirrossa mukana ainoastaan katseltava osoite vai ei.</translation> + </message> + <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Käyttäjän määrittämä käyttötarkoitus rahansiirrolle.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Saldoon lisätty tai siitä vähennetty määrä.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> @@ -2231,6 +2763,10 @@ <translation>Tänä vuonna</translation> </message> <message> + <source>Range...</source> + <translation>Alue...</translation> + </message> + <message> <source>Received with</source> <translation>Vastaanotettu osoitteella</translation> </message> @@ -2247,10 +2783,22 @@ <translation>Louhittu</translation> </message> <message> + <source>Other</source> + <translation>Muu</translation> + </message> + <message> <source>Min amount</source> <translation>Minimimäärä</translation> </message> <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Hylkää siirto</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Kasvata siirtokulun määrää</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Kopioi osoite</translation> </message> @@ -2267,6 +2815,14 @@ <translation>Kopioi transaktion ID</translation> </message> <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Kopioi rahansiirron raakavedos</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Kopioi rahansiirron täydet yksityiskohdat</translation> + </message> + <message> <source>Edit label</source> <translation>Muokkaa nimeä</translation> </message> @@ -2287,6 +2843,10 @@ <translation>Vahvistettu</translation> </message> <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Vain katseltava</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Aika</translation> </message> @@ -2319,6 +2879,14 @@ <translation>Vienti onnistui</translation> </message> <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>Rahansiirron historia tallennettiin onnistuneesti kohteeseen %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Alue:</translation> + </message> + <message> <source>to</source> <translation>vastaanottaja</translation> </message> @@ -2343,6 +2911,30 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Lähetä kolikoita</translation> </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Siirtokulun nosto epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Haluatko nostaa siirtomaksua?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Nykyinen palkkio:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Uusi palkkio:</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Siirtoa ei voida allekirjoittaa.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Siirtoa ei voitu tehdä</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -2367,10 +2959,18 @@ <translation>Varmuuskopio epäonnistui</translation> </message> <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>Lompakon tallennuksessa tapahtui virhe %1.</translation> + </message> + <message> <source>Backup Successful</source> <translation>Varmuuskopio Onnistui</translation> </message> - </context> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Lompakko tallennettiin onnistuneesti tiedostoon %1.</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> @@ -2394,6 +2994,10 @@ <translation>Hyväksy merkkipohjaiset- ja JSON-RPC-käskyt</translation> </message> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Jaettu MIT -ohjelmistolisenssin alaisuudessa, katso mukana tuleva %s tiedosto tai %s</translation> + </message> + <message> <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> <translation>Jos <category> on toimittamatta tai jos <category> = 1, tulosta kaikki debug-tieto.</translation> </message> @@ -2438,6 +3042,14 @@ <translation>%s kehittäjät</translation> </message> <message> + <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source> + <translation>Kulusuhde (%s/kt) jota käytetään, kun kulun arviointiin tarvittava tietomäärä ei riitä (oletus: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source> + <translation>Hyväksy valkolistatuilta vertaisilta vastaanotetut, välitetyt siirrot silloinkin, kun siirtojen välitys ei ole käytössä (oletus: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Kytkeydy annettuun osoitteeseen ja pidä linja aina auki. Käytä [host]:portin merkintätapaa IPv6:lle.</translation> </message> @@ -2446,10 +3058,26 @@ <translation>Ei voida lukita data-hakemistoa %s. %s on luultavasti jo käynnissä.</translation> </message> <message> + <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> + <translation>Poista kaikki lompakon rahasiirrot ja palauta vain määrätyt osat lohkoketjusta -rescan -valitsimella käynnistyksen yhteydessä.</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Virhe luettaessa %s! Avaimet luetttiin oikein, mutta rahansiirtotiedot tai osoitekirjan sisältö saattavat olla puutteellisia tai vääriä.</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Suorita käsky kun lompakossa rahansiirto muuttuu (%s cmd on vaihdettu TxID kanssa)</translation> </message> <message> + <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source> + <translation>Muistissa pidettävien rahansiirtojen määrä tiiviiden lohkojen muodostusta varten (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source> + <translation>Jos tämä lohko on ketjussa, oleta lohkon sekä sen edeltäjien olevan kelvollisia ja mahdollisesti ohita niiden skriptin vahvistus (0 vahvistaa kaiken, oletus: %s, testnet: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Tarkistathan että tietokoneesi päivämäärä ja kellonaika ovat oikeassa! Jos kellosi on väärässä, %s ei toimi oikein.</translation> </message> @@ -2458,6 +3086,14 @@ <translation>Ole hyvä ja avusta, jos %s on mielestäsi hyödyllinen. Vieraile %s saadaksesi lisää tietoa ohjelmistosta.</translation> </message> <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Pyydä vertaisten osoitteita DNS-kyselyjen avulla, mikäli osoitteita on vähän (oletus: 1, ellei -connect valitsinta käytetä)</translation> + </message> + <message> + <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source> + <translation>Aseta lohkon luonnissa lisättävien siirtojen vähimmäispalkkion suhde (%s/kt) (oletus: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> <translation>Aseta script varmistuksen threadien lukumäärä (%u - %d, 0= auto, <0 = jätä näin monta ydintä vapaaksi, oletus: %d)</translation> </message> @@ -2466,12 +3102,36 @@ <translation>Lohkotietokanta sisältää lohkon, joka vaikuttaa olevan tulevaisuudesta. Tämä saattaa johtua tietokoneesi virheellisesti asetetuista aika-asetuksista. Rakenna lohkotietokanta uudelleen vain jos olet varma, että tietokoneesi päivämäärä ja aika ovat oikein.</translation> </message> <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Tämä on esi-julkaistu kokeiluversio - Käyttö omalla vastuullasi - Ethän käytä louhimiseen tai kauppasovelluksiin.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Lohkoja ei voida uudelleenlukea. Joulut uudelleenrakentamaan tietokannan käyttämällä -reindex-chainstate -valitsinta.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>Tietokantaa ei onnistuttu palauttamaan tilaan ennen haarautumista. Lohkoketju pitää ladata uudestaan.</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> <translation>Käytä UPnP:ta kuuntelevan portin kartoitukseen (oletus: 1 kun kuunnellaan ja -proxy ei käytössä)</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>Sinun tulee uudelleenrakentaa tietokanta käyttäen -reindex-chainstate vaihtaaksesi -txindex</translation> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Varoitus: Tietoverkko ei ole sovussa! Luohijat näyttävät kokevan virhetilanteita.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Varoitus: Olemme ristiriidassa vertaisten kanssa! Sinun tulee päivittää tai toisten solmujen tulee päivitää.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Tallennetaanko muistivaranto sulkemisen yhteydessä ja ladataanko se käynnistyksessä (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d viimeisestä 100 lohkosta sisälsi odottamattoman versiotiedon</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -2486,6 +3146,10 @@ <translation><category> voi olla:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Hyväksy yhteyksiä ulkopuolelta (vakioasetus: 1 jos -proxy tai -connect ei määritelty)</translation> + </message> + <message> <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source> <translation>Yritä palauttaa yksityiset avaimet korruptoituneesta lompakosta käynnistyksen yhteydessä</translation> </message> @@ -2526,6 +3190,10 @@ <translation>Ota rahansiirtojen raakavedosten julkaisu käyttöön osoitteessa <address></translation> </message> <message> + <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source> + <translation>Ota rahansiirron korvaaminen käyttöön muistivarannossa (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Virhe alustaessa lohkotietokantaa</translation> </message> @@ -2570,18 +3238,30 @@ <translation>Virheellinen tai olematon alkulohko löydetty. Väärä data-hakemisto verkolle?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Virheellinen -onion osoite: '%s'</translation> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>Alustava järkevyyden tarkistus epäonnistui. %s sulkeutuu.</translation> </message> <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Virheellinen määrä -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Virheellinen määrä -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Virheellinen määrä -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)</source> + <translation>Pidä siirtojen muistivaranto alle <n> megatavun (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Ladataan P2P-vertaisten osoitteita...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Ladataan kieltolistaa...</translation> </message> @@ -2606,10 +3286,22 @@ <translation>Näytä versio ja poistu.</translation> </message> <message> + <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> + <translation>Karsintaa ei voi toteuttaa negatiivisella arvolla.</translation> + </message> + <message> <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> <translation>Karsittu tila ei ole yhteensopiva -txindex:n kanssa.</translation> </message> <message> + <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source> + <translation>Muodosta ketjun tila ja lohkoindeksi levyllä olevista blk*.dat -tiedostoista</translation> + </message> + <message> + <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source> + <translation>Muodosta ketjun tila tällä hetkellä indeksoiduista lohkoista</translation> + </message> + <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>Varmistetaan lohkoja...</translation> </message> @@ -2618,10 +3310,6 @@ <translation>Aseta tietokannan välimuistin koko megatavuissa (%d - %d, oletus: %d</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Aseta lohkon maksimikoko tavuissa (oletus: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Aseta lompakkotiedosto (data-hakemiston sisällä)</translation> </message> @@ -2630,6 +3318,14 @@ <translation>Lähdekoodi löytyy %s.</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Siirtokulun ja vaihtorahan laskenta epäonnistui</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Kytkeytyminen kohteeseen %s ei onnistu tällä tietokoneella. %s on luultavasti jo käynnissä.</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> <translation>Argumenttia -benchmark ei tueta, käytä -debug=bench.</translation> </message> @@ -2642,20 +3338,28 @@ <translation>Argumenttia -tor ei tueta, käytä -onion.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Lokikategoriaa %s=%s ei tueta.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Päivitetään UTXO-tietokantaa</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Käytä UPnP:ta kuuntelevan portin kartoittamiseen (oletus: %u)</translation> </message> <message> - <source>Verifying blocks...</source> - <translation>Varmistetaan lohkoja...</translation> + <source>Use the test chain</source> + <translation>Käytä testiketjua</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Varmistetaan lompakko...</translation> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Varmistetaan lohkoja...</translation> </message> <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Lompakko %s sijaitsee data-hakemiston ulkopuolella %s</translation> + <source>Wallet debugging/testing options:</source> + <translation>Lompakon debug- ja testausvalinnat:</translation> </message> <message> <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> @@ -2670,6 +3374,14 @@ <translation>Salli JSON-RPC-yhteydet määritetystä lähteestä. Kelvolliset arvot <ip> ovat yksittäinen IP (esim. 1.2.3.4), verkko/verkkomaski (esim. 1.2.3.4/255.255.255.0) tai verkko/luokaton reititys (esim. 1.2.3.4/24). Tätä valintatapaa voidaan käyttää useita kertoja</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source> + <translation>Kytkeydy osoitteeseen ja valkolistaa siihen yhdistävät vertaiset. Käytä [isäntä]:portti -merkintätapaa IPv6:lle</translation> + </message> + <message> + <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> + <translation>Luo uudet tiedostot järjestelmän oletusoikeuksilla, älä umask 077:llä (toimii vain, jos lompakkotoiminto on poissa käytöstä)</translation> + </message> + <message> <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source> <translation>Paljasta omat IP-osoitteet (oletus: 1 kun kuunnellaan ja -externalip tai -proxy ei ole käytössä)</translation> </message> @@ -2682,14 +3394,34 @@ <translation>Aja komento kun olennainen hälytys vastaanotetaan tai nähdään todella pitkä haara (%s komennossa korvataan viestillä)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Aseta maksimikoko korkea prioriteetti/pieni palkkio rahansiirtoihin tavuissa (oletus: %d)</translation> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Tätä pienempiä palkkioita (%s/kt) kohdellaan väittäessä, louhittaessa ja siirtoja luodessa nollana (oletus: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source> + <translation>Mikäli paytxfee -valitsinta ei ole asetettu, sisällytä riittävä maksu, jotta siirron vahvistus alkaa keskimäärin n lohkon sisällä (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source> + <translation>Suurin tietoa kantavien rahasiirtojen tietomäärä, joita välitetään ja louhitaan (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source> + <translation>Satunnaista tunnisteet jokaiselle välityspalvelinyhteydelle. Tämä mahdollistaa Tor -virran eristämisen (oletus: %u)</translation> </message> <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Siirtomäärä on liian pieni lähetettäväksi kulun vähentämisen jälkeen.</translation> </message> <message> + <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> + <translation>Valkolistattuja vertaisia eivät voi DoS -estää, joten niiden siirrot välitetään aina, myös silloin, kun ne ovat jo muistivarannossa. Hyödyllinen esim. yhdyskäytävälle</translation> + </message> + <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> + <translation>Palataksesi karsimattomaan tilaan joudut uudelleenrakentamaan tietokannan -reindex -valinnalla. Tämä lataa koko lohkoketjun uudestaan.</translation> + </message> + <message> <source>(default: %u)</source> <translation>(oletus: %u)</translation> </message> @@ -2706,6 +3438,10 @@ <translation>Yhdistä SOCKS5 proxin kautta</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Virhe ladattaessa %s: Et voi poistaa HD-ominaisuutta jo olemassa olevasta HD-lompakosta.</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Virheitä tietokantaa luettaessa, ohjelma pysäytetään.</translation> </message> @@ -2718,6 +3454,14 @@ <translation>Tietoa</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Virheellinen -onion osoite tai isäntänimi: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Virheellinen -proxy osoite tai isäntänimi: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Kelvoton määrä argumentille -paytxfee=<amount>: '%s' (pitää olla vähintään %s)</translation> </message> @@ -2742,6 +3486,10 @@ <translation>RPC-palvelimen valinnat:</translation> </message> <message> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Vähennetään -maxconnections arvoa %d:stä %d:hen järjestelmän rajoitusten vuoksi.</translation> + </message> + <message> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source> <translation>Uudelleenskannaa lohkoketju käynnistyksen yhteydessä puuttuvien lompakon rahansiirtojen vuoksi</translation> </message> @@ -2790,6 +3538,10 @@ <translation>Siirtosumma liian iso</translation> </message> <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> + <translation>Kytkeytyminen kohteeseen %s ei onnistunut tällä tietokonella (kytkeytyminen palautti virheen %s)</translation> + </message> + <message> <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> <translation>Päivitä lompakko viimeisimpään formaattiin käynnistyksen yhteydessä</translation> </message> @@ -2798,14 +3550,26 @@ <translation>Käyttäjätunnus JSON-RPC-yhteyksille</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Varmistetaan lompakko(ja)...</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Varoitus</translation> </message> <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Varoitus: tuntemattomia uusia sääntöjä aktivoitu (versiobitti %i)</translation> + </message> + <message> <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source> <translation>Toimitaanko tilassa jossa ainoastaan lohkot sallitaan (oletus: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Sinun tulee uudelleenrakentaa tietokanta -reindex -valitsimella vaihtaaksesi -txindex -arvoa</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Tyhjennetään kaikki rahansiirrot lompakosta....</translation> </message> @@ -2826,10 +3590,6 @@ <translation>Salli DNS kyselyt -addnode, -seednode ja -connect yhteydessä</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Ladataan osoitteita...</translation> - </message> - <message> <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> <translation>-maxtxfee on asetettu erittäin suureksi! Tämänkokoisia kuluja saatetaan maksaa yhdessä rahansiirrossa.</translation> </message> @@ -2838,18 +3598,50 @@ <translation>Älä pidä rahansiirtoja muistivarannoissa kauemmin kuin <n> tuntia (oletus: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Virhe ladattaessa %s: Et voi ottaa HD:ta käyttöön jo olemassa olevalle ei-HD -lompakolle.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Virhe ladattaessa lompakkoa %s. -wallet -valitsimen pitää osoittaa tiedostonimeen (ei polkuun).</translation> + </message> + <message> + <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source> + <translation>Pakota rahansiirtojen välitys valkolistatuilta vertaisilta, vaikka ne rikkoisivatkin paikallisia välitysmääräyksiä (oletus: %d)</translation> + </message> + <message> <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> <translation>Kuinka läpikäyvä lohkojen -checkblocks -todennus on (0-4, oletus: %u)</translation> </message> <message> + <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source> + <translation>Kuinka monta sekuntia huonosti käyttäytyviä vertaisia estetään yhdistämästä (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)</source> <translation>Tulosta debuggaustieto (oletus: %u, annettu <category> valinnainen)</translation> </message> <message> + <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source> + <translation>Pyrkii pitämään lähtevän liikenteen alle annetun tavoitetteen (megatavuina 24 tunnissa). 0 = ei rajaa (oletus: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> + <translation>Ei tuettu argumentti -socks löytynyt. SOCKS -version asetusta ei enää tueta, ainoastaan SOCKS5 -välityspalvelimet on tuettu.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>Argumenttia -whitelistalwaysrelay ei tueta ja se ohitettiin. Käytä -whitelistrelay ja/tai -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> <translation>Käytä erillistä SOCKS5-proxyä tavoittaaksesi vertaisia Tor-piilopalveluiden kautta (oletus: %s)</translation> </message> <message> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Varoitus: Tuntemattomia lohkoversioita louhitaan! Tuntemattomia sääntöjä saattaa olla voimassa</translation> + </message> + <message> <source>%s is set very high!</source> <translation>%s on asetettu todella korkeaksi!</translation> </message> @@ -2862,6 +3654,18 @@ <translation>Pyydä vertaisten osoitteita aina DNS-kyselyjen avulla (oletus: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Virhe ladattaessa lompakkoa %s. -wallet tiedostonimen pitää osoittaa tavalliseen tiedostoon.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Virhe ladattaessa lompakkoa %s. -wallet -tiedostonimi esiintyy useaan kertaan.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Virhe ladattaessa lompakkoa %s. -wallet tiedostonimi sisältää virheellisiä merkkejä.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Kuinka monta lohkoa tarkistetaan käynnistyksessä (oletus: %u, 0 = kaikki)</translation> </message> @@ -2870,8 +3674,8 @@ <translation>Sisällytä IP-osoitteet virheenkorjauslokissa (oletus: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Virheellinen proxy-osoite '%s'</translation> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Avainallas tyhjentyi, ole hyvä ja kutsu keypoolrefill ensin</translation> </message> <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> @@ -2942,6 +3746,10 @@ <translation>Käynnistetään verkkoa...</translation> </message> <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Tämä on jokaisesta siirrosta maksettava vähimmäismaksu.</translation> + </message> + <message> <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> <translation>Tämä on lähetyksestä maksettava maksu jonka maksat</translation> </message> @@ -2954,6 +3762,10 @@ <translation>Lähetyksen siirtosumman tulee olla positiivinen</translation> </message> <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>Maksutapahtumalla on liian pitkä muistialtaan ketju</translation> + </message> + <message> <source>Transaction must have at least one recipient</source> <translation>Lähetyksessä tulee olla ainakin yksi vastaanottaja</translation> </message> @@ -2970,10 +3782,6 @@ <translation>Ladataan lohkoindeksiä...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Linää solmu mihin liittyä pitääksesi yhteyden auki</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Ladataan lompakkoa...</translation> </message> @@ -2982,10 +3790,6 @@ <translation>Et voi päivittää lompakkoasi vanhempaan versioon</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Oletusosoitetta ei voi kirjoittaa</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Skannataan uudelleen...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts index 830e6bb05f..22a98e132f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Cliquer à droite pour modifier l'adresse ou l'étiquette</translation> + <translation>Cliquer à droite pour modifier l’adresse ou l’étiquette</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Copier l'adresse sélectionnée actuellement dans le presse-papiers</translation> + <translation>Copier l’adresse sélectionnée actuellement dans le presse-papiers</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -27,11 +27,11 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Supprimer de la liste l'adresse sélectionnée actuellement</translation> + <translation>Supprimer de la liste l’adresse sélectionnée actuellement</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exporter les données de l'onglet actuel vers un fichier</translation> + <translation>Exporter les données de l’onglet actuel vers un fichier</translation> </message> <message> <source>&Export</source> @@ -43,11 +43,11 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Choisir l'adresse à laquelle envoyer des pièces</translation> + <translation>Choisir l’adresse à laquelle envoyer des pièces</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Choisir l'adresse avec laquelle recevoir des pîèces</translation> + <translation>Choisir l’adresse avec laquelle recevoir des pîèces</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -55,7 +55,7 @@ </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>Adresses d'envoi</translation> + <translation>Adresses d’envoi</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> @@ -63,19 +63,19 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Voici vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l'adresse du destinataire avant d'envoyer des pièces.</translation> + <translation>Voici vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse du destinataire avant d’envoyer des pièces.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Voici vos adresses Bitcoin pour recevoir des paiements. Il est recommandé d'utiliser une nouvelle adresse de réception pour chaque transaction.</translation> + <translation>Voici vos adresses Bitcoin pour recevoir des paiements. Il est recommandé d’utiliser une nouvelle adresse de réception pour chaque transaction.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>&Copier l'adresse</translation> + <translation>&Copier l’adresse</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>Copier l'é&tiquette</translation> + <translation>Copier l’é&tiquette</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> @@ -83,7 +83,7 @@ </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Exporter la liste d'adresses</translation> + <translation>Exporter la liste d’adresses</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> @@ -91,11 +91,11 @@ </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Échec d'exportation</translation> + <translation>Échec d’exportation</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez ressayer plus tard.</translation> + <translation>Une erreur est survenue lors de l’enregistrement de la liste d’adresses vers %1. Veuillez ressayer plus tard.</translation> </message> </context> <context> @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>Répéter la phrase de passe</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Afficher le mot de passe</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Saisissez la nouvelle phrase de passe du porte-monnaie.<br/>Veuillez utiliser une phrase de passe composée de <b>dix caractères aléatoires ou plus</b>, ou de <b>huit mots ou plus</b>.</translation> </message> @@ -161,7 +165,7 @@ </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Saisir l'ancienne puis la nouvelle phrase de passe du porte-monnaie.</translation> + <translation>Saisir l’ancienne puis la nouvelle phrase de passe du porte-monnaie.</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> @@ -169,11 +173,11 @@ </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Avertissement : si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous <b>PERDREZ TOUS VOS BITCOINS</b> !</translation> + <translation>Avertissement : si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous <b>PERDREZ TOUS VOS BITCOINS</b> !</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>Voulez-vous vraiment chiffrer votre porte-monnaie ?</translation> + <translation>Voulez-vous vraiment chiffrer votre porte-monnaie ?</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> @@ -193,7 +197,7 @@ </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Le chiffrement du porte-monnaie a échoué en raison d'une erreur interne. Votre porte-monnaie n'a pas été chiffré.</translation> + <translation>Le chiffrement du porte-monnaie a échoué en raison d’une erreur interne. Votre porte-monnaie n’a pas été chiffré.</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> @@ -217,7 +221,7 @@ </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Avertissement : la touche Verr. Maj. est activée !</translation> + <translation>Avertissement : la touche Verr. Maj. est activée !</translation> </message> </context> <context> @@ -228,7 +232,7 @@ </message> <message> <source>Banned Until</source> - <translation>Banni jusqu'au</translation> + <translation>Banni jusqu’au</translation> </message> </context> <context> @@ -243,7 +247,7 @@ </message> <message> <source>&Overview</source> - <translation>&Vue d'ensemble</translation> + <translation>&Vue d’ensemble</translation> </message> <message> <source>Node</source> @@ -259,7 +263,7 @@ </message> <message> <source>Browse transaction history</source> - <translation>Parcourir l'historique transactionnel</translation> + <translation>Parcourir l’historique transactionnel</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> @@ -307,7 +311,7 @@ </message> <message> <source>&Sending addresses...</source> - <translation>Adresses d'&envoi...</translation> + <translation>Adresses d’&envoi...</translation> </message> <message> <source>&Receiving addresses...</source> @@ -319,15 +323,15 @@ </message> <message> <source>Click to disable network activity.</source> - <translation>Cliquer pour désactiver l'activité réseau.</translation> + <translation>Cliquer pour désactiver l’activité réseau.</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled.</source> - <translation>L'activité réseau est désactivée.</translation> + <translation>L’activité réseau est désactivée.</translation> </message> <message> <source>Click to enable network activity again.</source> - <translation>Cliquer pour réactiver l'activité réseau.</translation> + <translation>Cliquer pour réactiver l’activité réseau.</translation> </message> <message> <source>Syncing Headers (%1%)...</source> @@ -395,7 +399,7 @@ </message> <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>Vérifier les messages pour s'assurer qu'ils ont été signés avec les adresses Bitcoin spécifiées</translation> + <translation>Vérifier les messages pour s’assurer qu’ils ont été signés avec les adresses Bitcoin indiquées</translation> </message> <message> <source>&File</source> @@ -411,7 +415,7 @@ </message> <message> <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Barre d'outils des onglets</translation> + <translation>Barre d’outils des onglets</translation> </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> @@ -419,11 +423,11 @@ </message> <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation>Afficher la liste d'adresses d'envoi et d'étiquettes utilisées</translation> + <translation>Afficher la liste d’adresses d’envoi et d’étiquettes utilisées</translation> </message> <message> <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>Afficher la liste d'adresses de réception et d'étiquettes utilisées</translation> + <translation>Afficher la liste d’adresses de réception et d’étiquettes utilisées</translation> </message> <message> <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> @@ -447,7 +451,7 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> - <translation><numerusform>%n bloc d'historique transactionnel a été traité</numerusform><numerusform>%n blocs d'historique transactionnel ont été traités</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n bloc d’historique transactionnel a été traité</numerusform><numerusform>%n blocs d’historique transactionnel ont été traités</numerusform></translation> </message> <message> <source>%1 behind</source> @@ -479,7 +483,7 @@ </message> <message> <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> - <translation>Afficher le message d'aide de %1 pour obtenir la liste des options de ligne de commande Bitcoin possibles.</translation> + <translation>Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options de ligne de commande Bitcoin possibles.</translation> </message> <message> <source>%1 client</source> @@ -549,7 +553,7 @@ </message> <message> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>Une erreur fatale est survenue. Bitcoin ne peut plus continuer en toute sécurité et va s'arrêter.</translation> + <translation>Une erreur fatale est survenue. Bitcoin ne peut plus continuer en toute sécurité et va s’arrêter.</translation> </message> </context> <context> @@ -636,7 +640,7 @@ </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Copier l'ID de la transaction</translation> + <translation>Copier l’ID de la transaction</translation> </message> <message> <source>Lock unspent</source> @@ -707,7 +711,7 @@ <name>EditAddressDialog</name> <message> <source>Edit Address</source> - <translation>Modifier l'adresse</translation> + <translation>Modifier l’adresse</translation> </message> <message> <source>&Label</source> @@ -715,11 +719,11 @@ </message> <message> <source>The label associated with this address list entry</source> - <translation>L'étiquette associée à cette entrée de la liste d'adresses</translation> + <translation>L’étiquette associée à cette entrée de la liste d’adresses</translation> </message> <message> <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> - <translation>L'adresse associée à cette entrée de la liste d'adresses. Cela ne peut être modifié que pour les adresses d'envoi.</translation> + <translation>L’adresse associée à cette entrée de la liste d’adresses. Cela ne peut être modifié que pour les adresses d’envoi.</translation> </message> <message> <source>&Address</source> @@ -739,15 +743,15 @@ </message> <message> <source>Edit sending address</source> - <translation>Modifier l’adresse d'envoi</translation> + <translation>Modifier l’adresse d’envoi</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>L'adresse saisie « %1 » n'est pas une adresse Bitcoin valide.</translation> + <translation>L’adresse saisie « %1 » n’est pas une adresse Bitcoin valide.</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>L’adresse saisie « %1 » est déjà présente dans le carnet d'adresses.</translation> + <translation>L’adresse saisie « %1 » est déjà présente dans le carnet d’adresses.</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> @@ -774,7 +778,7 @@ </message> <message> <source>Path already exists, and is not a directory.</source> - <translation>Le chemin existe déjà et n'est pas un répertoire.</translation> + <translation>Le chemin existe déjà et n’est pas un répertoire.</translation> </message> <message> <source>Cannot create data directory here.</source> @@ -809,7 +813,7 @@ </message> <message> <source>UI Options:</source> - <translation>Options de l'IU :</translation> + <translation>Options de l’IU :</translation> </message> <message> <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> @@ -817,7 +821,7 @@ </message> <message> <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>Définir la langue, par exemple « fr_CA » (par défaut : la langue du système)</translation> + <translation>Définir la langue, par exemple « fr_CH » (par défaut : la langue du système)</translation> </message> <message> <source>Start minimized</source> @@ -829,11 +833,11 @@ </message> <message> <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> - <translation>Afficher l'écran d'accueil au démarrage (par défaut : %u)</translation> + <translation>Afficher l’écran d’accueil au démarrage (par défaut : %u)</translation> </message> <message> <source>Reset all settings changed in the GUI</source> - <translation>Réinitialiser tous les paramètres changés dans l'IUG</translation> + <translation>Réinitialiser tous les paramètres changés dans l’IUG</translation> </message> </context> <context> @@ -848,11 +852,19 @@ </message> <message> <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> - <translation>Puisque c'est la première fois que le logiciel est lancé, vous pouvez choisir où %1 stockera ses données.</translation> + <translation>Puisque c’est la première fois que le logiciel est lancé, vous pouvez choisir où %1 stockera ses données.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 téléchargera et stockera une copie de la chaîne de blocs de Bitcoin. Au moins %2 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps. Le porte-monnaie sera également stocké dans ce répertoire.</translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Lorsque vous cliquez sur OK, %1 commence à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>La synchronisation initiale est très exigeante et pourrait exposer des problèmes matériels dans votre ordinateur passés inaperçus auparavant. Chaque fois que vous exécuterez %1, le téléchargement reprendra où il s’était arrêté.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Si vous avez choisi de limiter le stockage de la chaîne de blocs (élagage), les données historiques doivent quand même être téléchargées et traitées, mais seront supprimées par la suite pour minimiser l’utilisation de votre espace disque.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -863,8 +875,28 @@ <translation>Utiliser un répertoire de données personnalisé :</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Au moins %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Approximativement %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 téléchargera et stockera une copie de la chaîne de blocs Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Le porte-monnaie sera aussi stocké dans ce répertoire.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> - <translation>Erreur : le répertoire de données spécifié « %1 » ne peut pas être créé.</translation> + <translation>Erreur : le répertoire de données indiqué « %1 » ne peut pas être créé.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -872,7 +904,7 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%n GB of free space available</source> - <translation><numerusform>%n Go d'espace libre disponible</numerusform><numerusform>%n Go d'espace libre disponibles</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n Go d’espace libre disponible</numerusform><numerusform>%n Go d’espace libre disponibles</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>(of %n GB needed)</source> @@ -938,7 +970,7 @@ </message> <message> <source>Open payment request from URI or file</source> - <translation>Ouvrir une demande de paiement à partir d'une URI ou d'un fichier</translation> + <translation>Ouvrir une demande de paiement à partir d’une URI ou d’un fichier</translation> </message> <message> <source>URI:</source> @@ -965,11 +997,11 @@ </message> <message> <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> - <translation>Démarrer %1 automatiquement après avoir ouvert une session sur l'ordinateur.</translation> + <translation>Démarrer %1 automatiquement après avoir ouvert une session sur l’ordinateur.</translation> </message> <message> <source>&Start %1 on system login</source> - <translation>&Démarrer %1 lors de l'ouverture d'une session</translation> + <translation>&Démarrer %1 lors de l’ouverture d’une session</translation> </message> <message> <source>Size of &database cache</source> @@ -984,34 +1016,46 @@ <translation>Nombre de fils de &vérification de script</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Accepter les connexions provenant de l'extérieur</translation> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1)</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Permettre les transactions entrantes</translation> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Indique si le mandataire SOCKS5 par défaut fourni est utilisé pour atteindre des pairs par ce type de réseau.</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1)</translation> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Utiliser un mandataire SOCKS&5 séparé pour atteindre les pairs en utilisant les services cachés de Tor.</translation> </message> <message> - <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> - <translation>Minimiser au lieu de quitter l'application lorsque la fenêtre est fermée. Si cette option est activée, l'application ne sera fermée qu'en sélectionnant Quitter dans le menu.</translation> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Masquer l'icône dans la zone de notification.</translation> </message> <message> - <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> - <translation>URL de tiers (p. ex. un explorateur de blocs) apparaissant dans l'onglet des transactions comme éléments du menu contextuel. %s dans l'URL est remplacé par le hachage de la transaction. Les URL multiples sont séparées par une barre verticale |.</translation> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>Cac&her l’icône de la zone de notification</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>URL de transaction d'un tiers</translation> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Minimiser au lieu de quitter l’application lorsque la fenêtre est fermée. Si cette option est activée, l’application ne sera fermée qu’en sélectionnant Quitter dans le menu.</translation> + </message> + <message> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>URL de tiers (p. ex. un explorateur de blocs) apparaissant dans l’onglet des transactions comme éléments du menu contextuel. %s dans l’URL est remplacé par le hachage de la transaction. Les URL multiples sont séparées par une barre verticale |.</translation> </message> <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Options de ligne de commande actives qui remplacent les options ci-dessus :</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Ouvrir le fichier de configuration %1 du répertoire de travail.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Ouvrir le fichier de configuration</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Réinitialiser toutes les options du client aux valeurs par défaut.</translation> </message> @@ -1041,7 +1085,7 @@ </message> <message> <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> - <translation>Si vous désactivé la dépense de la monnaie non confirmée, la monnaie d'une transaction ne peut pas être utilisée tant que cette transaction n'a pas reçu au moins une confirmation. Celai affecte aussi le calcul de votre solde.</translation> + <translation>Si vous désactivé la dépense de la monnaie non confirmée, la monnaie d’une transaction ne peut pas être utilisée tant que cette transaction n’a pas reçu au moins une confirmation. Celai affecte aussi le calcul de votre solde.</translation> </message> <message> <source>&Spend unconfirmed change</source> @@ -1049,11 +1093,19 @@ </message> <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge l'UPnP et si la fonction est activée.</translation> + <translation>Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge l’UPnP et si la fonction est activée.</translation> </message> <message> <source>Map port using &UPnP</source> - <translation>Mapper le port avec l'&UPnP</translation> + <translation>Mapper le port avec l’&UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Accepter les connexions provenant de l’extérieur.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Permettre les connexions e&ntrantes</translation> </message> <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> @@ -1080,10 +1132,6 @@ <translation>Utilisé pour rejoindre les pairs par :</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Indique si le mandataire SOCKS5 par défaut fourni est utilisé pour atteindre des pairs par ce type de réseau.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1097,27 +1145,15 @@ </message> <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> - <translation>Se connecter au réseau Bitcoin au travers d'un mandataire SOCKS5 séparé pour les services cachés de Tor.</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Utiliser un mandataire SOCKS5 séparé pour atteindre les pairs grâce aux services cachés de Tor :</translation> + <translation>Se connecter au réseau Bitcoin au travers d’un mandataire SOCKS5 séparé pour les services cachés de Tor.</translation> </message> <message> <source>&Window</source> <translation>&Fenêtre</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&Cacher l'icône dans la zone de notification.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Cacher l'icône de la zone de notification</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> - <translation>N'afficher qu'une icône dans la zone de notification après minimisation.</translation> + <translation>N’afficher qu’une icône dans la zone de notification après minimisation.</translation> </message> <message> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> @@ -1133,25 +1169,29 @@ </message> <message> <source>User Interface &language:</source> - <translation>&Langue de l'interface utilisateur :</translation> + <translation>&Langue de l’interface utilisateur :</translation> </message> <message> <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> - <translation>La langue de l'interface utilisateur peut être définie ici. Ce réglage sera pris en compte après redémarrage de %1.</translation> + <translation>La langue de l’interface utilisateur peut être définie ici. Ce réglage sera pris en compte après redémarrage de %1.</translation> </message> <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> - <translation>&Unité d'affichage des montants :</translation> + <translation>&Unité d’affichage des montants :</translation> </message> <message> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> - <translation>Choisir la sous-unité par défaut d'affichage dans l'interface et lors d'envoi de pièces.</translation> + <translation>Choisir la sous-unité par défaut d’affichage dans l’interface et lors d’envoi de pièces.</translation> </message> <message> <source>Whether to show coin control features or not.</source> <translation>Afficher ou non les fonctions de contrôle des pièces.</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>URL de transaction de &tiers</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -1177,7 +1217,23 @@ </message> <message> <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> - <translation>Le client sera arrêté. Voulez-vous continuer ?</translation> + <translation>Le client sera arrêté. Voulez-vous continuer ?</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Options de configuration</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Le fichier de configuration est utilisé pour indiquer aux utilisateurs experts quelles options remplacent les paramètres de l’IUG. De plus, toute option de ligne de commande modifiera ce fichier de configuration.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier de configuration.</translation> </message> <message> <source>This change would require a client restart.</source> @@ -1185,7 +1241,7 @@ </message> <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> - <translation>L'adresse de serveur mandataire fournie est invalide.</translation> + <translation>L’adresse de serveur mandataire fournie est invalide.</translation> </message> </context> <context> @@ -1196,7 +1252,7 @@ </message> <message> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> - <translation>Les informations affichées peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie est automatiquement synchronisé avec le réseau Bitcoin lorsque la connexion s'établit, or ce processus n'est pas encore terminé.</translation> + <translation>Les informations affichées peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie est automatiquement synchronisé avec le réseau Bitcoin lorsque la connexion s’établit, or ce processus n’est pas encore terminé.</translation> </message> <message> <source>Watch-only:</source> @@ -1224,7 +1280,7 @@ </message> <message> <source>Mined balance that has not yet matured</source> - <translation>Le solde miné n'est pas encore mûr</translation> + <translation>Le solde miné n’est pas encore mûr</translation> </message> <message> <source>Balances</source> @@ -1256,7 +1312,7 @@ </message> <message> <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> - <translation>Le solde miné dans des adresses juste-regarder, qui n'est pas encore mûr</translation> + <translation>Le solde miné dans des adresses juste-regarder, qui n’est pas encore mûr</translation> </message> <message> <source>Current total balance in watch-only addresses</source> @@ -1279,7 +1335,7 @@ </message> <message> <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> - <translation>L'URL de récupération de la demande de paiement est invalide : %1</translation> + <translation>L’URL de récupération de la demande de paiement est invalide : %1</translation> </message> <message> <source>Invalid payment address %1</source> @@ -1287,7 +1343,7 @@ </message> <message> <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation>L'URI ne peut pas être analysée ! Cela peut être causé par une adresse Bitcoin invalide ou par des paramètres d'URI mal formés.</translation> + <translation>L’URI ne peut pas être analysée ! Cela peut être causé par une adresse Bitcoin invalide ou par des paramètres d’URI mal formés.</translation> </message> <message> <source>Payment request file handling</source> @@ -1295,7 +1351,7 @@ </message> <message> <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> - <translation>Le fichier de demande de paiement ne peut pas être lu ! Cela peut être causé par un fichier de demande de paiement invalide.</translation> + <translation>Le fichier de demande de paiement ne peut pas être lu ! Cela peut être causé par un fichier de demande de paiement invalide.</translation> </message> <message> <source>Payment request rejected</source> @@ -1311,7 +1367,7 @@ </message> <message> <source>Payment request is not initialized.</source> - <translation>La demande de paiement n'est pas initialisée.</translation> + <translation>La demande de paiement n’est pas initialisée.</translation> </message> <message> <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> @@ -1323,7 +1379,7 @@ </message> <message> <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> - <translation>Le paiement demandé d'un montant de %1 est trop faible (considéré comme de la poussière).</translation> + <translation>Le paiement demandé d’un montant de %1 est trop faible (considéré comme de la poussière).</translation> </message> <message> <source>Refund from %1</source> @@ -1339,7 +1395,7 @@ </message> <message> <source>Payment request cannot be parsed!</source> - <translation>La demande de paiement ne peut pas être analysée !</translation> + <translation>La demande de paiement ne peut pas être analysée !</translation> </message> <message> <source>Bad response from server %1</source> @@ -1372,6 +1428,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Envoyé</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Reçu</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1440,19 +1504,39 @@ <translation><numerusform>%n an</numerusform><numerusform>%n ans</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 o</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 Ko</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 Mo</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 Go</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> - <translation>%1 ne s'est pas encore arrêté en toute sécurité...</translation> + <translation>%1 ne s’est pas encore arrêté en toute sécurité...</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>inconnue</translation> </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> - <translation>Erreur : le répertoire de données indiqué « %1 » n'existe pas.</translation> + <translation>Erreur : le répertoire de données indiqué « %1 » n’existe pas.</translation> </message> <message> <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> - <translation>Erreur : impossible d'analyser le fichier de configuration : %1. N’utiliser que la syntaxe clef=valeur.</translation> + <translation>Erreur : impossible d’analyser le fichier de configuration : %1. N’utiliser que la syntaxe clef=valeur.</translation> </message> <message> <source>Error: %1</source> @@ -1463,11 +1547,11 @@ <name>QRImageWidget</name> <message> <source>&Save Image...</source> - <translation>&Enregistrer l'image...</translation> + <translation>&Enregistrer l’image...</translation> </message> <message> <source>&Copy Image</source> - <translation>&Copier l'image</translation> + <translation>&Copier l’image</translation> </message> <message> <source>Save QR Code</source> @@ -1545,6 +1629,10 @@ <translation>Utilisation de la mémoire</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Réinitialiser</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Reçu</translation> </message> @@ -1562,7 +1650,7 @@ </message> <message> <source>Select a peer to view detailed information.</source> - <translation>Choisir un pair pour voir l'information détaillée.</translation> + <translation>Choisir un pair pour voir l’information détaillée.</translation> </message> <message> <source>Whitelisted</source> @@ -1630,7 +1718,7 @@ </message> <message> <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> - <translation>La durée d'un ping en cours.</translation> + <translation>La durée d’un ping en cours.</translation> </message> <message> <source>Ping Wait</source> @@ -1661,10 +1749,6 @@ <translation>Trafic &réseau</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Effacer</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totaux</translation> </message> @@ -1717,36 +1801,24 @@ <translation>Bienvenue sur la console RPC de %1.</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Utiliser les touches de déplacement pour naviguer dans l'historique et <b>Ctrl-L</b> pour effacer l'écran.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Taper <b>help</b> pour afficher une vue générale des commandes proposées.</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Utiliser les touches de déplacement pour naviguer dans l’historique et %1 pour effacer l’écran.</translation> </message> <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> - <translation>AVERTISSEMENT : des fraudeurs sont réputés être à l'oeuvre, demandant aux utilisateurs de taper des commandes ici, et dérobant le contenu de leurs porte-monnaie. Ne pas utiliser cette console sans une compréhension parfaite des conséquences d'une commande.</translation> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Taper %1 pour afficher un aperçu des commandes proposées.</translation> </message> <message> - <source>Network activity disabled</source> - <translation>L'activité réseau est désactivée.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 o</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 Ko</translation> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette console, taper %1.</translation> </message> <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 Mo</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>AVERTISSEMENT : des fraudeurs sont réputés être à l’oeuvre, demandant aux utilisateurs de taper des commandes ici, dérobant ainsi le contenu de leurs porte-monnaie. Ne pas utiliser cette console sans une compréhension parfaite des conséquences d’une commande.</translation> </message> <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 Go</translation> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>L’activité réseau est désactivée.</translation> </message> <message> <source>(node id: %1)</source> @@ -1796,16 +1868,8 @@ <translation>M&essage :</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Réutiliser une adresse de réception utilisée précédemment. Réutiliser une adresse comporte des problèmes de sécurité et de confidentialité. À ne pas utiliser, sauf pour générer une demande de paiement faite au préalable.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>Ré&utiliser une adresse de réception existante (non recommandé)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> - <translation>Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l'ouverture de celle-ci. Note : le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Bitcoin.</translation> + <translation>Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l’ouverture de celle-ci. Note : le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Bitcoin.</translation> </message> <message> <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> @@ -1817,7 +1881,7 @@ </message> <message> <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> - <translation>Un montant facultatif à demander. Ne rien saisir ou un zéro pour ne pas demander de montant spécifique.</translation> + <translation>Un montant facultatif à demander. Ne rien saisir ou un zéro pour ne pas demander de montant précis.</translation> </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> @@ -1836,6 +1900,14 @@ <translation>&Demander un paiement</translation> </message> <message> + <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source> + <translation>Il est moins coûteux de dépenser à partir d’adresses Bech32 (BIP-173). Elles offrent aussi une meilleure protection contre les fautes de frappe. Si cette option n’est pas cochée, une adresse SegWit enveloppée dans un P2SH sera créée, compatible avec les anciens porte-monnaie.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate Bech32 address</source> + <translation>Générer une adresse Bech32</translation> + </message> + <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>Afficher la demande choisie (comme double-cliquer sur une entrée)</translation> </message> @@ -1853,7 +1925,7 @@ </message> <message> <source>Copy URI</source> - <translation>Copier l'URI</translation> + <translation>Copier l’URI</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> @@ -1876,15 +1948,15 @@ </message> <message> <source>Copy &URI</source> - <translation>Copier l'&URI</translation> + <translation>Copier l’&URI</translation> </message> <message> <source>Copy &Address</source> - <translation>Copier l'&adresse</translation> + <translation>Copier l’&adresse</translation> </message> <message> <source>&Save Image...</source> - <translation>&Enregistrer l'image...</translation> + <translation>&Enregistrer l’image...</translation> </message> <message> <source>Request payment to %1</source> @@ -1916,11 +1988,11 @@ </message> <message> <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> - <translation>L'URI résultante est trop longue. Essayez de réduire le texte de l'étiquette ou du message.</translation> + <translation>L’URI résultante est trop longue. Essayez de réduire le texte de l’étiquette ou du message.</translation> </message> <message> <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>Erreur d'encodage de l'URI en code QR.</translation> + <translation>Erreur d’encodage de l’URI en code QR.</translation> </message> </context> <context> @@ -1974,7 +2046,7 @@ </message> <message> <source>Insufficient funds!</source> - <translation>Fonds insuffisants !</translation> + <translation>Fonds insuffisants !</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> @@ -2002,7 +2074,7 @@ </message> <message> <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> - <translation>Si cette option est activée et l'adresse de monnaie est vide ou invalide, la monnaie sera envoyée vers une adresse nouvellement générée.</translation> + <translation>Si cette option est activée et l’adresse de monnaie est vide ou invalide, la monnaie sera envoyée vers une adresse nouvellement générée.</translation> </message> <message> <source>Custom change address</source> @@ -2017,6 +2089,14 @@ <translation>Choisir...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>L’utilisation de l’option « fallbackfee » (frais de repli) peut avoir comme effet d’envoyer une transaction qui prendra plusieurs heures ou jours pour être confirmée ou qui ne le sera jamais. Envisagez de choisir vos frais manuellement ou attendez d’avoir validé l’intégralité de la chaîne.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Avertissement : l’estimation des frais n’est actuellement pas possible.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>réduire les paramètres des frais</translation> </message> @@ -2026,23 +2106,19 @@ </message> <message> <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source> - <translation>Si les frais personnalisés sont définis à 1 000 satoshis et que la transaction est seulement de 250 octets, donc le « par kilo-octet » ne paiera que 250 satoshis de frais, alors que le « total au moins » paiera 1 000 satoshis. Pour des transactions supérieures à un kilo-octet, les deux paieront par kilo-octets.</translation> + <translation>Si les frais personnalisés sont définis à 1 000 satoshis et que la transaction est seulement de 250 octets, le « par kilo-octet » ne paiera donc que 250 satoshis de frais, alors que le « total au moins » paiera 1 000 satoshis. Pour des transactions supérieures à un kilo-octet, les deux paieront par kilo-octet.</translation> </message> <message> <source>Hide</source> <translation>Cacher</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>total au moins</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> - <translation>Il est correct de payer les frais minimum tant que le volume transactionnel est inférieur à l'espace dans les blocs. Mais soyez conscient que cela pourrait résulter en une transaction n'étant jamais confirmée une fois qu'il y aura plus de transactions que le réseau ne pourra en traiter.</translation> + <translation>Il est correct de payer les frais minimum tant que le volume transactionnel est inférieur à l’espace dans les blocs. Mais soyez conscient que cela pourrait résulter en une transaction n’étant jamais confirmée une fois qu’il y aura plus de transactions que le réseau ne pourra en traiter.</translation> </message> <message> <source>(read the tooltip)</source> - <translation>(lire l'infobulle)</translation> + <translation>(lire l’infobulle)</translation> </message> <message> <source>Recommended:</source> @@ -2057,14 +2133,6 @@ <translation>(Les frais intelligents ne sont pas encore initialisés. Cela prend habituellement quelques blocs...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>rapide</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Envoyer à plusieurs destinataires à la fois</translation> </message> @@ -2085,6 +2153,14 @@ <translation>Estimation du délai de confirmation :</translation> </message> <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Activer Remplacer-par-des-frais</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>Avec Remplacer-par-des-frais (BIP-125), vous pouvez augmenter les frais de transaction après qu’elle est envoyée. Sans cela, des frais plus élevés peuvent être recommandés pour compenser le risque accru de retard transactionnel.</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>&Tout effacer</translation> </message> @@ -2094,7 +2170,7 @@ </message> <message> <source>Confirm the send action</source> - <translation>Confirmer l’action d'envoi</translation> + <translation>Confirmer l’action d’envoi</translation> </message> <message> <source>S&end</source> @@ -2129,12 +2205,16 @@ <translation>Copier la monnaie</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blocs)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 à %2</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to send?</source> - <translation>Voulez-vous vraiment envoyer ?</translation> + <translation>Voulez-vous vraiment envoyer ?</translation> </message> <message> <source>added as transaction fee</source> @@ -2149,12 +2229,20 @@ <translation>ou</translation> </message> <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Vous pouvez augmenter les frais ultérieurement (signale Remplacer-par-des-frais, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Ne signale pas Remplacer-par-des-frais, BIP-125.</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirmer l’envoi de pièces</translation> </message> <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> - <translation>L'adresse du destinataire est invalide. Veuillez la revérifier.</translation> + <translation>L’adresse du destinataire est invalide. Veuillez la revérifier.</translation> </message> <message> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> @@ -2170,11 +2258,11 @@ </message> <message> <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> - <translation>Adresse identique trouvée : chaque adresse ne devrait être utilisée qu'une fois.</translation> + <translation>Adresse identique trouvée : chaque adresse ne devrait être utilisée qu’une fois.</translation> </message> <message> <source>Transaction creation failed!</source> - <translation>Échec de création de la transaction !</translation> + <translation>Échec de création de la transaction !</translation> </message> <message> <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> @@ -2188,10 +2276,6 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>La demande de paiement a expiré</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n bloc</numerusform><numerusform>%n blocs</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Payer seulement les frais exigés de %1</translation> @@ -2210,11 +2294,11 @@ </message> <message> <source>Confirm custom change address</source> - <translation>Confimer l'adresse personnalisée de monnaie</translation> + <translation>Confimer l’adresse personnalisée de monnaie</translation> </message> <message> <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> - <translation>L'adresse que vous avez sélectionnée pour la monnaie ne fait pas partie de ce porte-monnaie. Les fonds de ce porte-monnaie peuvent en partie ou en totalité être envoyés vers cette adresse. Êtes-vous certain ?</translation> + <translation>L’adresse que vous avez sélectionnée pour la monnaie ne fait pas partie de ce porte-monnaie. Les fonds de ce porte-monnaie peuvent en partie ou en totalité être envoyés vers cette adresse. Êtes-vous certain ?</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> @@ -2245,7 +2329,7 @@ </message> <message> <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> - <translation>L'adresse Bitcoin à laquelle envoyer le paiement</translation> + <translation>L’adresse Bitcoin à laquelle envoyer le paiement</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> @@ -2253,7 +2337,7 @@ </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Coller l'adresse du presse-papiers</translation> + <translation>Coller l’adresse du presse-papiers</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> @@ -2272,12 +2356,16 @@ <translation>S&oustraire les frais du montant</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Utiliser le solde disponible</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Message :</translation> </message> <message> <source>This is an unauthenticated payment request.</source> - <translation>Cette demande de paiement n'est pas authentifiée.</translation> + <translation>Cette demande de paiement n’est pas authentifiée.</translation> </message> <message> <source>This is an authenticated payment request.</source> @@ -2285,11 +2373,11 @@ </message> <message> <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> - <translation>Saisir une étiquette pour cette adresse afin de l'ajouter à la liste d'adresses utilisées</translation> + <translation>Saisir une étiquette pour cette adresse afin de l’ajouter à la liste d’adresses utilisées</translation> </message> <message> <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> - <translation>Un message qui était joint à l'URI bitcoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : ce message ne sera pas envoyé par le réseau Bitcoin.</translation> + <translation>Un message qui était joint à l’URI bitcoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : ce message ne sera pas envoyé par le réseau Bitcoin.</translation> </message> <message> <source>Pay To:</source> @@ -2319,7 +2407,7 @@ </message> <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> - <translation>Ne pas éteindre l'ordinateur jusqu'à la disparition de cette fenêtre.</translation> + <translation>Ne pas éteindre l’ordinateur jusqu’à la disparition de cette fenêtre.</translation> </message> </context> <context> @@ -2334,11 +2422,11 @@ </message> <message> <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> - <translation>Vous pouvez signer des messages ou des accords avec vos adresses pour prouver que vous pouvez recevoir des bitcoins à ces dernières. Faites attention de ne rien signer de vague ou au hasard, car des attaques d'hameçonnage pourraient essayer de vous faire signer avec votre identité afin de l'usurper. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous êtes d'accord.</translation> + <translation>Vous pouvez signer des messages ou des accords avec vos adresses pour prouver que vous pouvez recevoir des bitcoins à ces dernières. Faites attention de ne rien signer de vague ou au hasard, car des attaques d’hameçonnage pourraient essayer de vous faire signer avec votre identité afin de l’usurper. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous êtes d’accord.</translation> </message> <message> <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> - <translation>L'adresse Bitcoin avec laquelle signer le message</translation> + <translation>L’adresse Bitcoin avec laquelle signer le message</translation> </message> <message> <source>Choose previously used address</source> @@ -2390,15 +2478,15 @@ </message> <message> <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> - <translation>Saisir ci-dessous l'adresse du destinataire, le message (s'assurer de copier fidèlement les retours à la ligne, les espaces, les tabulations, etc.) et la signature pour vérifier le message. Faire attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé même, pour éviter d'être trompé par une attaque d'homme du milieu. Prendre en compte que cela ne fait que prouver que le signataire reçoit l'adresse et ne peut pas prouver la provenance d'une transaction !</translation> + <translation>Saisir ci-dessous l’adresse du destinataire, le message (s’assurer de copier fidèlement les retours à la ligne, les espaces, les tabulations, etc.) et la signature pour vérifier le message. Faire attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé même, pour éviter d’être trompé par une attaque d’homme du milieu. Prendre en compte que cela ne fait que prouver que le signataire reçoit l’adresse et ne peut pas prouver la provenance d’une transaction !</translation> </message> <message> <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> - <translation>L'adresse Bitcoin avec laquelle le message a été signé</translation> + <translation>L’adresse Bitcoin avec laquelle le message a été signé</translation> </message> <message> <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> - <translation>Vérifier le message pour s'assurer qu'il a été signé avec l'adresse Bitcoin spécifiée</translation> + <translation>Vérifier le message pour s’assurer qu’il a été signé avec l’adresse Bitcoin indiquée</translation> </message> <message> <source>Verify &Message</source> @@ -2414,15 +2502,15 @@ </message> <message> <source>The entered address is invalid.</source> - <translation>L'adresse saisie est invalide.</translation> + <translation>L’adresse saisie est invalide.</translation> </message> <message> <source>Please check the address and try again.</source> - <translation>Veuillez vérifier l'adresse et ressayer.</translation> + <translation>Veuillez vérifier l’adresse et ressayer.</translation> </message> <message> <source>The entered address does not refer to a key.</source> - <translation>L'adresse saisie ne fait pas référence à une clé.</translation> + <translation>L’adresse saisie ne fait pas référence à une clé.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock was cancelled.</source> @@ -2430,7 +2518,7 @@ </message> <message> <source>Private key for the entered address is not available.</source> - <translation>La clé privée n'est pas disponible pour l'adresse saisie.</translation> + <translation>La clé privée pour l’adresse saisie n’est pas disponible.</translation> </message> <message> <source>Message signing failed.</source> @@ -2442,7 +2530,7 @@ </message> <message> <source>The signature could not be decoded.</source> - <translation>La signature n'a pu être décodée.</translation> + <translation>La signature n’a pu être décodée.</translation> </message> <message> <source>Please check the signature and try again.</source> @@ -2483,7 +2571,7 @@ </message> <message> <source>Open until %1</source> - <translation>Ouvert jusqu'à %1</translation> + <translation>Ouvert jusqu’à %1</translation> </message> <message> <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> @@ -2623,7 +2711,7 @@ </message> <message> <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Lorsque ce bloc a été généré, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. Si son intégration à la chaîne échoue, son état sera modifié en « refusée » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du vôtre.</translation> + <translation>Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Lorsque ce bloc a été généré, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. Si son intégration à la chaîne échoue, son état sera modifié en « refusée » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du vôtre.</translation> </message> <message> <source>Debug information</source> @@ -2681,7 +2769,7 @@ </message> <message> <source>Open until %1</source> - <translation>Ouvert jusqu'à %1</translation> + <translation>Ouvert jusqu’à %1</translation> </message> <message> <source>Offline</source> @@ -2713,7 +2801,7 @@ </message> <message> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation>Ce bloc n’a été reçu par aucun autre nœud et ne sera probablement pas accepté !</translation> + <translation>Ce bloc n’a été reçu par aucun autre nœud et ne sera probablement pas accepté !</translation> </message> <message> <source>Generated but not accepted</source> @@ -2769,7 +2857,7 @@ </message> <message> <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> - <translation>Intention/but de la transaction défini par l'utilisateur.</translation> + <translation>Intention/but de la transaction défini par l’utilisateur.</translation> </message> <message> <source>Amount removed from or added to balance.</source> @@ -2827,8 +2915,8 @@ <translation>Autres </translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Saisir une adresse ou une étiquette à rechercher</translation> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Saisir l'adresse, l’ID de transaction ou l'étiquette à chercher</translation> </message> <message> <source>Min amount</source> @@ -2839,6 +2927,10 @@ <translation>Abandonner la transaction</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Augmenter les frais de transaction</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Copier l’adresse</translation> </message> @@ -2852,7 +2944,7 @@ </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Copier l'ID de la transaction</translation> + <translation>Copier l’ID de la transaction</translation> </message> <message> <source>Copy raw transaction</source> @@ -2872,7 +2964,7 @@ </message> <message> <source>Export Transaction History</source> - <translation>Exporter l'historique transactionnel</translation> + <translation>Exporter l’historique transactionnel</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> @@ -2908,19 +3000,19 @@ </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Échec d'exportation</translation> + <translation>Échec d’exportation</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> - <translation>Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de l'historique transactionnel vers %1.</translation> + <translation>Une erreur est survenue lors de l’enregistrement de l’historique transactionnel vers %1.</translation> </message> <message> <source>Exporting Successful</source> - <translation>L'exportation est réussie</translation> + <translation>L’exportation est réussie</translation> </message> <message> <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> - <translation>L'historique transactionnel a été enregistré avec succès vers %1.</translation> + <translation>L’historique transactionnel a été enregistré avec succès vers %1.</translation> </message> <message> <source>Range:</source> @@ -2935,14 +3027,14 @@ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> <message> <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> - <translation>Unité d'affichage des montants. Cliquer pour choisir une autre unité.</translation> + <translation>Unité d’affichage des montants. Cliquer pour choisir une autre unité.</translation> </message> </context> <context> <name>WalletFrame</name> <message> <source>No wallet has been loaded.</source> - <translation>Aucun porte-monnaie n'a été chargé.</translation> + <translation>Aucun porte-monnaie n’a été chargé.</translation> </message> </context> <context> @@ -2951,6 +3043,42 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Envoyer des pièces</translation> </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Erreur d’augmentation des frais</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Échec d’augmentation des frais de transaction</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Souhaitez-vous augmenter les frais ?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Frais actuels :</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Augmentation :</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nouveaux frais :</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Confirmer l’augmentation des frais</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Impossible de signer la transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Impossible de valider la transaction</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -2960,7 +3088,7 @@ </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exporter les données de l'onglet actuel vers un fichier</translation> + <translation>Exporter les données de l’onglet actuel vers un fichier</translation> </message> <message> <source>Backup Wallet</source> @@ -2976,7 +3104,7 @@ </message> <message> <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> - <translation>Une erreur est survenue lors de l'enregistrement des données du porte-monnaie vers %1.</translation> + <translation>Une erreur est survenue lors de l’enregistrement des données du porte-monnaie vers %1.</translation> </message> <message> <source>Backup Successful</source> @@ -2995,7 +3123,7 @@ </message> <message> <source>Specify data directory</source> - <translation>Spécifier le répertoire de données</translation> + <translation>Indiquer le répertoire de données</translation> </message> <message> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> @@ -3003,31 +3131,23 @@ </message> <message> <source>Specify your own public address</source> - <translation>Spécifier votre propre adresse publique</translation> + <translation>Indiquer votre propre adresse publique</translation> </message> <message> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> <translation>Accepter les commandes JSON-RPC et en ligne de commande</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source> - <translation>Accepter des connexions de l'extérieur (par défaut : 1 si aucun -proxy ou -connect/-noconnect)</translation> - </message> - <message> - <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source> - <translation>Se connecter seulement aux nœuds précisés ; -noconnect ou -connect=0 seul pour désactiver les connexions automatiques</translation> - </message> - <message> <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> - <translation>Distribué sous la licence MIT d'utilisation d'un logiciel. Consulter le fichier joint %s ou %s</translation> + <translation>Distribué sous la licence MIT d’utilisation d’un logiciel. Consulter le fichier joint %s ou %s</translation> </message> <message> <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> - <translation>Si <category> n'est pas indiqué ou si <category> = 1, extraire toutes les données de débogage.</translation> + <translation>Si <category> n’est pas indiqué ou si <category> = 1, extraire toutes les données de débogage.</translation> </message> <message> <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> - <translation>L'élagage est configuré au-dessous du minimum de %d Mio. Veuillez utiliser un nombre plus élevé.</translation> + <translation>L’élagage est configuré au-dessous du minimum de %d Mio. Veuillez utiliser un nombre plus élevé.</translation> </message> <message> <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> @@ -3039,7 +3159,7 @@ </message> <message> <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> - <translation>Erreur : une erreur interne fatale s'est produite. Voir debug.log pour plus de détails</translation> + <translation>Erreur : une erreur interne fatale s’est produite. Voir debug.log pour plus de détails</translation> </message> <message> <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source> @@ -3067,43 +3187,55 @@ </message> <message> <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source> - <translation>Un taux de frais (en %s/Ko) qui sera utilisé si l'estimation de frais ne possède pas suffisamment de données (par défaut : %s)</translation> + <translation>Un taux de frais (en %s/Ko) qui sera utilisé si l’estimation de frais ne possède pas suffisamment de données (par défaut : %s)</translation> </message> <message> <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source> <translation>Accepter les transactions relayées reçues de pairs de la liste blanche même si le nœud ne relaie pas les transactions (par défaut : %d)</translation> </message> <message> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source> + <translation>Ajouter un nœud auquel se connecter et tenter de garder la connexion ouverte (voir l’aide de la commande RPC « addnode » pour plus d’infos)</translation> + </message> + <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation>Se lier à l'adresse donnée et toujours l'écouter. Utiliser la notation [host]:port pour l'IPv6</translation> + <translation>Se lier à l’adresse donnée et toujours l’écouter. Utiliser la notation [host]:port pour l’IPv6</translation> </message> <message> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> <translation>Impossible d’obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. %s fonctionne probablement déjà.</translation> </message> <message> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> + <translation>Il est impossible de fournir des connexions particulières et en même temps demander à addrman de trouver les connexions sortantes.</translation> + </message> + <message> + <source>Connect only to the specified node(s); -connect=0 disables automatic connections (the rules for this peer are the same as for -addnode)</source> + <translation>Se connecter seulement aux nœuds précisés ; -connect=0 désactive les connexions automatiques (les règles pour ce pair sont identiques à celles de -addnode)</translation> + </message> + <message> <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> <translation>Supprimer toutes les transactions du porte-monnaie et ne récupérer que ces parties de la chaîne de blocs avec -rescan au démarrage</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>Erreur de chargement de %s : vous ne pouvez pas activer HD sur un porte-monnaie non HD existant</translation> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Erreur de lecture de %s ! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données transactionnelles ou les entrées du carnet d’adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes.</translation> </message> <message> - <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> - <translation>Erreur de lecture de %s ! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données transactionnelles ou les entrées du carnet d'adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes.</translation> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>Exclure les informations de débogage pour une catégorie. Peut être utilisé en combinaison avec -debug=1 pour sortir les journaux de débogage pour toutes les catégories sauf une ou plusieurs particulières.</translation> </message> <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> - <translation>Exécuter la commande lorsqu'une transaction de porte-monnaie change (%s dans la commande est remplacée par TxID)</translation> + <translation>Exécuter la commande lorsqu’une transaction de porte-monnaie change (%s dans la commande est remplacée par TxID)</translation> </message> <message> <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source> - <translation>Si ce bloc est dans la chaîne, supposer qu'il est valide, ainsi que ces ancêtres, et ignorer potentiellement la vérification de leur script (0 pour tout vérifier, valeur par défaut : %s, réseau de test : %s)</translation> + <translation>Si ce bloc est dans la chaîne, supposer qu’il est valide, ainsi que ces ancêtres, et ignorer potentiellement la vérification de leur script (0 pour tout vérifier, valeur par défaut : %s, réseau de test : %s)</translation> </message> <message> <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source> - <translation>Réglage moyen maximal autorisé de décalage de l'heure d'un pair. La perspective locale du temps peut être influencée par les pairs, en avance ou en retard, de cette valeur. (Par défaut : %u secondes)</translation> + <translation>Réglage moyen maximal autorisé de décalage de l’heure d’un pair. La perspective locale du temps peut être influencée par les pairs, en avance ou en retard, de cette valeur. (Par défaut : %u secondes)</translation> </message> <message> <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source> @@ -3111,19 +3243,23 @@ </message> <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> - <translation>Veuillez vérifier que l'heure et la date de votre ordinateur sont justes ! Si votre horloge n'est pas à l'heure, %s ne fonctionnera pas correctement.</translation> + <translation>Veuillez vérifier que l’heure et la date de votre ordinateur sont justes ! Si votre horloge n’est pas à l’heure, %s ne fonctionnera pas correctement.</translation> </message> <message> <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> - <translation>Si vous trouvez %s utile, vous pouvez y contribuer. Vous trouverez davantage d'informations à propos du logiciel sur %s.</translation> + <translation>Si vous trouvez %s utile, vous pouvez y contribuer. Vous trouverez davantage d’informations à propos du logiciel sur %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Demander les adresses de pairs par consultation DNS si l’on manque d’adresses (par défaut : 1 sauf si -connect est utilisé)</translation> </message> <message> <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> - <translation>Réduire les exigences de stockage en activant l'élagage (suppression) des anciens blocs. Cela permet d'appeler le RPC « pruneblockchain » pour supprimer des blocs précis et active l'élagage automatique des anciens blocs si une taille cible en Mio est fournie. Ce mode n'est pas compatible avec -txindex et -rescan. Avertissement : ramener ce paramètre à sa valeur antérieure exige de retélécharger l'intégralité de la chaîne de blocs (par défaut : 0 = désactiver l'élagage des blocs, 1 = permettre l'élagage manuel par RPC, >%u = élaguer automatiquement les fichiers de blocs pour rester en deçà de la taille cible précisée en Mio).</translation> + <translation>Réduire les exigences de stockage en activant l’élagage (suppression) des anciens blocs. Cela permet d’appeler le RPC « pruneblockchain » pour supprimer des blocs précis et active l’élagage automatique des anciens blocs si une taille cible en Mio est fournie. Ce mode n’est pas compatible avec -txindex et -rescan. Avertissement : ramener ce paramètre à sa valeur antérieure exige de retélécharger l’intégralité de la chaîne de blocs (par défaut : 0 = désactiver l’élagage des blocs, 1 = permettre l’élagage manuel par RPC, >%u = élaguer automatiquement les fichiers de blocs pour rester en deçà de la taille cible précisée en Mio).</translation> </message> <message> <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source> - <translation>Définir le taux minimal de frais (en %s/ko) pour les transactions à inclure dans la création de blocs (par défaut : %s)</translation> + <translation>Définir le taux minimal de frais (en %s/Ko) pour les transactions à inclure dans la création de blocs (par défaut : %s)</translation> </message> <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> @@ -3131,11 +3267,19 @@ </message> <message> <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> - <translation>La base de données de blocs contient un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et l'heure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données de blocs que si vous êtes certain que la date et l'heure de votre ordinateur sont justes.</translation> + <translation>La base de données de blocs contient un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et l’heure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données de blocs que si vous êtes certain que la date et l’heure de votre ordinateur sont justes.</translation> </message> <message> <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> - <translation>Ceci est une préversion de test - son utilisation est entièrement à vos risques - ne pas l'utiliser pour miner ou pour des applications marchandes</translation> + <translation>Ceci est une préversion de test - son utilisation est entièrement à vos risques - ne pas l’utiliser pour miner ou pour des applications marchandes</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Les frais de transaction que vous pouvez ignorer si la monnaie rendue est inférieure à la poussière à ce niveau</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Impossible de relire les blocs. Vous devrez reconstruire la base de données en utilisant -reindex-chainstate.</translation> </message> <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> @@ -3143,11 +3287,11 @@ </message> <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> - <translation>Utiliser l'UPnP pour mapper le port d'écoute (par défaut : 1 en écoute et sans -proxy)</translation> + <translation>Utiliser l’UPnP pour mapper le port d’écoute (par défaut : 1 en écoute et sans -proxy)</translation> </message> <message> <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times</source> - <translation>Nom d'utilisateur et mot de passe haché pour les connexions JSON-RPC. Le champ <userpw> est au format : <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. Un script python canonique est inclus dans share/rpcuser. Le client se connecte ensuite normalement en utilisant la paire d'arguments rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD>. Cette option peut être spécifiée plusieurs fois.</translation> + <translation>Nom d’utilisateur et mot de passe haché pour les connexions JSON-RPC. Le champ <userpw> est au format : <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. Un script python canonique est inclus dans share/rpcuser. Le client se connecte ensuite normalement en utilisant la paire d’arguments rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD>. Cette option peut être précisée plusieurs fois.</translation> </message> <message> <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source> @@ -3155,15 +3299,19 @@ </message> <message> <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> - <translation>Avertissement : le réseau ne semble pas totalement d'accord ! Certains mineurs semblent éprouver des problèmes.</translation> + <translation>Avertissement : le réseau ne semble pas totalement d’accord ! Certains mineurs semblent éprouver des problèmes.</translation> </message> <message> <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> - <translation>Avertissement : nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs ! Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d'autres nœuds du réseau.</translation> + <translation>Avertissement : nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs ! Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d’autres nœuds du réseau.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Enregistrer ou non la réserve de mémoire lors de la fermeture et la charger ou non lors du redémarrage (par défaut : %u)</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>Vous devez reconstruire la base de données avec -reindex-chainstate pour changer -txindex</translation> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d des 100 derniers blocs ont une version inattendue</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3171,19 +3319,23 @@ </message> <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> - <translation>-maxmempool doit être d'au moins %d Mo</translation> + <translation>-maxmempool doit être d’au moins %d Mo</translation> </message> <message> <source><category> can be:</source> <translation><category> peut être :</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Accepter les connexions entrantes (par défaut : 1 si aucun -proxy ou -connect )</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> - <translation>Ajouter un commentaire à la chaîne d'agent utilisateur</translation> + <translation>Ajouter un commentaire à la chaîne d’agent utilisateur</translation> </message> <message> <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source> - <translation>Tenter de récupérer les clés privées d'un porte-monnaie corrompu lors du démarrage</translation> + <translation>Tenter de récupérer les clés privées d’un porte-monnaie corrompu lors du démarrage</translation> </message> <message> <source>Block creation options:</source> @@ -3191,7 +3343,7 @@ </message> <message> <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> - <translation>Impossible de résoudre l'adresse -%s : « %s »</translation> + <translation>Impossible de résoudre l’adresse -%s : « %s »</translation> </message> <message> <source>Chain selection options:</source> @@ -3199,7 +3351,7 @@ </message> <message> <source>Change index out of range</source> - <translation>L'index de changement est hors échelle</translation> + <translation>L’index de changement est hors échelle</translation> </message> <message> <source>Connection options:</source> @@ -3223,7 +3375,7 @@ </message> <message> <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> - <translation>Voulez-vous reconstruire la base de données de blocs maintenant ?</translation> + <translation>Voulez-vous reconstruire la base de données de blocs maintenant ?</translation> </message> <message> <source>Enable publish hash block in <address></source> @@ -3246,12 +3398,16 @@ <translation>Activer le remplacement de transactions dans la réserve de mémoire (par défaut : %u)</translation> </message> <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>Erreur de création de %s : vous ne pouvez pas créer de porte-monnaie non HD avec cette version.</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> - <translation>Erreur d'initialisation de la base de données de blocs</translation> + <translation>Erreur d’initialisation de la base de données de blocs</translation> </message> <message> <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> - <translation>Erreur d'initialisation de l'environnement de la base de données du porte-monnaie %s !</translation> + <translation>Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s !</translation> </message> <message> <source>Error loading %s</source> @@ -3266,24 +3422,24 @@ <translation>Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie exige une version plus récente de %s</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>Erreur de chargement de %s : vous ne pouvez pas désactiver HD sur un porte-monnaie HD existant</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Erreur de chargement de la base de données de blocs</translation> </message> <message> <source>Error opening block database</source> - <translation>Erreur d'ouverture de la base de données de blocs</translation> + <translation>Erreur d’ouverture de la base de données de blocs</translation> </message> <message> <source>Error: Disk space is low!</source> - <translation>Erreur : l'espace disque est faible !</translation> + <translation>Erreur : l’espace disque est faible !</translation> </message> <message> <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> - <translation>Échec d'écoute sur un port quelconque. Utiliser -listen=0 si vous le voulez.</translation> + <translation>Échec d’écoute sur un port quelconque. Utiliser -listen=0 si vous le voulez.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de l’initialisation</translation> </message> <message> <source>Importing...</source> @@ -3291,31 +3447,35 @@ </message> <message> <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> - <translation>Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais datadir pour le réseau ?</translation> + <translation>Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais datadir pour le réseau ?</translation> </message> <message> <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> - <translation>L'initialisation du test de cohérence a échoué. %s est en cours de fermeture. </translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Adresse -onion invalide : « %s »</translation> + <translation>L’initialisation du test de cohérence a échoué. %s est en cours de fermeture. </translation> </message> <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Montant invalide pour -%s=<amount> : « %s »</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Montant invalide pour -discardfee=<amount> : « %s »</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Montant invalide pour -fallbackfee=<amount> : « %s »</translation> + <translation>Montant invalide pour -fallbackfee=<amount> : « %s »</translation> </message> <message> <source>Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)</source> <translation>Garder la réserve de mémoire transactionnelle sous <n> mégaoctets (par défaut : %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Chargement des adresses P2P...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> - <translation>Chargement de la liste d'interdiction...</translation> + <translation>Chargement de la liste d’interdiction...</translation> </message> <message> <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source> @@ -3331,7 +3491,7 @@ </message> <message> <source>Print this help message and exit</source> - <translation>Imprimer ce message d'aide et quitter</translation> + <translation>Imprimer ce message d’aide et quitter</translation> </message> <message> <source>Print version and exit</source> @@ -3339,39 +3499,47 @@ </message> <message> <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> - <translation>L'élagage ne peut pas être configuré avec une valeur négative.</translation> + <translation>L’élagage ne peut pas être configuré avec une valeur négative.</translation> </message> <message> <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> - <translation>Le mode élagage n'est pas compatible avec -txindex.</translation> + <translation>Le mode élagage n’est pas compatible avec -txindex.</translation> </message> <message> <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source> - <translation>Reconstruire l'état de la chaîne et l'index des blocs à partir des fichiers blk*.dat sur le disque</translation> + <translation>Reconstruire l’état de la chaîne et l’index des blocs à partir des fichiers blk*.dat sur le disque</translation> </message> <message> <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source> - <translation>Reconstruire l'état de la chaîne à partir des blocs indexés actuellement</translation> + <translation>Reconstruire l’état de la chaîne à partir des blocs indexés actuellement</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Relecture des blocs...</translation> </message> <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>Rebobinage des blocs...</translation> </message> <message> - <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> - <translation>Définir la taille du cache de la base de données en mégaoctets (%d à %d, default: %d)</translation> + <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (RPC only, default: %u)</source> + <translation>Envoyer les transactions avec « full-RBF opt-in » activé (RPC seulement, par défaut : %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Définir la taille minimale de bloc en octets (par défaut : %d)</translation> + <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> + <translation>Définir la taille du cache de la base de données en mégaoctets (%d à %d, default: %d)</translation> </message> <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> - <translation>Spécifiez le fichier de porte-monnaie (dans le répertoire de données)</translation> + <translation>Indiquer le fichier de porte-monnaie (dans le répertoire de données)</translation> </message> <message> <source>The source code is available from %s.</source> - <translation>Le code source est disponible sur %s.</translation> + <translation>Le code source se trouve sur %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Échec du calcul des frais de transaction et de la monnaie</translation> </message> <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> @@ -3390,8 +3558,16 @@ <translation>Argument non pris en charge -tor trouvé, utiliser -onion</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Catégorie de journalisation non prise en charge %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Mise à niveau de la base de données UTXO</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> - <translation>Utiliser l'UPnP pour mapper le port d'écoute (par défaut : %u)</translation> + <translation>Utiliser l’UPnP pour mapper le port d’écoute (par défaut : %u)</translation> </message> <message> <source>Use the test chain</source> @@ -3399,27 +3575,19 @@ </message> <message> <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> - <translation>Le commentaire d'agent utilisateur (%s) contient des caractères dangereux.</translation> + <translation>Le commentaire d’agent utilisateur (%s) contient des caractères dangereux.</translation> </message> <message> <source>Verifying blocks...</source> <translation>Vérification des blocs... </translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Vérification du porte-monnaie...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Le porte-monnaie %s réside en dehors du répertoire de données %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Options de débogage/de test du porte-monnaie :</translation> </message> <message> <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> - <translation>Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrer %s pour terminer l'opération.</translation> + <translation>Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrer %s pour terminer l’opération.</translation> </message> <message> <source>Wallet options:</source> @@ -3427,15 +3595,11 @@ </message> <message> <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source> - <translation>Permettre les connexions JSON-RPC de sources spécifiques. Valide pour <ip> qui sont une IP simple (p. ex. 1.2.3.4), un réseau/masque réseau (p. ex. 1.2.3.4/255.255.255.0) ou un réseau/CIDR (p. ex. 1.2.3.4/24). Cette option peut être être spécifiée plusieurs fois</translation> + <translation>Permettre les connexions JSON-RPC de sources spécifiques. Valide pour <ip> qui sont une IP simple (p. ex. 1.2.3.4), un réseau/masque réseau (p. ex. 1.2.3.4/255.255.255.0) ou un réseau/CIDR (p. ex. 1.2.3.4/24). Cette option peut être être précisée plusieurs fois</translation> </message> <message> <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation>Se lier à l'adresse donnée et aux pairs s'y connectant. Utiliser la notation [host]:port pour l'IPv6</translation> - </message> - <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Se lier à l'adresse donnée pour écouter des connexions JSON-RPC. Utiliser la notation [host]:port pour l'IPv6. Cette option peut être spécifiée plusieurs fois (par défaut : se lier à toutes les interfaces)</translation> + <translation>Se lier à l’adresse donnée et aux pairs s’y connectant. Utiliser la notation [host]:port pour l’IPv6</translation> </message> <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> @@ -3447,11 +3611,11 @@ </message> <message> <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> - <translation>Erreur : l'écoute des connexions entrantes a échoué (l'écoute a retourné l'erreur %s)</translation> + <translation>Erreur : l’écoute des connexions entrantes a échoué (l’écoute a retourné l’erreur %s)</translation> </message> <message> <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> - <translation>Exécuter une commande lorsqu'une alerte pertinente est reçue, ou si nous voyons une bifurcation vraiment étendue (%s dans la commande est remplacé par le message)</translation> + <translation>Exécuter une commande lorsqu’une alerte pertinente est reçue, ou si nous voyons une bifurcation vraiment étendue (%s dans la commande est remplacé par le message)</translation> </message> <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source> @@ -3459,11 +3623,11 @@ </message> <message> <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source> - <translation>Si paytxfee n'est pas défini, inclure suffisamment de frais afin que les transactions commencent la confirmation en moyenne avant n blocs (par défaut : %u)</translation> + <translation>Si paytxfee n’est pas défini, inclure suffisamment de frais afin que les transactions commencent la confirmation en moyenne avant n blocs (par défaut : %u)</translation> </message> <message> <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> - <translation>Montant invalide pour -maxtxfee=<amount> : « %s » (doit être au moins les frais minrelay de %s pour prévenir le blocage des transactions)</translation> + <translation>Montant invalide pour -maxtxfee=<amount> : « %s » (doit être au moins les frais minrelay de %s pour prévenir le blocage des transactions)</translation> </message> <message> <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source> @@ -3471,21 +3635,13 @@ </message> <message> <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source> - <translation>Aléer les authentifiants pour chaque connexion mandataire. Cela active l'isolement de flux de Tor (par défaut : %u) </translation> - </message> - <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Définir la taille maximale en octets des transactions à priorité élevée et frais modiques (par défaut : %d)</translation> + <translation>Aléer les authentifiants pour chaque connexion mandataire. Cela active l’isolement de flux de Tor (par défaut : %u) </translation> </message> <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Le montant de la transaction est trop bas pour être envoyé une fois que les frais ont été déduits</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>Utiliser une génération de clé hiérarchique déterministe (HD) après BIP32. N'a d'effet que lors de la création ou du lancement intitial du porte-monnaie</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>Les pairs de la liste blanche ne peuvent pas être bannis DoS et leurs transactions sont toujours relayées, même si elles sont déjà dans le mempool, utile p. ex. pour une passerelle</translation> </message> @@ -3510,24 +3666,40 @@ <translation>Se connecter par un mandataire SOCKS5</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Erreur de chargement de %s : vous ne pouvez pas désactiver HD sur un porte-monnaie HD existant</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Erreur de lecture de la base de données, fermeture en cours.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Erreur de mise à niveau de la base de données d’état de la chaîne</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> - <translation>Importe des blocs à partir d'un fichier blk000??.dat externe lors du démarrage</translation> + <translation>Importe des blocs à partir d’un fichier blk000??.dat externe lors du démarrage</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Informations</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Adresse ou nom d’hôte -onion invalide : « %s »</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Adresse ou nom d’hôte -proxy invalide : « %s »</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> - <translation>Montant invalide pour -paytxfee=<montant> : « %s » (doit être au moins %s)</translation> + <translation>Montant invalide pour -paytxfee=<montant> : « %s » (doit être au moins %s)</translation> </message> <message> <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> - <translation>Masque réseau invalide spécifié dans -whitelist : « %s »</translation> + <translation>Masque réseau invalide indiqué dans -whitelist : « %s »</translation> </message> <message> <source>Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u)</source> @@ -3535,7 +3707,7 @@ </message> <message> <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> - <translation>Un port doit être spécifié avec -whitebind : « %s »</translation> + <translation>Un port doit être précisé avec -whitebind : « %s »</translation> </message> <message> <source>Node relay options:</source> @@ -3558,10 +3730,6 @@ <translation>Envoyer les infos de débogage/trace à la console au lieu du fichier debug.log</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Envoyer si possible les transactions comme étant sans frais (par défaut : %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Montrer toutes les options de débogage (utilisation : --help --help-debug)</translation> </message> @@ -3587,7 +3755,7 @@ </message> <message> <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source> - <translation>Port de contrôle Tor à utiliser si l'écoute onion est activée (par défaut :%s)</translation> + <translation>Port de contrôle Tor à utiliser si l’écoute onion est activée (par défaut :%s)</translation> </message> <message> <source>Transaction amount too small</source> @@ -3603,7 +3771,11 @@ </message> <message> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> - <translation>Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur (bind a retourné l'erreur %s)</translation> + <translation>Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur (bind a retourné l’erreur %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>Impossible de générer les clés initiales</translation> </message> <message> <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> @@ -3611,7 +3783,15 @@ </message> <message> <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>Nom d'utilisateur pour les connexions JSON-RPC</translation> + <translation>Nom d’utilisateur pour les connexions JSON-RPC</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Vérification des porte-monnaie...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Le porte-monnaie %s se trouve en dehors du répertoire de porte-monnaie %s</translation> </message> <message> <source>Warning</source> @@ -3626,6 +3806,10 @@ <translation>Fonctionner ou non en mode blocs seulement (par défaut : %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex afin de modifier -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Supprimer toutes les transactions du porte-monnaie...</translation> </message> @@ -3643,11 +3827,7 @@ </message> <message> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> - <translation>Autoriser les consultations DNS pour -addnode, -seednode et -connect</translation> - </message> - <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Chargement des adresses…</translation> + <translation>Autoriser les recherches DNS pour -addnode, -seednode et -connect</translation> </message> <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> @@ -3655,7 +3835,11 @@ </message> <message> <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> - <translation>La valeur -maxtxfee est très élevée ! Des frais aussi élevés pourraient être payés en une seule transaction.</translation> + <translation>La valeur -maxtxfee est très élevée ! Des frais aussi élevés pourraient être payés en une seule transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>Se lier à l’adresse donnée pour écouter des connexions JSON-RPC. Cette option est ignorée à moins que -rpcallowip soit aussi passé. Le port est facultatif et remplace -rpcport. Utiliser la notation [host]:port pour l’IPv6. Cette option peut être précisée plusieurs fois (par défaut : 127.0.0.1 et ::1 c.-à-d. l’hôte local ou si -rpcallowip a été précisé, 0.0.0.0 et :: c.-à-d. toutes les adresses)</translation> </message> <message> <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> @@ -3666,12 +3850,20 @@ <translation>Octets équivalents par sigop dans les transactions pour relayer et miner (par défaut : %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Erreur de chargement de %s : vous ne pouvez pas activer HD sur un porte-monnaie non HD existant</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Erreur de chargement du porte-monnaie %s. Le paramètre -wallet ne doit indiquer qu’un nom de fichier (pas un chemin).</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>Les frais (en %s/Ko) inférieurs à ce seuil sont considérés comme étant nuls pour la création de transactions (par défaut : %s)</translation> </message> <message> <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source> - <translation>Forcer le relais de transactions des pairs de la liste blanche même s'ils transgressent la politique locale de relais (par défaut : %d)</translation> + <translation>Forcer le relais de transactions des pairs de la liste blanche même s’ils transgressent la politique locale de relais (par défaut : %d)</translation> </message> <message> <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> @@ -3679,7 +3871,7 @@ </message> <message> <source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source> - <translation>Maintenir un index complet des transactions, utilisé par l'appel RPC getrawtransaction (obtenir la transaction brute) (par défaut : %u)</translation> + <translation>Maintenir un index complet des transactions, utilisé par l’appel RPC getrawtransaction (obtenir la transaction brute) (par défaut : %u)</translation> </message> <message> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source> @@ -3690,24 +3882,32 @@ <translation>Extraire les informations de débogage (par défaut : %u, fournir <category> est facultatif)</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source> - <translation>Requête d'adresses de paires par consultation DNS, si il y a peu d'adresses (par défaut : 1 sauf si -connect/-noconnect)</translation> - </message> - <message> <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> <translation>Définit la sérialisation de la transaction brute ou les données hexa de bloc retournées en mode non-verbose, non-segwit(0) ou segwit(1) (par défaut : %d)</translation> </message> <message> + <source>Specify directory to hold wallets (default: <datadir>/wallets if it exists, otherwise <datadir>)</source> + <translation>Indiquer le répertoire où placer les porte-monnaie (par défaut : <datadir>/wallets s’il existe, autrement <datadir>)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source> + <translation>Indiquer l’emplacement du fichier journal de débogage : ce peut être un chemin absolu ou un chemin relatif au répertoire de données (par défaut : %s)</translation> + </message> + <message> <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> <translation>Prendre en charge le filtrage des blocs et des transactions avec les filtres bloom (par défaut : %u)</translation> </message> <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>Le taux de frais (en %s/Ko) qui indique votre tolérance à renoncer à la monnaie en l’ajoutant aux frais (par défaut : %s). Note : une sortie est rejetée si elle est considérée comme poussière pour ce taux, mais nous rejetterons toujours jusqu’aux frais de relais poussière et des frais de rejet par delà cette valeur qui sont limités par l’estimation de frais pour la cible la plus longue </translation> + </message> + <message> <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> - <translation>Il s'agit des frais de transaction que vous pourriez payer si aucune estimation de frais n'est proposée.</translation> + <translation>Il s’agit des frais de transaction que vous pourriez payer si aucune estimation de frais n’est proposée.</translation> </message> <message> <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation>Ce produit comprend des logiciels développés par le Projet OpenSSL pour être utilisés dans la boîte à outils OpenSSL %s, et un logiciel cryptographique écrit par Eric Young, ainsi qu'un logiciel UPnP écrit par Thomas Bernard.</translation> + <translation>Ce produit comprend des logiciels développés par le Projet OpenSSL pour être utilisés dans la boîte à outils OpenSSL %s, et un logiciel cryptographique écrit par Eric Young, ainsi qu’un logiciel UPnP écrit par Thomas Bernard.</translation> </message> <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> @@ -3719,7 +3919,7 @@ </message> <message> <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> - <translation>L'argument non pris en charge -socks a été trouvé. Il n'est plus possible de définir la version de SOCKS, seuls les mandataires SOCKS5 sont pris en charge.</translation> + <translation>L’argument non pris en charge -socks a été trouvé. Il n’est plus possible de définir la version de SOCKS, seuls les mandataires SOCKS5 sont pris en charge.</translation> </message> <message> <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> @@ -3731,19 +3931,19 @@ </message> <message> <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> - <translation>Avertissement : des versions de blocs inconnues sont minées ! Il est possible que des règles inconnues soient en vigeur</translation> + <translation>Avertissement : des versions de blocs inconnues sont minées ! Il est possible que des règles inconnues soient en vigueur</translation> </message> <message> <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> - <translation>Avertissement : le fichier du porte-monnaie est corrompu, les données ont été récupérées ! Le fichier %s original a été enregistré en tant que %s dans %s ; si votre solde ou vos transactions sont incorrects, vous devriez restaurer une sauvegarde.</translation> + <translation>Avertissement : le fichier du porte-monnaie est corrompu, les données ont été récupérées ! Le fichier %s original a été enregistré en tant que %s dans %s ; si votre solde ou vos transactions sont incorrects, vous devriez restaurer une sauvegarde.</translation> </message> <message> <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source> - <translation>Pairs de la liste blanche se connectant à partir de l'adresse IP donnée (p. ex. 1.2.3.4) ou du réseau noté CIDR (p. ex. 1.2.3.0/24). Peut être spécifié plusieurs fois.</translation> + <translation>Pairs de la liste blanche se connectant à partir de l’adresse IP donnée (p. ex. 1.2.3.4) ou du réseau noté CIDR (p. ex. 1.2.3.0/24). Peut être précisé plusieurs fois.</translation> </message> <message> <source>%s is set very high!</source> - <translation>La valeur %s est très élevée !</translation> + <translation>La valeur %s est très élevée !</translation> </message> <message> <source>(default: %s)</source> @@ -3751,7 +3951,19 @@ </message> <message> <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> - <translation>Toujours demander les adresses des pairs par consultation DNS (par défaut : %u)</translation> + <translation>Toujours demander les adresses des pairs par recherche DNS (par défaut : %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Erreur de chargement du porte-monnaie %s. Le paramètre -wallet doit être un fichier ordinaire.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Erreur de chargement du porte-monnaie %s. Le nom de fichier -wallet indiqué est un doublon.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Erreur de chargement du porte-monnaie %s. Il y a des caractères invalides dans le nom de fichier -wallet.</translation> </message> <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> @@ -3762,12 +3974,8 @@ <translation>Inclure les adresses IP à la sortie de débogage (par défaut : %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Adresse -proxy invalide : « %s »</translation> - </message> - <message> <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> - <translation>La réserve de clés est épuisée, veuillez d'abord appeler « keypoolrefill »</translation> + <translation>La réserve de clés est épuisée, veuillez d’abord appeler « keypoolrefill »</translation> </message> <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> @@ -3791,11 +3999,11 @@ </message> <message> <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> - <translation>Tampon maximal d'envoi par connexion », <n>*1000 octets (par défaut : %u)</translation> + <translation>Tampon maximal d’envoi par connexion », <n>*1000 octets (par défaut : %u)</translation> </message> <message> <source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source> - <translation>Ajouter l'estampille temporelle au début de la sortie de débogage (par défaut : %u)</translation> + <translation>Ajouter l’estampille temporelle au début de la sortie de débogage (par défaut : %u)</translation> </message> <message> <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source> @@ -3806,10 +4014,6 @@ <translation>Relayer les multisignatures non-P2SH (par défaut : %u)</translation> </message> <message> - <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> - <translation>Envoyer les transactions avec « full-RBF opt-in » activé (par défaut : %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>Définir la taille de la réserve de clés à <n> (par défaut : %u)</translation> </message> @@ -3823,19 +4027,19 @@ </message> <message> <source>Specify configuration file (default: %s)</source> - <translation>Spécifier le fichier de configuration (par défaut : %s)</translation> + <translation>Indiquer le fichier de configuration (par défaut : %s)</translation> </message> <message> <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source> - <translation>Spécifier le délai d'expiration de la connexion en millisecondes (minimum : 1, par défaut : %d)</translation> + <translation>Indiquer le délai d’expiration de la connexion en millisecondes (minimum : 1, par défaut : %d)</translation> </message> <message> <source>Specify pid file (default: %s)</source> - <translation>Spécifier le fichier pid (par défaut : %s)</translation> + <translation>Indiquer le fichier pid (par défaut : %s)</translation> </message> <message> <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source> - <translation>Dépenser la monnaie non confirmée lors de l'envoi de transactions (par défaut : %u)</translation> + <translation>Dépenser la monnaie non confirmée lors de l’envoi de transactions (par défaut : %u)</translation> </message> <message> <source>Starting network threads...</source> @@ -3847,11 +4051,11 @@ </message> <message> <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> - <translation>Il s'agit des frais minimaux que vous payez pour chaque transaction. </translation> + <translation>Il s’agit des frais minimaux que vous payez pour chaque transaction. </translation> </message> <message> <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Il s'agit des frais minimaux que vous payez si vous envoyez une transaction.</translation> + <translation>Il s’agit des frais minimaux que vous payez si vous envoyez une transaction.</translation> </message> <message> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> @@ -3871,7 +4075,7 @@ </message> <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> - <translation>Réseau inconnu spécifié dans -onlynet : « %s »</translation> + <translation>Réseau inconnu précisé dans -onlynet : « %s »</translation> </message> <message> <source>Insufficient funds</source> @@ -3882,10 +4086,6 @@ <translation>Chargement de l’index des blocs…</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Ajouter un nœud auquel se connecter et tenter de garder la connexion ouverte</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Chargement du porte-monnaie…</translation> </message> @@ -3894,10 +4094,6 @@ <translation>Impossible de revenir à une version inférieure du porte-monnaie</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Impossible d'écrire l'adresse par défaut</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Nouvelle analyse…</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts index 02701cbf1d..235af7b3ae 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts @@ -137,9 +137,33 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Record</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(pas de record)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>copier l'adresse </translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Fichier séparé par une virgule (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Record</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Addresse</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts index c10cdf95a2..147c388832 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Double cliquez afin de modifier l'adresse ou l'étiquette</translation> + <translation>Faîtes un clique droit afin de modifier l'adresse ou l'étiquette</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -62,6 +62,18 @@ <translation>Adresses de réception</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Ceci sont vos addresses Bitcoin pour envoyer vos paiements. Il faut toujours verifier les montants et l'addresse de reception avant de valider la transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Ceci sont vos addresses Bitcoin pour recevoir vos paiements. Il est recommandé d'utiliser une nouvelle adresse de recepetion pour chaque transaction</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Copie Adresse</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Label</source> <translation>Copier &Étiquette </translation> </message> @@ -81,7 +93,11 @@ <source>Exporting Failed</source> <translation>Échec de l'export</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Une erreur s'est produite en enregistrant la list d'adresses à %1. Merci de reéssayer.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> @@ -116,26 +132,98 @@ <translation>Répétez la phrase de passe</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Montrer le mot de passe</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Entrez une nouvelle phrase de passe pour le porte-monnaie.<br/>Veuillez utiliser une phrase de <b>10 caractères aléatoire ou plus</b> ou bien de <b>huit mots ou plus</b>.</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Chiffrer le porte-monnaie</translation> </message> <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Cette operation nécessite la phrase clé de votre porte-monnaie pour le déverouiller</translation> + </message> + <message> <source>Unlock wallet</source> <translation>Déverrouiller le porte-monnaie</translation> </message> <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Cette opération nécessite la phrase clé de votre porte-monnaie pour le décrypter.</translation> + </message> + <message> <source>Decrypt wallet</source> <translation>Décrypter le porte-monnaie</translation> </message> <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Changer la phrase de passe</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Entrez l'ancien mot de passe et le nouveau mot de passe pour le portefeuille</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Confirmer le chiffrement du porte-monnaie</translation> + </message> + <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> <translation>Attention : Si vous chiffrez votre portefeuille et que vous perdez votre mot de passe vous <b> PERDREZ TOUS VOS BITCOINS</b> !</translation> </message> <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Êtes-vous sûr de de vouloir crypter votre portefeuille ? </translation> + </message> + <message> <source>Wallet encrypted</source> <translation>Portefeuille chiffré</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 va à présent se fermer pour terminer la procédure de cryptage. N'oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas fournir une protection totale contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>IMPORTANT: Toute sauvegarde préalable de votre porte-monnais devrait être emplacée par le fichier nouvellement généré et encrypté.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Le chiffrement du porte-monnaie a échoué</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Le chiffrement du porte-monnaie a échoué en raison d'une erreur interne. Votre porte-monnaie n'a pas été chiffré.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Les phrases de passe entrées ne correspondent pas.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Le déverrouillage du porte-monnaie a échoué</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>La phrase de passe entrée pour décrypter le porte-monnaie était incorrecte.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Le décryptage du porte-monnaie a échoué</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Le changement du mot de passe du portefeuille à été effectué avec succès.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Attention : La touche majuscule est enfoncé.</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> @@ -234,6 +322,14 @@ <translation>Ouvrir &URI</translation> </message> <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Cliquez pour désactiver l'activité du réseau.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Synchronisation des entêtes (%1%)...</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Réindexer les blocs sur le disque...</translation> </message> @@ -325,10 +421,6 @@ <source>&Command-line options</source> <translation>&Options de ligne de commande</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation><numerusform>%n connexion active au réseau Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives au réseau Bitcoin</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Indexing blocks on disk...</source> <translation>Indexation des blocs sur le disque...</translation> @@ -436,7 +528,7 @@ </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation>Frais :</translation> + <translation>Frais:</translation> </message> <message> <source>Dust:</source> @@ -503,6 +595,14 @@ <translation>Copier l'ID de transaction</translation> </message> <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Verrouiller les non dépensés</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Déverrouiller les non dépensés</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation>Copier la quantité</translation> </message> @@ -519,6 +619,18 @@ <translation>Copier les octets</translation> </message> <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copier la poussière </translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copier changement </translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 verrouillé)</translation> + </message> + <message> <source>yes</source> <translation>oui</translation> </message> @@ -527,10 +639,22 @@ <translation>non</translation> </message> <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Peut varier de +/- %1 satoshi(s) par entrée.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(aucune étiquette)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>changement de %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(changement)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -545,7 +669,39 @@ <source>&Address</source> <translation>&Adresse</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New receiving address</source> + <translation>Nouvelle adresse de réception</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Nouvelle adresse d'envoi</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Éditer l'adresse de réception</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Éditer l'adresse d'envoi</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>L'adresse entrée "%1" n'est pas une adresse Bitcoin valide.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>L'adresse fournie « %1 » est déjà présente dans le carnet d'adresses.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Impossible de déverrouiller le porte-monnaie.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Échec de la génération de la nouvelle clef.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> @@ -619,6 +775,10 @@ <translation>Utiliser votre propre répertoire</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Erreur: Le répertoire de données "%1" n'a pas pu être créé. </translation> </message> @@ -626,15 +786,7 @@ <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n GB of free space available</source> - <translation><numerusform>%n GO d'espace libre disponible</numerusform><numerusform>%n GO d'espace libre disponible</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>(of %n GB needed)</source> - <translation><numerusform>(%n GB nécessaire)</numerusform><numerusform>(%n GB nécessaire)</numerusform></translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -664,7 +816,11 @@ <source>Select payment request file</source> <translation>Sélectionner un fichier de demande de paiement</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Sélectionnez le fichier de demande de paiement à ouvrir</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -684,14 +840,6 @@ <translation>MO</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Accepter les connexions venant de l'extérieur</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Autoriser les connexions entrantes</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Adresse IP du proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> @@ -752,14 +900,6 @@ <translation>&Fenêtre</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&Cacher l'icône dans la zone de notification.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Cacher l'icône de la zone de notification</translation> - </message> - <message> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> <translation>&Minimiser dans la barre système au lieu de la barre des tâches</translation> </message> @@ -800,6 +940,10 @@ <translation>Redémarrage du client nécessaire pour activer les changements.</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Ce changement nécessiterait un redémarrage du client.</translation> </message> @@ -853,6 +997,42 @@ </context> <context> <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Erreur lors de la requête de paiement</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Adresse de paiement invalide %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Requête de paiement rejetée </translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Demande de paiement expirée.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>La demande de paiement n'a pas été initialisée.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Demande de paiement invalide.</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Remboursement de %1</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Mauvaise réponse du serveur %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Erreur de demande de réseau</translation> + </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> @@ -864,7 +1044,15 @@ <source>Node/Service</source> <translation>Nœud/Service </translation> </message> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Envoyé</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Reçu </translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -907,13 +1095,37 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 et %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 O</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KO</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MO</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GO</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>inconnu</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Sauvegarder image</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Image</source> <translation>&Copier image</translation> </message> @@ -921,12 +1133,16 @@ <source>Save QR Code</source> <translation>Sauvegarder QR code</translation> </message> - </context> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>Image PNG (*.png)</translation> + </message> +</context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> <source>N/A</source> - <translation>N/A </translation> + <translation>N/A</translation> </message> <message> <source>Client version</source> @@ -1065,10 +1281,6 @@ <translation>&Trafic réseau</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Nettoyer</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totaux</translation> </message> @@ -1105,22 +1317,6 @@ <translation>1 &an</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 O</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KO</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MO</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GO</translation> - </message> - <message> <source>via %1</source> <translation>via %1</translation> </message> @@ -1184,6 +1380,10 @@ <translation>Copier l'étiquette</translation> </message> <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Copier message</translation> + </message> + <message> <source>Copy amount</source> <translation>Copier le montant</translation> </message> @@ -1207,6 +1407,14 @@ <translation>&Sauvegarder image</translation> </message> <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Demande de paiement à %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Informations de paiement</translation> + </message> + <message> <source>URI</source> <translation>URI</translation> </message> @@ -1245,7 +1453,15 @@ <source>(no label)</source> <translation>(aucune étiquette)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(pas de message)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Demandé</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> @@ -1305,22 +1521,10 @@ <translation>Cacher</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>Au total au moins</translation> - </message> - <message> <source>Recommended:</source> <translation>Recommandé: </translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>rapide</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Envoyer des pièces à plusieurs destinataires à la fois</translation> </message> @@ -1369,10 +1573,62 @@ <translation>Copier les octets</translation> </message> <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copier la poussière </translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copier changement </translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 à %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Êtes-vous sûr de vouloir envoyer ?</translation> + </message> + <message> + <source>added as transaction fee</source> + <translation>Ajoute en tant que frais de transaction</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount %1</source> + <translation>Montant Total %1</translation> + </message> + <message> <source>or</source> <translation>ou</translation> </message> <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Confirmer l'envoi des pièces</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Le montant à payer doit être supérieur à 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Le montant excède votre balance. </translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Échec de la création de la transaction </translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Demande de paiement expirée.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Payer seulement les frais obligatoire de %1</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Attention: Adresse Bitcoin Invalide</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(aucune étiquette)</translation> </message> @@ -1427,7 +1683,11 @@ <source>Memo:</source> <translation>Memo:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Entrez une étiquette pour cette adresse afin de l'ajouter à votre carnet d'adresses</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> <message> @@ -1488,7 +1748,31 @@ <source>Verify &Message</source> <translation>Vérifier &Message</translation> </message> - </context> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>L'adresse entrée est invalide. </translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Vérifiez l'adresse et réessayer. </translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Message signé. </translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Vérifiez la signature et réessayer.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Vérification du message échouée.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Message vérifié. </translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> @@ -1506,10 +1790,30 @@ <context> <name>TransactionDesc</name> <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Ouvert jusqu'à %1</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>abandoné</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/non confirmée</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 confirmations</translation> + </message> + <message> <source>Status</source> <translation>État</translation> </message> <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, n'a pas encore été diffusée avec succès</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> @@ -1550,6 +1854,10 @@ <translation>Crédit</translation> </message> <message> + <source>not accepted</source> + <translation>Pas accepté</translation> + </message> + <message> <source>Debit</source> <translation>Débit</translation> </message> @@ -1562,6 +1870,10 @@ <translation>Crédit total </translation> </message> <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Frais de transaction</translation> + </message> + <message> <source>Net amount</source> <translation>Montant net</translation> </message> @@ -1574,6 +1886,26 @@ <translation>Commentaire </translation> </message> <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>ID de transaction</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Marchant</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Information de débogage </translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transaction</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Entrées </translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>Montant</translation> </message> @@ -1608,14 +1940,82 @@ <translation>Étiquette</translation> </message> <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Ouvert jusqu'à %1</translation> + </message> + <message> + <source>Offline</source> + <translation>Hors ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Non Confirmé</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Abandoné</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Confirmée (%1 confirmations)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Ce bloc n'a été reçu par aucun autre nœud et ne sera probablement pas accepté !</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Généré mais pas accepté</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Reçues avec</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Reçue de</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Envoyées à</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Paiement à vous-même</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Extraction</translation> + </message> + <message> <source>watch-only</source> <translation>Lecture uniquement</translation> </message> <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(indisponible)</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(aucune étiquette)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>État de la transaction. Laissez le pointeur de la souris sur ce champ pour voir le nombre de confirmations.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Date et heure de réception de la transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Type de transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Montant ajouté au ou enlevé du solde.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> @@ -1643,10 +2043,34 @@ <translation>Cette année</translation> </message> <message> + <source>Range...</source> + <translation>Intervalle...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Reçues avec</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Envoyées à</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>À vous-même</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Extraction</translation> + </message> + <message> <source>Other</source> <translation>Autres</translation> </message> <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Montant min</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Copier l'adresse</translation> </message> @@ -1663,10 +2087,26 @@ <translation>Copier l'ID de transaction</translation> </message> <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Éditer l'étiquette</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Afficher les détails de la transaction</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Exporter l'historique des transactions</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Valeurs séparées par des virgules (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confirmée</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> @@ -1691,6 +2131,14 @@ <translation>Échec de l'export</translation> </message> <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Export réalisé avec sucés </translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Intervalle :</translation> + </message> + <message> <source>to</source> <translation>à</translation> </message> @@ -1700,12 +2148,44 @@ </context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Aucun portefeuille a été chargé.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Envoyer des pièces</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exporter...</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exporter les données de l'onglet courant vers un fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Sauvegarder le porte-monnaie</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Données de porte-monnaie (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>La sauvegarde a échoué</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Sauvegarde réussie</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> @@ -1763,10 +2243,6 @@ Importation ...</translation> <translation>Vérifications des blocs...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Vérification du portefeuille...</translation> - </message> - <message> <source>Wallet options:</source> <translation>Options du portefeuille:</translation> </message> @@ -1827,18 +2303,10 @@ Importation ...</translation> <translation>Mot de passe pour les connexions JSON-RPC</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Chargement des adresses...</translation> - </message> - <message> <source>(default: %s)</source> <translation>(défaut: %s)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Adresse -proxy invalide: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Specify pid file (default: %s)</source> <translation>Spécifier le pid du fichier (défaut: %s)</translation> </message> @@ -1859,10 +2327,6 @@ Importation ...</translation> <translation>Vous ne pouvez pas rétrograder votre portefeuille</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Impossible d'écrire l'adresse par défaut</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Nouvelle analyse...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts index ff0804d79b..f241ae6384 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts @@ -405,6 +405,10 @@ <translation>Empregar un directorio de datos personalizado</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> @@ -534,6 +538,10 @@ <translation>Confirmar opcións de restaurar</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>A dirección de proxy suministrada é inválida.</translation> </message> @@ -597,7 +605,27 @@ <source>N/A</source> <translation>N/A</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>descoñecido</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -659,10 +687,6 @@ <translation>&Tráfico de Rede</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Limpar</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totais</translation> </message> @@ -682,30 +706,6 @@ <source>Clear console</source> <translation>Limpar consola</translation> </message> - <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Emprega as flechas arriba e abaixo para navegar polo historial, e <b>Ctrl-L</b> para limpar a pantalla.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Escribe <b>axuda</b> para unha vista xeral dos comandos dispoñibles.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> @@ -722,14 +722,6 @@ <translation>&Mensaxe:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Reutilizar unha das direccións para recibir previas. Reutilizar direccións ten problemas de seguridade e privacidade. Non empregues esto agás que antes se fixese unha solicitude de rexeneración dun pago.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>R&eutilizar unha dirección para recibir existente (non recomendado)</translation> - </message> - <message> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Limpar tódolos campos do formulario</translation> </message> @@ -1044,6 +1036,10 @@ <translation><categoría> pode ser:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Aceptar conexións de fóra (por defecto: 1 se non -proxy ou -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Opcións de creación de bloque:</translation> </message> @@ -1084,10 +1080,6 @@ <translation>Bloque genesis incorrecto o no existente. Datadir erróneo para a rede?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Dirección -onion inválida: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation>Non hai suficientes descritores de arquivo dispoñibles.</translation> </message> @@ -1100,14 +1092,6 @@ <translation>Verificando bloques...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Verificando moedeiro...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>O moedeiro %s reside fóra do directorio de datos %s</translation> - </message> - <message> <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> <translation>Executar comando cando se recibe unha alerta relevante ou vemos un fork realmente longo (%s no cmd é substituído pola mensaxe)</translation> </message> @@ -1144,6 +1128,10 @@ <translation>Precaución</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Precisas reconstruír a base de datos empregando -reindex para cambiar -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Contrasinal para conexións JSON-RPC</translation> </message> @@ -1156,14 +1144,6 @@ <translation>Permitir lookup de DNS para -addnote, -seednote e -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Cargando direccións...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Dirección -proxy inválida: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>Rede descoñecida especificada en -onlynet: '%s'</translation> </message> @@ -1176,10 +1156,6 @@ <translation>Cargando índice de bloques...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Engadir un nodo ao que conectarse e tentar manter a conexión aberta</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Cargando moedeiro...</translation> </message> @@ -1188,10 +1164,6 @@ <translation>Non se pode desactualizar o moedeiro</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Non se pode escribir a dirección por defecto</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Rescaneando...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts index 82be81e921..bae077056a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>יש ללחוץ עם הכפתור הימני כדי לערוך כתובת או תווית</translation> + <translation>לחץ מקש ימני כדי לערוך כתובת או תווית</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -63,7 +63,7 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>אלו הן כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. חשוב לבדוק את כמות הכתובות המקבלות לפני שליחת מטבעות.</translation> + <translation>אלו הן כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. חשוב לבדוק את הסכום ואת הכתובת המקבלת לפני שליחת מטבעות.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> @@ -271,11 +271,11 @@ </message> <message> <source>&About %1</source> - <translation>&אודות %1</translation> + <translation>על &אודות %1</translation> </message> <message> <source>Show information about %1</source> - <translation>הצג מידע על %1</translation> + <translation>הצגת מידע על %1</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> @@ -438,6 +438,10 @@ <translation><numerusform>חיבור אחד פעיל לרשת ביטקוין</numerusform><numerusform>%n חיבורים פעילים לרשת ביטקוין</numerusform></translation> </message> <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>מאנדקס את הבלוקים על הכונן...</translation> + </message> + <message> <source>Processing blocks on disk...</source> <translation>מעבד בלוקים על הדיסק...</translation> </message> @@ -524,6 +528,14 @@ <translation>העברת קבלה</translation> </message> <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>ייצור מפתחות HD <b>מופעל</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>ייצור מפתחות HD <b>כבוי</b></translation> + </message> + <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>הארנק <b>מוצפן</b> ו<b>פתוח</b> כרגע</translation> </message> @@ -655,6 +667,10 @@ <translation>העתקת השינוי</translation> </message> <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 נעולים)</translation> + </message> + <message> <source>yes</source> <translation>כן</translation> </message> @@ -672,9 +688,17 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(ללא תוית)</translation> + <translation>(ללא תווית)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>עודף מ־%1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(עודף)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -793,7 +817,7 @@ </message> <message> <source>Start minimized</source> - <translation>התחל ממוזער</translation> + <translation>התחלה במצב ממוזער</translation> </message> <message> <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> @@ -801,7 +825,7 @@ </message> <message> <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> - <translation>הצג מסך פתיחה בעת הפעלה (ברירת מחדל: %u)</translation> + <translation>הצגת מסך פתיחה בעת הפעלה (בררת מחדל: %u)</translation> </message> <message> <source>Reset all settings changed in the GUI</source> @@ -816,13 +840,25 @@ </message> <message> <source>Welcome to %1.</source> - <translation>ברוך הבא ל %1.</translation> + <translation>ברוך בואך אל %1.</translation> </message> <message> <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> <translation>כיוון שזו ההפעלה הראשונה של התכנית, ניתן לבחור היכן יאוחסן המידע של %1.</translation> </message> <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>בעת לחיצה על אישור, %1 יחל בהורדה ועיבוד מלאים של שרשרת המקטעים %4 (%2 ג״ב) החל מההעברות הראשונות ב־%3 עם ההשקה הראשונית של %4.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>הסינכרון הראשוני הוא תובעני ועלול לחשוף בעיות חומרה במחשב שהיו חבויות עד כה. כל פעם שתריץ %1 התהליך ימשיך בהורדה מהנקודה שבה הוא עצר לאחרונה.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>אם בחרת להגביל את שטח האחרון לשרשרת, עדיין נדרש מידע היסטורי להורדה ועיבוד אך המידע ההיסטורי יימחק לאחר מכן כדי לשמור על צריכת שטח האחסון בדיסק נמוכה.</translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>שימוש בבררת המחדל של תיקיית הנתונים.</translation> </message> @@ -831,6 +867,26 @@ <translation>שימוש בתיקיית נתונים מותאמת אישית:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>ביטקוין</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>מידע בנפח של לפחות %1 ג׳יגה-בייט יאוחסן בתיקייה זו, והוא יגדל עם הזמן.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>מידע בנפח של כ-%1 ג׳יגה-בייט יאוחסן בתיקייה זו.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 תוריד ותאחסן עותק של שרשרת הבלוקים של ביטקוין.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>הארנק גם מאוחסן בתיקייה הזו.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>שגיאה: לא ניתן ליצור את תיקיית הנתונים שצוינה „%1“.</translation> </message> @@ -838,7 +894,15 @@ <source>Error</source> <translation>שגיאה</translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of free space available</source> + <translation><numerusform>ג״ב של מקום פנוי זמין</numerusform><numerusform>%n ג״ב של מקום פנוי זמינים</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(מתוך %n ג״ב נדרשים)</numerusform><numerusform>(מתוך %n ג״ב נדרשים)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -846,6 +910,14 @@ <translation>טופס</translation> </message> <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>ייתכן שהעברות שבוצעו לאחרונה לא יופיעו עדיין, ולכן המאזן בארנק שלך יהיה שגוי. המידע הנכון יוצג במלואו כאשר הארנק שלך יסיים להסתנכרן עם רשת הביטקוין, כמפורט למטה.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>הרשת תסרב לקבל הוצאת ביטקוינים במידה והם כבר נמצאים בהעברות אשר לא מוצגות עדיין.</translation> + </message> + <message> <source>Number of blocks left</source> <translation>מספר מקטעים שנותרו</translation> </message> @@ -936,30 +1008,30 @@ <translation>מספר תהליכי ה&אימות של הסקריפט</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>קבלת חיבורים מבחוץ</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>לאפשר חיבורים נכנסים</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>כתובת ה־IP של המתווך (לדוגמה IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> - <translation>כתובות צד־שלישי (כגון: סייר מקטעים) שמופיעים בלשונית ההעברות בתור פריטים בתפריט ההקשר. %s בכתובת מוחלף בגיבוב ההעברה. מספר כתובות יופרדו בפס אנכי |.</translation> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>מזער ואל תצא מהאפליקציה עם סגירת החלון. כאשר אפשרות זו דלוקה, האפליקציה תיסגר רק בבחירת ״יציאה״ בתפריט.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>כתובות העברה צד־שלישי</translation> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>כתובות צד־שלישי (כגון: סייר מקטעים) שמופיעים בלשונית ההעברות בתור פריטים בתפריט ההקשר. %s בכתובת מוחלף בגיבוב ההעברה. מספר כתובות יופרדו בפס אנכי |.</translation> </message> <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>אפשרויות פעילות בשורת הפקודה שדורסות את האפשרויות שלהלן:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>פתיחת קובץ התצורה של %1 מתיקיית העבודה.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>פתיחת קובץ ההגדרות</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>איפוס כל אפשרויות התכנית לבררת המחדל.</translation> </message> @@ -1004,6 +1076,10 @@ <translation>מיפוי פתחה באמצעות UPnP</translation> </message> <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>התחבר לרשת הביטקוין דרך פרוקסי SOCKS5.</translation> + </message> + <message> <source>Proxy &IP:</source> <translation>כתובת ה־IP של המ&תווך:</translation> </message> @@ -1016,6 +1092,10 @@ <translation>הפתחה של המתווך (למשל 9050)</translation> </message> <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>עבור הגעה לעמיתים דרך:</translation> + </message> + <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1032,14 +1112,6 @@ <translation>&חלון</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>ה&סתרת הסמל ממגש המערכת.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>הסתרת הסמל במגש המערכת</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>הצג סמל מגש בלבד לאחר מזעור החלון.</translation> </message> @@ -1104,6 +1176,22 @@ <translation>הלקוח יכבה. להמשיך?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>אפשרויות להגדרה</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>בקובץ ההגדרות ניתן לציין אפשרויות מתקדמות אשר יקבלו עדיפות על ההגדרות בממשק הגרפי. כמו כן, אפשרויות בשורת הפקודה יקבלו עדיפות על קובץ ההגדרות.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>שגיאה</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>לא ניתן לפתוח את קובץ ההגדרות</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>שינוי זה ידרוש הפעלה מחדש של תכנית הלקוח.</translation> </message> @@ -1206,6 +1294,18 @@ <translation>כתובת תשלום שגויה %1</translation> </message> <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>לא ניתן לנתח את כתובת המשאב! מצב זה יכול לקרות עקב כתובת ביטקוין שגויה או פרמטרים שגויים בכתובת המשאב.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>טיפול בקבצי בקשות תשלום</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>לא ניתן לקרוא את קובץ בקשת התשלום! מצב כזה יכול לקרות בעקבות קובץ בקשת תשלום פגום.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request rejected</source> <translation>בקשת התשלום נדחתה</translation> </message> @@ -1230,6 +1330,10 @@ <translation>בקשת תשלום שגויה.</translation> </message> <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>הסכום על סך %1 הנדרש לתשלום קטן מדי (נחשב לאבק)</translation> + </message> + <message> <source>Refund from %1</source> <translation>זיכוי מאת %1</translation> </message> @@ -1260,7 +1364,27 @@ <source>User Agent</source> <translation>סוכן משתמש</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Node/Service</source> + <translation>צומת/שירות</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>מזהה צומת</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>פינג</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>נשלחו</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>התקבלו</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -1328,9 +1452,29 @@ <translation><numerusform>שנה אחת</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 ב׳</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 ק״ב</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 מ״ב</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 ג״ב</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>הסגירה של %1 לא הושלמה בהצלחה עדיין…</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>לא ידוע</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1433,6 +1577,10 @@ <translation>שימוש בזכרון</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&איפוס</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>התקבלו</translation> </message> @@ -1513,6 +1661,10 @@ <translation>זמן המענה</translation> </message> <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>פינג</translation> + </message> + <message> <source>Time Offset</source> <translation>הפרש זמן</translation> </message> @@ -1533,10 +1685,6 @@ <translation>&תעבורת רשת</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&ניקוי</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>סכומים</translation> </message> @@ -1558,19 +1706,19 @@ </message> <message> <source>1 &hour</source> - <translation>1 שעה</translation> + <translation>&שעה אחת</translation> </message> <message> <source>1 &day</source> - <translation>1& יום</translation> + <translation>&יום אחד</translation> </message> <message> <source>1 &week</source> - <translation>1 & שבוע</translation> + <translation>ש&בוע אחד</translation> </message> <message> <source>1 &year</source> - <translation>1 & שנה</translation> + <translation>ש&נה אחת</translation> </message> <message> <source>&Disconnect</source> @@ -1589,34 +1737,18 @@ <translation>ברוך בואך למסוף ה־RPC של %1.</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>יש להשתמש בחצים למעלה ולמטה כדי לנווט בהיסטוריה, וב־<b>Ctrl-L</b> כדי לנקות את המסך.</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>יש להשתמש בחצים למעלה ומלטה כדי לנווט בהסיטוריה וב־%1 כדי לנקות את המסך.</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>ניתן להקליד <b>help</b> לקבלת סקירה של הפקודות הזמינות.</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>אזהרה! ישנם רמאים הנוהגים לשכנע משתמשים להקליד פקודות כאן ועל ידי כך לגנוב את תכולת הארנק שלהם. אל תשתמש במסוף הבקרה מבלי שאתה מבין באופן מלא את המשמעות של הפקודה!</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled</source> <translation>פעילות הרשת נוטרלה</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 ב׳</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 ק״ב</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 מ״ב</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 ג״ב</translation> - </message> - <message> <source>via %1</source> <translation>דרך %1</translation> </message> @@ -1660,14 +1792,6 @@ <translation>הו&דעה:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>ניתן להשתמש שוב באחת מכתובות הקבלה שכבר נעשה בהן שימוש. לשימוש חוזר בכתובות ישנן השלכות אבטחה ופרטיות. מומלץ שלא להשתמש באפשרות זו למעט יצירה מחדש של בקשת תשלום שנוצרה בעבר.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>ש&ימוש &חוזר בכתובת קבלה קיימת (לא מומלץ)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>הודעת רשות לצירוף לבקשת התשלום שתוצג בעת פתיחת הבקשה. לתשומת לבך: ההודעה לא תישלח עם התשלום ברשת ביטקוין.</translation> </message> @@ -1809,7 +1933,11 @@ <source>(no amount requested)</source> <translation>(לא התבקש סכום)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>בקשה</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> @@ -1873,6 +2001,10 @@ <translation>בחר...</translation> </message> <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>אזהרה</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>צמצום הגדרות עמלה</translation> </message> @@ -1885,10 +2017,6 @@ <translation>הסתר</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>סה''כ לפחות</translation> - </message> - <message> <source>Recommended:</source> <translation>מומלץ:</translation> </message> @@ -1897,14 +2025,6 @@ <translation>מותאם אישית:</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>רגיל</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>מהיר</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>שליחה למספר מוטבים בו־זמנית</translation> </message> @@ -2016,10 +2136,6 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>בקשת התשלום פגה.</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>מקטע אחד</numerusform><numerusform>%n מקטעים</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>תשלום של העמלה הנדרשת בלבד על סך %1</translation> @@ -2042,7 +2158,7 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(ללא תוית)</translation> + <translation>(ללא תווית)</translation> </message> </context> <context> @@ -2100,6 +2216,10 @@ <translation>הודעה:</translation> </message> <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>זוהי בקשת תשלום לא מאומתת.</translation> + </message> + <message> <source>This is an authenticated payment request.</source> <translation>זוהי בקשה מאומתת לתשלום.</translation> </message> @@ -2134,6 +2254,10 @@ <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>%1 בתהליך כיבוי...</translation> + </message> + <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> <translation>אין לכבות את המחשב עד שחלון זה נעלם.</translation> </message> @@ -2149,6 +2273,10 @@ <translation>חתימה על הו&דעה</translation> </message> <message> + <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>באפשרותך לחתום על הודעות/הסכמים באמצעות הכתובות שלך, כדי להוכיח שאתה יכול לקבל את הביטקוינים הנשלחים אליהן. היזהר לא לחתום על תוכן עמום או אקראי, מכיוון שתקיפות פישינג עשויות לנסות לגנוב את הזהות שלך. חתום רק על הצהרות מפורטות שאתה מסכים להן.</translation> + </message> + <message> <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> <translation>כתובת הביטקוין אתה לחתום אתה את ההודעה</translation> </message> @@ -2286,6 +2414,10 @@ <context> <name>TransactionDesc</name> <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>פתוחה עד %1</translation> + </message> + <message> <source>in memory pool</source> <translation>במאגר הזיכרון</translation> </message> @@ -2310,6 +2442,10 @@ <translation>מקור</translation> </message> <message> + <source>Generated</source> + <translation>נוצר</translation> + </message> + <message> <source>From</source> <translation>מאת</translation> </message> @@ -2338,6 +2474,10 @@ <translation>אשראי</translation> </message> <message> + <source>not accepted</source> + <translation>לא התקבל</translation> + </message> + <message> <source>Debit</source> <translation>חיוב</translation> </message> @@ -2378,6 +2518,10 @@ <translation>מפתח פלט</translation> </message> <message> + <source>Merchant</source> + <translation>סוחר</translation> + </message> + <message> <source>Debug information</source> <translation>פרטי ניפוי שגיאות</translation> </message> @@ -2427,11 +2571,51 @@ <source>Label</source> <translation>תוית</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>פתוחה למשך בלוק אחד נוסף</numerusform><numerusform>פתוחה למשך %n בלוקים נוספים</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>פתוחה עד %1</translation> + </message> + <message> + <source>Offline</source> + <translation>לא מקוונת</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>לא מאושרת</translation> + </message> <message> <source>Abandoned</source> <translation>ננטש</translation> </message> <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>באישור (%1 מתוך %2 אישורים מומלצים)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>מאושרת (%1 אישורים)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>מתנגשת</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>צעירה (%1 אישורים, תהיה זמינה לאחר %2)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>בלוק זה לא התקבל על ידי אף צומת אחר וככל הנראה לא יאושר!</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>הבלוק יוצר אך לא אושר</translation> + </message> + <message> <source>Received with</source> <translation>התקבל עם</translation> </message> @@ -2464,6 +2648,14 @@ <translation>(ללא תוית)</translation> </message> <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>מצב ההעברה. יש להמתין עם הסמן מעל שדה זה כדי לראות את מספר האישורים.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>התאריך והשעה בהם העברה זו התקבלה.</translation> + </message> + <message> <source>Type of transaction.</source> <translation>סוג ההעברה.</translation> </message> @@ -2519,10 +2711,6 @@ <translation>אחר</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>נא להזין כתובת או תווית לחיפוש</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>סכום מזערי</translation> </message> @@ -2571,6 +2759,10 @@ <translation>קובץ מופרד בפסיקים (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>מאושרת</translation> + </message> + <message> <source>Watch-only</source> <translation>צפייה בלבד</translation> </message> @@ -2639,7 +2831,31 @@ <source>Send Coins</source> <translation>שליחת מטבעות</translation> </message> -</context> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>להגדיל את העמלה?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>העמלה הנוכחית:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>הגדלה:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>עמלה חדשה:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>אישור הקפצת עמלה</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>אי אפשר לחתום על ההעברה.</translation> + </message> + </context> <context> <name>WalletView</name> <message> @@ -2698,10 +2914,6 @@ <translation>קבלת פקודות משורת הפקודה ומ־JSON-RPC</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source> - <translation>קבלת חיבורים מבחוץ (בררת מחדל: 1 אם לא במצב -proxy או -connect/-noconnet)</translation> - </message> - <message> <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> <translation>שגיאה: סניה קלמה קריטית פנימית קרטה, פנה ל debug.log לפרטים</translation> </message> @@ -2738,10 +2950,6 @@ <translation>אזהרה: נראה כי הרשת אינה מסכימה באופן מלא! חלק מהכורים חווים תקלות.</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>עליך לבנות מחדש את מסד הנתונים בעזרת -reindex-chainstate כדי לשנות את -txindex</translation> - </message> - <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> <translation>-maxmempool חייב להיות לפחות %d מ״ב</translation> </message> @@ -2750,6 +2958,10 @@ <translation><קטגוריה> יכולה להיות:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>קבלת חיבורים מבחוץ (בררת מחדל: 1 ללא -proxy או -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>הוספת הערה למחרוזת סוכן המשתמש</translation> </message> @@ -2826,10 +3038,6 @@ <translation>מקטע הפתיח הוא שגוי או לא נמצא. תיקיית נתונים שגויה עבור הרשת?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>כתובת onion- שגויה: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>סכום שגוי עבור -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -2862,10 +3070,6 @@ <translation>הגדרת גודל מטמון מסדי הנתונים במגה בתים (%d עד %d, בררת מחדל: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>הגדרת קובץ מקטע מרבי בבתים (בררת מחדל: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>ציון קובץ ארנק (בתוך תיקיית הנתונים)</translation> </message> @@ -2874,14 +3078,6 @@ <translation>המקטעים מאומתים…</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>הארנק מאומת…</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>הארנק %s יושב מחוץ לתיקיית הנתונים %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>אפשרות דיבוג/בדיקת ארנק:</translation> </message> @@ -2998,10 +3194,6 @@ <translation>הפעלת בדיקת DNS עבור -addnode, -seednode ו־-connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>הכתובות בטעינה…</translation> - </message> - <message> <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> <translation>המשתנה -socks נמצא אך אין בו תמיכה עוד. הגדרת גרסת SOCKS אינה אפשרית עוד, קיימת תמיכה רק ב־SOCKS5.</translation> </message> @@ -3022,10 +3214,6 @@ <translation>לכלול את כתובת ה־IP בפלט ניפוי השגיאות (בררת מחדל: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>כתובת -proxy לא תקינה: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> <translation>האזנה לחיבורי JSON-RPC דרך <port> (בררת מחדל: %u או ברשת הבדיקה: %u)</translation> </message> @@ -3098,10 +3286,6 @@ <translation>מפתח המקטעים נטען…</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>הוספת מפרק להתחברות ולנסות לשמור על החיבור פתוח</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>הארנק בטעינה…</translation> </message> @@ -3110,10 +3294,6 @@ <translation>לא ניתן להחזיר את גרסת הארנק</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>לא ניתן לכתוב את כתובת בררת המחדל</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>סריקה מחדש…</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts index e1db9c2529..62b46f40ac 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>पते या लेबल को संपादित करने के लिए राइट-क्लिक करें</translation> + <translation>पते या लेबल को संपादित करने के लिए दाहिना-क्लिक करें</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -22,9 +22,33 @@ <translation>सूची से वर्तमान में चयनित पता हटाएं</translation> </message> <message> + <source>&Export</source> + <translation>&निर्यात</translation> + </message> + <message> <source>&Delete</source> <translation>&मिटाए !!</translation> </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>सिक्कों को भेजने के लिए पता चुनें</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>सिक्कों को प्राप्त करने के लिए पता चुनें</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>सभी पते भेज रहा है</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>पतों को प्राप्त कर रहा है</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>ये भुगतान भेजने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। हमेशा सिक्के भेजने से पहले राशि और प्राप्तकर्ता पते की जांच करें।</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> @@ -202,6 +226,10 @@ <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>बीटकोइन</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>भूल</translation> </message> @@ -234,6 +262,10 @@ <source>&Cancel</source> <translation>&कैन्सल</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>भूल</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -259,7 +291,11 @@ <translation>लागू नही </translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>अज्ञात</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -415,6 +451,10 @@ </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&निर्यात</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> @@ -435,10 +475,6 @@ <translation>ब्लॉक्स जाँचे जा रहा है...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>वॉलेट जाँचा जा रहा है...</translation> - </message> - <message> <source>Information</source> <translation>जानकारी</translation> </message> @@ -447,10 +483,6 @@ <translation>चेतावनी</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>पता पुस्तक आ रही है...</translation> - </message> - <message> <source>Loading block index...</source> <translation>ब्लॉक इंडेक्स आ रहा है...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts index 3956669ad4..8595068422 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts @@ -54,21 +54,65 @@ <translation>&Odaberi</translation> </message> <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Adresa pošiljatelja</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Adresa primatelja</translation> + </message> + <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> <translation>Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primatelja prije slanja novca.</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje novca. Preporučamo da koristite novu adresu za primanje za svaku transakciju.</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation>&Kopiraj adresu</translation> </message> <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopiraj i označi</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>Uredi</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Izvezi listu adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv)</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>Izvoz neuspješan</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Došlo je do pogreške kod spremanja liste adresa na %1. Molimo pokušajte ponovno.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nema oznake)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -87,7 +131,91 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Ponovite novu lozinku</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Unesite novu lozinku za novčanik. <br/>Molimo Vas da koristite zaporku od <b>deset ili više slučajnih znakova</b>, ili <b>osam ili više riječi.</b></translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Šifriranje novčanika</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Ova operacija treba lozinku vašeg novčanika kako bi se novčanik otključao.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Otključaj novčanik</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Ova operacija treba lozinku vašeg novčanika kako bi se novčanik dešifrirao.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Dešifriranje novčanika.</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Promjena lozinke</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Unesite staru i novu lozinku za novčanik.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Potvrdi šifriranje novčanika</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Upozorenje: Ako šifrirate vaš novčanik i izgubite lozinku, <b>IZGUBIT ĆETE SVE SVOJE BITCOINE!</b></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Novčanik šifriran</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>VAŽNO: Sve prethodne pričuve vašeg novčanika trebale bi biti zamijenjene novo stvorenom, šifriranom datotekom novčanika. Zbog sigurnosnih razloga, prethodne pričuve nešifriranog novčanika će postati beskorisne čim počnete koristiti novi, šifrirani novčanik.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Šifriranje novčanika nije uspjelo</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Šifriranje novčanika nije uspjelo zbog interne pogreške. Vaš novčanik nije šifriran.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Priložene lozinke se ne podudaraju.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Otključavanje novčanika nije uspjelo</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Lozinka za dešifriranje novčanika nije točna.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Dešifriranje novčanika nije uspjelo</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Lozinka novčanika je uspješno promijenjena.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Upozorenje: Caps Lock je uključen!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> </context> @@ -273,6 +401,14 @@ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n aktivna veza na Bitcoin mrežu</numerusform><numerusform>%n aktivnih veza na Bitcoin mrežu</numerusform><numerusform>%n aktivnih veza na Bitcoin mrežu</numerusform></translation> </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Indeksiram blokove na disku...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Procesiram blokove na disku...</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation><numerusform>Obrađen %n blok povijesti transakcije.</numerusform><numerusform>Obrađeno %n bloka povijesti transakcije.</numerusform><numerusform>Obrađeno %n blokova povijesti transakcije.</numerusform></translation> @@ -302,6 +438,10 @@ <translation>Ažurno</translation> </message> <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 klijent</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Ažuriranje...</translation> </message> @@ -410,6 +550,34 @@ <source>Confirmed</source> <translation>Potvrđeno</translation> </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopiraj adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiraj oznaku</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiraj iznos</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopiraj ID transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>da</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>ne</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nema oznake)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -433,7 +601,39 @@ <source>&Address</source> <translation>&Adresa</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New receiving address</source> + <translation>Nova adresa za primanje</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Nova adresa za slanje</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Uredi adresu za primanje</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Uredi adresu za slanje</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Upisana adresa "%1" nije valjana bitcoin adresa.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>Upisana adresa "%1" je već u adresaru.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Ne mogu otključati novčanik.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Stvaranje novog ključa nije uspjelo.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> @@ -471,6 +671,10 @@ <source>command-line options</source> <translation>opcije programa u naredbenoj liniji</translation> </message> + <message> + <source>Start minimized</source> + <translation>Pokreni minimiziran</translation> + </message> </context> <context> <name>Intro</name> @@ -479,6 +683,10 @@ <translation>Dobrodošli</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Greška</translation> </message> @@ -512,7 +720,11 @@ <source>Select payment request file</source> <translation>Izaberi datoteku zahtjeva za plaćanje</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Izaberi datoteku zahtjeva za plaćanje</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -536,10 +748,6 @@ <translation>Broj CPU niti za verifikaciju transakcija</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Dozvoli povezivanje izvana</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>IP adresa proxy servera (npr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> @@ -632,6 +840,10 @@ <translation>standardne vrijednosti</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Greška</translation> + </message> + <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>Priložena proxy adresa je nevažeća.</translation> </message> @@ -653,10 +865,22 @@ </context> <context> <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>URI upravljanje</translation> + </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Poslano</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Primljeno</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -671,12 +895,24 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 i %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nepoznato</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Spremi sliku...</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Spremi QR kod</translation> + </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> @@ -761,10 +997,6 @@ <translation>Očisti konzolu</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Koristite tipke gore i dolje za izbor već korištenih naredbi. <b>Ctrl-L</b> kako bi očistili ekran i povijest naredbi.</translation> - </message> - <message> <source>Unknown</source> <translation>Nepoznato</translation> </message> @@ -795,7 +1027,15 @@ <source>Show</source> <translation>Pokaži</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiraj oznaku</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiraj iznos</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -814,9 +1054,57 @@ <source>&Save Image...</source> <translation>&Spremi sliku...</translation> </message> - </context> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Iznos</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Poruka</translation> + </message> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>URI je predug, probajte skratiti tekst za naslov / poruku.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Greška kod kodiranja URI adrese u QR kod.</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Poruka</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nema oznake)</translation> + </message> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(bez poruke)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -884,7 +1172,35 @@ <source>S&end</source> <translation>&Pošalji</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiraj iznos</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>ili</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Potvrdi slanje novca</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Iznos mora biti veći od 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Iznos je veći od raspoložljivog stanja novčanika.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Iznos je veći od stanja novčanika kad se doda naknada za transakcije od %1.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nema oznake)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -919,7 +1235,11 @@ <source>Pay To:</source> <translation>Primatelj plaćanja:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Unesite oznaku za ovu adresu kako bi ju dodali u vaš adresar</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> </context> @@ -968,6 +1288,14 @@ <source>Verify &Message</source> <translation>&Potvrdite poruku</translation> </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Otključavanje novčanika je otkazano.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Poruka je potpisana.</translation> + </message> </context> <context> <name>SplashScreen</name> @@ -981,6 +1309,106 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Otvoren do %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1/offline</source> + <translation>%1 nije dostupan</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/nepotvrđeno</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 potvrda</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, još nije bio uspješno emitiran</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Izvor</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Generiran</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Od</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nepoznato</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Za</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>vlastita adresa</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Uplaćeno</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>Nije prihvaćeno</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Zaduženje</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Naknada za transakciju</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Neto iznos</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Poruka</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Komentar</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>ID transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transakcija</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Unosi</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Iznos</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -991,14 +1419,198 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tip</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Otvoren do %1</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Potvrđen (%1 potvrda)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Ovaj blok nije bio primljen od strane bilo kojeg drugog čvora i vjerojatno neće biti prihvaćen!</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Generirano, ali nije prihvaćeno</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Primljeno s</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Primljeno od</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Poslano za</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Plaćanje samom sebi</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Rudareno</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(n/d)</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nema oznake)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Status transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Datum i vrijeme kad je transakcija primljena</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Vrsta transakcije.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Iznos odbijen od ili dodan k saldu.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>All</source> + <translation>Sve</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Danas</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Ovaj tjedan</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Ovaj mjesec</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Prošli mjesec</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Ove godine</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Raspon...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Primljeno s</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Poslano za</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Samom sebi</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Rudareno</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Ostalo</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Min iznos</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopiraj adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiraj oznaku</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiraj iznos</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopiraj ID transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Izmjeni oznaku</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Prikaži detalje transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Potvrđeno</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tip</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>Izvoz neuspješan</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Raspon:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>za</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> </context> @@ -1007,9 +1619,33 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Slanje novca</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Izvozi</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Izvoz podataka iz trenutnog lista u datoteku</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Arhiviranje novčanika</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Podaci novčanika (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Arhiviranje nije uspjelo</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> @@ -1074,14 +1710,6 @@ <translation>Dozvoli DNS upite za -addnode, -seednode i -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Učitavanje adresa...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Nevaljala -proxy adresa: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Nedovoljna sredstva</translation> </message> @@ -1090,10 +1718,6 @@ <translation>Učitavanje indeksa blokova...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Doda čvor s kojim se želite povezati i nastoji održati vezu otvorenu</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Učitavanje novčanika...</translation> </message> @@ -1102,10 +1726,6 @@ <translation>Nije moguće novčanik vratiti na prijašnju verziju.</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Nije moguće upisati zadanu adresu.</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Ponovno pretraživanje...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index 5c98319c6b..05cc28402a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -42,9 +42,57 @@ <translation>&Törlés</translation> </message> <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Válassza ki a címet utaláshoz</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Válassza ki a címet jóváíráshoz</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>K&iválaszt</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Küldési cím</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Fogadási cím</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Ezek a Bitcoin címeid kifizetések küldéséhez. Mindíg ellenőrizd az összeget és a fogadó címet mielőtt coinokat küldenél.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Ezek a Bitcoin címeid kifizetések fogadásához. Ajánlott új címet használni minden új fogadáshoz.</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation>&Cím másolása</translation> </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Másolás és Címkézés</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>Szerkesztés</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Címlista exportálása</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Vesszővel elválasztott adatokat tartalmazó fájl (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Hiba az exportálás során</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> @@ -52,7 +100,15 @@ <source>Label</source> <translation>Címke</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Cím</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nincs címke)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -72,10 +128,95 @@ <translation>Új jelszó újra</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Gépelje be az új kulcsmondatot a pénztárcához.<br/> +Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű karaktert </b>, vagy <b> nyolc vagy több szót </b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Tárca titkosítása</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Ehhez a művelethez szükség van a tárcához tartozó kulcsmondathoz, hogy kinyithassa azt.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Tárca kinyitása</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Ehhez a művelethez szükség van a tárcához tartozó kulcsmondathoz, hogy a titkosítás megszűnjön.</translation> + </message> + <message> <source>Decrypt wallet</source> <translation>Tárca dekódolása</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Kulcsmondat megváltoztatása</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Gépelje be a tárcához tartozó régi, és új kulcsmondatot</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Tárca titkosításának megerősítése</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Figyelem: Ha titkosítja a tárcáját és elveszíti a jelszavát, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINJA ELVESZIK</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Biztosan titkosítani akarja a tárcát?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Tárca titkosítva</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>A %1 most bezár, hogy befejezze a titkosítást. Ne feledje, hogy a tárca titkosítása nem nyújt teljes védelmet azzal szemben, hogy kártékony programok megfertőzzék a számítógépét és ellopják a bitcoinjait.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>FONTOS: A tárca-fájl minden korábbi biztonsági mentését cserélje le ezzel az újonnan generált, titkosított tárca-fájllal. Biztonsági okokból a tárca-fájl korábbi, titkosítás nélküli mentései használhatatlanná válnak, amint elkezdi használni az új, titkosított tárcát.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>A tárca titkosítása sikertelen.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Tárca titkosítása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett titkosítva.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>A megadott jelszavak nem egyeznek.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Tárca megnyitása sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>A tárca titkosításának feloldásához megadott jelszó helytelen.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Tárca titkosításának feloldása sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Tárca jelszava sikeresen megváltoztatva.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Vigyázat: a Caps Lock be van kapcsolva!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> @@ -130,6 +271,10 @@ <translation>&A %1-ról</translation> </message> <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>%1 információ megjelenítése</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>A &Qt-ról</translation> </message> @@ -142,6 +287,10 @@ <translation>&Opciók...</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>%1 beállítások módosítása</translation> + </message> + <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>Tárca &titkosítása...</translation> </message> @@ -166,6 +315,18 @@ <translation>&URI azonosító megnyitása...</translation> </message> <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Kattintson a hálózati tevékenység letiltásához.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Hálózati tevékenység letiltva.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Kattintson a hálózati tevékenység újbóli engedélyezéséhez.</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Lemezen lévő blokkok újraindexelése...</translation> </message> @@ -269,6 +430,14 @@ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin hálózathoz</numerusform><numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin hálózathoz</numerusform></translation> </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Lemezen lévő blokkok indexelése...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Lemezen lévő blokkok feldolgozása...</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation><numerusform>%n blokk feldolgozva a tranzakció előzményből.</numerusform><numerusform>%n blokk feldolgozva a tranzakció előzményből.</numerusform></translation> @@ -302,6 +471,18 @@ <translation>Naprakész</translation> </message> <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>A %1 súgó megjelenítése a Bitcoin lehetséges parancssori kapcsolóinak listájával</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 kliens</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Csatlakozás párokhoz...</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Frissítés...</translation> </message> @@ -344,6 +525,14 @@ <translation>Beérkező tranzakció</translation> </message> <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>HD kulcs generálás <b>engedélyezett</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>HD kulcs generálás <b>tiltva</b></translation> + </message> + <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>A tárca <b>titkosítva</b> és jelenleg <b>nyitva</b>.</translation> </message> @@ -351,7 +540,11 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>zárva</b>.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Végzetes hiba történt. A Bitcoin működése nem biztonságos és hamarosan leáll.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> @@ -422,7 +615,87 @@ <source>Confirmed</source> <translation>Megerősítve</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Cím másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Címke másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Összeg másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Tranzakció azonosító másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Elköltetlen összeg zárolása</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Elköltetlen összeg zárolásának a feloldása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Mennyiség másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Díj másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Utólagos díj másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Byte-ok másolása </translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Porszemek másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Visszajáró másolása</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 zárolva)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>igen</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>nem</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Ez a címke pirosra változik, ha bármely fogadóhoz, a porszem határértéknél kevesebb összeg érkezik.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Megadott értékenként +/- %1 satoshi-val változhat.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nincs címke)</translation> + </message> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>visszajáró %1-ből (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(visszajáró)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -445,7 +718,39 @@ <source>&Address</source> <translation>&Cím</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New receiving address</source> + <translation>Új fogadó cím</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Új küldő cím</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Fogadó cím szerkesztése</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Küldő cím szerkesztése</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Tárca feloldása sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Új kulcs generálása sikertelen.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> @@ -476,6 +781,10 @@ <translation>(%1-bit)</translation> </message> <message> + <source>About %1</source> + <translation>A %1 -ról</translation> + </message> + <message> <source>Command-line options</source> <translation>Parancssoros opciók</translation> </message> @@ -487,7 +796,35 @@ <source>command-line options</source> <translation>parancssoros opciók</translation> </message> - </context> + <message> + <source>UI Options:</source> + <translation>Kezelőfelület beállításai:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> + <translation>Adatkönyvtár kiválasztása induláskor (alapértelmezett: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation>Nyelvbeállítás, például "de_DE" (alapértelmezett: rendszer nyelve)</translation> + </message> + <message> + <source>Start minimized</source> + <translation>Indítás lekicsinyítve</translation> + </message> + <message> + <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> + <translation>SLL gyökér-igazolások megadása fizetési kérelmekhez (alapértelmezett: -system-)</translation> + </message> + <message> + <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> + <translation>Indítóképernyő mutatása induláskor (alapértelmezett: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all settings changed in the GUI</source> + <translation>A grafikus felület összes megváltoztatott beállításának a visszaállítása</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> @@ -495,6 +832,26 @@ <translation>Üdvözlünk</translation> </message> <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Üdvözlünk a %1 -ban.</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Mivel ez a program első indulása, megváltoztathatja, hogy a %1 hova mentse az adatokat.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Ha az OK-ra kattint, %1 megkezdi a teljes %4 blokk lánc letöltését és feldolgozását (%2GB) a legkorábbi tranzakciókkal kezdve %3 -ben, amikor a %4 bevezetésre került.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Az első szinkronizáció nagyon erőforrás-igényes és felszínre hozhat a számítógépében eddig rejtve maradt hardver problémákat. Minden %1 indításnál a program onnan folytatja a letöltést, ahol legutóbb abbahagyta.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Ha a tárolt blokk lánc méretének korlátozását (megnyesését) választotta, akkor is le kell tölteni és feldolgozni az eddig keletkezett összes adatot, de utána ezek törlésre kerülnek, hogy ne foglaljunk sok helyet a merevlemezén.</translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Az alapértelmezett adat könyvtár használata</translation> </message> @@ -503,6 +860,26 @@ <translation>Saját adatkönyvtár használata:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Legalább %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni és idővel ez egyre több lesz.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Hozzávetőlegesen %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 le fog töltődni és a Bitcoin blokk lánc egy másolatát fogja tárolni.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Ebben a könyvtárban lesz a pénztárca is.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem hozható létre. </translation> </message> @@ -522,14 +899,50 @@ <translation>Űrlap</translation> </message> <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>A legutóbbi tranzakciók még lehet, hogy nem látszanak, ezért előfordulhat, hogy a pénztárca egyenlege nem a valós állapotot mutatja. Ha a pénztárca befejezte a szinkronizációt a bitcoin hálózattal, utána már az aktuális egyenleget fogja mutatni, amint alant részletesen látszik.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>A hálózat nem fogadja el azoknak a bitcoinoknak az elköltését, amelyek érintettek a még nem látszódó tranzakciókban.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Hátralévő blokkok száma</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Ismeretlen...</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Utolsó blokk ideje</translation> </message> <message> + <source>Progress</source> + <translation>Folyamat</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>A folyamat előrehaladása óránként</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>számítás folyamatban...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Hozzávetőlegesen a hátralévő idő a szinkronizáció befejezéséig</translation> + </message> + <message> <source>Hide</source> <translation>Elrejtés</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Ismeretlen. Fejlécek szinkronizálása (%1)...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -548,7 +961,11 @@ <source>Select payment request file</source> <translation>Fizetési kérelmi fájl kiválasztása</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Válassza ki a megnyitni kívánt fizetési kérelem fájlt</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -560,6 +977,14 @@ <translation>&Fő</translation> </message> <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>%1 automatikus indítása a rendszerbe való belépés után.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Induljon el a %1 a rendszerbe való belépéskor</translation> + </message> + <message> <source>Size of &database cache</source> <translation>A&datbázis gyorsítótár mérete</translation> </message> @@ -568,20 +993,36 @@ <translation>MB</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Külső kapcsolatok elfogadása</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Bejövő kapcsolatok engedélyezése</translation> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>A szkript &igazolási szálak száma</translation> </message> <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>A proxy IP címe (pl.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Harmadik fél tranzakció URL-ek</translation> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Megmutatja, hogy az alapértelmezett SOCKS5 proxy van-e használatban, hogy elérje a párokat ennél a hálózati típusnál.</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be.</translation> + </message> + <message> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>Harmadik féltől származó URL-ek (pl. egy blokk felfedező) amelyek a tranzakciós fülön jelennek meg mint a környezetérzékeny menü tételei. %s az URL-ben helyettesítve a tranzakciós hash-el. Több URL esetén, függőleges vonal választja el őket.</translation> + </message> + <message> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>Aktív parancssori beállítások, melyek felülírják a fenti beállításokat:</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>A %1 konfigurációs fájl megnyitása a munkakönyvtárból.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Konfigurációs Fájl Megnyitása</translation> </message> <message> <source>Reset all client options to default.</source> @@ -596,6 +1037,10 @@ <translation>&Hálózat</translation> </message> <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0 = automatikus, <0 = ennyi processzormagot hagyjon szabadon)</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation>T&árca</translation> </message> @@ -604,6 +1049,18 @@ <translation>Szakértő</translation> </message> <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Pénzküldés beállításainak engedélyezése</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>Ha letiltja a jóváhagyatlan visszajáró elköltését, akkor egy tranzakcióból származó visszajárót nem lehet felhasználni, amíg legalább egy jóváhagyás nem történik. Ez befolyásolja az egyenlegének a kiszámítását is.</translation> + </message> + <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>&Költése a a jóváhagyatlan visszajárónak</translation> + </message> + <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation> </message> @@ -616,6 +1073,10 @@ <translation>Csatlakozás a Bitcoin hálózatához SOCKS5 proxyn keresztül</translation> </message> <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&Kapcsolódás SOCKS5 proxyn keresztül (alapértelmezett proxy):</translation> + </message> + <message> <source>Proxy &IP:</source> <translation>Proxy &IP:</translation> </message> @@ -628,6 +1089,10 @@ <translation>Proxy portja (pl.: 9050)</translation> </message> <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Párok elérésére használjuk ezen keresztül:</translation> + </message> + <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -640,6 +1105,10 @@ <translation>Tor</translation> </message> <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Csatlakozás a Bitcoin hálózathoz külön SOCKS5 proxy használatával a Tor rejtett szolgáltatásainak eléréséhez.</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>&Ablak</translation> </message> @@ -664,6 +1133,10 @@ <translation>Felhasználófelület nye&lve:</translation> </message> <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>A felhasználói felület nyelvét tudja itt beállítani. Ez a beállítás csak a %1 újraindítása után lép életbe.</translation> + </message> + <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> <translation>&Mértékegység:</translation> </message> @@ -672,6 +1145,10 @@ <translation>Válaszd ki az interfészen és érmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet.</translation> </message> <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Mutassa a pénzküldés beállításait vagy ne.</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -696,6 +1173,30 @@ <translation>A változtatások aktiválásahoz újra kell indítani a klienst.</translation> </message> <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>A kliens le fog állni. Szeretné folytatni?</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Beállítási lehetőségek</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>A konfigurációs fájlt a haladó felhasználók olyan beállításokra használhatják, amelyek felülírják a grafikus felület beállításait. Azonban bármely parancssori beállítás felülírja a konfigurációs fájl beállításait.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Hiba</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt.</translation> + </message> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>Ehhez a változtatáshoz újra kellene indítani a klienst.</translation> + </message> + <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>A megadott proxy cím nem érvényes.</translation> </message> @@ -751,6 +1252,10 @@ <translation>Aktuális egyenleged</translation> </message> <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>A csak megfigyelt címeinek az egyenlege</translation> + </message> + <message> <source>Spendable:</source> <translation>Elkölthető:</translation> </message> @@ -758,17 +1263,129 @@ <source>Recent transactions</source> <translation>A legutóbbi tranzakciók</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>A csak megfigyelt címek hitelesítetlen tranzakciói</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>A csak megfigyelt címek bányászott, még éretlen egyenlege</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>A csak megfigyelt címek jelenlegi teljes egyenlege</translation> + </message> +</context> <context> <name>PaymentServer</name> - </context> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Hiba történt a fizetési kérelem során</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>A bitcoin nem tud elindulni: click-to-pay kezelő</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>URI kezelés</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Érvénytelen fizetési cím %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>Nem sikerült az URI elemzése! Ezt okozhatja érvénytelen Bitcoin cím, vagy rossz URI paraméterezés.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Fizetés kérelmi fájl kezelése</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Nem sikerült beolvasni a fizetési kérelmi fájlt! Ezt érvénytelen fizetési kérelmi fájl okozhatja.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>A fizetési kérelem visszautasítva</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>A fizetési kérelmi hálózat nem egyezik a kliens hálózatával.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>A fizetési kérelem lejárt.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>A fizetési kérelem nem inicializálódott</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Érvénytelen fizetési kérelem</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>A %1 fizetésre kért összege túl kevés (porszemnek minősül).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Visszatérítés a %1 -tól</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>A fizetési kérelem %1 túl nagy (%2 byte, csak %3 byte engedélyezett).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Hiba a kommuniáció során %1 -el: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Nem sikerült elemezni a fizetési kérelmet!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Rossz válasz a kiszolgálótól %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Hálózati kérelem hiba</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Fizetés elfogadva</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> <source>User Agent</source> <translation>User Agent</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Node/Service</source> + <translation>Csomópont/Szolgáltatás</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>Csomópont Azonosító</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Küldött</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Fogadott</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -807,17 +1424,89 @@ <source>%1 ms</source> <translation>%1 ms</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n másodperc</numerusform><numerusform>%n másodperc</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n perc</numerusform><numerusform>%n perc</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n óra</numerusform><numerusform>%n óra</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n nap</numerusform><numerusform>%n nap</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n hét</numerusform><numerusform>%n hét</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 and %2</source> <translation>%1 és %2</translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n év</numerusform><numerusform>%n év</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 még nem lépett ki biztonságosan...</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>ismeretlen</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem létezik. </translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Hiba: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> - </context> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Kép Mentése</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Kép Másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>QR Kód Mentése</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>PNG kép (*.png)</translation> + </message> +</context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> @@ -845,6 +1534,10 @@ <translation>Használt BerkeleyDB verzió</translation> </message> <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Adatkönyvtár</translation> + </message> + <message> <source>Startup time</source> <translation>Bekapcsolás ideje</translation> </message> @@ -869,10 +1562,22 @@ <translation>Aktuális blokkok száma</translation> </message> <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Memória Halom</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Jelenlegi tranzakciók száma</translation> + </message> + <message> <source>Memory usage</source> <translation>Memóriahasználat</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Visszaállítás</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Fogadott</translation> </message> @@ -893,14 +1598,46 @@ <translation>Peer kijelölése a részletes információkért</translation> </message> <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Engedélyezett</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>Irány</translation> + </message> + <message> <source>Version</source> <translation>Verzió</translation> </message> <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Kezdő Blokk</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Szinkronizált Fejlécek</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Szinkronizált Blokkok</translation> + </message> + <message> <source>User Agent</source> <translation>User Agent</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>A %1 debug log fájl megnyitása a jelenlegi könyvtárból. Ez néhány másodpercig eltarthat nagyobb log fájlok esetén.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Betűméret kicsinyítése</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Betűméret növelése</translation> + </message> + <message> <source>Services</source> <translation>Szolgáltatások</translation> </message> @@ -921,6 +1658,22 @@ <translation>Ping idő</translation> </message> <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>A jelenlegi kiváló ping időtartama.</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Ping Várakozás</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Minimum Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Idő Eltolódás</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Utolsó blokk ideje</translation> </message> @@ -937,10 +1690,6 @@ <translation>&Hálózati forgalom</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Törlés</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Összesen:</translation> </message> @@ -977,28 +1726,36 @@ <translation>1 &év</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Navigálhat a fel és le nyilakkal, és <b>Ctrl-L</b> -vel törölheti a képernyőt.</translation> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Szétkapcsol</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Írd be azt, hogy <b>help</b> az elérhető parancsok áttekintéséhez.</translation> + <source>Ban for</source> + <translation>Kitiltás oka</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> + <source>&Unban</source> + <translation>&Feloldja a kitiltást</translation> </message> <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Üdv a %1 RPC konzoljában.</translation> </message> <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Használja a fel és le nyilakat az előzményekben való navigáláshoz, és %1 -et a képernyő törlésére.</translation> </message> <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>FIGYELEM: Csalók megpróbálnak felhasználókat rávenni, hogy parancsokat írjanak be ide, és ellopják a tárca tartalmát. Ne használja ezt a konzolt anélkül, hogy teljesen megértené egy parancs kiadásának a következményeit.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Hálózati tevékenység letiltva.</translation> + </message> + <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(csomópont azonosító: %1)</translation> </message> <message> <source>via %1</source> @@ -1044,6 +1801,22 @@ <translation>&Üzenet:</translation> </message> <message> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>Egy opcionális üzenet csatolása a fizetési kérelemhez, amely megjelenik a kérelem megnyitásakor. Megjegyzés: Az üzenet nem lesz elküldve a fizetséggel a Bitcoin hálózaton keresztül.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Egy opcionális címke, amit hozzá lehet rendelni az új fogadó címhez.</translation> + </message> + <message> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation>Használja ezt az űrlapot fizetési kérelmekhez. Minden mező <b>opcionális</b> </translation> + </message> + <message> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation>Egy opcionálisan kérhető összeg. Hagyja üresen, vagy írjon be nullát, ha nem kívánja használni.</translation> + </message> + <message> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Minden mező törlése</translation> </message> @@ -1060,6 +1833,10 @@ <translation>&Fizetés kérése</translation> </message> <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Mutassa meg a kiválasztott kérelmet (ugyanaz, mint a duplaklikk)</translation> + </message> + <message> <source>Show</source> <translation>Mutat</translation> </message> @@ -1071,7 +1848,23 @@ <source>Remove</source> <translation>Eltávolítás</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>URI másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Címke másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Üzenet másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Összeg másolása</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -1091,17 +1884,73 @@ <translation>&Kép mentése</translation> </message> <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Fizetés kérése a %1 -hez</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Fizetési információ</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Cím</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Összeg</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Címke</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Üzenet</translation> + </message> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a cimke / üzenet szövegének méretét.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Hiba lépett fel az URI QR kóddá alakításakor.</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Címke</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Üzenet</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nincs címke)</translation> + </message> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(nincs üzenet)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(nem kért összeget)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Kért</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> @@ -1109,6 +1958,10 @@ <translation>Érmék küldése</translation> </message> <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Pénzküldés beállításai</translation> + </message> + <message> <source>Inputs...</source> <translation>Bemenetek...</translation> </message> @@ -1145,6 +1998,14 @@ <translation>Visszajáró:</translation> </message> <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>Ha ezt a beállítást engedélyezi, de a visszajáró cím érvénytelen, a visszajáró egy újonnan generált címre lesz küldve.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>Egyedi visszajáró cím</translation> + </message> + <message> <source>Transaction Fee:</source> <translation>Tranzakciós díj</translation> </message> @@ -1153,6 +2014,18 @@ <translation>Válassz...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>A tartalék díj (failback fee) használata egy órákig vagy napokig tartó (vagy soha be nem fejeződő) tranzakciót eredményezhet. Fontolja meg, hogy Ön adja meg a díjat, vagy várjon amíg a teljes láncot érvényesíti.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Figyelem: A hozzávetőleges díjszámítás jelenleg nem lehetséges.</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>díj beállítások bezárása</translation> + </message> + <message> <source>per kilobyte</source> <translation>kilobájtonként</translation> </message> @@ -1161,6 +2034,10 @@ <translation>Elrejtés</translation> </message> <message> + <source>(read the tooltip)</source> + <translation>(olvasd el a gyorstippet)</translation> + </message> + <message> <source>Recommended:</source> <translation>Ajánlott:</translation> </message> @@ -1169,14 +2046,6 @@ <translation>Egyéni:</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normál</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>gyors</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Küldés több címzettnek egyszerre</translation> </message> @@ -1208,7 +2077,115 @@ <source>S&end</source> <translation>&Küldés</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Mennyiség másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Összeg másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Díj másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Utólagos díj másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Byte-ok másolása </translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Porszemek másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Visszajáró másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Biztosan el akarja küldeni?</translation> + </message> + <message> + <source>added as transaction fee</source> + <translation>hozzáadva, mint tranzakciós díj</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount %1</source> + <translation>Teljes Összeg %1</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>vagy</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Összeg küldésének megerősítése</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>A fogadó címe érvénytelen. Kérem ellenőrizze.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Az összeg meghaladja az egyenlegét.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegén rendelkezésre álló összeget.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Többször szerepel ugyanaz a cím: egy címet csak egyszer használjon.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Tranzakció létrehozása sikertelen!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Tranzakció visszautasítva a következő indokkal: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>Magasabb díj mint %1 abszurd magas díjnak számít.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>A fizetési kérelem lejárt.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Csak a szükséges %1 díj fizetése</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Figyelmeztetés: Érvénytelen Bitcoin cím</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Figyelmeztetés: Ismeretlen visszajáró cím</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Egyedi visszajáró cím jóváhagyása</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>A cím, amelyet a visszajárónak megadott, nincs ebben a tárcában. Bármennyi vagy minden összeg elküldhető a tárcájából erre a címre. Biztos benne?</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nincs címke)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -1228,6 +2205,14 @@ <translation>Válassz egy korábban már használt címet</translation> </message> <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Ez normál fizetés.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>Erre a Bitcoin címre küldje az összeget</translation> + </message> + <message> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> @@ -1244,10 +2229,18 @@ <translation>Ez a bejegyzés eltávolítása</translation> </message> <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>&Vonja le a díjat az összegből</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Üzenet:</translation> </message> <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Adjon egy címkét ehhez a címhez, hogy bekerüljön a használt címek közé</translation> + </message> + <message> <source>Pay To:</source> <translation>Címzett:</translation> </message> @@ -1255,13 +2248,25 @@ <source>Memo:</source> <translation>Jegyzet:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Adjon egy címkét ehhez a címhez, hogy bekerüljön a címtárába</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Igen</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>A %1 leáll...</translation> + </message> + <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> <translation>Ne állítsd le a számítógépet amíg ez az ablak el nem tűnik.</translation> </message> @@ -1277,6 +2282,10 @@ <translation>Üzenet aláírása...</translation> </message> <message> + <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <translation>Bitcoin cím, amivel alá kívánja írni az üzenetet</translation> + </message> + <message> <source>Choose previously used address</source> <translation>Válassz egy korábban már használt címet</translation> </message> @@ -1321,10 +2330,62 @@ <translation>Üzenet ellenőrzése</translation> </message> <message> + <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> + <translation>Bitcoin cím, amivel aláírta az üzenetet</translation> + </message> + <message> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> + <translation>Ellenőrizze az üzenetet, hogy valóban a megjelölt Bitcoin címmel van-e aláírva</translation> + </message> + <message> <source>Verify &Message</source> <translation>Üzenet ellenőrzése</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Klikkeljen az "Üzenet Aláírása" -ra, hogy aláírást generáljon</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>A megadott cím nem érvényes.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Kérem ellenőrizze a címet és próbálja meg újra.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Tárca megnyitása megszakítva</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>A megadott cím privát kulcsa nem található.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Üzenet aláírása sikertelen.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Üzenet aláírva.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Az aláírást nem sikerült dekódolni.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Kérem ellenőrizze az aláírást és próbálja újra.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Az üzenet ellenőrzése sikertelen.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Üzenet ellenőrizve.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> @@ -1341,7 +2402,151 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> - </context> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>%1 -ig megnyitva</translation> + </message> + <message> + <source>%1/offline</source> + <translation>%1/offline</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/megerősítetlen, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>a memória halomban</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>nincs a memória halomban</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>elhagyott</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/megerősítetlen</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 megerősítés</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Állapot</translation> + </message> + <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, még nem sikerült közvetíteni</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Forrás</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Generálva</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Küldő: </translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>ismeretlen</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Címzett</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>saját cím</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>csak megfigyelés</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>címke</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Jóváírás</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>elutasítva</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Terhelés</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Teljes terhelés</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Tranzakciós díj</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Nettó összeg</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Üzenet</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Megjegyzés</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>Tranzakció Azonosító</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Tranzakció teljes mérete</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Kereskedő</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Debug információ</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Tranzakció</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Bemenetek</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Összeg</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>igaz</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>hamis</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> @@ -1352,29 +2557,321 @@ <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Típus</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Címke</translation> </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>%1 -ig megnyitva</translation> + </message> + <message> + <source>Offline</source> + <translation>Offline</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Megerősítetlen</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Elhagyott</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Megerősítés (%1 az ajánlott %2 megerősítésből)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Megerősítve (%1 megerősítés)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>Konfliktusos</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Éretlen (%1 megerősítés, %2 után lesz elérhető)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva!</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Generálva, de nincs elfogadva</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Erre a címre</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Fogadva innen</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Elküldve ide</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Magadnak kifizetve</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Kibányászva</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>csak megfigyelés</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(nincs adat)</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nincs címke)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Tranzakció állapota. Húzza ide az egeret, hogy lássa a megerősítések számát.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Tranzakció típusa.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Egy csak megfigyelt cím érintett vagy nem ebben a tranzakcióban.</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>All</source> + <translation>Mind</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Ma</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Ezen a héten</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Ebben a hónapban</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Múlt hónapban</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Ebben az évben</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Tartomány...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Erre a címre</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Elküldve ide</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Magának</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Kibányászva</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Más</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Minimális összeg</translation> + </message> + <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Tranzakció megszakítása</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Tranzakciós díj növelése</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Cím másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Címke másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Összeg másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Tranzakció azonosító másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Nyers tranzakció másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Tranzakció részleteinek teljes másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Címke szerkesztése</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Tranzakció részletesen</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Tranzakciós előzmények exportálása</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Vesszővel elválasztott adatokat tartalmazó fájl</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Megerősítve</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Csak megfigyelés</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Típus</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Címke</translation> </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Cím</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>Azonosító</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Hiba az exportálás során</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>Hiba történt a tranzakciós előzmények %1 helyre való mentésekor. </translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Sikeres Exportálás</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Tartomány:</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> </context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Nincs betöltve pénztárca.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Érmék Küldése</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Tranzakciós díj növelése sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Kívánja megnövelni a díjat?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Jelenlegi díj:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Új díj:</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Tranzakció aláírása sikertelen.</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> - </context> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportálás</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Jelenlegi nézet adatainak exportálása fájlba</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Biztonsági másolat készítése a Tárcáról</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Tárca Fájl (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Biztonsági másolat készítése sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Sikeres biztonsági mentés</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>A tárca adatai sikeresen elmentve %1.</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> @@ -1401,6 +2898,14 @@ </translation> </message> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>MIT szoftver licenc alapján terjesztve, tekintse meg a hozzátartozó fájlt %s or %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Hiba: Fatális belső hiba történt, nézze meg a debug.log -ot a részletekért</translation> + </message> + <message> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása </translation> @@ -1410,6 +2915,10 @@ <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>A %s fejlesztők</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Parancs, amit akkor hajt végre, amikor egy tárca-tranzakció megváltozik (%s a parancsban lecserélődik a blokk TxID-re)</translation> </message> @@ -1418,6 +2927,14 @@ <translation>UPnP használata porttovábbításra (alapértelmezett: 1, amikor kiszolgál és nem használt a -proxy)</translation> </message> <message> + <source><category> can be:</source> + <translation><category> lehet:</translation> + </message> + <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Kívülről érkező kapcsolatok elfogadása (alapértelmezett: 1, ha nem használt a -proxy vagy a -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Corrupted block database detected</source> <translation>Sérült blokk-adatbázis észlelve</translation> </message> @@ -1466,12 +2983,12 @@ <translation>Nincs elég fájlleíró. </translation> </message> <message> - <source>Verifying blocks...</source> - <translation>Blokkok ellenőrzése...</translation> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>A tranzakciós díj és a visszajáró kiszámítása nem sikerült</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Tárca ellenőrzése...</translation> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Blokkok ellenőrzése...</translation> </message> <message> <source>Wallet options:</source> @@ -1498,6 +3015,10 @@ <translation>Információ</translation> </message> <message> + <source>RPC server options:</source> + <translation>RPC szerver opciók:</translation> + </message> + <message> <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> <translation>trace/debug információ küldése a konzolra a debog.log fájl helyett</translation> </message> @@ -1527,6 +3048,10 @@ <translation>Figyelem</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Az adatbázist újra kell építeni -reindex használatával, hogy a -tindex-et módosítsd.</translation> + </message> + <message> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Jelszó JSON-RPC csatlakozásokhoz </translation> @@ -1540,20 +3065,76 @@ <translation>DNS-kikeresés engedélyezése az addnode-nál és a connect-nél</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Címek betöltése...</translation> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Figyelem: Ismeretlen blokkokat bányásznak! Lehetséges, hogy ismeretlen szabályok érvényesek.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s étéke nagyon magas!</translation> </message> <message> <source>(default: %s)</source> <translation>(alapértelmezett: %s)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Hiba a tárca betöltése közben %s. Érvénytelen karakterek a -tárca fájlnevében.</translation> + </message> + <message> + <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> + <translation>Hány blokkot ellenőrizzen induláskor (alapértelmezett: %u, 0 = mindet)</translation> + </message> + <message> <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source> <translation>IP-címek megjelenítése a naplóban (alapértelmezett: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Érvénytelen -proxy cím: '%s'</translation> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> + <translation>Kapcsolatonkénti maximum fogadó buffer, <n>*1000 byte (alapértelmezett: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> + <translation>Kapcsolatonkénti maximum küldő buffer, <n>*1000 byte (alapértelmezett: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> + <translation>Kulcshalmaz méretének a beállítása <n>(alapértelmezett: %u) </translation> + </message> + <message> + <source>Specify configuration file (default: %s)</source> + <translation>Konfigurációs fájl megadása (alapértelmezett: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source> + <translation>Csatlakozás időtúllépése milliszekundumban (minimum: 1, alapértelmezett: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify pid file (default: %s)</source> + <translation>Pid-fájl megadása (alapértelmezett: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source> + <translation>Tranzakciók küldésekor a jóváhagyatlan visszajáró elköltése (alapértelmezés: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Hálózati szálak indítása...</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Ez a minimum tranzakciós díj, amelyet tranzakciónként kifizet.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Ez a tranzakció díja, amelyet kifizet, ha tranzakciót indít.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Tranzakció összege nem lehet negatív</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Legalább egy címzett kell a tranzakcióhoz</translation> </message> <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> @@ -1568,10 +3149,6 @@ <translation>Blokkindex betöltése...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Tárca betöltése...</translation> </message> @@ -1580,10 +3157,6 @@ <translation>Nem sikerült a Tárca visszaállítása a korábbi verzióra</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Nem sikerült az alapértelmezett címet írni.</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Újraszkennelés...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts index 89ec216ab3..0918b58285 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts @@ -824,7 +824,7 @@ </message> <message> <source>Welcome to %1.</source> - <translation>Selamat Datang ke %1.</translation> + <translation>Selamat Datang di %1.</translation> </message> <message> <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> @@ -839,6 +839,10 @@ <translation>Gunakan direktori pilihan Anda:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Kesalahan: Direktori data "%1" tidak dapat dibuat.</translation> </message> @@ -908,14 +912,6 @@ <translation>Jumlah script &verification threads</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Terima koneksi dari luar</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Perbolehkan koneksi masuk</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Alamat IP proxy (cth. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> @@ -928,10 +924,6 @@ <translation>URL pihak ketika (misalnya sebuah block explorer) yang mumcul dalam tab transaksi sebagai konteks menu. %s dalam URL diganti dengan kode transaksi. URL dipisahkan dengan tanda vertikal |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>URL transaksi pihak ketiga</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Pilihan command-line yang aktif menimpa diatas opsi: </translation> </message> @@ -1072,6 +1064,10 @@ <translation>Klien akan dimatikan, apakah anda hendak melanjutkan?</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Terjadi sebuah kesalahan</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Perubahan ini akan memerlukan restart klien</translation> </message> @@ -1136,6 +1132,10 @@ <source>User Agent</source> <translation>Agen Pengguna</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Terkirim</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1163,7 +1163,27 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 dan %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>tidak diketahui</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -1251,10 +1271,6 @@ <translation>Kemacetan &Jaringan </translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Kosongkan</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Total</translation> </message> @@ -1291,30 +1307,6 @@ <translation>1 &tahun</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Gunakan panah keatas dan kebawah untuk menampilkan sejarah, dan <b>Ctrl-L</b> untuk bersihkan layar.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Ketik <b>help</b> untuk menampilkan perintah tersedia.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>Yes</source> <translation>Ya</translation> </message> @@ -1342,10 +1334,6 @@ <translation>&Pesan:</translation> </message> <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>Gunakan lagi alamat penerima yang ada (tidak disarankan)</translation> - </message> - <message> <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> <translation>Label opsional untuk mengasosiasikan dengan alamat penerima baru.</translation> </message> @@ -1503,14 +1491,6 @@ <translation>Disarankan</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>cepat</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Kirim ke beberapa penerima sekaligus</translation> </message> @@ -1828,6 +1808,10 @@ <translation>Jalankan perintah ketika perubahan transaksi dompet (%s di cmd digantikan oleh TxID)</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Terima hubungan dari luar (standar: 1 kalau -proxy atau -connect tidak dipilih)</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Pilihan pembuatan blok:</translation> </message> @@ -1876,18 +1860,10 @@ <translation>Tidak bisa cari blok pertama, atau blok pertama salah. Salah direktori untuk jaringan?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Alamat -onion salah: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation>Deskripsi berkas tidak tersedia dengan cukup.</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Atur ukuran maksimal untuk blok dalam byte (biasanya: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Tentukan arsip dompet (dalam direktori data)</translation> </message> @@ -1896,14 +1872,6 @@ <translation>Blok-blok sedang diverifikasi...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Dompet sedang diverifikasi...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Dompet %s ada diluar direktori data %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet options:</source> <translation>Opsi dompet:</translation> </message> @@ -1964,14 +1932,6 @@ <translation>Izinkan peninjauan DNS untuk -addnote, -seednode dan -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Memuat alamat...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Alamat -proxy salah: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>Jaringan tidak diketahui yang ditentukan dalam -onlynet: '%s'</translation> </message> @@ -1984,10 +1944,6 @@ <translation>Memuat indeks blok...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Tambahkan node untuk dihubungkan dan upaya untuk menjaga hubungan tetap terbuka</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Memuat dompet...</translation> </message> @@ -1996,10 +1952,6 @@ <translation>Tidak dapat menurunkan versi dompet</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Tidak dapat menyimpan alamat standar</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Memindai ulang...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index d38459c6ff..eabd3d8ae9 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Tasto destro per modificare l'indirizzo o l'etichetta</translation> + <translation>Fai clic con il tasto destro del mouse per modificare l'indirizzo o l'etichetta</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -27,7 +27,7 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Rimuove dalla lista l'indirizzo attualmente selezionato</translation> + <translation>Rimuovi dalla lista l'indirizzo attualmente selezionato</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> @@ -63,19 +63,19 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Questo è un elenco di indirizzi Bitcoin a cui puoi inviare pagamenti. Controlla sempre l'importo e l'indirizzo del beneficiario prima di inviare bitcoin.</translation> + <translation>Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per l'invio di pagamenti. Controlla sempre l'importo e l'indirizzo del beneficiario prima di inviare bitcoin.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin che puoi usare per ricevere pagamenti. Si raccomanda di generare un nuovo indirizzo per ogni transazione.</translation> + <translation>Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per la ricezione di pagamenti. Si raccomanda di usare un nuovo indirizzo di ricezione per ogni transazione.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>&Copia l'indirizzo</translation> + <translation>&Copia indirizzo</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>Copia &l'etichetta</translation> + <translation>Copia &etichetta</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> @@ -83,7 +83,7 @@ </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Esporta Lista Indirizzi</translation> + <translation>Esporta elenco indirizzi</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> @@ -91,11 +91,11 @@ </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Esportazione Fallita</translation> + <translation>Esportazione fallita</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Si è verificato un errore tentando di salvare la lista degli indirizzi su %1. Si prega di riprovare.</translation> + <translation>Si è verificato un errore nel salvare l'elenco degli indirizzi su %1. Provare di nuovo.</translation> </message> </context> <context> @@ -132,28 +132,32 @@ <translation>Ripeti la nuova passphrase</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Mostra password</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Inserisci la nuova passphrase per il portamonete.<br/>Si consiglia di utilizzare <b>almeno dieci caratteri casuali</b> oppure <b>otto o più parole</b>.</translation> + <translation>Inserire la nuova passphrase per il portafoglio.<br/>Si consiglia di utilizzare una passphrase di <b>almeno dieci caratteri casuali</b> oppure <b>otto o più parole</b>.</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Cifra il portamonete</translation> + <translation>Cifra il portafoglio</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Questa operazione necessita della passphrase per sbloccare il portamonete.</translation> + <translation>Questa operazione necessita della passphrase per sbloccare il portafoglio.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Sblocca il portamonete</translation> + <translation>Sblocca il portafoglio</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Quest'operazione necessita della passphrase per decifrare il portamonete,</translation> + <translation>Questa operazione necessita della passphrase per decifrare il portafoglio.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Decifra il portamonete</translation> + <translation>Decifra il portafoglio</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> @@ -161,11 +165,11 @@ </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Inserisci la vecchia e la nuova passphrase per il portamonete.</translation> + <translation>Inserisci la vecchia e la nuova passphrase per il portafoglio.</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Conferma la cifratura del portamonete</translation> + <translation>Conferma la cifratura del portafoglio</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> @@ -173,27 +177,31 @@ </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation> + <translation>Cifrare veramente il portafoglio?</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Portamonete cifrato</translation> + <translation>Portafoglio cifrato</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 verrà chiuso per completare il processo di cifratura. Ricorda che cifrare il tuo portafoglio non può proteggerlo contro potenziali furti di malware che potrebbero aver infettato il tuo computer.</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>IMPORTANTE: qualsiasi backup del file portamonete effettuato in precedenza dovrà essere sostituito con il file del portamonete cifrato appena generato. Per ragioni di sicurezza, i precedenti backup del file del portamonete non cifrato diventeranno inservibili non appena si inizierà ad utilizzare il nuovo portamonete cifrato.</translation> + <translation>IMPORTANTE: qualsiasi backup del portafoglio effettuato in precedenza dovrà essere sostituito con il file del portamonete cifrato appena generato. Per ragioni di sicurezza, i precedenti backup del file del portafoglio non cifrato diventeranno inservibili non appena si inizierà ad utilizzare il nuovo portafoglio cifrato.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Il processo di crittografia del tuo portafogli è fallito</translation> + <translation>Cifratura portafoglio fallita</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Crittaggio fallito a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato crittato.</translation> + <translation>La cifratura del portafoglio non è riuscita a causa di un errore interno. Il portafoglio personale non è stato cifrato.</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Le frasi di accesso non corrispondono.</translation> + <translation>Le passphrase fornite non corrispondono.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> @@ -201,15 +209,15 @@ </message> <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>La frase inserita per decrittografare il tuo portafoglio è incorretta</translation> + <translation>La passphrase inserita per decifrare il tuo portafoglio non è corretta.</translation> </message> <message> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Decrittazione del portamonete fallita.</translation> + <translation>Decrittazione del portafoglio fallita.</translation> </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>La frase di accesso al portamonete è stata cambiata con successo.</translation> + <translation>La modifica della passphrase del portafoglio è riuscita.</translation> </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> @@ -291,11 +299,11 @@ </message> <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>&Cifra il portamonete...</translation> + <translation>&Cifra portafoglio...</translation> </message> <message> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>&Backup portamonete...</translation> + <translation>&Backup portafoglio...</translation> </message> <message> <source>&Change Passphrase...</source> @@ -303,7 +311,7 @@ </message> <message> <source>&Sending addresses...</source> - <translation>&Indirizzi d'invio...</translation> + <translation>&Indirizzi di invio...</translation> </message> <message> <source>&Receiving addresses...</source> @@ -363,7 +371,7 @@ </message> <message> <source>Wallet</source> - <translation>Portamonete</translation> + <translation>Portafoglio</translation> </message> <message> <source>&Send</source> @@ -439,7 +447,7 @@ </message> <message> <source>Processing blocks on disk...</source> - <translation>Processando i blocchi su disco...</translation> + <translation>Elaborazione dei blocchi su disco...</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> @@ -552,7 +560,7 @@ <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Coin Selection</source> - <translation>Selezione Input</translation> + <translation>Selezione coin</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> @@ -847,8 +855,16 @@ <translation>Dato che questa è la prima volta che il programma viene lanciato, puoi scegliere dove %1 salverà i suoi dati.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 scaricherà e salverà una copia della Blockchain di Bitcoin. Saranno salvati almeno %2GB di dati in questo percorso e continueranno ad aumentare col tempo. Anche il portafoglio verrà salvato in questo percorso.</translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Quando fai click su OK, %1 comincerà a scaricare e processare l'intera %4 block chain (%2GB) a partire dalla prime transazioni del %3 quando %4 venne inaugurato.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>La sincronizzazione iniziale è molto dispendiosa e potrebbe mettere in luce problemi di harware del tuo computer che erano prima passati inosservati. Ogni volta che lanci %1 continuerà a scaricare da dove l'avevi lasciato.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Se hai scelto di limitare l'immagazzinamento della block chain (operazione nota come "pruning" o "potatura"), i dati storici devono comunque essere scaricati e processati, ma verranno cancellati in seguito per mantenere basso l'utilizzo del tuo disco.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -859,6 +875,26 @@ <translation>Usa una cartella dati personalizzata:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Almeno %1 GB di dati verrà salvato in questa cartella e continuerà ad aumentare col tempo.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Verranno salvati circa %1 GB di dati in questa cartella.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 scaricherà e salverà una copia della block chain di Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Anche il portafoglio verrà salvato in questa cartella.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Errore: La cartella dati "%1" specificata non può essere creata.</translation> </message> @@ -882,6 +918,14 @@ <translation>Modulo</translation> </message> <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Transazioni recenti potrebbero non essere visibili ancora, perciò il saldo del tuo portafoglio potrebbe non essere corretto. Questa informazione risulterà corretta quando il tuo portafoglio avrà terminato la sincronizzazione con la rete bitcoin, come indicato in dettaglio più sotto.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Il tentativo di spendere bitcoin legati a transazioni non ancora visualizzate non verrà accettato dalla rete.</translation> + </message> + <message> <source>Number of blocks left</source> <translation>Numero di blocchi mancanti</translation> </message> @@ -907,7 +951,7 @@ </message> <message> <source>Estimated time left until synced</source> - <translation>Tempo stimato al completamento della sincronizzazione.</translation> + <translation>Tempo stimato al completamento della sincronizzazione</translation> </message> <message> <source>Hide</source> @@ -972,18 +1016,14 @@ <translation>Numero di thread di &verifica degli script </translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Accetta connessioni provenienti dall'esterno</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Permetti connessioni in ingresso</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Indirizzo IP del proxy (ad es. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Mostra se il proxy SOCK5 di default che p stato fornito è usato per raggiungere i contatti attraverso questo tipo di rete.</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>Riduci ad icona invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Attivando questa opzione l'applicazione terminerà solo dopo aver selezionato Esci dal menu File.</translation> </message> @@ -993,14 +1033,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>URL di transazione di terze parti</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Opzioni della riga di comando attive che sostituiscono i settaggi sopra elencati:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Apri il %1 file di configurazione dalla cartella attiva.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Apri il file di configurazione</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Reimposta tutte le opzioni del client allo stato predefinito.</translation> </message> @@ -1069,10 +1113,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Utilizzata per connettersi attraverso:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Mostra se la proxy SOCKS5 fornita viene utilizzata per raggiungere i peers attraverso questo tipo di rete.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1089,22 +1129,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Connette alla rete Bitcoin attraverso un proxy SOCKS5 separato per Tor.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Usa un proxy SOCKS5 separato per connettersi ai peers attraverso Tor:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Finestra</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&Nascondi l'icona nella barra delle applicazioni.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Nascondi l'icona della barra applicazioni</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Mostra solo nella tray bar quando si riduce ad icona.</translation> </message> @@ -1169,6 +1197,22 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Il client sarà arrestato. Si desidera procedere?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Opzioni di configurazione</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Il file di configurazione è utilizzato per specificare opzioni utente avanzate che aggirano le impostazioni della GUI. Inoltre qualunque opzione da linea di comando aggirerà il file di configurazione.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Errore</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Il file di configurazione non può essere aperto.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Questa modifica richiede un riavvio del client.</translation> </message> @@ -1354,9 +1398,21 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Nodo/Servizio</translation> </message> <message> + <source>NodeId</source> + <translation>Nodeld</translation> + </message> + <message> <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Inviato</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Ricevuto</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1425,13 +1481,41 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation><numerusform>%n anno</numerusform><numerusform>%n anni</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 non è ancora stato chiuso in modo sicuro</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>sconosciuto</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Errore: La cartella dati "%1" specificata non esiste.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> + <translation>Errore: impossibile interpretare il file di configurazione: %1. Usare esclusivamente la sintassi chiave=valore.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Errore: %1</translation> </message> @@ -1522,6 +1606,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Utilizzo memoria</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Ripristina</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Ricevuto</translation> </message> @@ -1638,10 +1726,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>&Traffico di Rete</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Cancella</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totali</translation> </message> @@ -1687,41 +1771,25 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> </message> <message> <source>&Unban</source> - <translation>&Sbanna</translation> + <translation>&Elimina Ban</translation> </message> <message> <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> <translation>Benvenuto nella console RPC di %1.</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Usa le frecce direzionali per scorrere la cronologia, e <b>Ctrl-L</b> per cancellarla.</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Usa le flecce su e giú per navigare nella storia, e %1 per pulire lo schermo</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Scrivi <b>help</b> per un riassunto dei comandi disponibili.</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>ATTENZIONE: I truffatori sono stati attivi in quest'area, cercando di convincere gli utenti a digitare linee di comando e rubando i contenuti dei loro portafogli. Non usare questa console senza la piena consapevolezza delle ramificazioni di un comando.</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled</source> <translation>Attività di rete disabilitata</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(id nodo: %1)</translation> </message> @@ -1769,14 +1837,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>&Messaggio:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Riutilizza uno degli indirizzi di ricezione generati in precedenza. Riutilizzare un indirizzo comporta problemi di sicurezza e privacy. Non selezionare questa opzione a meno che non si stia rigenerando una richiesta di pagamento creata in precedenza.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>R&iusa un indirizzo di ricezione (non raccomandato)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Un messaggio opzionale da allegare e mostrare all'apertura della richiesta di pagamento. Nota: Il messaggio non sarà inviato con il pagamento sulla rete Bitcoin.</translation> </message> @@ -1990,6 +2050,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Scegli...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>L'utilizzo della fallback fee può risultare nell'invio di una transazione che impiegherà diverse ore o giorni per essere confermata (e potrebbe non esserlo mai). Prendi in considerazione di scegliere la tua commissione manualmente o aspetta fino ad aver validato l'intera catena.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Attenzione: il calcolo delle commissioni non è attualmente disponibile.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>minimizza le impostazioni di commissione</translation> </message> @@ -2006,10 +2074,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Nascondi</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>somma almeno</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Non vi è alcuna controindicazione a pagare la commissione minima, a patto che il volume delle transazioni sia inferiore allo spazio disponibile nei blocchi. Occorre comunque essere consapevoli che ciò potrebbe impedire la conferma delle transazioni nel caso in cui la rete risultasse satura.</translation> </message> @@ -2030,14 +2094,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>(Commissione intelligente non ancora inizializzata. Normalmente richiede un'attesa di alcuni blocchi...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normale</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>veloce</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Invia simultaneamente a più beneficiari</translation> </message> @@ -2054,6 +2110,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Trascurabile:</translation> </message> <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Obiettivo del tempo di conferma:</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Cancella &tutto</translation> </message> @@ -2098,6 +2158,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Copia resto</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blocchi)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 a %2</translation> </message> @@ -2157,14 +2221,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <source>Payment request expired.</source> <translation>Richiesta di pagamento scaduta.</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n blocco</numerusform><numerusform>%n blocchi</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation> Paga solamente la commissione richiesta di %1</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Inizio delle conferme stimato entro %n blocchi.</numerusform><numerusform>Inizio delle conferme stimato entro %n blocchi.</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>Attenzione: Indirizzo Bitcoin non valido</translation> @@ -2174,6 +2238,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Attenzione: Indirizzo per il resto sconosciuto</translation> </message> <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Conferma il cambio di indirizzo</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>L'indirizzo selezionato per il cambio non fa parte di questo portafoglio. Alcuni o tutti i fondi nel tuo portafoglio potrebbero essere inviati a questo indirizzo. Sei sicuro?</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(nessuna etichetta)</translation> </message> @@ -2229,6 +2301,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>S&ottrae la commissione dall'importo</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Usa saldo disponibile</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Messaggio:</translation> </message> @@ -2256,7 +2332,11 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <source>Memo:</source> <translation>Memo:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Inserisci un'etichetta per questo indirizzo per aggiungerlo alla tua rubrica</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> <message> @@ -2430,6 +2510,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Aperto per altri %n blocchi</numerusform><numerusform>Aperto per altri %n blocchi</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>in conflitto con una transazione con %1 conferme</translation> + </message> <message> <source>%1/offline</source> <translation>%1/offline</translation> @@ -2439,6 +2527,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>0/non confermati, %1</translation> </message> <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>nella riserva di memoria</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>non nella riserva di memoria</translation> + </message> + <message> <source>abandoned</source> <translation>abbandonato</translation> </message> @@ -2458,6 +2554,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> <translation>, non è ancora stata trasmessa con successo</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>, broadcast through %n node(s)</source> + <translation><numerusform>, trasmessa attraverso %n nodi</numerusform><numerusform>, trasmessa attraverso %n nodi</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Date</source> <translation>Data</translation> @@ -2498,6 +2598,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <source>Credit</source> <translation>Credito</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>matura tra %n blocchi</numerusform><numerusform>matura tra %n blocchi</numerusform></translation> + </message> <message> <source>not accepted</source> <translation>non accettate</translation> @@ -2535,10 +2639,22 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>ID della transazione</translation> </message> <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Dimensione totale della transazione</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Indice di output</translation> + </message> + <message> <source>Merchant</source> <translation>Commerciante</translation> </message> <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>I bitcoin generati devono maturare %1 blocchi prima di poter essere spesi. Quando hai generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete per essere aggiunto alla block chain. Se l'inserimento nella catena avrà esito negativo, il suo stato cambierà a "non accettato" e non sarà spendibile. Talvolta ciò può accadere anche nel caso in cui un altro nodo generi un blocco entro pochi secondi dal tuo.</translation> + </message> + <message> <source>Debug information</source> <translation>Informazione di debug</translation> </message> @@ -2569,7 +2685,11 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Questo pannello mostra una descrizione dettagliata della transazione</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Dettagli per %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> @@ -2584,6 +2704,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <source>Label</source> <translation>Etichetta</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Aperto per altri %n blocchi</numerusform><numerusform>Aperto per altri %n blocchi</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Offline</source> <translation>Offline</translation> @@ -2593,10 +2717,26 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Non confermata</translation> </message> <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Abbandonato</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>In conferma (%1 di %2 conferme raccomandate)</translation> + </message> + <message> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> <translation>Confermata (%1 conferme)</translation> </message> <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>In conflitto</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Immaturo (%1 conferme, sarà disponibile fra %2)</translation> + </message> + <message> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> <translation>Questo blocco non è stato ricevuto da alcun altro nodo e probabilmente non sarà accettato!</translation> </message> @@ -2609,6 +2749,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Ricevuto tramite</translation> </message> <message> + <source>Received from</source> + <translation>Ricevuto da</translation> + </message> + <message> <source>Sent to</source> <translation>Inviato a</translation> </message> @@ -2708,14 +2852,22 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Altro</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Inserisci un indirizzo o un'etichetta da cercare</translation> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Inserisci indirizzo, ID transazione, o etichetta per iniziare la ricerca</translation> </message> <message> <source>Min amount</source> <translation>Importo minimo</translation> </message> <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Abbandona transazione </translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Aumenta la commissione di transazione</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Copia indirizzo</translation> </message> @@ -2736,6 +2888,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Copia la transazione raw</translation> </message> <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Copia i dettagli dell'intera transazione</translation> + </message> + <message> <source>Edit label</source> <translation>Modifica l'etichetta</translation> </message> @@ -2824,6 +2980,42 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <source>Send Coins</source> <translation>Invia Bitcoin</translation> </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Errore di salto di commissione</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Aumento della commissione di transazione fallito</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Vuoi aumentare la commissione?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Commissione attuale:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Aumento:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nuova commissione:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Conferma il salto di commissione</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Non è possibile firmare la transazione.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Non è stato possibile completare la transazione</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -2883,6 +3075,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Accetta comandi da riga di comando e JSON-RPC</translation> </message> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Distribuito sotto la licenza software del MIT, si veda il file %s o %s incluso</translation> + </message> + <message> <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> <translation>Se <category> non è specificato oppure se <category> = 1, mostra tutte le informazioni di debug.</translation> </message> @@ -2947,18 +3143,26 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Elimina tutte le transazioni dal portamonete e recupera solo quelle che fanno parte della blockchain attraverso il comando -rescan all'avvio.</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>Errore caricamento %s: Non puoi abilitare HD in un portafoglio non-HD già esistente</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>Errore lettura %s! Tutte le chiavi sono state lette correttamente, ma i dati delle transazioni o della rubrica potrebbero essere mancanti o non corretti.</translation> </message> <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>Esclude l'informazione di debug per una categoria. Può essere usata in congiunzione con -debug=1 per generare i log di debug per tutte le categorie eccetto una o più categorie specificate.</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Esegue un comando quando lo stato di una transazione del portamonete cambia (%s in cmd è sostituito da TxID)</translation> </message> <message> + <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source> + <translation>Transazioni extra da mantenere in memoria per ricostruzioni compatte del blocco (predefinito: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source> + <translation>Se questo blocco è nella catena, assume che esso e i suoi predecessori siano validi e potenzialmente salta la verifica dei loro script (0 per verificarli tutti, predefinito: %s, testnet: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source> <translation>Regolazione della massima differenza media di tempo dei peer consentita. L'impostazione dell'orario locale può essere impostata in avanti o indietro di questa quantità. (default %u secondi)</translation> </message> @@ -2975,6 +3179,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Per favore contribuite se ritenete %s utile. Visitate %s per maggiori informazioni riguardo il software.</translation> </message> <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Ottiene gli indirizzi dei peer attraverso interrogazioni DNS, in caso di scarsa disponibilità (predefinito: 1 a meno che -connect non sia specificato)</translation> + </message> + <message> + <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> + <translation>Riduce i requisiti di spazio di archiviazione abilitando la cancellazione dei vecchi blocchi ("pruning" o potatura). Questo consente di richiedere alla pruneblockchain RPC di cancellare specifici blocchi e abilita il pruning automatico dei vecchi blocchi se viene fornita una dimensione specifica in MiB. Questa modalità è incompatibile con -txindex e -rescan. Attenzione: Per ripristinare questa impostazione è necessario riscaricare l'intera blockchain. (predefinito: 0 = disabilita il pruning dei blocchi, 1 = permetti il pruning manuale tramite RPC, >%u = pota automaticamente i file di blocco per stare sotto una dimensione specifica in MiB)</translation> + </message> + <message> + <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source> + <translation>Imposta la tariffa di commissione più bassa (in %s/kB) per transazioni da includere nella creazione del blocco. (predefinito: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> <translation>Imposta il numero di thread per la verifica degli script (da %u a %d, 0 = automatico, <0 = lascia questo numero di core liberi, predefinito: %d)</translation> </message> @@ -2983,6 +3199,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Il database dei blocchi contiene un blocco che sembra provenire dal futuro. Questo può essere dovuto alla data e ora del tuo computer impostate in modo scorretto. Ricostruisci il database dei blocchi se sei certo che la data e l'ora sul tuo computer siano corrette</translation> </message> <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Questa è una compilazione di prova pre-rilascio - usala a tuo rischio - da non utilizzare per il mining o per applicazioni commerciali</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Questa è la commissione di transazione che puoi scartare se il cambio è più piccolo della polvere a questo livello</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Impossibile ripetere i blocchi. È necessario ricostruire il database usando -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> <translation>Impossibile riportare il database ad un livello pre-fork. Dovrai riscaricare tutta la blockchain</translation> </message> @@ -2991,8 +3219,28 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Utilizza UPnP per mappare la porta in ascolto (default: 1 quando in ascolto e -proxy non è specificato)</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>È necessario ricostruire il database usando -reindex per cambiare -txindex</translation> + <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times</source> + <translation>Username e hash password per connessioni JSON-RPC. Il campo <userpw> utilizza il formato: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. Uno script python standard è incluso in share/rpcuser. Il cliente quindi si connette normalmente utilizzando la coppia di argomenti rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD>. Questa opzione può essere specificata più volte</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source> + <translation>Il portafoglio non creerà transazioni che violino i limiti della mempool chain (predefinito: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Attenzione: La rete non sembra essere pienamente d'accordo! Alcuni minatori sembrano riscontrare problemi.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Attenzione: Sembra che non vi sia pieno consenso con i nostri peer! Un aggiornamento da parte tua o degli altri nodi potrebbe essere necessario.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Imposta se salvare la mempool allo spegnimento e caricarla alla riaccensione (predefinito: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d degli ultimi 100 blocchi hanno una versione inaspettata</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3007,6 +3255,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Valori possibili per <category>:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Accetta connessioni dall'esterno (predefinito: 1 se -proxy o -connect non sono utilizzati)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>Aggiungi commento alla stringa dell'applicazione utente</translation> </message> @@ -3023,6 +3275,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Impossobile risolvere l'indirizzo -%s: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Chain selection options:</source> + <translation>Opzioni di selezione della catena:</translation> + </message> + <message> <source>Change index out of range</source> <translation>Cambio indice fuori paramentro</translation> </message> @@ -3091,10 +3347,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Errore caricamento %s: il Portafoglio richiede una versione aggiornata di %s</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>Errore caricamento %s: Non puoi disabilitare HD in un portafoglio HD già esistente</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Errore durante il caricamento del database blocchi</translation> </message> @@ -3123,14 +3375,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Test di integrità iniziale fallito. %s si arresterà.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Indirizzo -onion non valido: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Importo non valido per -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Importo non valido per -discardfee=<amount>:'%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Importo non valido per -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3139,6 +3391,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Mantieni la memory pool delle transazioni al di sotto di <n> megabytes (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Caricamento indirizzi P2P...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Caricamento bloccati...</translation> </message> @@ -3179,6 +3435,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Ricrea l'indice della catena dei blocchi partendo da quelli già indicizzati</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Ripetizione dei blocchi...</translation> + </message> + <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>Verifica blocchi...</translation> </message> @@ -3187,10 +3447,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Imposta la dimensione della cache del database in megabyte (%d a %d, predefinito: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Imposta la dimensione massima del blocco in byte (predefinito: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Specifica il file del portamonete (all'interno della cartella dati)</translation> </message> @@ -3199,6 +3455,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Il codice sorgente è disponibile in %s</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Commissione di transazione e calcolo del cambio falliti</translation> + </message> + <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>Impossibile collegarsi a %s su questo computer. Probabilmente %s è già in esecuzione.</translation> </message> @@ -3215,10 +3475,22 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Rilevato argomento -tor non supportato, utilizzare -onion.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Categoria di registrazione non supportata %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Aggiornamento del database UTXO</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Usa UPnP per mappare la porta di ascolto (predefinito: %u)</translation> </message> <message> + <source>Use the test chain</source> + <translation>Utilizza la catena di prova</translation> + </message> + <message> <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> <translation>Il commento del User Agent (%s) contiene caratteri non sicuri.</translation> </message> @@ -3227,14 +3499,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Verifica blocchi...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Verifica portamonete...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Il portamonete %s si trova al di fuori dalla cartella dati %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Opzioni di Debug/Test del portafoglio:</translation> </message> @@ -3255,10 +3519,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Resta in ascolto sull'indirizzo indicato ed inserisce in whitelist i peer che vi si collegano. Usa la notazione [host]:porta per l'IPv6</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Resta in attesa di connessioni JSON-RPC sull'indirizzo indicato. Usa la notazione [host]:porta per IPv6. Questa opzione può essere specificata più volte (predefinito: associa a tutte le interfacce) </translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Crea nuovi file con i permessi di default del sistema, invece che con umask 077 (ha effetto solo con funzionalità di portamonete disabilitate)</translation> </message> @@ -3295,18 +3555,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Randomizza le credenziali per ogni connessione proxy. Permette la Tor stream isolation (predefinito: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Imposta la dimensione massima in byte delle transazioni ad alta-priorità/basse-commissioni (predefinito: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>L'importo della transazione risulta troppo basso per l'invio una volta dedotte le commissioni.</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>Usa la generazione gerarchica deterministica (HD) della chiave dopo BIP32. Valido solamente durante la creazione del portafoglio o al primo avvio</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>I peer inclusi in whitelist non possono subire ban per DoS e le loro transazioni saranno sempre trasmesse, anche nel caso in cui si trovino già nel mempool. Ciò è utile ad es. per i gateway</translation> </message> @@ -3331,10 +3583,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Connessione attraverso un proxy SOCKS5</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Errore caricamento %s: Non puoi disabilitare HD in un portafoglio HD già esistente</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Errore durante lalettura del database. Arresto in corso.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Errore durante l'aggiornamento del database chainstate</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>Importa blocchi da un file blk000??.dat esterno all'avvio</translation> </message> @@ -3343,6 +3603,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Informazioni</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Indirizzo -onion o hostname non valido: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Indirizzo -proxy o hostname non valido: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Importo non valido per -paytxfee=<amount>: '%s' (deve essere almeno %s)</translation> </message> @@ -3379,10 +3647,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Invia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.log</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Invia transazioni a zero commissioni se possibile (predefinito: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Mostra tutte le opzioni di debug (utilizzo: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3435,6 +3699,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Nome utente per connessioni JSON-RPC</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Verifica portafoglio/i...</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Attenzione</translation> </message> @@ -3447,6 +3715,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Imposta se operare in modalità solo blocchi (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>È necessario ricostruire il database usando -reindex per cambiare -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Eliminazione dal portamonete di tutte le transazioni...</translation> </message> @@ -3467,10 +3739,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Consente interrogazioni DNS per -addnode, -seednode e -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Caricamento indirizzi...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = mantiene metadati tx, ad es. proprietario account ed informazioni di richiesta di pagamento, 2 = scarta metadati tx)</translation> </message> @@ -3479,6 +3747,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>-maxtxfee è impostato molto alto! Commissioni così alte possono venir pagate anche su una singola transazione.</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>Resta in attesa di connessioni JSON-RPC sull'indirizzo indicato. Questa opzione viene ignorata a meno che anche -rpcallowip non sia trasmesso. Port è opzionale e prevale su -rpcport. Usa la notazione [host]:porta per IPv6. Questa opzione può essere specificata più volte (predefinito: 127.0.0.1 e ::1 ovvero localhost, o se -rpcallowip è stato specificato, 0.0.0.0 e :: ovvero tutti gli indirizzi)</translation> + </message> + <message> <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> <translation>Non mantenere le transazioni nella mempool più a lungo di <n> ore (default: %u)</translation> </message> @@ -3487,10 +3759,22 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Byte equivalenti per ottimizzazione segnale dedicati a ritrasmissione ed estrazione (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Errore caricamento %s: Non puoi abilitare HD in un portafoglio non-HD già esistente</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Errore caricamento portafoglio %s. Il parametro -wallet deve solo specificare un nome file (non un percorso).</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>Le commissioni (in %s/kB) inferiori a questo valore sono considerate pari a zero per la creazione della transazione (default: %s)</translation> </message> <message> + <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source> + <translation>Forza la trasmissione della transazione da peer in whitelist anche se violano le regole di trasmissione locali (predefinito: %d)</translation> + </message> + <message> <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> <translation>Determina quanto sarà approfondita la verifica da parte di -checkblocks (0-4, predefinito: %u)</translation> </message> @@ -3507,10 +3791,26 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Emette informazioni di debug (predefinito: %u, fornire <category> è opzionale)</translation> </message> <message> + <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> + <translation>Imposta che la serializzazione degli hex di transazioni o blocchi grezzi sia riportata in maniere non-verbose, non-segwit(0) o segwit(1) (predefinito: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> <translation>Supporta filtraggio di blocchi e transazioni con filtri bloom (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>La tariffa di commissione (in %s/kB) che indica la tua tolleranza a scartare il cambio aggiungendolo alla commissione (predefinito: %s).</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>Questo è il costo di transazione che potresti pagare quando le stime della tariffa non sono disponibili.</translation> + </message> + <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso del Toolkit OpenSSL %s, software crittografico scritto da Eric Young e software UPnP scritto da Thomas Bernard.</translation> + </message> + <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> <translation>La lunghezza totale della stringa di network version (%i) eccede la lunghezza massima (%i). Ridurre il numero o la dimensione di uacomments.</translation> </message> @@ -3539,6 +3839,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Attenzione: file del Portafoglio corrotto, dati recuperati! %s originale salvato come %s in %s; se il saldo o le transazioni non sono corrette effettua un ripristino da un backup.</translation> </message> <message> + <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source> + <translation>I peer in whitelist che si connettono dal dato indirizzo IP (es. 1.2.3.4) o dalla rete annotata CIDR (es. 1.2.3.0/24). Può essere specificato più volte.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s ha un'impostazione molto alta!</translation> + </message> + <message> <source>(default: %s)</source> <translation>(predefinito: %s)</translation> </message> @@ -3547,6 +3855,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Interroga sempre i DNS per ottenere gli indirizzi dei peer (predefinito: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Errore caricamento portafoglio %s. Il nome file -wallet deve essere un file regolare.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Errore caricamento portafoglio %s. Il nome file -wallet specificato è duplicato.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Errore caricamento portafoglio %s. Caratteri invalidi nel nome file -wallet.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Numero di blocchi da controllare all'avvio (predefinito: %u, 0 = tutti)</translation> </message> @@ -3555,8 +3875,8 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Include gli indirizzi IP nell'output del debug (predefinito: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Indirizzo -proxy non valido: '%s'</translation> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Keypool esaurito, prima invocare keypoolrefill</translation> </message> <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> @@ -3623,10 +3943,38 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Abilita la spesa di resto non confermato quando si inviano transazioni (predefinito: %u)</translation> </message> <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Inizializzazione dei thread di rete...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Il portafoglio eviterà di pagare meno della tariffa minima di trasmissione.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Questo è il costo di transazione minimo che pagherai su ogni transazione.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Questo è il costo di transazione che pagherai se invii una transazione.</translation> + </message> + <message> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> <translation>Soglia di disconnessione per i peer che si comportano in maniera anomala (predefinito: %u)</translation> </message> <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Gli importi di transazione non devono essere negativi</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>La transazione ha una mempool chain troppo lunga</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>La transazione deve avere almeno un destinatario</translation> + </message> + <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>Rete sconosciuta specificata in -onlynet: '%s'</translation> </message> @@ -3639,10 +3987,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Caricamento dell'indice dei blocchi...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Aggiunge un nodo a cui connettersi e tenta di mantenere aperta la connessione</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Caricamento portamonete...</translation> </message> @@ -3651,10 +3995,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Non è possibile effettuare il downgrade del portamonete</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Non è possibile scrivere l'indirizzo predefinito</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Ripetizione scansione...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts index ebb30f13e4..4f74d0f437 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts @@ -7,11 +7,11 @@ </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Crea un nuovo indirizzo</translation> + <translation>Crea un nuovo indirizzo </translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>nuovo</translation> + <translation>Nuovo</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> @@ -19,11 +19,11 @@ </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>copia</translation> + <translation>Copia</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>chiudi </translation> + <translation>Chiudi </translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> @@ -46,30 +46,174 @@ <translation>Scegli l'indirizzo a cui inviare denaro</translation> </message> <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Scegli l'indirizzo dove accreditare i coins</translation> + </message> + <message> <source>C&hoose</source> <translation>Scegli</translation> </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Indirizzi mandanti</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Indirizzi riceventi</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Questi sono i suoi indirizzi Bitcoin per ricevere i pagamenti. Controlla sempre l'importo e gli indirizzi prima di inviare i coins.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per ricevere i pagamenti. Si raccomanda di usare un nuovo indirizzo per ogni transazione.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>copia indirizzo </translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>copia etichetta</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>Modifica</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Esporta lista indirizzi</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Esportazione Fallita</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> + <source>Label</source> + <translation>Etichetta</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Indirizzo</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nessuna etichetta)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Finestra Password</translation> + </message> + <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>Invia passphrase</translation> + <translation>Inserisci la password</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation>Nuova passphrase</translation> + <translation>Nuova password</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Ripeti nuova passphrase</translation> + <translation>Ripeti nuova password</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>mostra password</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Inserisci la nuova password per il portafoglio.<br/>Per favore usa una password di <b>dieci o più caratteri casuali</b>, oppure <b>otto o più parole</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Cripta portafoglio</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Questa operazione necessita della password del tuo portafoglio per sbloccare il portafoglio.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Sblocca portafoglio</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Questa operazione necessita della password del tuo portafoglio per decriptare il portafoglio.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Decripta portafoglio</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Cambia password</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Inserisci la vecchia password e la nuova password per decriptare il portafoglio.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Conferma criptaggio portafoglio</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Attenzione: Se cripti il tuo portafoglio e perdi la password, <b>PERDERAI TUTTI I TUOI BITCOIN</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Sei sicuro di voler criptare il tuo portafoglio?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Portafoglio criptato</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 ora si chiuderà per concludere il processo di criptaggio. Ricorda che criptare il tuo portafoglio non può definitivamente proteggere i tuoi bitcoin da furti tramite malware che infetta il tuo computer.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>IMPORTANTE: Qualsiasi backup precedentemente effettuato del tuo portafoglio dovrebbe essere sostituito con il nuovo file criptato generato. Per questioni di sicurezza, backup precedenti del portafoglio non criptati diverranno inutili non appena inizi ad usare il nuovo portafoglio criptato.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Criptaggio del portafoglio fallito</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Criptaggio del portafoglio fallito per un errore interno. Il tuo portafoglio non è stato criptato.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>La password fornite non corrispondono.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Sblocco portafoglio fallito</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>La password inserita per decriptare il portafoglio è errata.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Decriptaggio portafoglio fallito</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>La password del portafoglio è stata cambiata correttamente.</translation> </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> @@ -90,33 +234,563 @@ <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Firma &messaggio...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Sincronizzazione con la rete...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Panoramica</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Nodo</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Mostra panoramica generale del portafoglio</translation> + </message> + <message> <source>&Transactions</source> <translation>Transazioni</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Esplora cronologia transazioni</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>Esci</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Termina applicazione</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>Di più su %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Mostra informazioni su %1</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>Di più su Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Mostra informazioni su Qt</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>Opzioni</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Modifica opzioni di configurazione per %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>Cripta portafoglio</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>Backup portafoglio</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>Cambia Password...</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>Indirizzi di invio...</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>Indirizzi di ricezione...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Apri &URI...</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Clicca per disabilitare attività di rete.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Attività di rete disabilitata.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Clicca per riabilitare attività di rete.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Sincronizzazione Header (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Reindicizzazione dei blocchi sul disco...</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Invia monete ad un indirizzo Bitcoin...</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Backup del portafoglio in un'altra posizione</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Cambia la password usata per criptare il portafoglio</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>Finestra di debug</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Apri console di debug e diagnosi</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>Verifica messaggio...</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Portafoglio</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>Invia</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>Ricevi</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>Mostra / Nascondi</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Mostra o nascondi la finestra principale</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Cripta le chiavi private che appartengono al tuo portafoglio</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Firma messaggi con i tuoi indirizzi Bitcoin per provare che li possiedi</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Verifica messaggi per accertarti che siano firmati dagli indirizzi Bitcoin specificati</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>File</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>Impostazioni</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>Aiuto</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Barra degli strumenti</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Richiedi pagamenti (genera codici QR e bitcoin: URI)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Mostra la lista degli indirizzi di invio usati e le relative etichette</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Mostra la lista degli indirizzi di ricezione usati e le relative etichette</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Apri un bitcoin: URI o una richiesta di pagamento</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>Opzioni linea di comando</translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Indicizzazione blocchi su disco...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Elaborazione blocchi su disco...</translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 indietro</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Ultimo blocco ricevuto generato %1 fa.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Le transazioni dopo di questa non saranno più visibili</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Errore</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Attenzione</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informazione</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Aggiornato</translation> + </message> + <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Mostra il %1 messaggio d'aiuto per ottenere una lista con le possibili opzioni per la riga di comando di Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Data: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Importo: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Tipo: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Etichetta: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Indirizzo: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Transazione inviata</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Transazione in arrivo</translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Si è verificato un errore fatale. Bitcoin non può continuare in maniera sicura e sarà chiuso.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> - </context> + <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Selezione delle monete</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Quantità:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Importo:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Tassa:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Minimo:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Cambio:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>(de)seleziona tutto</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Modalità albero</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Modalità lista</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Importo</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Ricevuto con etichetta</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Ricevuto con indirizzo</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Conferme</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confermato</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copia indirizzo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copia etichetta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copia importo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copia ID transazione</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Blocca non spese</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Sblocca non spese</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copia quantità</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copia tassa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copia bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copia minimo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copia cambio</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 bloccato)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>si</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>no</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Questa etichetta diventa rossa se qualsiasi destinatario riceve un importo inferiore al limite minimo corrente.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nessuna etichetta)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(cambio)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> - </context> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Modifica Indirizzo</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&Etichetta</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>L'etichetta associata con questa voce dell'elenco indirizzi</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>L'indirizzo associato con questa voce dell'elenco indirizzi. Può essere modificato per inviare indirizzi.</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>&Indirizzo</translation> + </message> + <message> + <source>New receiving address</source> + <translation>Nuovo indirizzo di ricezione</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Nuovo indirizzo di invio</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Modifica l'indirizzo di ricezione</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Modifica l'indirizzo di invio</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo Bitcoin valido.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>L'indirizzo inserito "%1" è già nella rubrica.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Non posso sbloccare il portafoglio.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Generazione della nuova chiave fallita.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> - </context> + <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Una nuova cartella dei dati verrà creata.</translation> + </message> + <message> + <source>name</source> + <translation>nome</translation> + </message> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>La cartella esiste già. Aggiungi %1 se vuoi creare una nuova cartella qui.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Il percorso esiste già, e non è una cartella.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Non posso creare la cartella dei dati qui.</translation> + </message> +</context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation>versione</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>Circa %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Opzioni linea di comando</translation> + </message> + <message> + <source>Usage:</source> + <translation>Utilizzo:</translation> + </message> + <message> + <source>command-line options</source> + <translation>opzioni linea di comando</translation> + </message> + <message> + <source>UI Options:</source> + <translation>Opzioni UI</translation> + </message> </context> <context> <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Benvenuto</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Errore</translation> + </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Numero di blocchi rimanente</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opzioni</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Errore</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -129,6 +803,10 @@ </context> <context> <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Importo</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -141,20 +819,100 @@ </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> - </context> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copia etichetta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copia importo</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <source>Address</source> <translation>Indirizzo</translation> </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Importo</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etichetta</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etichetta</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nessuna etichetta)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> - </context> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Quantità:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Importo:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Tassa:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Cambio:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Minimo:</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copia quantità</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copia importo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copia tassa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copia bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copia minimo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copia cambio</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nessuna etichetta)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> </context> @@ -175,19 +933,75 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Importo</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etichetta</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(nessuna etichetta)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copia indirizzo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copia etichetta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copia importo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copia ID transazione</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confermato</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etichetta</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Indirizzo</translation> </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Esportazione Fallita</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -203,5 +1017,17 @@ </context> <context> <name>bitcoin-core</name> - </context> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informazione</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Attenzione</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Errore</translation> + </message> +</context> </TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts index f81818896f..2e8791d7ab 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>右クリックでアドレスまたはラベルを編集します</translation> + <translation>アドレスまたはラベルを編集するにはダブルクリック</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>新しいパスフレーズをもう一度</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>パスワードを表示</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>ウォレットの新しいパスフレーズを入力してください。<br/><b>10文字以上のランダムな文字</b>で構成されたものか、<b>8単語以上の単語</b>で構成されたパスフレーズを使用してください。</translation> </message> @@ -851,8 +855,16 @@ <translation>これはプログラム最初の起動です。%1 がデータを保存する場所を選択して下さい。</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 は、ビットコインのブロックチェーンのコピーを、ダウンロードして保存します。少なくとも %2 ギガバイトのデータが、このディレクトリに保存されます。そしてそれは時間と共に増加します。またウォレットもこのディレクトリに保存されます。</translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>OKをクリックすると、%1は完全な%4ブロックチェーン (%2GB) のダウンロードおよび処理を%4が開始された時点の%3から開始します。</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>この初期同期には多大なリソースを消費し、あなたのコンピュータにこれまで見つからなかったハードウェア上の問題を露呈させるかもしれません。%1 を実行する度に、中断された時点からダウンロードを継続します。</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>ブロックチェーンの保存容量に制限を設けることを選択した場合 (剪定) にも、過去のデータのダウンロードおよび処理が必要になります。しかしこれらのデータはディスク使用量を低く抑えるためにその後削除されるでしょう</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -863,6 +875,26 @@ <translation>任意のデータ ディレクトリを使用:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>少なくとも%1GBのデータをこのディレクトリに保存する必要があります。またこのデータは時間とともに増加していきます。</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>おおむね%1GBのデータがこのディレクトリに保存されます。</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1はBitcoinのブロックチェーンの複製をダウンロードし保存します。</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>ウォレットもこのディレクトリに保存されます。</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>エラー: 指定のデータディレクトリ "%1" を作成できません。</translation> </message> @@ -911,7 +943,7 @@ </message> <message> <source>Progress increase per hour</source> - <translation>進捗状況は一時間ごとに増加します</translation> + <translation>一時間あたりの進捗増加</translation> </message> <message> <source>calculating...</source> @@ -984,16 +1016,20 @@ <translation>スクリプト検証用スレッド数 (&V)</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>外部からの接続を許可する</translation> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>プロキシのIPアドレス (例えば IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>外部からの接続を許可する</translation> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>このネットワークタイプ経由で、与えられたデフォルトのSOCKS5プロキシを使用してピアに到達した場合に表示する。</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>プロキシのIPアドレス (例えば IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>システムトレイのアイコンを隠す</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>トレイアイコンを隠す(&H)</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> @@ -1004,14 +1040,18 @@ <translation>トランザクションタブのコンテキストメニュー項目に表示する、サードパーティURL (例えばブロックエクスプローラ)。URL中の%sはトランザクションのハッシュ値に置き換えられます。垂直バー | で区切ることで、複数のURLを指定できます。</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>サードパーティのトランザクションURL</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>上のオプションを置き換えることのできる、有効なコマンドラインオプションの一覧:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>%1の設定ファイルをワーキングディレクトリから開く。</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>設定ファイルを開く</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>すべてのオプションを初期値に戻します。</translation> </message> @@ -1056,6 +1096,14 @@ <translation>UPnP を使ってポートを割り当てる (&U)</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>外部からの接続を許可する</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>外部からの接続を許可する (&G)</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>SOCKS5 プロキシ経由でBitcoinネットワークに接続する</translation> </message> @@ -1080,10 +1128,6 @@ <translation>ピアへ到達するために使われた方法:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>このネットワークタイプ経由で、与えられたデフォルトのSOCKS5プロキシを使用してピアに到達した場合に表示する。</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1100,22 +1144,10 @@ <translation>Tor秘匿サービスを利用するため、独立なSOCKS5プロキシ経由でBitcoinネットワークに接続する</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Tor秘匿サービス経由でピアに到達するため、独立なSOCKS5プロキシを利用する:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>ウインドウ (&W)</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>システムトレイのアイコンを隠す (&H)</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>トレイアイコンを隠す</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>ウインドウを最小化したあとトレイ アイコンだけを表示する。</translation> </message> @@ -1152,6 +1184,10 @@ <translation>コインコントロール機能を表示するかどうか。</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>サードパーティのトランザクションURL (&T)</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -1180,6 +1216,22 @@ <translation>クライアントを終了します。続行してもよろしいですか?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>設定オプション</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>設定ファイルは高度なユーザオプションを指定するために利用され、GUI での設定をオーバーライドします。また、コマンドラインオプションはこの設定ファイルの内容をオーバーライドします</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>エラー</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>設定ファイルを開くことができませんでした。</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>この変更はクライアントの再起動が必要です。</translation> </message> @@ -1287,7 +1339,7 @@ </message> <message> <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation>URI を解析できません! これは無効な Bitcoin アドレスあるいや不正な形式の URI パラメーターによって引き起こされる場合があります。</translation> + <translation>URI を解析できません! これは無効な Bitcoin アドレスあるいは不正な形式の URI パラメーターによって引き起こされる場合があります。</translation> </message> <message> <source>Payment request file handling</source> @@ -1372,6 +1424,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>送金</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>受取</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1440,9 +1500,29 @@ <translation><numerusform>%n 年</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 はまだ安全に終了していません...</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>未確認</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1545,6 +1625,10 @@ <translation>メモリ使用量</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>リセット (&R)</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>受取</translation> </message> @@ -1661,10 +1745,6 @@ <translation>ネットワーク (&N)</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>クリア(&C)</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>合計</translation> </message> @@ -1717,15 +1797,19 @@ <translation>%1 のRPCコンソールへようこそ。</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>上下の矢印で履歴をたどれます。 <b>Ctrl-L</b> でスクリーンを消去できます。</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>上下の矢印で履歴をたどれます。%1でスクリーンを消去できます。</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>使用可能なコマンドを見るには %1 と入力します。</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>使用可能なコマンドを見るには <b>help</b> と入力します。</translation> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>さらに情報を得たい方は、コンソールで %1 を入力してください。</translation> </message> <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> <translation>警告: 詐欺師が活動しており、ユーザに対してここにコマンドを入力させることでウォレットの中身を盗もうとしています。コマンドの結果を完全に理解していない限り、このコンソールは利用しないでください。</translation> </message> <message> @@ -1733,22 +1817,6 @@ <translation>ネットワーク活動は無効化されました</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(ノードID: %1)</translation> </message> @@ -1796,14 +1864,6 @@ <translation>メッセージ (&M):</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>以前利用した受取用アドレスのどれかを再利用します。アドレスの再利用はセキュリティおよびプライバシーにおいて問題があります。以前作成した支払リクエストを再生成するとき以外は利用しないでください。</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>既存の受取用アドレスを再利用する (非推奨) (&E)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>支払リクエストが開始された時に表示される、支払リクエストに添える任意のメッセージです。注意:メッセージはBitcoinネットワークを通じて、支払と共に送られるわけではありません。</translation> </message> @@ -1836,6 +1896,10 @@ <translation>支払をリクエストする (&R)</translation> </message> <message> + <source>Generate Bech32 address</source> + <translation>Bech32形式のアドレスを生成</translation> + </message> + <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>選択されたリクエストを表示する(項目をダブルクリックすることでも表示できます)</translation> </message> @@ -2017,6 +2081,14 @@ <translation>選択……</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation> 代替料金を利用することで、承認されるまでに数時間または数日 (ないし一生承認されない) トランザクションを送信してしまう可能性があります。手動にて手数料を選択するか、完全なブロックチェーンの検証が終わるまで待つことを検討しましょう</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>警告: 手数料推定機能は現在利用できません。</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>手数料設定を折りたたむ</translation> </message> @@ -2033,10 +2105,6 @@ <translation>隠す</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>最小手数料</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>ブロックの容量に比べてトランザクション流量が少ないうちは最小手数料のみの支払で十分です。しかしながらネットワークが処理しきれないほどbitcoinトランザクションの需要がひとたび生まれてしまった場合には、永遠に検証がされないトランザクションになってしまう可能性があることに注意してください。</translation> </message> @@ -2057,14 +2125,6 @@ <translation>(スマート手数料はまだ初期化されていません。これにはおおよそ数ブロックほどかかります……)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>普通</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>高速</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>一度に複数の人に送る</translation> </message> @@ -2085,6 +2145,10 @@ <translation>検証時間のターゲット:</translation> </message> <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Replace-By-Fee を有効</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>すべてクリア (&A)</translation> </message> @@ -2129,6 +2193,10 @@ <translation>釣り銭をコピー</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 ブロック)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 から %2</translation> </message> @@ -2188,10 +2256,6 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>支払いリクエストの期限が切れました。</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n ブロック</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>要求手数料 %1 のみを支払う</translation> @@ -2827,10 +2891,6 @@ <translation>その他</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>検索するアドレスまたはラベルを入力</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>最小の額</translation> </message> @@ -2839,6 +2899,10 @@ <translation>取引の中止</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>トランザクション手数料を増額する</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>アドレスをコピーする</translation> </message> @@ -2951,6 +3015,42 @@ <source>Send Coins</source> <translation>コインを送る</translation> </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>手数料の引き上げエラー</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>トランザクション手数料の増額に失敗しました</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>手数料を増額してもよろしいですか?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>現在の手数料:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>増加:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>新しい手数料:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>手数料の引き上げ確認</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>トランザクションを署名できませんでした。</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>トランザクションのコミットに失敗しました</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -3010,14 +3110,6 @@ <translation>コマンドラインと JSON-RPC コマンドを許可</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source> - <translation>外部からの接続を許可 (初期値: -proxy または -connect/-noconnect を使用していない場合は1)</translation> - </message> - <message> - <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source> - <translation>指定されたノードにのみ接続を行う; -noconnect または -connect=0 だけを指定すると自動接続を無効化します</translation> - </message> - <message> <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> <translation>MITソフトウェアライセンスのもとで配布されています。付属のファイル %s または %s を参照してください</translation> </message> @@ -3075,7 +3167,7 @@ </message> <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation>指定のアドレスへバインドし、その上で常にリスンします。IPv6 は [ホスト名]:ポート番号 と表記します</translation> + <translation>指定のアドレスへバインドし、その上で常にリッスンします。IPv6 は [ホスト名]:ポート番号 と表記します</translation> </message> <message> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> @@ -3086,14 +3178,14 @@ <translation>ウォレットの全トランザクションを削除し、これらを-rescanオプションを用いることで起動時にブロックチェインのデータのみからリカバリします。</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>%s の読み込みエラー: 非HDウォレットが既に存在するため、HDウォレットを有効化できません</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>%s の読み込みエラー! すべてのキーは正しく読み取れますが、取引データやアドレス帳のエントリが失われたか、正しくない可能性があります。</translation> </message> <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>カテゴリに対してデバッグ情報を除外する。-debug=1 とともに用いることで、一つ以上の指定されたカテゴリを除くすべてのカテゴリのデバッグログを出力できる。</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>ウォレットの取引を変更する際にコマンドを実行 (cmd の %s は TxID に置換される)</translation> </message> @@ -3122,6 +3214,10 @@ <translation>%s が有用だと感じられた方はぜひプロジェクトへの貢献をお願いします。ソフトウェアのより詳細な情報については %s をご覧ください。</translation> </message> <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>保有するピアアドレスが少ない場合、DNS ルックアップによりピアアドレスを問い合わせる (-connect を使っていない場合の初期値: 1)</translation> + </message> + <message> <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> <translation>古いブロックの剪定 (削除) を有効にすることでストレージの必要量を削減する。これにより pruneblockchain RPC を呼び出すことで指定されたブロックを削除することができます。またターゲットサイズが MiB 単位で指定された場合には古いブロックの自動剪定が有効となります。このモードは -txindex および -rescan オプションと互換性がありません。警告: この設定を最有効化するにはすべてのブロックチェーンの再ダウンロードが必要となります。(デフォルト: 0 = ブロックの剪定を無効化する, 1 = RPC 経由での手動剪定を許可する, >%u = MiB 単位で指定されたターゲットサイズを常に下回るようにブロックファイルを自動的に剪定する)</translation> </message> @@ -3142,12 +3238,20 @@ <translation>これはリリース前のテストビルドです - 各自の責任で利用すること - 採掘や商取引に使用しないでください</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>これは、このレベルにおいてダストよりもおつりが小さい場合に捨てられるトランザクション手数料です。</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>ブロックのリプレイができませんでした。-reindex-chainstate を用いてデータベースを再構築する必要があります。</translation> + </message> + <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> <translation>データベースをフォーク前の状態に巻き戻せませんでした。ブロックチェーンを再ダウンロードする必要があります</translation> </message> <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> - <translation>リスン ポートの割当に UPnP を使用 (初期値: リスン中および-proxyが指定されていない場合は1)</translation> + <translation>リッスン ポートの割当に UPnP を使用 (初期値: リッスン中および-proxy が指定されていない場合は1)</translation> </message> <message> <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times</source> @@ -3166,8 +3270,12 @@ <translation>警告: ピアと完全に合意が取れていないようです!このノードまたは他のノードのアップグレードが必要なようです。</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>-txindex を変更するには -reindex-chainstate を使用してデータベースを再構築する必要があります</translation> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>シャットダウン時に mempool を保存し、再起動時にロードするかどうか (初期値: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>直近の100ブロックの内%dが予期しないバージョンを含んでいます</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3182,6 +3290,10 @@ <translation><category>は以下の値を指定できます:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>外部からの接続を許可 (初期値: -proxy または -connect を使用していない場合は1)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>ユーザエージェント文字列にコメントを</translation> </message> @@ -3271,10 +3383,6 @@ <translation>%s の読み込みに失敗しました: ウォレットの読み込みにはより新しいバージョンの %s が必要です</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>%s の読み込みエラー: HDウォレットが既に存在するため、HDウォレットを無効化できません</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>ブロック データベースの読み込みエラー</translation> </message> @@ -3288,7 +3396,7 @@ </message> <message> <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> - <translation>ポートのリスンに失敗しました。必要であれば -listen=0 を使用してください。</translation> + <translation>ポートのリッスンに失敗しました。必要であれば -listen=0 を使用してください。</translation> </message> <message> <source>Importing...</source> @@ -3303,14 +3411,14 @@ <translation>初期化時の健全性チェックに失敗しました。%s を終了します。</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>無効な -onion アドレス:'%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>-%s=<数量> に対する不正な額: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>-discardfee=<amount> に対する不正な数量: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>不正な額 -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3319,6 +3427,10 @@ <translation>トランザクションのメモリ・プールの総量を <n> メガバイト以下に維持する (初期値: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>P2Pアドレスを読み込んでいます...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>banリストを読み込んでいます...</translation> </message> @@ -3359,6 +3471,10 @@ <translation>既にインデックスされたブロックからチェイン状態を再構築する</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>ブロックをリプレイしています...</translation> + </message> + <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>ブロックを巻き戻しています...</translation> </message> @@ -3367,10 +3483,6 @@ <translation>データベースのキャッシュサイズをメガバイトで設定 (%dから%d。初期値: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>最大ブロックサイズをバイトで設定 (初期値: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>ウォレットのファイルを指定 (データ・ディレクトリの中に)</translation> </message> @@ -3379,6 +3491,10 @@ <translation>ソースコードは %s より入手可能です。</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>トランザクション手数料およびおつりの計算に失敗しました</translation> + </message> + <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>このコンピュータの %s にバインドすることができません。おそらく %s は既に実行されています。</translation> </message> @@ -3395,6 +3511,14 @@ <translation>サポートされていない引数 -tor が見つかりました。-onion を使用してください。</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>サポートされていないログカテゴリ %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>UTXOデータベースを更新しています</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>リッスンポートの割当に UPnP を使用 (初期値: %u)</translation> </message> @@ -3411,14 +3535,6 @@ <translation>ブロックの検証中...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>ウォレットの検証中...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>財布 %s はデータ・ディレクトリ%sの外にあります</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>ウォレットのデバッグ・テスト用オプション:</translation> </message> @@ -3439,10 +3555,6 @@ <translation>指定されたアドレスおよび、そこに接続を行ってきたホワイトリストのピアに対してバインドを行います。IPv6の場合には [host]:port 表記を使用してください</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>指定されたアドレスに対して JSON-RPC 接続をリッスンしするようバインドします。IPv6の場合には [host]:port 表記を使用してください。このオプションは複数回指定することが可能です (初期値: すべてのインターフェースに対してバインドする)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>umask 077 ではなく、システムのデフォルトパーミッションで新規ファイルを作成する (ウォレット機能が無効化されていた場合にのみ有効)</translation> </message> @@ -3479,18 +3591,10 @@ <translation>認証情報をプロキシー接続ごとにランダム化する。これによりTorストリーム分離をすることができます (規定値: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>最優先/最低手数料の最大サイズをバイトで指定 (初期値: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>手数料差引後のトランザクションの金額が小さすぎるため、送金できません。</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>BIP32 に従った階層的決定性鍵生成方式 (HD) を利用します。ウォレットの生成時ないし最初に起動した時にのみ有効です。</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>ホワイトリストのピアはDoSによるアクセス禁止処理が無効化され、トランザクションは例えmempool内に既に存在していたとしても常にリレーされます。これは例えばゲートウェイに対して有用です</translation> </message> @@ -3515,10 +3619,18 @@ <translation>SOCKS5 プロキシ経由で接続する</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>%s の読み込みエラー: HDウォレットが既に存在するため、HDウォレットを無効化できません</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>データベースの読み込みエラー。シャットダウンします。</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>チェインステートデータベースの更新エラー</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>起動時に外部の blk000??.dat ファイルからブロックをインポート</translation> </message> @@ -3527,6 +3639,14 @@ <translation>情報</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>無効な -onion アドレスまたはホスト名: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>無効な -proxy アドレスまたはホスト名: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>-paytxfee=<amount> に対する無効な数量です: '%s' (少なくとも %s でなければいけません)</translation> </message> @@ -3563,10 +3683,6 @@ <translation>トレース/デバッグ情報を debug.log ファイルの代わりにコンソールへ送る</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>可能な場合には手数料ゼロのトランザクションとしてトランザクションを送信する (初期値: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>すべてのデバッグオプションを表示する (使い方: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3619,6 +3735,10 @@ <translation>JSON-RPC 接続のユーザー名</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>ウォレットの確認中...</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>警告</translation> </message> @@ -3631,6 +3751,10 @@ <translation>ブロック限定モードにおいて動作を行うかどうか (初期値: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>-txindex を変更するには -reindex を使用してデータベースを再構築する必要があります</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>ウォレットからすべてのトランザクションを消去しています...</translation> </message> @@ -3651,10 +3775,6 @@ <translation>-addnode, -seednode と -connect で DNS ルックアップを許可する</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>アドレスを読み込んでいます...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = トランザクションのメタデータ、例えばアカウントの所有者や支払リクエストの内容を保持する, 2 = トランザクションのメタデータを破棄する)</translation> </message> @@ -3663,6 +3783,10 @@ <translation>-maxtxfee が非常に高く設定されています!ひとつのトランザクションでこの量の手数料が支払われてしまうことがあります。</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>指定されたアドレスに対して JSON-RPC 接続をリッスンしするようバインドします。このオプションは -rpcallowip も指定されている場合以外には無視されます。ポートはオプションであり -rpcport をオーバーライドします。IPv6の場合には [host]:port 表記を使用してください。このオプションは複数回指定することが可能です (初期値: 127.0.0.1 および ::1、すなわち localhost または -rpcallowip が指定されている場合には 0.0.0.0 および ::、すなわちすべてのアドレス)</translation> + </message> + <message> <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> <translation>mempool内でトランザクションを <n> 時間以上保持しない (初期値: %u)</translation> </message> @@ -3671,6 +3795,14 @@ <translation>中継や採掘を行う際のトランザクション内の、sigopあたりバイト数の相当量 (初期値: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>%s の読み込みエラー: 非HDウォレットが既に存在するため、HDウォレットを有効化できません</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>ウォレット %s の読み込みエラー。-wallet パラメータはファイル名だけを指定してください (パス名ではありません)。</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>トランザクション作成の際、この値未満の手数料 (%s/kB単位) はゼロであるとみなす (デフォルト: %s)</translation> </message> @@ -3695,18 +3827,26 @@ <translation>デバッグ情報を出力する (初期値: %u, <category> の指定は任意です)</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source> - <translation>保有するピアアドレスが少ない場合、DNS ルックアップによりピアアドレスを問い合わせる (-connect/-noconnect を使っていない場合の初期値: 1)</translation> - </message> - <message> <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> <translation>非冗長モードで返却する生トランザクションやブロックの16進数表現のシリアライゼーションフォーマットを非 segwit (0) または segwit (1) のものに設定する (デフォルト: %d)</translation> </message> <message> + <source>Specify directory to hold wallets (default: <datadir>/wallets if it exists, otherwise <datadir>)</source> + <translation>ウォレットを保持するディレクトリの指定 (初期値: <datadir>/wallets 存在する場合、その他の場合 <datadir>)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source> + <translation>デバッグログファイルの位置の指定: 絶対パスまたはデータディレクトリからの相対パス (初期値: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> <translation>Bloomフィルタによる、ブロックおよびトランザクションのフィルタリングを有効化する (初期値: %u)</translation> </message> <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>おつりを捨てて手数料 (初期値: %s) に追加する場合に許容される手数料レート (%s/kB 単位)。注記: このレートで出力がダストだった場合には出力は捨てられますが、最も長いターゲットの手数料見積額で制限される、ダスト中継手数料および上記の放棄手数料までは常に捨てられます。</translation> + </message> + <message> <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> <translation>これは手数料の推定機能が利用できない場合に支払うトランザクション手数料です。</translation> </message> @@ -3759,6 +3899,18 @@ <translation>DNS ルックアップを通してピアアドレスを常に問い合わせる (初期値: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>ウォレット %s の読み込みエラー。-wallet のファイル名は通常のファイルでなければいけません。</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>ウォレット %s の読み込みエラー。重複する -wallet ファイル名が指定されました。</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>ウォレット %s の読み込みエラー。-walletファイル名内に無効な文字が含まれています。</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>起動時に点検するブロック数 (初期値: %u, 0=すべて)</translation> </message> @@ -3767,16 +3919,12 @@ <translation>デバッグ出力にIPアドレスを含める (初期値: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>無効な -proxy アドレス: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> <translation>鍵プールが枯渇しました。まずはじめに keypoolrefill を呼び出してください</translation> </message> <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> - <translation><port> で JSON-RPC 接続をリスン (初期値: %u、testnet は %u)</translation> + <translation><port> で JSON-RPC 接続をリッスン (初期値: %u、testnet は %u)</translation> </message> <message> <source>Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> @@ -3811,10 +3959,6 @@ <translation>P2SHでないマルチシグトランザクションをリレーする (初期値: %u)</translation> </message> <message> - <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> - <translation>full-RBF opt-in を利用してトランザクションを送信する (初期値: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>key pool のサイズを <n> (初期値: %u) にセット</translation> </message> @@ -3887,10 +4031,6 @@ <translation>ブロック インデックスを読み込んでいます...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>接続するノードを追加し接続を保持します</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>ウォレットを読み込んでいます...</translation> </message> @@ -3899,10 +4039,6 @@ <translation>ウォレットのダウングレードはできません</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>初期値のアドレスを書き込むことができません</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>再スキャン中...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts index c51a611b3c..971ceeb3c0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts @@ -42,6 +42,14 @@ <translation>&წაშლა</translation> </message> <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>აირჩიეთ კოინების გამგზავნი მისამართი</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>აირჩიეთ კოინების მიმღები მისამართი</translation> + </message> + <message> <source>C&hoose</source> <translation>&არჩევა</translation> </message> @@ -54,17 +62,57 @@ <translation>მიმღები მისამართი</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>ეს არის თქვენი ბიტკოინ-მისამართები, რომელთაგანაც შეგიძლიათ გადახდა. აუცილებლად შეამოწმეთ თანხა და მიმღები მისამართი გაგზავნამდე.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>ეს არის თქვენი ბიტკოინ-მისამართები, რომლებზეც შეგიძლიათ მიიღოთ თანხები. რეკომენდებულია ყოველი ტრანსაქციისათვის ახალი მიმღები მისამართის გამოყენება.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>მისამართის კოპირება</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>ნიშნულის კოპირება</translation> + </message> + <message> <source>&Edit</source> <translation>&რედაქტირება</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>მისამართების სიის ექსპორტი</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>CSV ფორმატის ფაილი (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>ექპორტი ვერ განხორციელდა</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>მისამართების სიის %1 შენახვა ვერ მოხერხდა. გაიმეორეთ მცდელობა.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> + <source>Label</source> + <translation>ნიშნული</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>მისამართი</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ნიშნული არ არის)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -84,14 +132,26 @@ <translation>გაიმეორეთ ახალი ფრაზა-პაროლი</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>აკრიფეთ ახალი პასფრაზა საფულისათვის.<br/> გამოიყენეთ <b>ათი ან მეტი შემთხვევითი სიმბოლოსაგან </b>, ან <b>რვა ან მეტი სიტყვისაგან</b> შემდგარი პასფრაზა.</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>საფულის დაშიფრვა</translation> </message> <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>ამ ოპერაციის შესასრულებლად საჭიროა თქვენი საფულის განბლოკვა პასფრაზით.</translation> + </message> + <message> <source>Unlock wallet</source> <translation>საფულის განბლოკვა</translation> </message> <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>ამ ოპერაციის შესასრულებლად საჭიროა თქვენი საფულის განშიფრვა პასფრაზით.</translation> + </message> + <message> <source>Decrypt wallet</source> <translation>საფულის განბლოკვა</translation> </message> @@ -99,6 +159,38 @@ <source>Change passphrase</source> <translation>პაროლის შეცვლა</translation> </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>აკრიფეთ ძველი და ახალი პასფრაზები საფულისათვის.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>საფულის დაშიფრვის დადასტურება</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>გაფრთხილება: თუ თქვენ დაშიფრავთ თქვენს საფულეს და ამის შემდეგ დაკარგავთ გასაშიფრ ფრაზას, <b>თქვენ დაკარგავთ ყველა ბიტკოინს!</b></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>დარწმუნებული ხარ რომ საფულის დაშიფვრა გსურს?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>საფულე დაშიფრულია</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>საფულის დაშიფვრა წარუმატებით დამთვრდა</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>საფულის გახსნა წარუმატებლად შესრულდა</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>საფულის გაშიფვრა ვერ შესრულდა</translation> + </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> @@ -162,6 +254,10 @@ <translation>&ოპციები</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>%1-ის კონფიგურირების პარამეტრების რედაქტირება</translation> + </message> + <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>საფულის &დაშიფრვა</translation> </message> @@ -318,8 +414,12 @@ <translation>%1 კლიენტი</translation> </message> <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>შეერთება ქსელთან...</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> - <translation>მიმდინარეობს განახლება...</translation> + <translation>ჩართვა...</translation> </message> <message> <source>Date: %1 @@ -330,7 +430,7 @@ <message> <source>Amount: %1 </source> - <translation>რაოდენობა: %1 + <translation>რაოდენობა^ %1 </translation> </message> <message> @@ -340,6 +440,12 @@ </translation> </message> <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>ლეიბლი: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Address: %1 </source> <translation>მისამართი: %1 @@ -421,6 +527,22 @@ <translation>დადასტურებულია</translation> </message> <message> + <source>Copy address</source> + <translation>მისამართის კოპირება</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>ლეიბლის კოპირება</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>რაოდენობის კოპირება</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>დაუხარჯავის ჩაკეტვა</translation> + </message> + <message> <source>yes</source> <translation>დიახ</translation> </message> @@ -429,6 +551,10 @@ <translation>არა</translation> </message> <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ნიშნული არ არის)</translation> + </message> + <message> <source>(change)</source> <translation>(ხურდა)</translation> </message> @@ -529,18 +655,14 @@ <translation>მითითებული კატალოგის გამოყენება:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>შეცდომა</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n GB of free space available</source> - <translation><numerusform>ხელმისაწვდომია თავისუფალი სივრცის %n გბ</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>(of %n GB needed)</source> - <translation><numerusform>(საჭირო %n გბ-დან)</numerusform></translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -734,6 +856,10 @@ <translation>ცვლილებები ძალაში შევა კლიენტის ხელახალი გაშვების შემდეგ.</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>შეცდომა</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>ამ ცვლილებების ძალაში შესასვლელად საჭიროა კლიენტის დახურვა და ხელახალი გაშვება.</translation> </message> @@ -813,7 +939,27 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 და %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>უცნობია</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -883,10 +1029,6 @@ <translation>&ქსელის ტრაფიკი</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&წაშლა</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>სულ:</translation> </message> @@ -906,30 +1048,6 @@ <source>Clear console</source> <translation>კონსოლის გასუფთავება</translation> </message> - <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>კლავიშები "ზევით" და "ქვევით" - ისტორიაში მოძრაობა, <b>Ctrl-L</b> - ეკრანის გასუფთავება.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>აკრიფეთ <b>help</b> ფაშვებული ბრძანებების სანახავად.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> @@ -946,14 +1064,6 @@ <translation>&მესიჯი:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>რომელიმე ადრე გამოყენებული მიღების მისამართის გამოყენება. ეს ამცირებს უსაფრთხოებასა და პრივატულობას. ნუ გამოიყენებთ ამ ოპციას, თუ არ ახდენთ ადრე მოთხოვნილი გადახდის ხელახლა გენერირებას.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>ად&რე გამოყენებული მიღების მისამართის გამოყენება (არ არის რეკომენდებული)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>არააუცილებელი მესიჯი, რომელიც ერთვის გადახდის მოთხოვნას და ნაჩვენები იქნება მოთხოვნის გახსნისას. შენიშვნა: მესიჯი არ გაყვება გადახდას ბითქოინის ქსელში.</translation> </message> @@ -1001,7 +1111,15 @@ <source>Remove</source> <translation>წაშლა</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>ლეიბლის კოპირება</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>რაოდენობის კოპირება</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -1024,9 +1142,21 @@ <source>Address</source> <translation>მისამართი</translation> </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ნიშნული</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ნიშნული</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ნიშნული არ არის)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -1122,7 +1252,15 @@ <source>S&end</source> <translation>გაგ&ზავნა</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>რაოდენობის კოპირება</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ნიშნული არ არის)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -1289,13 +1427,45 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ნიშნული</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(ნიშნული არ არის)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>Copy address</source> + <translation>მისამართის კოპირება</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>ლეიბლის კოპირება</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>რაოდენობის კოპირება</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>CSV ფორმატის ფაილი (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ნიშნული</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>მისამართი</translation> </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>ექპორტი ვერ განხორციელდა</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -1352,6 +1522,10 @@ <translation><category> შეიძლება იყოს:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>გარედან შეერთებების დაშვება (ნაგულისხმევი: 1 თუ არ გამოიყენება -proxy ან -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>ბლოკის შექმნის ოპციები:</translation> </message> @@ -1396,18 +1570,10 @@ <translation>საწყისი ბლოკი არ არსებობს ან არასწორია. ქსელის მონაცემთა კატალოგი datadir ხომ არის არასწორი?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>არასწორია მისამართი -onion: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation>არ არის საკმარისი ფაილ-დესკრიპტორები.</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>ბლოკის მაქსიმალური ზომის განსაზღვრა ბაიტებში (ნადულისხმევი: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>მიუთითეთ საფულის ფაილი (კატალოგში)</translation> </message> @@ -1416,14 +1582,6 @@ <translation>ბლოკების ვერიფიკაცია...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>საფულის ვერიფიკაცია...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>საფულე %s მდებარეობს მონაცემთა კატალოგის %s გარეთ</translation> - </message> - <message> <source>Wallet options:</source> <translation>სფულის ოპციები:</translation> </message> @@ -1432,10 +1590,6 @@ <translation>ბრძანების შესრულება შესაბამისი უწყების მიღებისას ან როცა შეინიშნება საგრძნობი გახლეჩა (cmd-ში %s შეიცვლება მესიჯით)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>მაღალპრიორიტეტული/დაბალსაკომისიოიანი ტრანსაქციების მაქსიმალური ზომა ბაიტებში (ნაგულისხმევი: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Information</source> <translation>ინფორმაცია</translation> </message> @@ -1468,6 +1622,10 @@ <translation>გაფრთხილება</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>საჭიროა ბაზის ხელახალი აგება, გამოიყენეთ -reindex რათა შეცვალოთ -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>ტრანსაქციების ჩახსნა საფულიდან...</translation> </message> @@ -1484,14 +1642,6 @@ <translation>DNS-ძებნის დაშვება -addnode, -seednode და -connect-სათვის</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>მისამართების ჩატვირთვა...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>არასწორია მისამართი -proxy: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>-onlynet-ში მითითებულია უცნობი ქსელი: '%s'</translation> </message> @@ -1504,10 +1654,6 @@ <translation>ბლოკების ინდექსის ჩატვირთვა...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>მისაერთებელი კვანძის დამატება და მიერთების შეძლებისდაგვარად შენარჩუნება</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>საფულის ჩატვირთვა...</translation> </message> @@ -1516,10 +1662,6 @@ <translation>საფულის ძველ ვერსიაზე გადაყვანა შეუძლებელია</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>ვერ ხერხდება ნაგულისხმევი მისამართის ჩაწერა</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>სკანირება...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts index 2c9d228401..e9cbf5f99c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts @@ -169,6 +169,10 @@ <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Биткоин</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>қате</translation> </message> @@ -185,6 +189,10 @@ <source>W&allet</source> <translation>Әмиян</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>қате</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts index c104bdd0db..b0e1bbdf15 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>지갑 주소나 라벨을 수정하려면 우클릭하세요.</translation> + <translation>지갑 주소나 라벨을 수정하시려면 우클릭하세요.</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>새로운 암호 재확인</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>비밀번호를 입력하세요</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>지갑에 새로운 비밀문구를 입력하세요.<br/>비밀문구를 <b>열 개 이상의 무작위 글자</b> 혹은 <b>여덟개 이상의 단어로<b> 정하세요.</translation> </message> @@ -851,8 +855,16 @@ <translation>프로그램이 처음으로 실행되고 있습니다. %1가 어디에 데이터를 저장할지 선택할 수 있습니다. </translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1가 블록체인의 복사본을 다운로드 저장합니다. 적어도 %2GB의 데이터가 이 폴더에 저장되며 시간이 경과할수록 점차 증가합니다. 그리고 지갑 또한 이 폴더에 저장됩니다. </translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>확인을 클릭하면 %1은 모든 %4블록 체인 (%2GB) 장부를 %3 안에 다운로드하고 처리하기 시작합니다. 이는 %4가 시작될 때 생성된 가장 오래된 트랜잭션부터 시작합니다.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>초기 동기화는 매우 오래 걸리며 이전에는 본 적 없는 하드웨어 문제가 발생할 수 있습니다. %1을 실행할 때마다 중단 된 곳에서 다시 계속 다운로드 됩니다.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>블록 체인 저장 영역 (블록축소)을 제한하도록 선택한 경우, 이력 데이터는 계속해서 다운로드 및 처리 되어야 하지만 차후 디스크 용량을 줄이기 위해 삭제됩니다.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -863,6 +875,26 @@ <translation>커스텀 데이터 폴더 사용:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>비트코인</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>최소 %1GB의 데이터가 이 디렉토리에 저장되며 시간이 지남에 따라 증가 할 것입니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>약 %1GB의 데이터가 이 디렉토리에 저장됩니다.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1은 Bitcoin 블록 체인의 사본을 다운로드하여 저장합니다.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>지갑도 이 디렉토리에 저장됩니다.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>오류: "%1" 지정한 데이터 디렉토리를 생성할 수 없습니다.</translation> </message> @@ -984,16 +1016,24 @@ <translation>스크립트 인증 쓰레드의 개수(&V)</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>외부로부터의 연결을 승인합니다.</translation> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>프록시 아이피 주소 (예. IPv4:127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>연결 요청을 허용합니다.</translation> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>제공된 기본 SOCKS5 프록시가 이 네트워크 유형을 통해 피어에 도달하는 경우 표시됩니다.</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>프록시 아이피 주소 (예. IPv4:127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Tor 서비스를 이용하여 피어에게 연결하기 위해 분리된 SOCKS5 프록시 사용:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>시스템 트레이 로 부터 아이콘 숨기기</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&트레이 아이콘 숨기기</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> @@ -1004,14 +1044,18 @@ <translation>서드-파티 URLs (예. 블록 탐색기)는 거래 탭의 컨텍스트 메뉴에 나타납니다. URL의 %s는 거래 해시값으로 대체됩니다. 여러 URLs는 수직 바 | 에서 나누어 집니다.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>제 3자 거래 URLs</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>명령줄 옵션 활성화는 위의 옵션들을 대체합니다:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>작업 디렉토리에서 %1 구성 파일을 엽니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>설정 파일 열기</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>모든 클라이언트 옵션을 기본값으로 재설정</translation> </message> @@ -1056,6 +1100,14 @@ <translation>사용중인 &UPnP 포트 매핑</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>외부로부터의 연결을 승인합니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>연결 요청을 허용합니다.</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>SOCKS5 프록시를 통해 비트코인 네트워크 연결</translation> </message> @@ -1080,10 +1132,6 @@ <translation>피어에 연결하기 위해 사용된 방법:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>이 SOCK5 프록시를 통과해 피어와 접속한 네트워크 유형이 표시됩니다.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1100,22 +1148,10 @@ <translation>Tor 서비스를 경유하여 비트코인 네트워크에 연결하기 위해 분리된 SOCKS5 프록시를 사용.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Tor 서비스를 이용하여 피어에게 연결하기 위해 분리된 SOCKS5 프록시 사용</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>창(&W)</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>시스템 트레이 로 부터 아이콘 숨기기(&H)</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>트레이 아이콘 숨기기</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>창을 최소화 하면 트레이에 아이콘만 표시합니다.</translation> </message> @@ -1152,6 +1188,10 @@ <translation>코인 상세 제어기능에 대한 표시 여부를 선택할 수 있습니다.</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>&제 3자 거래 URL들</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>확인(&O)</translation> </message> @@ -1180,6 +1220,22 @@ <translation>클라이언트가 종료됩니다, 계속 진행하시겠습니까?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>설정 옵션</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>구성 파일은 GUI 설정을 무시하는 고급 사용자 옵션을 지정하는 데 사용됩니다. 또한 모든 명령 줄 옵션이 구성 파일보다 우선합니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>오류</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>구성 파일을 열 수 없습니다.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>이 변경 사항 적용을 위해 프로그램 재시작이 필요합니다. </translation> </message> @@ -1372,6 +1428,14 @@ <source>Ping</source> <translation>핑</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>보냄</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>받음</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1440,9 +1504,29 @@ <translation><numerusform>%n 년</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 바이트</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 킬로바이트</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 메가바이트</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 기가바이트</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1가 아직 안전하게 종료되지 않았습니다...</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>알수없음</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1545,6 +1629,10 @@ <translation>메모리 사용량</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>리셋(&R)</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>받음</translation> </message> @@ -1661,10 +1749,6 @@ <translation>네트워크 트래픽(&N)</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>지우기(&C)</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>총액</translation> </message> @@ -1717,15 +1801,19 @@ <translation>%1 RPC 콘솔에 오신걸 환영합니다</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>기록을 찾아보려면 위 아래 화살표 키를, 화면을 지우려면 <b>Ctrl-L</b>키를 사용하십시오.</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>기록을 탐색하려면 위 / 아래 화살표를 사용하고 화면을 지우려면 %1을 사용하십시오.</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>사용할 수 있는 명령을 둘러보려면 <b>help</b>를 입력하십시오.</translation> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>사용할 수 있는 명령을 둘러보려면 %1 를 입력하십시요.</translation> </message> <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>더 많은 정보를 보기 위해선 콘솔에 %1를 치세요.</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> <translation>경고 : 사기꾼이 사용자에게 여기에 명령을 입력하게 하여 지갑 내용을 훔칠수 있다는 사실을 알려드립니다. 명령어를 완전히 이해하지 못한다면 콘솔을 사용하지 마십시오.</translation> </message> <message> @@ -1733,22 +1821,6 @@ <translation>네트워크 활동이 정지됨.</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 바이트</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 킬로바이트</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 메가바이트</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 기가바이트</translation> - </message> - <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(노드 ID: %1)</translation> </message> @@ -1796,14 +1868,6 @@ <translation>메시지(&M):</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>이전에 사용된 수취용 주소를 사용할려고 합니다. 주소의 재사용은 보안과 개인정보 보호 측면에서 문제를 초래할 수 있습니다. 이전 지불 요청을 재생성하는 경우가 아니라면 주소 재사용을 권하지 않습니다. </translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>현재의 수취용 주소를 재사용하기(&E) (권장하지 않습니다)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>지불 요청에 첨부되는 선택가능한 메시지 입니다. 이 메세지는 요청이 열릴 때 표시될 것 입니다. 메모: 이 메시지는 비트코인 네트워크로 전송되지 않습니다.</translation> </message> @@ -1836,6 +1900,14 @@ <translation>지불 요청(&R)</translation> </message> <message> + <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source> + <translation>Bech32 주소 (BIP-173)는 더 적은 수수료와 오입금으로부터 방지해 줍니다. Bech32가 비활성화 되어있으면 P2SH 기반의 세그윗 주소가 대신 생성됩니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate Bech32 address</source> + <translation>Bech32 주소 생성</translation> + </message> + <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>선택된 요청을 표시하기 (더블 클릭으로 항목을 표시할 수 있습니다)</translation> </message> @@ -2017,6 +2089,14 @@ <translation>선택 하기...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Fallbackfee를 사용하게 될 경우 보낸 거래가 승인이 완료 될 때까지 몇 시간 혹은 몇 일 (혹은 영원히) 이 걸릴 수 있습니다. 수동으로 수수료를 선택하거나 전체 체인의 유효성이 검증될 때까지 기다리십시오.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>경고: 지금은 수수료 예측이 불가능합니다.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>수수료 설정 접기</translation> </message> @@ -2033,10 +2113,6 @@ <translation>숨기기</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>최소 수수료</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>블록의 용량보다 거래의 용량이 작은 경우에는 최소한의 수수료만으로도 충분합니다. 그러나 비트코인 네트워크의 처리량보다 더 많은 거래 요구는 영원히 검증이 안 될 수도 있습니다.</translation> </message> @@ -2057,14 +2133,6 @@ <translation>(Smart fee가 아직 초기화 되지 않았습니다. 블록 분석이 완전하게 끝날 때 까지 기다려주십시오...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>일반</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>빠름</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>다수의 수령인들에게 한번에 보내기</translation> </message> @@ -2085,6 +2153,15 @@ <translation>승인 시간 목표:</translation> </message> <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Replace-By-Fee 옵션 활성화</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>Replace-By-Fee (BIP-125) 옵션은 보낸 거래의 수수료 상향을 지원해 줍니다. +이 옵션이 없을 경우 거래 지연을 방지하기 위해 더 높은 수수료가 요구됩니다.</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>모두 지우기(&A)</translation> </message> @@ -2129,6 +2206,10 @@ <translation>잔돈 복사</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1(%2 블록스)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1을(를) %2(으)로</translation> </message> @@ -2149,6 +2230,14 @@ <translation>또는</translation> </message> <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>추후에 거래 수수료를 올릴 수 있습니다 (Replace-By-Fee, BIP-125 지원)</translation> + </message> + <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Replace-By-Fee, BIP-125 지원 안함</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>코인 전송을 확인</translation> </message> @@ -2188,10 +2277,6 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>지불 요청이 만료됨.</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n 블록</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>오직 %1 만의 수수료를 지불하기</translation> @@ -2272,6 +2357,10 @@ <translation>송금액에서 수수료 공제(&U)</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>사용 가능한 잔고 사용</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>메시지:</translation> </message> @@ -2827,8 +2916,8 @@ <translation>기타</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>검색하기 위한 주소 또는 표 입력</translation> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>검색하기 위한 주소, 거래 아이디 또는 라벨 입력</translation> </message> <message> <source>Min amount</source> @@ -2839,6 +2928,10 @@ <translation>버려진 거래</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>거래 수수료 증가</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>주소 복사</translation> </message> @@ -2951,6 +3044,42 @@ <source>Send Coins</source> <translation>코인 보내기</translation> </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>수수료 상향 오류</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>거래 수수료 상향 실패</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>수수료를 올리시겠습니까?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>현재 수수료:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>증가:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>새로운 수수료:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>수수료 상향 승인</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>거래에 서명 할 수 없습니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>트랜잭션을 커밋 할 수 없습니다.</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -3010,14 +3139,6 @@ <translation>명령줄과 JSON-RPC 명령 수락</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source> - <translation>외부 접속을 승인합니다 (기본값 : -proxy 또는 -connect / -noconnect가 없는 경우 1)</translation> - </message> - <message> - <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source> - <translation>지정된 노드에만 연결; 자동 연결을 사용하지 않으려면 -noconnect 또는 -connect=0 을 단독으로 사용하십시오.</translation> - </message> - <message> <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> <translation>MIT 소프트웨어 라이센스에 따라 배포 됨, 첨부 파일 %s 또는 %s을 참조하십시오.</translation> </message> @@ -3074,6 +3195,10 @@ <translation>거래의 중계를 하지 않더라도 화이트 리스트에 포함된 피어에서 받은 트랜잭션은 중계하기 (기본값: %d)</translation> </message> <message> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source> + <translation>노드를 추가하여 연결을 지속합니다 ('addnode' RPC 명령어 도움말을 참고하세요)</translation> + </message> + <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>선택된 주소로 고정하며 항상 리슨(Listen)합니다. IPv6 프로토콜인 경우 [host]:port 방식의 명령어 표기법을 사용합니다.</translation> </message> @@ -3086,10 +3211,6 @@ <translation>시작시 모든 지갑 거래를 삭제하고 -rescan을 통하여 블록체인만 복구합니다.</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>%s 불러오기 오류: 비-HD 지갑이 존재하는 상태에서 HD 지갑을 활성화 할 수 없습니다</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>%s 불러오기 오류: 주소 키는 모두 정확하게 로드되었으나 거래 데이터와 주소록 필드에서 누락이나 오류가 존재할 수 있습니다.</translation> </message> @@ -3134,6 +3255,10 @@ <translation>출시 전의 테스트 빌드 입니다. - 스스로의 책임하에 사용하십시오 - 채굴이나 상업적 용도로 프로그램으로 사용하지 마십시오</translation> </message> <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>블록을 재생할 수 없습니다. -reindex-chainstate를 사용하여 데이터베이스를 다시 빌드 해야 합니다.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> <translation>데이터베이스를 포크 전 상태로 돌리지 못했습니다. 블록체인을 다시 다운로드 해주십시오.</translation> </message> @@ -3158,8 +3283,12 @@ <translation>경고: 현재 비트코인 버전이 다른 네트워크 참여자들과 동일하지 않은 것 같습니다. 당신 또는 다른 참여자들이 동일한 비트코인 버전으로 업그레이드 할 필요가 있습니다.</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>-txindex를 바꾸기 위해서는 -reindex-chainstate 를 사용해서 데이터베이스를 재구성해야 합니다. </translation> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>종료시 mempool 저장과 재시작시 로드 여부 (기본 : %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>지난 100개의 블록 중 %d개에 예상치 못한 버전이 있습니다.</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3174,6 +3303,10 @@ <translation><category> 지정 가능:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>외부 접속을 승인합니다</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>사용자 에이전트 문자열에 코멘트 첨부</translation> </message> @@ -3262,10 +3395,6 @@ <translation>%s 불러오기 에러: 지갑은 새 버전의 %s이 필요합니다</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>%s 불러오기 오류: 이미 HD 지갑이 존재하는 상태에서 HD 지갑을 비활성화 할 수 없습니다</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>블록 데이터베이스를 불러오는데 오류</translation> </message> @@ -3294,14 +3423,14 @@ <translation>무결성 확인 초기화가 실패했습니다. %s가 종료됩니다.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>잘못된 -onion 주소입니다: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>유효하지 않은 금액 -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>-discardfee=<amount>에 대한 양이 잘못되었습니다: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>유효하지 않은 금액 -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3310,6 +3439,10 @@ <translation>거래 메모리 풀의 용량을 <n>메가바이트 아래로 유지하기 (기본값: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>P2P 주소 불러오는 중...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>추방리스트를 불러오는 중...</translation> </message> @@ -3350,6 +3483,10 @@ <translation>현재 색인 된 블록들로부터 블록체인을 재구성합니다.</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>블록 재생중...</translation> + </message> + <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>블록 되감는중...</translation> </message> @@ -3358,10 +3495,6 @@ <translation>데이터베이스 케시 크기를 메가바이트로 설정(%d 부터 %d, 기본값: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>최대 블락 크기를 Bytes로 지정하세요 (기본: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>데이터 폴더 안에 지갑 파일을 선택하세요.</translation> </message> @@ -3370,6 +3503,10 @@ <translation>소스코드는 %s 에서 확인하실 수 있습니다.</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>거래 수수료 및 잔돈 계산에 실패했습니다.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>이 컴퓨터의 %s에 바인딩 할 수 없습니다. 아마도 %s이 실행중인 것 같습니다.</translation> </message> @@ -3386,6 +3523,14 @@ <translation>지원하지 않는 인수 -tor를 찾았습니다. -onion를 사용해주세요.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>지원되지 않는 로깅 카테고리 %s = %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>UTXO 데이터베이스 업그레이드</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>리슨(Listen) 포트를 할당하기 위해 UPnP 사용 (기본값: %u)</translation> </message> @@ -3402,14 +3547,6 @@ <translation>블록 검증중...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>지갑 검증중...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>지갑 %s는 데이터 디렉토리 %s 밖에 위치합니다.</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>지갑 디버깅/테스트 옵션:</translation> </message> @@ -3430,10 +3567,6 @@ <translation>선택된 주소로 고정하여 화이트리스트에 포함된 피어에 접속합니다. IPv6 프로토콜인 경우 [host]:port 방식의 명령어 표기법을 사용합니다.</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>선택된 주소로 고정하여 JSON-RPC 연결을 리슨(Listen)합니다. IPv6 프로토콜인 경우 [host]:port 방식의 명령어 표기법을 사용합니다. 이 옵션은 복수로 지정 할수 있습니다. (기본값: 모든 인터페이스에 고정)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>umask 077 대신 시스템 기본 퍼미션으로 새 파일을 만듭니다 (지갑 기능이 비활성화 상태에서만 유효합니다)</translation> </message> @@ -3470,18 +3603,10 @@ <translation>인증정보를 프록시 연결마다 무작위로 합니다. 이는 Tor 스트림을 격리시킬 수 있습니다 (기본값: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>최대 크기를 최우선으로 설정 / 바이트당 최소 수수료로 거래(기본값: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>거래액이 수수료를 지불하기엔 너무 작습니다</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>BIP32 이후에는 계층적 결정성 키 생성 (HD)을 사용하십시오. 지갑 생성/처음 시작 시에만 효과가 있습니다.</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>화이트리스트에 포함된 피어는 이미 메모리풀에 포함되어 있어도 DoS 추방이 되지 않으며 그들의 거래가 항상 중계됩니다, 이는 예를 들면 게이트웨이에서 유용합니다.</translation> </message> @@ -3506,10 +3631,18 @@ <translation>SOCK5 프록시를 통해 연결</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>%s 불러오기 오류: 이미 HD 지갑이 존재하는 상태에서 HD 지갑을 비활성화 할 수 없습니다</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>블록 데이터베이스를 불러오는데 오류가 발생하였습니다, 종료됩니다.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>체인 상태 데이터베이스 업그레이드 중 오류가 발생했습니다.</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>외부 blk000??.dat 파일에서 블록을 가져오기</translation> </message> @@ -3518,6 +3651,14 @@ <translation>정보</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>올바르지 않은 -onion 주소 또는 호스트 이름: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>올바르지 않은 -proxy 주소 또는 호스트 이름: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>유효하지 않은 금액 -paytxfee=<amount>: "%s" (최소 %s 이상이어야 됨)</translation> </message> @@ -3554,10 +3695,6 @@ <translation>추적오류 정보를 degug.log 자료로 보내는 대신 콘솔로 보내기</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>가능한 경우 수수료 없이 거래 보내기 (기본값: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>모든 디버그 설정 보기(설정: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3598,6 +3735,10 @@ <translation>너무 큰 거래</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>초기 키값 생성 불가</translation> + </message> + <message> <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> <translation>시작시 지갑 포멧을 최신으로 업그레이드 합니다</translation> </message> @@ -3606,6 +3747,14 @@ <translation>JSON-RPC 연결에 사용할 사용자 이름</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>지갑(들) 검증중...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>지갑 %s는 데이터 디렉토리 %s 밖에 위치합니다.</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>경고</translation> </message> @@ -3618,6 +3767,10 @@ <translation>블록 전용 모드로 동작할지 여부 (기본값: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>-txindex를 바꾸기 위해서는 -reindex를 사용해서 데이터베이스를 재구성해야 합니다. </translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>지갑의 모든거래내역 건너뛰기...</translation> </message> @@ -3638,10 +3791,6 @@ <translation>-addnode, -seednode, -connect 옵션에 대해 DNS 탐색 허용</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>주소를 불러오는 중...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = 거래의 메타 데이터를 유지함 예. 계좌정보 와 지불 요구 정보, 2 = 거래 메타 데이터 파기)</translation> </message> @@ -3650,6 +3799,10 @@ <translation>-maxtxfee값이 너무 큽니다! 하나의 거래에 너무 큰 수수료가 지불 됩니다.</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>주어진 주소에 바인드하여 JSON-RPC 연결을 기다립니다. 이 옵션은 -rpcallowip도 전달되지 않으면 무시됩니다. 포트는 옵션이며 -rpcport를 대체합니다. IPv6의 경우 [host]:port 표기법을 사용하십시오. 이 옵션은 여러 번 지정 할 수 있습니다 (기본값 : 127.0.0.1 및 ::1 즉, localhost 또는 -rpcallowip이 지정되면 0.0.0.0 및 모든 주소).</translation> + </message> + <message> <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> <translation>메모리 풀에 있는 거래 기록을 <n>시간 후 부터는 유지하지 않기 (기본값: %u)</translation> </message> @@ -3658,6 +3811,14 @@ <translation>릴레이 및 마이닝 거래의 sigop 당 동등한 바이트 (기본값: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>%s 불러오기 오류: 비-HD 지갑이 존재하는 상태에서 HD 지갑을 활성화 할 수 없습니다</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>지갑 %s 로딩 에러, -wallet 매개변수는 파일 이름만 지정 해야 합니다 (경로가 아님).</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>해당 금액(%s/kB) 보다 적은 수수료는 수수료 면제로 간주됩니다.(기본값: %s)</translation> </message> @@ -3682,14 +3843,22 @@ <translation>디버그 정보 출력 (기본값: %u, <category> 제공은 선택입니다)</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source> - <translation>보유한 피어 주소가 적은 경우 DNS 조회를 통해 피어 주소를 요청합니다. (-connect / -noconnect가 아니라면 기본값은 1)</translation> + <source>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight</source> + <translation>최대 BIP141 블록 무게: 설정값 *4. 현재 미 지원 옵션입니다. -blockmaxweight 를 대신 쓰세요.</translation> </message> <message> <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> <translation>non-segwit(0) 또는 segwit(1) (기본값: %d) 가 아닌 자세한 정보 표시 모드로 반환 된 원시 거래 또는 블록 hex의 직렬화를 설정합니다.</translation> </message> <message> + <source>Specify directory to hold wallets (default: <datadir>/wallets if it exists, otherwise <datadir>)</source> + <translation>지갑 파일을 저장하기 위한 폴더를 설정하세요 (기본값: <datadir>/wallets 또는 <datadir>)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source> + <translation>디버그 로그 파일의 저장 위치를 지정하세요: 이것은 별도의 위치나 블록체인 저장위치와 동일할 수 있습니다 (기본값: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> <translation>블룸필터를 통해 블록과 거래 필터링 지원 (기본값: %u)</translation> </message> @@ -3746,6 +3915,18 @@ <translation>DNS lookup을 통해 항상 피어주소에 대한 쿼리 보내기 (기본값: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>지갑 %s 로딩 에러, -wallet 파일 이름은 일반 파일이어야합니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>지갑 %s 로딩 에러, 중복된 -wallet 파일이름을 입력했습니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>지갑 %s 로딩 에러, -wallet 파일이름에 잘못된 문자가 있습니다.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>시작시 점검할 블록 갯수 (기본값: %u, 0 = 모두)</translation> </message> @@ -3754,10 +3935,6 @@ <translation>디버그 출력에 IP주소 포함하기 (기본값: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>잘못된 -proxy 주소입니다: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> <translation>Keypool이 종료되었습니다. 먼저 keypoolrefill을 호출하십시오.</translation> </message> @@ -3798,10 +3975,6 @@ <translation>비 P2SH 다중서명을 중계 (기본값: %u)</translation> </message> <message> - <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> - <translation>full-RBF opt-in이 활성화 된 거래을 전송합니다. (기본값: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>키 풀 사이즈를 <n> 로 설정 (기본값: %u)</translation> </message> @@ -3867,17 +4040,13 @@ </message> <message> <source>Insufficient funds</source> - <translation>자금 부족</translation> + <translation>자금이 부족합니다!</translation> </message> <message> <source>Loading block index...</source> <translation>블록 인덱스를 불러오는 중...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>노드를 추가하여 연결하고 연결상태를 계속 유지하려고 시도합니다.</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>지갑을 불러오는 중...</translation> </message> @@ -3886,10 +4055,6 @@ <translation>지갑을 다운그레이드 할 수 없습니다</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>기본 계좌에 기록할 수 없습니다</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>재검색 중...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts index a0d8510413..0d94e8271f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts @@ -137,6 +137,10 @@ <source>Options</source> <translation>هەڵبژاردنەکان</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>هەڵە</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -150,6 +154,10 @@ </context> <context> <name>PeerTableModel</name> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>نێدرا</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -199,10 +207,6 @@ <translation>&کردنەوە</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&پاککردنەوە</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>گشتییەکان</translation> </message> @@ -294,10 +298,6 @@ <source>Fee:</source> <translation>تێچوون:</translation> </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>خێرا</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts index da364c3bbc..83cb76b453 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts @@ -101,6 +101,10 @@ <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Ката</translation> </message> @@ -149,6 +153,10 @@ <source>none</source> <translation>жок</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ката</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts index d84dd7e4e2..6715eaab2e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts @@ -301,6 +301,10 @@ <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -414,6 +418,10 @@ <translation>Confirma optionum reconstituere</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>Inscriptio vicarii tradita non valida est.</translation> </message> @@ -453,7 +461,11 @@ <source>N/A</source> <translation>N/A</translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>ignotum</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -518,14 +530,6 @@ <source>Clear console</source> <translation>Vacuefac terminale</translation> </message> - <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Utere sagittis sursum deorsumque ut per historiam naviges, et <b>Ctrl+L</b> ut scrinium vacuefacias.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Scribe <b>help</b> pro summario possibilium mandatorum.</translation> - </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> @@ -780,6 +784,10 @@ <translation>Facere mandatum quotiescumque cassidilis transactio mutet (%s in mandato sbstituitur ab TxID)</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Accipe conexiones externas (praedefinitum: 1 nisi -proxy neque -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Optiones creandi frustorum:</translation> </message> @@ -824,10 +832,6 @@ <translation>Verificante frusta...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Verificante cassidilem...</translation> - </message> - <message> <source>Information</source> <translation>Informatio</translation> </message> @@ -872,14 +876,6 @@ <translation>Permitte quaerenda DNS pro -addnode, -seednode, et -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Legens inscriptiones...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Inscriptio -proxy non valida: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>Ignotum rete specificatum in -onlynet: '%s'</translation> </message> @@ -892,10 +888,6 @@ <translation>Legens indicem frustorum...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Adice nodum cui conectere et conare sustinere conexionem apertam</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Legens cassidile...</translation> </message> @@ -904,10 +896,6 @@ <translation>Non posse cassidile regredi</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Non posse scribere praedefinitam inscriptionem</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Iterum perlegens...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts index 67fee9ae42..73c37d2daf 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Spustelėkite dešinįjį klaviša norint keisti adresą arba etiketę</translation> + <translation>Spustelėkite dešinįjį klavišą norint keisti adresą arba etiketę</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -44,6 +44,10 @@ </context> <context> <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresas</translation> + </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> @@ -114,6 +118,10 @@ <translation>&Apie %1</translation> </message> <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Rodyti informaciją apie %1</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>Apie &Qt</translation> </message> @@ -246,6 +254,12 @@ <translation>Vejamasi...</translation> </message> <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Data: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Sent transaction</source> <translation>Sandoris nusiųstas</translation> </message> @@ -369,6 +383,10 @@ <translation>Sveiki</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Klaida</translation> </message> @@ -506,6 +524,10 @@ <translation>Kliento perkrovimas reikalingas nustatymų aktyvavimui</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Klaida</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Šis pakeitimas reikalautų kliento perkrovimo</translation> </message> @@ -550,7 +572,11 @@ </context> <context> <name>PeerTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Gauta</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -569,7 +595,27 @@ <source>N/A</source> <translation>nėra</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nežinomas</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -643,10 +689,6 @@ <translation>&Konsolė</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>Išvalyti</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Viso:</translation> </message> @@ -659,22 +701,6 @@ <translation>Išvalyti konsolę</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>never</source> <translation>Niekada</translation> </message> @@ -716,6 +742,10 @@ <source>Copy &Address</source> <translation>&Kopijuoti adresą</translation> </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresas</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> @@ -900,6 +930,10 @@ </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresas</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -948,10 +982,6 @@ <translation>Tikrinami blokai...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Tikrinama piniginė...</translation> - </message> - <message> <source>Information</source> <translation>Informacija</translation> </message> @@ -976,14 +1006,6 @@ <translation>Leisti DNS paiešką sujungimui ir mazgo pridėjimui</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Užkraunami adresai...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Neteisingas proxy adresas: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Nepakanka lėšų</translation> </message> @@ -992,18 +1014,10 @@ <translation>Įkeliamas blokų indeksas...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Pridėti mazgą prie sujungti su and attempt to keep the connection open</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Užkraunama piniginė...</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Negalima parašyti įprasto adreso</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Peržiūra</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts index 2953da443a..f4aef3a5a8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts @@ -37,10 +37,46 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Dzēst</translation> </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Izvēlies adresi uz kuru sūtīt bitcoins</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Izvēlies adresi ar kuru saņemt bitcoins</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Kopēt adresi</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Rediģēt</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Eksportēt Adrešu Sarakstu</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Eksportēšana Neizdevās</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adrese</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez nosaukuma)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -59,6 +95,30 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Jaunā parole vēlreiz</translation> </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Šifrēt maciņu</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Atslēgt maciņu</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Atšifrēt maciņu</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Apstiprināt maciņa šifrēšanu</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Vai tu tiešām vēlies šifrēt savu maciņu?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Maciņa šifrēšana neizdevās</translation> + </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> @@ -328,6 +388,10 @@ <source>Confirmed</source> <translation>Apstiprināts</translation> </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez nosaukuma)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -401,6 +465,10 @@ <translation>Izmantot pielāgotu datu mapi:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Kļūda</translation> </message> @@ -458,10 +526,6 @@ <translation>Skriptu &pārbaudes pavedienu skaits</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Atļaut ienākošos savienojumus</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Starpniekservera IP adrese (piem. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> @@ -470,10 +534,6 @@ <translation>Minimizēt nevis aizvērt aplikāciju, kad logs tiek aizvērts. Kad šī iespēja ir ieslēgta, aplikācija tiks aizvērta, izvēloties Aizvērt izvēlnē.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Trešo personu transakciju URLs</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Aktīvās komandrindas opcijas, kuras pārspēko šos iestatījumus:</translation> </message> @@ -582,6 +642,10 @@ <translation>Apstiprināt iestatījumu atiestatīšanu</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Kļūda</translation> + </message> + <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>Norādītā starpniekservera adrese nav derīga.</translation> </message> @@ -653,7 +717,27 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 un %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nav zināms</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -723,10 +807,6 @@ <translation>&Tīkla Satiksme</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Notīrīt</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Kopsummas</translation> </message> @@ -746,30 +826,6 @@ <source>Clear console</source> <translation>Notīrīt konsoli</translation> </message> - <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Izmantojiet bultiņas uz augšu un leju, lai pārvietotos pa vēsturi, un <b>Ctrl-L</b> ekrāna notīrīšanai.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Ierakstiet <b>help</b> lai iegūtu pieejamo komandu sarakstu.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> @@ -786,10 +842,6 @@ <translation>&Ziņojums:</translation> </message> <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>&Atkārtoti izmantot esošo saņemšanas adresi (nav ieteicams)</translation> - </message> - <message> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Notīrīt visus laukus formā.</translation> </message> @@ -840,9 +892,25 @@ <source>&Save Image...</source> <translation>&Saglabāt Attēlu...</translation> </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nosaukums</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez nosaukuma)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -926,7 +994,11 @@ <source>S&end</source> <translation>&Sūtīt</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez nosaukuma)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -1081,9 +1153,29 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez nosaukuma)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nosaukums</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Eksportēšana Neizdevās</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -1160,10 +1252,6 @@ <translation>Pārbauda blokus...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Pārbauda maciņu...</translation> - </message> - <message> <source>Wallet options:</source> <translation>Maciņa iespējas:</translation> </message> @@ -1212,14 +1300,6 @@ <translation>Atļaut DNS uzmeklēšanu priekš -addnode, -seednode un -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Ielādē adreses...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Nederīga -proxy adrese: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>-onlynet komandā norādīts nepazīstams tīkls: '%s'</translation> </message> @@ -1232,10 +1312,6 @@ <translation>Ielādē bloku indeksu...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Pievienot mezglu, kam pievienoties un turēt savienojumu atvērtu</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Ielādē maciņu...</translation> </message> @@ -1244,10 +1320,6 @@ <translation>Nevar maciņa formātu padarīt vecāku</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Nevar ierakstīt adresi pēc noklusēšanas</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Skanēju no jauna...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts index e11e415ec5..4db72972e0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts @@ -299,6 +299,10 @@ <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Биткоин</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Грешка</translation> </message> @@ -351,6 +355,10 @@ <source>none</source> <translation>нема</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -364,6 +372,10 @@ </context> <context> <name>PeerTableModel</name> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Испратени</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -395,6 +407,22 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 и %2</translation> </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 Б</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 КБ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 МБ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 ГБ</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -432,22 +460,6 @@ <source>&Console</source> <translation>&Конзола</translation> </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 Б</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 КБ</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 МБ</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 ГБ</translation> - </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts index 6e13d21288..478dfb4d37 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts @@ -233,6 +233,10 @@ <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Биткойн</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Алдаа</translation> </message> @@ -274,6 +278,10 @@ <translation>Ѳѳрчлѳлтүүдийг идэвхижүүлхийн тулд клиентийг ахин эхлүүлэх шаардлагтай</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Алдаа</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Энэ ѳѳрчлѳлтийг оруулахын тулд кли1нт програмыг ахин эхлүүлэх шаардлагтай</translation> </message> @@ -301,7 +309,11 @@ <source>N/A</source> <translation>Алга Байна</translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>үл мэдэгдэх</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -560,14 +572,6 @@ <translation>Мэдээллэл</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Хаягуудыг ачааллаж байна...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Эдгээр прокси хаягнууд буруу байна: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Таны дансны үлдэгдэл хүрэлцэхгүй байна</translation> </message> @@ -576,10 +580,6 @@ <translation>Блокийн индексүүдийг ачааллаж байна...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Холболт хийхийн тулд мѳн холболтой онгорхой хадгалхын тулд шинэ нод нэм</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Түрүйвчийг ачааллаж байна...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts index 7844093e3b..4798ab724a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts @@ -319,6 +319,22 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation> <translation>Buka &URI...</translation> </message> <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Tekan untuk lumpuhkan rangkaian</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Aktiviti rangkaian dilumpuhkan</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Tekan untuk mengaktifkan rangkain semula</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Penyelarasn tajuk (%1%)...</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Reindexi blok pada cakera...</translation> </message> @@ -330,6 +346,70 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation> <source>Backup wallet to another location</source> <translation>Wallet sandaran ke lokasi lain</translation> </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Tukar kata laluan untuk dompet disulitkan</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>Tetingkap windows</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>buka debug dan konsol diagnostik</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>sahkan mesej</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>dompet</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>hantar</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>terima</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&tunjuk/sembunyi</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>tunjuk atau sembunyi tetingkap utama</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>sulitkan kata laluan milik peribadi anda </translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>sahkan mesej bersama alamat bitcoin anda untuk menunjukkan alamat ini anda punya</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Sahkan mesej untuk memastikan mereka telah ditandatangani dengan alamat Bitcoin yang ditentukan</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>fail</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>tetapan</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>tolong</translation> + </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> @@ -357,6 +437,10 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation> </context> <context> <name>Intro</name> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index 14919c440d..c791e1a877 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>Gjenta ny adgangsfrase</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Vis passord</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Oppgi adgangsfrasen til lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>ti eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>.</translation> </message> @@ -319,17 +323,21 @@ </message> <message> <source>Click to disable network activity.</source> - <translation>Klikk for å deaktivere nettverksaktivitet</translation> + <translation>Klikk for å deaktivere nettverksaktivitet.</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled.</source> - <translation>Nettverksaktivitet deaktivert</translation> + <translation>Nettverksaktivitet deaktivert.</translation> </message> <message> <source>Click to enable network activity again.</source> <translation>Klikk for å aktivere nettverksaktivitet igjen.</translation> </message> <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Synkroniserer blokkhoder (%1%)...</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Reindekserer blokker på harddisk...</translation> </message> @@ -433,6 +441,14 @@ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket</numerusform><numerusform>%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket</numerusform></translation> </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Indekserer blokker på disk...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Prosesserer blokker på disk...</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation><numerusform>Lastet %n blokk med transaksjonshistorikk.</numerusform><numerusform>Lastet %n blokker med transaksjonshistorikk.</numerusform></translation> @@ -466,6 +482,10 @@ <translation>Oppdatert</translation> </message> <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Vis %1 hjelpemeldingen for å få en liste med mulige Bitcoin kommandolinjevalg.</translation> + </message> + <message> <source>%1 client</source> <translation>%1 klient</translation> </message> @@ -516,6 +536,14 @@ <translation>Innkommende transaksjon</translation> </message> <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>HD nøkkelgenerering er <b>aktivert</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>HD nøkkelgenerering er<b>deaktivert</b></translation> + </message> + <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst opp</b></translation> </message> @@ -600,23 +628,47 @@ </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation>Kopier adresse</translation> + <translation>Kopiér adresse</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiér merkelapp</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Kopier beløp</translation> + <translation>Kopiér beløp</translation> </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> <translation>Kopier transaksjons-ID</translation> </message> <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Lås ubrukte</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Lås opp ubrukte</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> - <translation>Kopier mengde</translation> + <translation>Kopiér mengde</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> - <translation>Kopier gebyr</translation> + <translation>Kopiér gebyr</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopiér totalt</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopiér bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopiér støv</translation> </message> <message> <source>Copy change</source> @@ -635,6 +687,10 @@ <translation>nei</translation> </message> <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Denne merkelappen blir rød hvis en mottaker får mindre enn gjeldende støvterskel.</translation> + </message> + <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> <translation>Kan variere +/- %1 satoshi(er) per input.</translation> </message> @@ -690,6 +746,14 @@ <translation>Rediger utsendingsadresse</translation> </message> <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Den angitte adressen "%1" er ikke en gyldig Bitcoin-adresse.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>Den angitte adressen "%1" er allerede i adresseboken.</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Kunne ikke låse opp lommebok.</translation> </message> @@ -787,6 +851,22 @@ <translation>Velkommen til %1.</translation> </message> <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Siden dette er første gang programmet starter, kan du nå velge hvor %1 skal lagre sine data.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Når du klikker OK, vil %1 starte nedlasting og behandle hele den %4 blokkjeden (%2GB) fra de eldste transaksjonene i %3 når %4 først startet.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Den initielle synkroniseringen er svært krevende, og kan forårsake problemer med maskinvaren i datamaskinen din som du tidligere ikke merket. Hver gang du kjører %1 vil den fortsette nedlastingen der den sluttet. </translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Hvis du har valgt å begrense blokkjedelagring (beskjæring), må historiske data fortsatt lastes ned og behandles, men de vil bli slettet etterpå for å holde bruken av lagringsplass lav. </translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Bruk standard datamappe</translation> </message> @@ -795,6 +875,26 @@ <translation>Bruk en egendefinert datamappe:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Minst %1 GB data vil bli lagret i denne mappen og den vil vokse over tid.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Omtrent %1GB data vil bli lagret i denne mappen.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 vil laste ned og lagre en kopi av Bitcoin blokkjeden.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Lommeboken vil også bli lagret i denne mappen.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Feil: Den oppgitte datamappen "%1" kan ikke opprettes.</translation> </message> @@ -818,6 +918,18 @@ <translation>Skjema</translation> </message> <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Det kan hende nylige transaksjoner ikke vises enda, og at lommeboksaldoen dermed blir uriktig. Denne informasjonen vil rette seg når synkronisering av lommeboka mot bitcoin-nettverket er fullført, som anvist nedenfor.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Forsøk på å bruke bitcoin som er påvirket av transaksjoner som ikke er vist enda godtas ikke av nettverket.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Antall gjenværende blokker</translation> + </message> + <message> <source>Unknown...</source> <translation>Ukjent...</translation> </message> @@ -845,7 +957,11 @@ <source>Hide</source> <translation>Skjul</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Ukjent. Synkroniserer hoder (%1)…</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -864,7 +980,11 @@ <source>Select payment request file</source> <translation>Velg fil for betalingsetterspørring</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Velg betalingsforespørselsfil å åpne</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -876,6 +996,14 @@ <translation>&Hoved</translation> </message> <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Start %1 automatisk etter å ha logget inn på systemet.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Start %1 ved systeminnlogging</translation> + </message> + <message> <source>Size of &database cache</source> <translation>Størrelse på &database hurtigbuffer</translation> </message> @@ -888,16 +1016,16 @@ <translation>Antall script &verifikasjonstråder</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Tillat tilkoblinger fra utsiden</translation> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>IP-adressen til proxyen (f.eks. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Tillatt innkommende tilkoblinger</translation> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Viser hvorvidt angitt SOCKS5-mellomtjener blir brukt for å nå noder via denne nettverkstypen.</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>IP-adressen til proxyen (f.eks. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Bruk egen SOCKS&5-proxy for å nå noder via Tor hidden services:</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> @@ -908,14 +1036,18 @@ <translation>Tredjepart URLer (f. eks. en blokkutforsker) som dukker opp i transaksjonsfanen som kontekst meny elementer. %s i URLen er erstattet med transaksjonen sin hash. Flere URLer er separert av en vertikal linje |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Tredjepart transaksjon URLer</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Aktive kommandolinjevalg som overstyrer valgene ovenfor:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Åpne %1-oppsettsfila fra arbeidsmappen.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Åpne oppsettsfil</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Tilbakestill alle klient valg til standard</translation> </message> @@ -984,10 +1116,6 @@ <translation>Brukt for å nå noder via:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Viser om angitt SOCKS5 mellomtjener blir brukt for å nå noder via denne nettverkstypen.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1004,22 +1132,10 @@ <translation>Koble til Bitcoin-nettverket gjennom en separat SOCKS5 mellomtjener for Tor skjulte tjenester.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Bruk separat SOCKS5 mellomtjener for å nå noder via Tor skjulte tjenester:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Vindu</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&Skjul ikonet fra oppgavelinjen.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Skjul søppel ikon</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet.</translation> </message> @@ -1040,6 +1156,10 @@ <translation>&Språk for brukergrensesnitt</translation> </message> <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>Brukergrensesnittspråket kan endres her. Denne innstillingen trer i kraft etter omstart av %1.</translation> + </message> + <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> <translation>&Enhet for visning av beløper:</translation> </message> @@ -1080,6 +1200,22 @@ <translation>Klienten vil bli lukket. Ønsker du å gå videre?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Oppsettsvalg</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Oppsettsfil brukt for å angi avanserte brukervalg som overstyrer innstillinger gjort i grafisk brukergrensesnitt. I tillegg vil enhver handling utført på kommandolinjen overstyre denne oppsettsfila.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Feil</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Kunne ikke åpne oppsettsfila.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Denne endringen krever omstart av klienten.</translation> </message> @@ -1165,7 +1301,95 @@ </context> <context> <name>PaymentServer</name> - </context> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Feil ved betalingsforespørsel</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Kan ikke starte bitcoin: Klikk-og-betal håndterer</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>URI-håndtering</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>Nettadressen for betalingsforespørselshenting er ugyldig: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Ugyldig betalingsadresse %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>URI kan ikke fortolkes! Dette kan være forårsaket av en ugyldig bitcoin-adresse eller feilformede URI-parametre.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Håndtering av betalingsforespørselsfil</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Betalingsforespørselsfila kan ikke leses! Dette kan ha sitt opphav i at den er ugyldig.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Betalingsforespørsel avslått</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Betalingsforespørselsnettverket samsvarer ikke med klientnettverket.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Tidsavbrudd for betalingsforespørsel</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Betalingsforespørselen er ikke igangsatt.</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Uverifiserte betalingsforespørsler til egentilpassede betalingsskript støttes ikke.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Ugyldig betalingsforespørsel.</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Forespurt betalingsbeløp på %1 er for lite (betraktet som støv).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Tilbakebetaling fra %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Betalingsforespørsel %1 er for stor (%2 byte, %3 byte tillatt).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Feil under kommunikasjon med %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Betalingsforespørselen kan ikke tolkes!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Feilaktig svar fra tjeneren %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Nettverksforespørselsfeil</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Betaling anerkjent</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> @@ -1176,7 +1400,23 @@ <source>Node/Service</source> <translation>Node/Tjeneste</translation> </message> - </context> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>NodeId</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Nettverkssvarkall</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Sendt</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Mottatt</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -1243,10 +1483,42 @@ <source>%n year(s)</source> <translation><numerusform>%n år</numerusform><numerusform>%n år</numerusform></translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 har ikke avsluttet trygt enda…</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>ukjent</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Feil: Den spesifiserte datamappen "%1" finnes ikke.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> + <translation>Feil: Kan ikke lese oppsettsfil: %1. Bruk kun syntaksen nøkkel=verdi.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Feil: %1</translation> </message> @@ -1297,6 +1569,10 @@ <translation>Bruker BerkeleyDB versjon</translation> </message> <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Datamappe</translation> + </message> + <message> <source>Startup time</source> <translation>Oppstartstidspunkt</translation> </message> @@ -1322,7 +1598,7 @@ </message> <message> <source>Memory Pool</source> - <translation>Minnepool</translation> + <translation>Hukommelsespulje</translation> </message> <message> <source>Current number of transactions</source> @@ -1333,6 +1609,10 @@ <translation>Minnebruk</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Tilbakestill</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Mottatt</translation> </message> @@ -1381,6 +1661,10 @@ <translation>Brukeragent</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Åpne %1-feilrettingsloggfila fra gjeldende datamappe. Dette kan ta et par sekunder for store loggfiler.</translation> + </message> + <message> <source>Decrease font size</source> <translation>Forminsk font størrelsen</translation> </message> @@ -1421,6 +1705,10 @@ <translation>Ping Tid</translation> </message> <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Minimalt nettverkssvarkall</translation> + </message> + <message> <source>Time Offset</source> <translation>Tidsforskyvning</translation> </message> @@ -1441,10 +1729,6 @@ <translation>&Nettverkstrafikk</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Fjern</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totalt</translation> </message> @@ -1481,28 +1765,32 @@ <translation>1 &år</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Bruk opp og ned pil for å navigere historikken, og <b>Ctrl-L</b> for å tømme skjermen.</translation> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Koble fra</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Skriv <b>help</b> for en oversikt over kommandoer.</translation> + <source>Ban for</source> + <translation>Bannlys i</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> + <source>&Unban</source> + <translation>&Opphev bannlysning</translation> </message> <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Velkommen til %1 RPC-konsoll.</translation> </message> <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Bruk ↑ og ↓ til å navigere historikk, og %1 for å tømme skjermen.</translation> </message> <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>Advarsel: Svindlere har vært på ferde, i oppfordringen om å skrive kommandoer her, for å stjele lommebokinnhold. Ikke bruk konsollen uten at du forstår alle ringvirkningene av en kommando.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Nettverksaktivitet avskrudd</translation> </message> <message> <source>(node id: %1)</source> @@ -1552,14 +1840,6 @@ <translation>&Melding:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Gjenbruk en av de tidligere brukte mottaksadressene. Gjenbruk av adresser har sikkerhets- og personvernsutfordringer. Ikke bruk dette med unntak for å gjennopprette en betalingsetterspørring som ble gjort tidligere.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>Gj&enbruk en eksisterende mottaksadresse (ikke anbefalt)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>En valgfri melding å tilknytte betalingsetterspørringen, som vil bli vist når forespørselen er åpnet. Meldingen vil ikke bli sendt med betalingen over Bitcoin-nettverket.</translation> </message> @@ -1608,6 +1888,18 @@ <translation>Fjern</translation> </message> <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Kopier URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiér merkelapp</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Kopier melding</translation> + </message> + <message> <source>Copy amount</source> <translation>Kopier beløp</translation> </message> @@ -1631,10 +1923,26 @@ <translation>&Lagre Bilde...</translation> </message> <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Forespør betaling til %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Betalingsinformasjon</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Beløp</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Merkelapp</translation> </message> @@ -1642,7 +1950,15 @@ <source>Message</source> <translation>Melding</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>Resulterende URI er for lang, prøv å redusere teksten for merkelapp / melding.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Feil ved koding av URI til QR-kode.</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> @@ -1661,7 +1977,19 @@ <source>(no label)</source> <translation>(ingen merkelapp)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(ingen melding)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(inget beløp forespurt)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Forespurt</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> @@ -1725,6 +2053,14 @@ <translation>Velg...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Bruk av tilbakefallsgebyr kan medføre at en transaksjon tar flere timer eller dager, å fullføre, eller aldri gjør det. Overvei å velge et gebyr manuelt, eller vent til du har bekreftet hele kjeden.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Advarsel: Gebyroverslag er ikke tilgjengelig for tiden.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>Legg ned gebyrinnstillinger</translation> </message> @@ -1741,10 +2077,6 @@ <translation>Skjul</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>minstebeløp</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Betaling av bare minimumsavgiften går helt fint så lenge det er mindre transaksjonsvolum enn plass i blokkene. Men vær klar over at dette kan ende opp i en transaksjon som aldri blir bekreftet når det er mer etterspørsel etter Bitcoin-transaksjoner enn nettverket kan behandle.</translation> </message> @@ -1765,14 +2097,6 @@ <translation>(Smartgebyr ikke innført ennå. Dette tar vanligvis noen blokker...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>rask</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Send til flere enn en mottaker</translation> </message> @@ -1789,6 +2113,10 @@ <translation>Støv:</translation> </message> <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Bekreftelsestidsmål:</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Fjern &Alt</translation> </message> @@ -1817,14 +2145,110 @@ <translation>Kopier gebyr</translation> </message> <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopiér totalt</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopiér bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopiér støv</translation> + </message> + <message> <source>Copy change</source> <translation>Kopier veksel</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blokker)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 til %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Er du sikker på at du vil sende?</translation> + </message> + <message> + <source>added as transaction fee</source> + <translation>lagt til som transaksjonsgebyr</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount %1</source> + <translation>Totalt beløp %1</translation> + </message> + <message> <source>or</source> <translation>eller</translation> </message> <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Bekreft forsendelse av mynter</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>Mottakeradressen er ikke gyldig. Sjekk den igjen.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Betalingsbeløpet må være høyere enn 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Beløper overstiger saldo.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1-transaksjonsgebyret er lagt til.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Gjenbruk av adresse funnet: Adresser skal kun brukes én gang hver.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Opprettelse av transaksjon mislyktes!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Transaksjonen ble avslått av følgende grunn: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>Et gebyr høyere enn %1 anses som absurd høyt.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Tidsavbrudd for betalingsforespørsel</translation> + </message> + <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Kun betal påkrevd gebyr på %1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Antatt bekreftelsesbegynnelse innen %n blokk.</numerusform><numerusform>Antatt bekreftelsesbegynnelse innen %n blokker.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Advarsel Ugyldig bitcoin-adresse</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Advarsel: Ukjent vekslingsadresse</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Bekreft egendefinert vekslingsadresse</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>Adressen du valgte for veksling er ikke en del av denne lommeboka. Alle verdiene i din lommebok vil bli sendt til denne adressen. Er du sikker?</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(ingen merkelapp)</translation> </message> @@ -1880,6 +2304,10 @@ <translation>T&rekk fra gebyr fra beløp</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Bruk tilgjengelig saldo</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Melding:</translation> </message> @@ -1907,7 +2335,11 @@ <source>Memo:</source> <translation>Memo:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> <message> @@ -2013,6 +2445,30 @@ <translation>Tilbakestill alle felter for meldingsverifikasjon</translation> </message> <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Klikk "Signer melding" for å generere signatur</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>Innskrevet adresse er ugyldig.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Sjekk adressen og prøv igjen.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>Innskrevet adresse refererer ikke til noen nøkkel.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Opplåsning av lommebok ble avbrutt.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>Privat nøkkel for den angitte adressen er ikke tilgjengelig.</translation> + </message> + <message> <source>Message signing failed.</source> <translation>Signering av melding feilet.</translation> </message> @@ -2020,7 +2476,27 @@ <source>Message signed.</source> <translation>Melding signert.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Signaturen kunne ikke dekodes.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Sjekk signaturen og prøv igjen.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>Signaturen samsvarer ikke med meldingsporteføljen.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Meldingsverifiseringen mislyktes.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Melding bekreftet.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> @@ -2037,11 +2513,71 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Åpen for %n blokk til</numerusform><numerusform>Åpen for %n flere blokker</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Åpen til %1</translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>gikk ikke overens med en transaksjon med %1 bekreftelser</translation> + </message> + <message> + <source>%1/offline</source> + <translation>%1/frakoblet</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/ubekreftet, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>i hukommelsespulje</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>ikke i hukommelsespulje</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>forlatt</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/ubekreftet</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 bekreftelser</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, har ikke blitt kringkastet enda</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>, broadcast through %n node(s)</source> + <translation><numerusform>, kringkast gjennom %n node</numerusform><numerusform>, kringkast gjennom %n noder</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Date</source> <translation>Dato</translation> </message> <message> + <source>Source</source> + <translation>Kilde</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Generert</translation> + </message> + <message> <source>From</source> <translation>Fra</translation> </message> @@ -2054,10 +2590,50 @@ <translation>Til</translation> </message> <message> + <source>own address</source> + <translation>egen adresse</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>kun oppsyn</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>merkelapp</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Kreditt</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>modner om %n blokk</numerusform><numerusform>modner om %n blokker</numerusform></translation> + </message> + <message> <source>not accepted</source> <translation>ikke akseptert</translation> </message> <message> + <source>Debit</source> + <translation>Debet</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Total debet</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Total kreditt</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Transaksjonsgebyr</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Nettobeløp</translation> + </message> + <message> <source>Message</source> <translation>Melding</translation> </message> @@ -2069,14 +2645,58 @@ <source>Transaction ID</source> <translation>Transaksjons-ID</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Total transaksjonsstørrelse</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Utdatainndeks</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Forretningsdrivende</translation> + </message> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Genererte bitcoins må modne %1 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert", og vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk innen noen sekunder av din.</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Feilrettingsinformasjon</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transaksjon</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Inndata</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Beløp</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>sant</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>usant</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Her vises en detaljert beskrivelse av transaksjonen</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Detaljer for %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> @@ -2084,9 +2704,21 @@ <translation>Dato</translation> </message> <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Merkelapp</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Åpen for én blokk til</numerusform><numerusform>Åpen for %n blokker til</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Åpen til %1</translation> + </message> <message> <source>Offline</source> <translation>Frakoblet</translation> @@ -2096,14 +2728,90 @@ <translation>Ubekreftet</translation> </message> <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Forlatt</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Bekrefter (%1 av %2 anbefalte bekreftelser)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Bekreftet (%1 bekreftelser)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>Gikk ikke overens</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Umoden (%1 bekreftelser, vil være tilgjengelig etter %2)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert!</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Generert, men ikke akseptert</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Mottatt med</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Mottatt fra</translation> + </message> + <message> <source>Sent to</source> <translation>Sendt til</translation> </message> <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Betaling til deg selv</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Utvunnet</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>kun oppsyn</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(i/t)</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(ingen merkelapp)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Transaksjonsstatus. Hold pekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Dato og tid for mottak av transaksjonen.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Transaksjonstype.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Hvorvidt en oppsynsadresse er involvert i denne transaksjonen.</translation> + </message> + <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Brukerdefinert intensjon/hensikt med transaksjonen.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Beløp fjernet eller lagt til saldo.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> @@ -2131,6 +2839,14 @@ <translation>Dette året</translation> </message> <message> + <source>Range...</source> + <translation>Rekkevidde…</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Mottatt med</translation> + </message> + <message> <source>Sent to</source> <translation>Sendt til</translation> </message> @@ -2139,10 +2855,38 @@ <translation>Til deg selv</translation> </message> <message> + <source>Mined</source> + <translation>Utvunnet</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Andre</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Oppgi adresse, transaksjons-ID eller merkelapp for å søke</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Minimumsbeløp</translation> + </message> + <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Avbryt transaksjon</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Øk overføringsgebyret</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Kopier adresse</translation> </message> <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiér merkelapp</translation> + </message> + <message> <source>Copy amount</source> <translation>Kopier beløp</translation> </message> @@ -2151,14 +2895,46 @@ <translation>Kopier transaksjons-ID</translation> </message> <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Kopier råtransaksjon</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Kopier helhetlig transaksjonsdetaljering</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Rediger merkelapp</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Vis transaksjonsdetaljer</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Eksporter transaksjonshistorikk</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Bekreftet</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Kun oppsyn</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Dato</translation> </message> <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Merkelapp</translation> </message> @@ -2167,10 +2943,34 @@ <translation>Adresse</translation> </message> <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>Eksportering feilet</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>En feil oppstod ved lagring av transaksjonshistorikk til %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Eksportert</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>Transaksjonshistorikken ble lagret til %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Rekkevidde:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>til</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> <message> @@ -2180,13 +2980,89 @@ </context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Ingen lommebok har blitt lastet inn.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> - </context> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Send mynter</translation> + </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Gebyrforhøyelsesfeil</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Økning av transaksjonsgebyr mislyktes</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Ønsker du å øke gebyret?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Nåværede gebyr:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Økning:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nytt gebyr:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Bekreft gebyrøkning</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Kan ikke signere transaksjon</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Kunne ikke sende inn transaksjon</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> - </context> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Eksporter</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Eksporter data fra nåværende fane til fil</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Sikkerhetskopier lommebok</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Lommeboksdata (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Sikkerhetskopiering mislyktes</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>Feil under forsøk på lagring av lommebokdata til %1</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Sikkerhetskopiert</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Lommebokdata lagret til %1.</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> @@ -2210,6 +3086,10 @@ <translation>Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer</translation> </message> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Lisensiert MIT. Se tilhørende fil %s eller %s</translation> + </message> + <message> <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> <translation>Hvis <category> ikke er oppgitt eller hvis <category> = 1, ta ut all informasjon for feilsøking.</translation> </message> @@ -2243,25 +3123,85 @@ </message> <message> <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> - <translation>Kunne ikke starte HTTP server. Se debug logg for detaljer.</translation> + <translation>Kunne ikke starte HTTP-tjener. Se feilrettingslogg for detaljer.</translation> </message> <message> <source>Bitcoin Core</source> <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>%s-utviklerne</translation> + </message> + <message> + <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source> + <translation>En gebyrsats (i %s(kB) som bil bli brukt når gebyrvurdering har utilstrekkelig data (forvalg: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source> + <translation>Godta stafettransaksjoner mottatt fra hvitlistede likemenn, selv når transaksjoner ikke stafettsendes (forvalg: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Bind til angitt adresse. Bruk [vertsmaskin]:port notasjon for IPv6</translation> </message> <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Kan ikke låse datamappen %s. %s kjører antagelig allerede.</translation> + </message> + <message> <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> <translation>Slett alle transaksjoner i lommeboken og gjenopprett kun de delene av blokkjeden gjennom -rescan ved oppstart</translation> </message> <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Feil under lesing av %s! Alle nøkler har blitt lest rett, men transaksjonsdata eller adressebokoppføringer kan mangle eller være uriktige.</translation> + </message> + <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>Ekskluder feilrettingsinformasjon for en kategori. Kan brukes i sammenheng med -debug=1 til utdatafeilrettingslogger for alle kategorier, unntatt én eller flere angitte kategorier.</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Kjør kommando når en lommeboktransaksjon endres (%s i kommando er erstattet med TxID)</translation> </message> <message> + <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source> + <translation>Ekstra transaksjoner å beholde i minne for rekonstruksjoner av kompakte blokker (forvalg: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source> + <translation>Hvis denne blokken er i kjeden, anta at den og dens opphav er gyldig, og alternativt hopp over deres skriptbekreftelse (0 for å bekrefte alle, forvalg: %s, testnett: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source> + <translation>Maksimalt tillatt justering av mediantid av likemenn. Lokalt tidsperspektiv kan påvirkes av likemenn fremover og bakover med denne mengden. (forvalg: %u sekunder)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source> + <translation>Maksimalt totalgebyr (i %s) å bruke i én lommebokstransaksjon eller råtransaksjon; en for lav verdi kan avbryte store transaksjoner (forvalg: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Sjekk at din datamaskins dato og klokke er stilt rett! Hvis klokka er feil, vil ikke %s fungere ordentlig.</translation> + </message> + <message> + <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> + <translation>Bidra hvis du finner %s nyttig. Besøk %s for mer informasjon om programvaren.</translation> + </message> + <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Spørring om likemannsadresser via DNS-oppslag, hvis adressemengden er lav (forvalg: 1 om ikke -connect brukes)</translation> + </message> + <message> + <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> + <translation>Reduser lagringskrav ved å skru på beskjæring (sletting) av gamle blokker. Dette tillater pruneblockchain RPC å bli påkalt for sletting av spesifikke blokker, og skrur på automatisk beskjæring av gamle blokker hvis målstørrelsen i MiB oppgis. Dette moduset er inkompatibelt med -txindex og -rescan. Advarsel: Tilbakestilling av dette krever ny nedlasting av hele blokkjeden. (forvalg: 0 = skru av beskjæring av blokker, 1 = tillat manuell beskjæring via RPC, >%u = automatisk beskjæring av blokkfiler for å ikke overstige angitt målstørrelse, i MiB)</translation> + </message> + <message> + <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source> + <translation>Sett laveste gebyrtakst (i %s/kB) for transaksjoner som skal inkluderes i blokkopprettelse. (forvalg: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> <translation>Angi antall tråder for skriptverifisering (%u til %d, 0 = auto, <0 = la det antallet kjerner være ledig, standard: %d)</translation> </message> @@ -2270,10 +3210,54 @@ <translation>Blokkdatabasen inneholder en blokk som ser ut til å være fra fremtiden. Dette kan være fordi dato og tid på din datamaskin er satt feil. Gjenopprett kun blokkdatabasen når du er sikker på at dato og tid er satt riktig.</translation> </message> <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Dette er en testversjon i påvente av utgivelse - bruk på egen risiko - ikke for bruk til blokkutvinning eller i forretningsøyemed</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Dette er transaksjonsgebyret du kan se bort fra hvis vekslepengene utgjør mindre enn støv på dette nivået</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Kan ikke spille av blokker igjen. Du må bygge opp igjen databasen ved bruk av -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>Kan ikke spole tilbake databasen til en tilstand før forgreiningen. Du må laste ned blokkjeden igjen</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> <translation>Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1 ved lytting og uten -proxy)</translation> </message> <message> + <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times</source> + <translation>Brukernavn og sjekksummert JSON-RPC-tilkoblinger. Dette feltet <userpw> kommer i formatet: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. Et kanonisk Python-skript er inkludert i share/rpcuser. Klienten kobler så til bed bruk av rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> argumentpar. Dette valget kan angis flere ganger</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source> + <translation>Lommeboka vil ikke opprette transaksjoner som forgriper seg på grenser for hukommelsespuljekjeder (forvalg: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Advarsel: Nettverket ser ikke ut til å være i overenstemmelse! Noen utvinnere ser ut til å ha problemer.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Advarsel: Vi ser ikke ut til å være i full overenstemmelse med våre likemenn! Du kan trenge å oppgradere, eller andre noder kan trenge å oppgradere.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Hvorvidt hukommelsespuljen skal lagres ved avstengning og lastes inn ved omstart (forvalg: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d av minst 100 blokker har uventet versjon</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s skadet, berging mislyktes</translation> + </message> + <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> <translation>-maxmempool må være minst %d MB</translation> </message> @@ -2282,14 +3266,42 @@ <translation><category> kan være:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1 hvis uten -proxy eller -connect)</translation> + </message> + <message> + <source>Append comment to the user agent string</source> + <translation>Legg til kommentarer i brukeragent-strengen</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source> + <translation>Forsøk å gjenopprette private nøkler fra ei skadet lommebok ved oppstart</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Valg for opprettelse av blokker:</translation> </message> <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>Kunne ikke slå opp -%s-adresse: "%s"</translation> + </message> + <message> + <source>Chain selection options:</source> + <translation>Kjedeutvelgelsesinnstillinger:</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Kjedeindeks utenfor rekkevidde</translation> + </message> + <message> <source>Connection options:</source> <translation>Innstillinger for tilkobling:</translation> </message> <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Kopirett © %i-%i</translation> + </message> + <message> <source>Corrupted block database detected</source> <translation>Oppdaget korrupt blokkdatabase</translation> </message> @@ -2322,6 +3334,10 @@ <translation>Slå på publisering av råtransaksjon i <address></translation> </message> <message> + <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source> + <translation>Aktiver transaksjonserstatning i hukommelsespuljen (forvalg: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Feil under initialisering av blokkdatabase</translation> </message> @@ -2334,6 +3350,14 @@ <translation>Feil ved lasting av %s</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Feil under innlasting av %s: Skadet lommebok</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Feil under innlasting av %s: Lommeboka krever nyere versjon av %s</translation> + </message> + <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Feil ved lasting av blokkdatabase</translation> </message> @@ -2358,12 +3382,36 @@ <translation>Ugyldig eller ingen skaperblokk funnet. Feil datamappe for nettverk?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Ugyldig -onion adresse: '%s'</translation> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>Sunnhetssjekk ved oppstart mislyktes. %s skrus av.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Ugyldig beløp for -%s=<amount>: "%s"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Ugyldig beløp for -discardfee=<amount>: "%s"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Ugyldig beløp for -fallbackfee=<amount>: "%s"</translation> </message> <message> <source>Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)</source> - <translation>Hold transaksjonsminnet under <n> megabytes (standard: %u)</translation> + <translation>Hold transaksjonspuljen under <n> megabyte (forvalg: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Laster maskin-til-maskin -adresser…</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Laster inn bannlysningsliste…</translation> + </message> + <message> + <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source> + <translation>Plassering for autentiseringskake (forvalg: datamappe)</translation> </message> <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> @@ -2390,12 +3438,24 @@ <translation>Beskjæringsmodus er ikke kompatibel med -txindex.</translation> </message> <message> - <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> - <translation>Sett databasen sin størrelse på hurtigbufferen i megabytes (%d til %d, standardverdi: %d)</translation> + <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source> + <translation>Bygg opp igjen kjedetilstand og blokkindeks fra blk*.dat-filer på disk</translation> + </message> + <message> + <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source> + <translation>Bygg opp igjen kjedetilstand fra blokker som er indeksert nå</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Spiller av blokker igjen…</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Sett maks blokkstørrelse i bytes (standardverdi: %d)</translation> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Spoler tilbake blokker…</translation> + </message> + <message> + <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> + <translation>Sett databasen sin størrelse på hurtigbufferen i megabytes (%d til %d, standardverdi: %d)</translation> </message> <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> @@ -2406,6 +3466,14 @@ <translation>Kildekoden er tilgjengelig fra %s.</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Transaksjonsgebyr og vekslingsutregning mislyktes</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen. Sannsynligvis kjører %s allerede.</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> <translation>Ustøttet argument -benchmark ble ignorert, bruk -debug=bench.</translation> </message> @@ -2418,10 +3486,22 @@ <translation>Feil: Argumentet -tor er ikke støttet, bruk -onion.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Ustøttet loggingskategori %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Oppgraderer UTXO-database</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Bruk UPnP for å sette opp lytteport (standardverdi: %u)</translation> </message> <message> + <source>Use the test chain</source> + <translation>Bruk testkjede</translation> + </message> + <message> <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> <translation>User Agent kommentar (%s) inneholder utrygge tegn.</translation> </message> @@ -2430,12 +3510,12 @@ <translation>Verifiserer blokker...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Verifiserer lommebok...</translation> + <source>Wallet debugging/testing options:</source> + <translation>Lommebok-feilretting/-testinnstillinger</translation> </message> <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Lommebok %s befinner seg utenfor datamappe %s</translation> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>Lommeboka må skrives om: Start %s på nytt for å fullføre</translation> </message> <message> <source>Wallet options:</source> @@ -2450,10 +3530,6 @@ <translation>Bind til gitt adresse og hvitlist peers som kobler seg til den. Bruk [host]:port notasjon for IPv6</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Bind til gitt adresse for å lytte for JSON-RPC-tilkoblinger. Bruk [host]:port notasjon for IPv6. Dette alternativet kan angis flere ganger (standardverdi: bind til alle grensesnitt)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Opprett nye filer med standardtillatelser i systemet, i stedet for umask 077 (kun virksom med lommebokfunksjonalitet slått av)</translation> </message> @@ -2490,16 +3566,12 @@ <translation>Bruk tilfeldig identitet for hver proxytilkobling. Dette muliggjør TOR stream isolasjon (standardverdi: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Sett maksimum størrelse for transaksjoner med høy prioritet / lavt gebyr, i bytes (standardverdi: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Transaksjonsbeløpet er for lite til å sendes etter at gebyret er fratrukket</translation> </message> <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> - <translation>Hvitlistede noder kan ikke DoS-blokkeres, og deres transaksjoner videresendes alltid, selv om de allerede er i minnelageret. Nyttig f.eks. for en gateway.</translation> + <translation>Hvitlistede noder kan ikke DoS-blokkeres, og deres transaksjoner videresendes alltid, selv om de allerede er i hukommelsespuljen. Nyttig f.eks. for en portner.</translation> </message> <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> @@ -2522,10 +3594,18 @@ <translation>Koble til via SOCKS5-proxy</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Feil ved innlasting av %s: Du kan ikke skru av HD på ei HD-lommebok som allerede finnes</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Feil ved lesing fra database, stenger ned.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Feil ved oppgradering av kjedetilstandsdatabase</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>Importerer blokker fra ekstern fil blk000??.dat ved oppstart</translation> </message> @@ -2534,6 +3614,14 @@ <translation>Informasjon</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Ugyldig -onion adresse eller vertsnavn: "%s"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Ugyldig -mellomtjeneradresse eller vertsnavn: "%s"</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Ugyldig beløp for -paytxfee=<amount>: '%s' (må være minst %s)</translation> </message> @@ -2555,7 +3643,7 @@ </message> <message> <source>RPC server options:</source> - <translation>Innstillinger for RPC-server:</translation> + <translation>Innstillinger for RPC-tjener:</translation> </message> <message> <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> @@ -2570,10 +3658,6 @@ <translation>Send spor-/feilsøkingsinformasjon til konsollen istedenfor filen debug.log</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Send transaksjoner uten transaksjonsgebyr hvis mulig (standardverdi: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Vis alle feilsøkingsvalg (bruk: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -2626,14 +3710,26 @@ <translation>Brukernavn for JSON-RPC forbindelser</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Lommebokbekreftelse pågår…</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Advarsel</translation> </message> <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Advarsel: Ukjente nye regler aktivert (versionbit %i)</translation> + </message> + <message> <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source> <translation>Hvorvidt å operere i modus med kun blokker (standardverdi: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Du må bygge opp igjen databasen ved bruk av -reindex for å endre -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Zapper alle transaksjoner fra lommeboken...</translation> </message> @@ -2654,10 +3750,6 @@ <translation>Tillat oppslag i DNS for -addnode, -seednode og -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Laster adresser...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = behold metadata for transaksjon som f. eks. kontoeier og informasjon om betalingsanmodning, 2 = dropp metadata for transaksjon)</translation> </message> @@ -2666,14 +3758,34 @@ <translation>-maxtxfee er satt veldig høyt! Så stort gebyr kan bli betalt ved en enkelt transaksjon.</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>Bind til angitt adresse for lytting til JSON-RPC-tilkoblinger. Dette valget ses bort fra om ikke -rcpallowip også sendes. Port er valgfritt og overstyrer -rpcport. Bruk notasjon i formatet [host]:port for IPv6. Dette valget kan angis flere ganger (forvalg: 127.0.0.1 og ::1 ,altså, lokalvert, eller hvis -rpcallowip har blitt angitt, 0.0.0.0 og :: ,altså, alle adresser)</translation> + </message> + <message> <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> <translation>Ikke hold transaksjoner i minnet lenger enn <n> timer (standard: %u)</translation> </message> <message> + <source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source> + <translation>Overenstemmende byte per sigop i transaksjoner for stafett og utvinning (forvalg: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Feil ved innlasting av %s: Du kan ikke skru på HD på ei ikke-HD-lommebok som allerede finnes</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Feil under innlasting av lommeboka %s. -wallet parameter må kun angi et filnavn (ikke en sti).</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>Gebyrer (i %s/Kb) mindre enn dette anses som null gebyr for laging av transaksjoner (standardverdi: %s)</translation> </message> <message> + <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source> + <translation>Tving igjennom stafettransaksjoner av hvitlistede likemenn, selv når de ikke overholder lokal stafettpraksis (forvalg: %d)</translation> + </message> + <message> <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> <translation>Hvor grundig blokkverifiseringen til -checkblocks er (0-4, standardverdi: %u)</translation> </message> @@ -2690,10 +3802,26 @@ <translation>Ta ut feilsøkingsinformasjon (standardverdi: %u, bruk av <category> er valgfritt)</translation> </message> <message> + <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> + <translation>Setter serialisering av råtransaksjon eller heksadesimal verdi for blokk returnert i ikke-ordrikt modus, non-segwit(0) eller segwit(1) (forvalg: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> <translation>Støtte filtrering av blokker og transaksjoner med bloomfiltre (standardverdi: %u)</translation> </message> <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>Gebyrtakst (i %s(kB) som indikerer din toleranse for å avslå veksel ved å legge det til gebyret (forvalg: %s). Merk: Otdata avslås hvis det er støv på dette nivået, men det vil alltid bli avslått opptil hva støv-nivået er for stafettoppsettet, og gebyravslag uver det begrenses av gebyroverslaget for det lengste målet</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>Dette er transaksjonsgebyret du kan betale når gebyranslag ikke er tilgjengelige.</translation> + </message> + <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Dette produktet inneholder programmet utviklet av OpenSSL-prosjektet for bruk i OpenSSL-verktøyssettet %s og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young og UPnP-programvare skrevet av Thomas Bernard.</translation> + </message> + <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> <translation>Total lengde av nettverks-versionstreng (%i) er over maks lengde (%i). Reduser tallet eller størrelsen av uacomments.</translation> </message> @@ -2706,10 +3834,30 @@ <translation>Argumentet -socks er ikke støttet. Det er ikke lenger mulig å sette SOCKS-versjon; bare SOCKS5-proxyer er støttet.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>Argumentet -whitelistalwaysrelay støttes ikke, og blir ignorert, bruk -whitelistrelay og/eller -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> <translation>Bruk separate SOCKS5 proxyer for å nå noder via Tor skjulte tjenester (standardverdi: %s)</translation> </message> <message> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Advarsel: Ukjente blokkversjoner blir utvunnet! Det er mulig ukjente regler er i spill</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Advarsel: Lommeboksfil skadet, data berget! Original %s lagret som %s i %s; hvis din saldo eller transaksjoner er uriktige, bør du gjenopprette fra sikkerhetskopi.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source> + <translation>Hvitlist brukere som kobler til fra en gitt IP-adresse (e.g. 1.2.3.4) eller nettverk med CIDR-notasjon (f.eks. 1.2.3.0/24). Kan angis mange ganger.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s er satt veldig høyt!</translation> + </message> + <message> <source>(default: %s)</source> <translation>(standardverdi: %s)</translation> </message> @@ -2718,6 +3866,18 @@ <translation>Alltid søk etter nodeadresser via DNS-oppslag (standardverdi: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Feil under innlasting av lommeboka %s. -lommebokfilnavn må være ei vanlig fil.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Feil ved innlasting av lommeboka %s. Duplisert -wallet -filnavn angitt.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Feil ved innlasting av lommeboka %s. Ugyldige tegn i -wallet filename.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Hvor mange blokker skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: %u, 0 = alle)</translation> </message> @@ -2726,8 +3886,8 @@ <translation>Inkludere IP-adresser i feilsøkingslogg (standardverdi: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Ugyldig -proxy adresse: '%s'</translation> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Nøkkelpuljen gikk tom, kall keypoolrefill først</translation> </message> <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> @@ -2767,7 +3927,11 @@ </message> <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> - <translation>Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: %u)</translation> + <translation>Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (forvalg: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source> + <translation>Sett maksimal BIP141-blokkvekt (forvalg: %d)</translation> </message> <message> <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> @@ -2790,10 +3954,38 @@ <translation>Bruk ubekreftet veksel ved sending av transaksjoner (standardverdi: %u)</translation> </message> <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Starter nettverkstråder…</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Lommeboka vil unngå å betale mindre enn minimumsstafettgebyret.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Dette er minimumsgebyret du betaler for hver transaksjon.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Dette er transaksjonsgebyret du betaler som forsender av transaksjon.</translation> + </message> + <message> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> <translation>Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: %u)</translation> </message> <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Transaksjonsbeløpet kan ikke være negativt</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>Transaksjonen har for lang hukommelsespuljekjede</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Transaksjonen må ha minst én mottaker</translation> + </message> + <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>Ukjent nettverk angitt i -onlynet '%s'</translation> </message> @@ -2806,10 +3998,6 @@ <translation>Laster blokkindeks...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Laster lommebok...</translation> </message> @@ -2818,10 +4006,6 @@ <translation>Kan ikke nedgradere lommebok</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Kan ikke skrive standardadresse</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Leser gjennom...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts index be6e8e0391..903a834f8c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts @@ -226,10 +226,6 @@ </context> <context> <name>Intro</name> - <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 ले बिटकोइन ब्लक चेनको एउटा प्रतिलिपि डाउनलोड र भण्डारण गर्नेछ । यो निर्देशिकामा कम्तिमा पनि %2GB डाटा भण्डारण गरिनेछ, र यो समयसँगै बढ्नेछ । वालेटलाई पनि यो निर्देशिकामा भण्डारण गरिनेछ ।</translation> - </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> @@ -456,10 +452,6 @@ <translation>UPnP प्रयोग गरेर सुन्ने पोर्टलाई म्याप गर्नुहोस् (सुन्दा र -प्रोक्सी नहुँदा डिफल्ट: 1)</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>तपाईंले -चेनस्टेट-पुनः सूचकांकबाट -txindex परिवर्तन प्रयोग गरेर डाटाबेस पुनर्निर्माण गर्नु आवश्यक छ</translation> - </message> - <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> <translation>%s मा क्षति, बचाव विफल भयो</translation> </message> @@ -540,14 +532,6 @@ <translation>ब्लक प्रमाणित गरिँदै...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>वालेट प्रमाणित गरिँदै...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>वालेट %s डाटा निर्देशिका %s बाहिरमा बस्छ</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>वालेट डिबगिङ/परीक्षणका विकल्पहरू:</translation> </message> @@ -568,10 +552,6 @@ <translation>दिइएको ठेगानामा बाँध्नुहोस् र यसमा कनेक्ट गर्ने सहकर्मीलाई श्वेतसूचीमा राख्नुहोस् । IPv6 लागि [होस्ट]:पोर्ट संकेतन प्रयोग गर्नुहोस्</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>JSON-RPC कनेक्सन सुन्नको लागि दिइएको ठेगानामा बाँध्नुहोस् । IPv6 लागि [होस्ट]:पोर्ट संकेतन प्रयोग गर्नुहोस् । यो विकल्पलाई धेरै पटक निर्दिष्ट गर्न सकिन्छ (डिफल्ट: सबै इन्टरफेसमा बाँध्नुहोस्)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>umask 077 को सट्टामा प्रणालीको डिफल्ट अनुमतिको साथमा नयाँ फाइलहरू सिर्जना गर्नुहोस् । (असक्षम गरिएको वालेट कार्यक्षमतामा मात्र प्रभावकारी हुने)</translation> </message> @@ -608,18 +588,10 @@ <translation>हरेक प्रोक्सी कनेक्सनका लागि क्रेडिन्सियल अनियमित बनाउनुहोस् । यसले टोर स्ट्रिमको अलगावलाई सक्षम पार्छ (डिफल्ट: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>बाइटमा उच्च-प्राथमिकता/कम शुल्कको कारोबारको अधिकतम आकार सेट गर्नुहोस् (डिफल्ट: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>कारोबार रकम शुल्क कटौती गरेपछि पठाउँदा धेरै नै सानो हुन्छ</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>BIP32 पछि पदानुक्रमित निर्धारक की सिर्जना (HD) प्रयोग गर्नुहोस् ।. केवल वालेट सिर्जना/पहिलो सुरुवातको समयमा प्रभाव पार्छ</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>श्वेतसूचीका सहकर्मी पहिलैबाट मेमपूल, उपयोगीमा भए पनि उनीहरूलाई DoS banned गर्न सकिँदैन र उनीहरूको कारोबार सधैं रिले हुन्छ, उदाहरण, गेटवेको लाग</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index e523e83281..685b1583b8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -91,7 +91,7 @@ </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Export mislukt</translation> + <translation>Exporteren mislukt</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> @@ -117,19 +117,23 @@ <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Wachtwoorddialoog</translation> + <translation>Wachtwoordzindialoog</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>Voer wachtwoord in</translation> + <translation>Voer wachtwoordzin in</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation>Nieuw wachtwoord</translation> + <translation>Nieuwe wachtwoordzin</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Herhaal nieuw wachtwoord</translation> + <translation>Herhaal nieuwe wachtwoordzin</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Laat wachtwoord zien</translation> </message> <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> @@ -311,7 +315,7 @@ </message> <message> <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>&Ontvang adressen...</translation> + <translation>&Ontvangstadressen...</translation> </message> <message> <source>Open &URI...</source> @@ -423,7 +427,7 @@ </message> <message> <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>Toon de lijst met gebruikte ontvangst adressen en labels</translation> + <translation>Toon de lijst met gebruikte ontvangstadressen en labels</translation> </message> <message> <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> @@ -533,11 +537,11 @@ </message> <message> <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> - <translation>HD sleutel voortbrenging is <b>ingeschakeld</b></translation> + <translation>HD-sleutel voortbrenging is <b>ingeschakeld</b></translation> </message> <message> <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> - <translation>HD sleutel voortbrenging is <b>uitgeschakeld</b></translation> + <translation>HD-sleutel voortbrenging is <b>uitgeschakeld</b></translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> @@ -774,7 +778,7 @@ </message> <message> <source>Path already exists, and is not a directory.</source> - <translation>Communicatiepad bestaat al, en is geen map.</translation> + <translation>Pad bestaat al en is geen map.</translation> </message> <message> <source>Cannot create data directory here.</source> @@ -851,8 +855,16 @@ <translation>Omdat dit de eerste keer is dat het programma gestart is, kunt u nu kiezen waar %1 de data moet opslaan.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 zal een kopie van de Bitcoin blokketen downloaden en opslaan. Tenminste %2 GB aan data wordt opgeslagen in deze map en het zal groeien in de tijd. De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen.</translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Als u op OK klikt, dan zal %1 beginnen met downloaden en verwerken van de volledige %4 blokketen (%2GB) startend met de eerste transacties in %3 toen %4 initeel werd gestart.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Deze initiële synchronisatie is heel veeleisend, en kan hardware problemen met uw computer blootleggen die voorheen onopgemerkt bleven. Elke keer dat %1 gebruikt word, zal verdergegaan worden waar gebleven is.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Als u gekozen heeft om de block chain opslag te beperken (pruning), dan moet de historische data nog steeds gedownload en verwerkt worden, maar zal verwijderd worden naderhand om schijf gebruik zo laag mogelijk te houden.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -860,11 +872,31 @@ </message> <message> <source>Use a custom data directory:</source> - <translation>Gebruik een persoonlijke gegevensmap:</translation> + <translation>Gebruik een aangepaste gegevensmap:</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Tenminste %1 GB aan data zal worden opgeslagen in deze map, en dit zal naarmate de tijd voortschrijdt groeien.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Gemiddeld %1 GB aan data zal worden opgeslagen in deze map.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 zal een kopie van de blokketen van Bitcoin downloaden en opslaan.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen.</translation> </message> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> - <translation>Fout: De gespecificeerde directory "%1" kan niet worden gecreëerd.</translation> + <translation>Fout: De gespecificeerde map "%1" kan niet worden gecreëerd.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -984,16 +1016,20 @@ <translation>Aantal threads voor &scriptverificatie</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Accepteer binnenkomende verbindingen</translation> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>IP-adres van de proxy (bijv. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Sta inkomende verbindingen toe</translation> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Toont aan of de aangeleverde standaard SOCKS5 proxy gebruikt word om peers te bereiken via dit netwerktype.</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>IP-adres van de proxy (bijv. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Verberg het icoon van de systeembalk.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Verberg systeembalkicoon</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> @@ -1004,14 +1040,18 @@ <translation>URL's van derden (bijvoorbeeld block explorer) die in de transacties tab verschijnen als contextmenuelementen. %s in de URL is vervangen door transactiehash. Verscheidene URL's zijn gescheiden door een verticale streep |. </translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Transactie-URLs van derde partijen</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Actieve opdrachtregelopties die bovenstaande opties overschrijven:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Open het %1 configuratiebestand van de werkmap.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Open configuratiebestand</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Reset alle clientopties naar de standaardinstellingen.</translation> </message> @@ -1056,6 +1096,14 @@ <translation>Portmapping via &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Accepteer verbindingen van buiten.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Sta inkomende verbindingen toe</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>Verbind met het Bitcoinnetwerk via een SOCKS5 proxy.</translation> </message> @@ -1080,10 +1128,6 @@ <translation>Gebruikt om peers te bereiken via:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Vertoningen, als de opgegeven standaard SOCKS5-proxy is gebruikt om peers te benaderen via dit type netwerk.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1100,22 +1144,10 @@ <translation>Maak verbinding met Bitcoinnetwerk door een aparte SOCKS5-proxy voor verborgen diensten van Tor.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Gebruikt aparte SOCKS5-proxy om peers te bereiken via verborgen diensten van Tor:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Scherm</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&Verberg het icoon van de systeembalk.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Verberg systeembalk icoon</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Laat alleen een systeemvakicoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation> </message> @@ -1152,6 +1184,10 @@ <translation>Munt controle functies weergeven of niet.</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>Transactie-URL's van &derden</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -1180,6 +1216,22 @@ <translation>Applicatie zal worden afgesloten. Wilt u doorgaan?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Configuratieopties</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Het bevestigingsbestand wordt gebruikt om geavanceerde gebruikersopties te specificeren welke de GUI instellingen overschrijd. Daarnaast, zullen alle command-line opties dit configuratiebestand overschrijven.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fout</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Het configuratiebestand kon niet worden geopend.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Om dit aan te passen moet de client opnieuw gestart worden.</translation> </message> @@ -1372,6 +1424,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Verstuurd</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Ontvangen</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1440,9 +1500,29 @@ <translation><numerusform>%n jaar</numerusform><numerusform>%n jaren</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 Kb</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 Gb</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 sloot nog niet veilig af...</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>onbekend</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1506,7 +1586,7 @@ </message> <message> <source>Datadir</source> - <translation>Data map</translation> + <translation>Gegevensmap</translation> </message> <message> <source>Startup time</source> @@ -1545,6 +1625,10 @@ <translation>Geheugengebruik</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reset</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Ontvangen</translation> </message> @@ -1594,7 +1678,7 @@ </message> <message> <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> - <translation>Open het %1 debug-logbestand van de huidige datamap. Dit kan een aantal seconden duren voor grote logbestanden.</translation> + <translation>Open het %1 debug-logbestand van de huidige gegevensmap. Dit kan een aantal seconden duren voor grote logbestanden.</translation> </message> <message> <source>Decrease font size</source> @@ -1661,10 +1745,6 @@ <translation>&Netwerkverkeer</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Wissen</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totalen</translation> </message> @@ -1717,38 +1797,18 @@ <translation>Welkom bij de %1 RPC-console.</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Gebruik de pijltjestoetsen om door de geschiedenis te navigeren, en <b>Ctrl-L</b> om het scherm leeg te maken.</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Gebruik pijltjes omhoog en omlaag om door de geschiedenis te navigeren en %1 om het scherm te wissen.</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Typ <b>help</b> voor een overzicht van de beschikbare opdrachten.</translation> - </message> - <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> - <translation>WAARSCHUWING: Er zijn Scammers actief geweest, die gebruikers vragen om hier commando's te typen, waardoor de inhoud van hun portefeuille werd gestolen. Gebruik deze console niet zonder de toedracht van een opdracht volledig te begrijpen.</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>WAARSCHUWING: Er zijn Scammers actief geweest, die gebruikers vragen om hier commando's te typen, waardoor de inhoud van hun portemonnee werd gestolen. Gebruik deze console niet zonder de gevolgen van een commando volledig te begrijpen.</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled</source> <translation>Netwerkactiviteit uitgeschakeld</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 Kb</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 Gb</translation> - </message> - <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(node id: %1)</translation> </message> @@ -1796,20 +1856,12 @@ <translation>&Bericht</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Gebruik een van de eerder gebruikte ontvangstadressen opnieuw. Het opnieuw gebruiken van adressen heeft beveiliging- en privacy problemen. Gebruik dit niet, behalve als er eerder een betalingsverzoek opnieuw gegenereerd is.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>H&ergebruik en bestaand ontvangstadres (niet aanbevolen)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Een optioneel bericht om bij te voegen aan het betalingsverzoek, welke zal getoond worden wanneer het verzoek is geopend. Opmerking: Het bericht zal niet worden verzonden met de betaling over het Bitcoinnetwerk.</translation> </message> <message> <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> - <translation>Een optioneel label om te associëren met het nieuwe ontvangende adres</translation> + <translation>Een optioneel label om te associëren met het nieuwe ontvangstadres</translation> </message> <message> <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> @@ -1836,6 +1888,10 @@ <translation>&Betalingsverzoek</translation> </message> <message> + <source>Generate Bech32 address</source> + <translation>Genereer Bech32-adres</translation> + </message> + <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>Toon het geselecteerde verzoek (doet hetzelfde als dubbelklikken)</translation> </message> @@ -2017,6 +2073,14 @@ <translation>Kies...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Gebruik van de terugvalkosten kan resulteren in het verzenden van een transactie die meerdere uren of dagen (of nooit) zal duren om bevestigd te worden. Overweeg om handmatig de kosten in te geven of wacht totdat je de volledige keten hebt gevalideerd.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Waarschuwing: Schatting van de kosten is momenteel niet mogelijk.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>verberg kosteninstellingen</translation> </message> @@ -2033,10 +2097,6 @@ <translation>Verbergen</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>totaal ten minste</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>De minimale toeslag betalen is prima mits het transactievolume kleiner is dan de ruimte in de blokken. Let wel op dat dit tot gevolg kan hebben dat een transactie nooit wordt bevestigd als er meer vraag is naar bitcointransacties dan het netwerk kan verwerken.</translation> </message> @@ -2050,21 +2110,13 @@ </message> <message> <source>Custom:</source> - <translation>Handmatig:</translation> + <translation>Aangepast:</translation> </message> <message> <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> <translation>(Slimme transactiekosten is nog niet geïnitialiseerd. Dit duurt meestal een paar blokken...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normaal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>snel</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Verstuur in een keer aan verschillende ontvangers</translation> </message> @@ -2129,6 +2181,10 @@ <translation>Kopieer wijziging</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blokken)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 tot %2</translation> </message> @@ -2188,10 +2244,6 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>Betalingsverzoek verlopen.</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n blok</numerusform><numerusform>%n blokken</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Betaal alleen de verplichte transactiekosten van %1</translation> @@ -2823,8 +2875,8 @@ <translation>Anders</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Vul adres of label in om te zoeken</translation> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Voer adres, transactie-ID of etiket in om te zoeken</translation> </message> <message> <source>Min amount</source> @@ -2835,6 +2887,10 @@ <translation>Doe afstand van transactie</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Toename transactiekosten</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Kopieer adres</translation> </message> @@ -2947,6 +3003,42 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Verstuur munten</translation> </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Kosten stoot fout</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Verhogen transactiekosten is mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Wil je de kosten verhogen?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Huidige kosten:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Toename:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nieuwe kosten:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Bevestig kostenaanpassing</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Kan transactie niet ondertekenen.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Kon de transactie niet voltooien</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -2991,7 +3083,7 @@ </message> <message> <source>Specify data directory</source> - <translation>Stel datamap in</translation> + <translation>Stel gegevensmap in</translation> </message> <message> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> @@ -3006,14 +3098,6 @@ <translation>Aanvaard opdrachtregel- en JSON-RPC-opdrachten</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source> - <translation>Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1 indien geen -proxy of -connect/-noconnect werd opgegeven)</translation> - </message> - <message> - <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source> - <translation>Verbind enkel met de opgegeven knooppunt(en); -noconnect of -connect = 0 alleen om automatische verbindingen uit te schakelen</translation> - </message> - <message> <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> <translation>Uitgegeven onder de MIT software licentie, zie het bijgevoegde bestand %s of %s</translation> </message> @@ -3023,15 +3107,15 @@ </message> <message> <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> - <translation>Snoeien is geconfigureerd on het minimum van %d MiB. Gebruik a.u.b. een hoger aantal.</translation> + <translation>Prune is ingesteld op minder dan het minimum van %d MiB. Gebruik a.u.b. een hoger aantal.</translation> </message> <message> <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> - <translation>Snoei: laatste portemoneesynchronisatie gaat verder dan de gesnoeide data. U moet -reindex gebruiken (download opnieuw de gehele blokketen voor een weggesnoeide node)</translation> + <translation>Prune: laatste wallet synchronisatie gaat verder terug dan de middels -prune beperkte data. U moet -reindex gebruiken (downloadt opnieuw de gehele blockchain voor een pruned node)</translation> </message> <message> <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> - <translation>Herscannen is niet mogelijk in de snoeimodus. U moet -reindex gebruiken dat de hele blokketen opnieuw zal downloaden.</translation> + <translation>Herscannen is niet mogelijk i.c.m. -prune. U moet -reindex gebruiken dat de hele blockchain opnieuw zal downloaden.</translation> </message> <message> <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> @@ -3043,7 +3127,7 @@ </message> <message> <source>Pruning blockstore...</source> - <translation>Snoei blokopslag...</translation> + <translation>Block opslag prunen...</translation> </message> <message> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> @@ -3082,14 +3166,14 @@ <translation>Verwijder alle transacties van de portemonnee en herstel alleen de delen van de blokketen door -rescan tijdens het opstarten</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>Fout bij het laden van %s: Je kan HD niet activeren voor een reeds bestaande niet-HD portemonnee</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>Waarschuwing: Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboeklemma's zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten.</translation> </message> <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>Sluit debugging informatie uit van een categorie. Dit kan samen gebruikt worden met -debug=1 om uitvoer debug logboeken te creëren voor alle categorieën, behalve één of meerdere categorieën.</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Voer opdracht uit zodra een portemonneetransactie verandert (%s in cmd wordt vervangen door TxID)</translation> </message> @@ -3118,8 +3202,12 @@ <translation>Gelieve bij te dragen als je %s nuttig vindt. Bezoek %s voor meer informatie over de software.</translation> </message> <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Query voor peer adressen via DNS-lookup, als er weinig adressen zijn (standaard: 1 tenzij -connect gebruikt word)</translation> + </message> + <message> <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> - <translation>Beperk benodigde opslag door trimmen (verwijderen) van oude blokken in te schakelen. Dit maakt het mogelijk om de pruneblockchain RPC aan te roepen om specifieke blokken te verwijderen, en maakt het automatische trimmen van oude blokken mogelijk wanneer een doelgrootte in MiB is voorzien. Deze modus is niet compatibele met -txindex en -rescan. Waarschuwing: Terugzetten van deze instellingen vereist het opnieuw downloaden van gehele de blokketen. (standaard:0 = uitzetten trimmodus, 1 = manueel trimmen via RPC toestaan, >%u = automatisch blokbestanden trimmen om beneden de gespecificeerde doelgrootte in MiB te blijven)</translation> + <translation>Beperk benodigde opslag door het prunen (verwijderen) van oude blocks in te schakelen. Dit maakt het mogelijk om het pruneblockchain RPC commando aan te roepen om specifieke blocks te verwijderen, en maakt het automatische prunen van oude blocks mogelijk wanneer een doelgrootte in MiB is ingesteld. Deze modus is niet compatible met -txindex en -rescan. Waarschuwing: ongedaan maken van deze instellingen vereist het opnieuw downloaden van gehele de blockchain. (standaard:0 = uitschakelen prunen, 1 = handmatig prunen via RPC toestaan, >%u = automatisch blockchain bestanden prunen om beneden de gespecificeerde doelgrootte in MiB te blijven)</translation> </message> <message> <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source> @@ -3138,6 +3226,14 @@ <translation>Dit is een pre-release testversie - gebruik op eigen risico! Gebruik deze niet voor het delven van munten of handelsdoeleinden</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Dit zijn de transactiekost die u mag afleggen als het wisselgeld kleiner is dan het stof op dit niveau</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Onmogelijk om blokken opnieuw af te spelen. U dient de database opnieuw op te bouwen met behulp van -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> <translation>Niet mogelijk om de databank terug te draaien naar een staat voor de vork. Je zal je blokketen opnieuw moeten downloaden</translation> </message> @@ -3162,8 +3258,12 @@ <translation>Waarschuwing: Het lijkt erop dat we geen consensus kunnen vinden met onze peers! Mogelijk dient u te upgraden, of andere nodes moeten wellicht upgraden.</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>Om -txindex te kunnen veranderen dient u de database opnieuw te bouwen met gebruik van -reindex-chainstate.</translation> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Of de mempool opgeslagen moet worden bij afsluiten en ingeladen moet worden tijdens herstarten (standaard: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d van de laatste 100 blokken hebben een onverwachte versie</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3178,6 +3278,10 @@ <translation><categorie> kan zijn:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1 als geen -proxy of -connect is opgegeven)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>Voeg commentaar toe aan de user agent string</translation> </message> @@ -3266,10 +3370,6 @@ <translation>Fout bij laden %s: Portemonnee vereist een nieuwere versie van %s</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>Fout bij het laden van %s: Je kan HD niet deactiveren voor een reeds bestaande HD portemonnee</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Fout bij het laden van blokkendatabase</translation> </message> @@ -3291,21 +3391,21 @@ </message> <message> <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> - <translation>Incorrect of geen genesisblok gevonden. Verkeerde datamap voor het netwerk?</translation> + <translation>Incorrect of geen genesisblok gevonden. Verkeerde gegevensmap voor het netwerk?</translation> </message> <message> <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> <translation>Initialisatie sanity check mislukt. %s is aan het afsluiten.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Ongeldig -onion adres '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Ongeldig bedrag voor -%s=<bedrag>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Ongeldig bedrag for -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Ongeldig bedrag voor -fallbackfee=<bedrag>: '%s'</translation> </message> @@ -3314,6 +3414,10 @@ <translation>De transactiegeheugenpool moet onder de <n> megabytes blijven (standaard: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>P2P-adressen aan het laden...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Verbanningslijst aan het laden...</translation> </message> @@ -3339,11 +3443,11 @@ </message> <message> <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> - <translation>Snoeien kan niet worden geconfigureerd met een negatieve waarde.</translation> + <translation>Prune kan niet worden geconfigureerd met een negatieve waarde.</translation> </message> <message> <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> - <translation>Snoeimodus is niet-compatibel met -txindex</translation> + <translation>Prune-modus is niet compatible met -txindex</translation> </message> <message> <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source> @@ -3354,6 +3458,10 @@ <translation>Herbouw ketenstaat vanuit de huidige geindexeerde blokken</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Blokken opnieuw aan het afspelen...</translation> + </message> + <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>Blokken aan het terugdraaien...</translation> </message> @@ -3362,10 +3470,6 @@ <translation>Zet database cache grootte in megabytes (%d tot %d, standaard: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Stel maximum blokgrootte in in bytes (standaard: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Specificeer het portemonnee bestand (vanuit de gegevensmap)</translation> </message> @@ -3374,6 +3478,10 @@ <translation>De broncode is beschikbaar van %s.</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Transactievergoeding en wisselgeldberekening mislukt</translation> + </message> + <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>Niet in staat om %s te verbinden op deze computer. %s draait waarschijnlijk al.</translation> </message> @@ -3390,6 +3498,14 @@ <translation>Niet-ondersteund argument -tor gevonden, gebruik -onion.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Niet-ondersteunde logcategorie %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Upgraden UTXO-database</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: %u)</translation> </message> @@ -3406,14 +3522,6 @@ <translation>Blokken aan het controleren...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Portemonnee aan het controleren...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Portemonnee %s bevindt zich buiten de gegevensmap %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Portomonee debugging/testing opties:</translation> </message> @@ -3434,10 +3542,6 @@ <translation>Bind aan opgegeven adres en keur peers die ermee verbinden goed. Gebruik [host]:poort notatie voor IPv6</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Bind aan gegeven adres om te luisteren voor JSON-RPC verbindingen. Gebruik [host]:poort notatie voor IPv6. Deze optie kan meerdere keren gespecificeerd worden (standaard: bind aan alle interfaces.</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Creër nieuwe bestanden met standaard systeem bestandsrechten in plaats van umask 077 (alleen effectief met uitgeschakelde portemonnee functionaliteit)</translation> </message> @@ -3474,24 +3578,16 @@ <translation>Gebruik willekeurige inloggegevens voor elke proxyverbinding. Dit maakt streamislatie voor Tor mogelijk (standaard: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Stel maximumgrootte in bytes in voor hoge-prioriteits-/lage-transactiekosten-transacties (standaard: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de transactiekosten in mindering zijn gebracht</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>Gebruik hiërarchische deterministische sleutelgeneratie (HD) na BIP32. Dit heeft enkel effect bij het aanmaken van portemonnees of het eerste gebruik</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>Goedgekeurde peers kunnen niet ge-DoS-banned worden en hun transacties worden altijd doorgegeven, zelfs als ze reeds in de mempool aanwezig zijn, nuttig voor bijv. een gateway</translation> </message> <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> - <translation>U moet de database herbouwen met -reindex om terug te gaan naar de ongesnoeide modus. Dit zal de gehele blokketen opnieuw downloaden.</translation> + <translation>U moet de database herbouwen met -reindex om terug te gaan naar de niet-prune modus. Dit zal de gehele blockchain opnieuw downloaden.</translation> </message> <message> <source>(default: %u)</source> @@ -3510,10 +3606,18 @@ <translation>Verbind door SOCKS5 proxy</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Fout bij het laden van %s: Je kan HD niet deactiveren voor een reeds bestaande niet-HD-portemonnee</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Fout bij het lezen van de database, afsluiten. </translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Fout bij het upgraden van de ketenstaat database</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>Importeer blokken van externe blk000??.dat-bestand bij opstarten</translation> </message> @@ -3522,6 +3626,14 @@ <translation>Informatie</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Ongeldig -onion adress of hostnaam: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Ongeldig -proxy adress of hostnaam: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag>: '%s' (Minimum %s)</translation> </message> @@ -3558,10 +3670,6 @@ <translation>Verzend trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log-bestand</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Indien mogelijk, verstuur zonder transactiekosten (standaard: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Toon alle foutopsporingsopties (gebruik: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3606,6 +3714,10 @@ <translation>Niet in staat om aan %s te binden op deze computer (bind gaf error %s)</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>Niet mogelijk initiële sleutels te genereren</translation> + </message> + <message> <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> <translation>Upgrade portemonee naar laatste formaat bij opstarten</translation> </message> @@ -3614,6 +3726,14 @@ <translation>Gebruikersnaam voor JSON-RPC-verbindingen</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Portomenee(n) aan het verifiëren...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Portemonnee %s begeeft zich buiten portemoneemap %s</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Waarschuwing</translation> </message> @@ -3626,6 +3746,10 @@ <translation>Om in alleen een blokmodus te opereren (standaard: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>De database moet opnieuw opgebouwd worden met behulp van -reindex om -txindex te veranderen</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Bezig met het zappen van alle transacties van de portemonnee...</translation> </message> @@ -3646,10 +3770,6 @@ <translation>Sta DNS-naslag toe voor -addnode, -seednode en -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Adressen aan het laden...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = behoudt tx meta data bijv. account eigenaar en betalingsverzoek informatie, 2. sla tx meta data niet op)</translation> </message> @@ -3658,6 +3778,10 @@ <translation>-maxtxfee staat zeer hoog! Transactiekosten van de grootte kunnen worden gebruikt in een enkele transactie.</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>Bind aan gegeven adres om te luisteren voorJSON-RPC verbindingen. Deze optie zal genegeerd worden tenzij -rpcallowip ook aangegeven word. Port is optioneel en overschrijft -rpcport. Gebruik [host]:poort notatie voor IPv6. Deze optie van meerdere keren gebruikt worden (standaard: 127.0.0.1 en ::1 i.e., localhost, of als -rpcallowip gespecificeerd is, 0.0.0.0 en :: i.e., alle adressen)</translation> + </message> + <message> <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> <translation>Bewaar transactie niet langer dan <n> uren in de geheugenpool (standaard: %u)</translation> </message> @@ -3666,6 +3790,14 @@ <translation>Equivalent byter per sigop in transactions voor doorsturen en mijnen (standaard: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Fout bij het laden van %s: Je kan HD niet activeren voor een reeds bestaande niet-HD-portemonnee</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Fout laden portemonnee %s. -wallet parameter mag alleen een bestandsnaam zijn (geen pad).</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>Transactiekosten (in %s/kB) kleiner dan dit worden beschouwd dat geen transactiekosten in rekening worden gebracht voor transactiecreatie (standaard: %s)</translation> </message> @@ -3690,14 +3822,14 @@ <translation>Output extra debugginginformatie (standaard: %u, het leveren van <categorie> is optioneel)</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source> - <translation>Query voor peer-adressen via DNS-lookup , indien laag aan adressen (default: 1 unless -connect/-noconnect)</translation> - </message> - <message> <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> <translation>Ondersteun filtering van blokken en transacties met bloomfilters (standaard: %u)</translation> </message> <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>Het kosten tarief (in %s/kB) dat de toelating van afdanken van wisselgeld aangeeft door het toevoegen aan de kosten (standaard: %s). Notitie: Een output zal afgedankt worden als het dust is in dit tarief, maar we zullen altijd afdanken tot aan de stof doorstuur kosten en een afdank tarief boven wat is gelimiteerd door de kosten inschatting voor het langste doel</translation> + </message> + <message> <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> <translation>Dit is de transactiekost die je mogelijk betaald indien geschatte tarief niet beschikbaar is</translation> </message> @@ -3750,6 +3882,18 @@ <translation>Vind anderen door middel van een DNS-naslag (standaard: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Fout bij laden van portemonnee %s. -wallet bestandsnaam met een regulier bestand zijn.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Fout bij laden van portemonnee %s. Duplicaat -wallet bestandsnaam opgegeven.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Fout bij laden van portemonnee %s. Ongeldige tekens in -wallet bestandsnaam.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Aantal te checken blokken bij het opstarten (standaard: %u, 0 = allemaal)</translation> </message> @@ -3758,10 +3902,6 @@ <translation>IP-adressen toevoegen in de debuguitvoer (standaard: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Ongeldig -proxy adres: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> <translation>Keypool op geraakt, roep alsjeblieft eerst keypoolrefill functie aan</translation> </message> @@ -3802,10 +3942,6 @@ <translation>Geef non-P2SH multisig door (standaard: %u)</translation> </message> <message> - <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> - <translation>Verstuur transacties met full-RBF opt-in ingeschakeld (standaard: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>Stel sleutelpoelgrootte in op <n> (standaard: %u)</translation> </message> @@ -3878,10 +4014,6 @@ <translation>Blokindex aan het laden...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Voeg een node om naar te verbinden toe en probeer de verbinding open te houden</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Portemonnee aan het laden...</translation> </message> @@ -3890,10 +4022,6 @@ <translation>Kan portemonnee niet downgraden</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Kan standaardadres niet schrijven</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Blokketen aan het herscannen...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts index f09978f6b0..b1edaff68d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts @@ -289,6 +289,10 @@ <translation>Malaus ka</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Mali</translation> </message> @@ -386,6 +390,10 @@ <translation>default</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Mali</translation> + </message> + <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>Ing milageng proxy address eya katanggap-tanggap.</translation> </message> @@ -441,7 +449,11 @@ <source>N/A</source> <translation>N/A</translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>e miya balu</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -510,14 +522,6 @@ <source>Clear console</source> <translation>I-Clear ing console</translation> </message> - <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Gamitan me ing patas at pababang arrow para alibut me ing kasalesayan, at <b>Ctrl-L</b> ban I-clear ya ing screen.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>I-type ing <b>help</b> ban akit la reng ati at magsilbing commands.</translation> - </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> @@ -756,6 +760,10 @@ <translation>Kapilubluban ning Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Tumanggap koneksion menibat king kilwal (default: 1 if no -proxy or -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Pipamilian king pamag-gawang block:</translation> </message> @@ -816,14 +824,6 @@ <translation>Payagan ing pamaglawe DNS para king -addnode, -seednode and -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Lo-load da ne ing address...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Ali katanggap-tanggap a -proxy addresss: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>E kilalang network ing mepili king -onlynet: '%s'</translation> </message> @@ -836,10 +836,6 @@ <translation>Lo-load dane ing block index...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Magdagdag a node ban kumunekta at subuknan apanatili yang makabuklat ing koneksion</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Lo-load dane ing wallet...</translation> </message> @@ -848,10 +844,6 @@ <translation>Ali ya magsilbing i-downgrade ing wallet</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Eya misulat ing default address</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>I-scan deng pasibayu...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index 3675bd060a..90de9167c8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -851,8 +851,16 @@ <translation>Ponieważ jest to pierwsze uruchomienie programu, możesz wybrać gdzie %1 będzie przechowywał swoje dane.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 pobierze i będzie przechowywał kopię łańcucha bloków Bitcoin. W wybranym katalogu zostanie zapisanych %2GB danych, a z czasem ta ilość będzie rosła. Portfel będzie przechowywany w tym samym katalogu.</translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Gdy naciśniesz OK, %1 zacznie się pobieranie i przetwarzanie całego %4 łańcucha bloków (%2GB) zaczynając od najwcześniejszych transakcji w %3 gdy %4 został uruchomiony. </translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Wstępna synchronizacja jest bardzo wymagająca i może ujawnić wcześniej niezauważone problemy sprzętowe. Za każdym uruchomieniem %1 pobieranie będzie kontynuowane od miejsca w którym zostało zatrzymane.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Jeśli wybrałeś opcję ograniczenia przechowywania łańcucha bloków (przycinanie) dane historyczne cały czas będą musiały być pobrane i przetworzone, jednak po tym zostaną usunięte aby ograniczyć użycie dysku.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -863,6 +871,26 @@ <translation>Użyj wybranego folderu dla danych</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Co najmniej %1 GB danych, zostanie zapisane w tym katalogu, dane te będą przyrastały w czasie.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Około %1 GB danych zostanie zapisane w tym katalogu.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 pobierze i zapisze lokalnie kopię łańcucha bloków Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Portfel również zostanie zapisany w tym katalogu.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Błąd: podany folder danych «%1» nie mógł zostać utworzony.</translation> </message> @@ -890,6 +918,10 @@ <translation>Świeże transakcje mogą nie być jeszcze widoczne, a zatem saldo portfela może być nieprawidłowe. Te detale będą poprawne, gdy portfel zakończy synchronizację z siecią bitcoin, zgodnie z poniższym opisem.</translation> </message> <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Próba wydania bitcoinów które nie są jeszcze wyświetlone jako transakcja zostanie odrzucona przez sieć. </translation> + </message> + <message> <source>Number of blocks left</source> <translation>Pozostało bloków</translation> </message> @@ -980,18 +1012,14 @@ <translation>Liczba wątków &weryfikacji skryptu</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Akceptuj połączenia z zewnątrz</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Zezwól na połączenia przychodzące</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Adres IP serwera proxy (np. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Pakazuje czy dostarczone domyślne SOCKS5 proxy jest użyte do połączenia z węzłami przez sieć tego typu.</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>Minimalizuje zamiast zakończyć działanie programu przy zamykaniu okna. Kiedy ta opcja jest włączona, program zakończy działanie po wybieraniu Zamknij w menu.</translation> </message> @@ -1000,14 +1028,18 @@ <translation>Zewnętrzne URL podglądu transakcji (np. eksplorator bloków), które będą wyświetlały się w menu kontekstowym, w zakładce transakcji. %s będzie zamieniany w adresie na hash transakcji. Oddziel wiele adresów pionową kreską |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Zewnętrzny URL podglądu transakcji</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Aktywne opcje linii komend, które nadpisują powyższe opcje:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Otwiera %1 plik konfiguracyjny z czynnego katalogu.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Otwórz plik konfiguracyjny</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Przywróć wszystkie domyślne ustawienia klienta.</translation> </message> @@ -1076,10 +1108,6 @@ <translation>Użyto do połączenia z peerami przy pomocy:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Pokazuje, czy wspierane domyślnie proxy SOCKS5 jest używane do łączenia się z peerami w tej sieci</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1096,22 +1124,10 @@ <translation>Połącz się z siecią Bitcoin przy pomocy oddzielnego SOCKS5 proxy dla sieci TOR</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Użyj oddzielnego proxy SOCKS5 aby osiągnąć węzły w ukrytych usługach Tor:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Okno</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>Ukryj ikonę z zasobnika systemowego.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Ukryj ikonę zasobnika</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Pokazuj tylko ikonę przy zegarku po zminimalizowaniu okna.</translation> </message> @@ -1176,6 +1192,22 @@ <translation>Program zostanie wyłączony. Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Opcje konfiguracji</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Plik konfiguracyjny jest używany celem zdefiniowania zaawansowanych opcji nadpisujących ustawienia aplikacji okienkowej (GUI). Parametry zdefiniowane z poziomu linii poleceń nadpisują parametry określone w tym pliku.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Plik z konfiguracją nie mógł być otworzony.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Ta zmiana może wymagać ponownego uruchomienia klienta.</translation> </message> @@ -1274,14 +1306,34 @@ <translation>Obsługa URI</translation> </message> <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>URL pobrania żądania zapłaty jest nieprawidłowy: %1</translation> + </message> + <message> <source>Invalid payment address %1</source> <translation>błędny adres płatności %1</translation> </message> <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>Nie można przeanalizować identyfikatora URI! Może to być spowodowane nieważnym adresem Bitcoin lub nieprawidłowymi parametrami URI.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Przechwytywanie plików żądania płatności</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Plik z żądaniem płatności nie mógł zostać otwarty. Może być to spowodowane nieprawidłowym plikiem.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request rejected</source> <translation>Żądanie płatności odrzucone</translation> </message> <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Sieć żądania zapłaty nie odpowiada sieci klienta.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request expired.</source> <translation>Żądanie płatności upłynęło.</translation> </message> @@ -1298,10 +1350,18 @@ <translation>Nieprawidłowe żądanie płatności</translation> </message> <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Żądana kwota %1 jest za niska (uznano za kurz).</translation> + </message> + <message> <source>Refund from %1</source> <translation>Zwrot z %1</translation> </message> <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Żądanie płatności %1 jest zbyt duże (%2 bajtów, dozwolone %3 bajtów).</translation> + </message> + <message> <source>Error communicating with %1: %2</source> <translation>Błąd komunikacji z %1 : %2</translation> </message> @@ -1340,6 +1400,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Wysłane</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Otrzymane</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1389,7 +1457,7 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n godzinę</numerusform><numerusform>%n godziny</numerusform><numerusform>%n godzin</numerusform><numerusform>%n godzin</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n godzina</numerusform><numerusform>%n godziny</numerusform><numerusform>%n godzin</numerusform><numerusform>%n godzin</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s)</source> @@ -1408,9 +1476,29 @@ <translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n lata</numerusform><numerusform>%n lat</numerusform><numerusform>%n lat</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 jeszcze się bezpiecznie nie zamknął...</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nieznane</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1419,6 +1507,10 @@ <translation>Błąd: Określony folder danych "%1" nie istnieje.</translation> </message> <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> + <translation>Błąd: Nie można przetworzyć pliku konfiguracyjnego: %1. Używaj tylko składni klucz=wartość.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Błąd: %1</translation> </message> @@ -1509,6 +1601,10 @@ <translation>Zużycie pamięci</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reset</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Otrzymane</translation> </message> @@ -1625,10 +1721,6 @@ <translation>$Ruch sieci</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Wyczyść</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Kwota ogólna</translation> </message> @@ -1681,28 +1773,16 @@ <translation>Witaj w konsoli %1 RPC.</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Użyj strzałek do przewijania historii i <b>Ctrl-L</b> aby wyczyścić ekran</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Wpisz <b>help</b> aby uzyskać listę dostępnych komend</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Użyj strzałek do przewijania historii i %1 aby wyczyścić ekran</translation> </message> <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>UWAGA: Oszuści nakłaniają do wpisywania tutaj różnych poleceń aby ukraść portfel. Nie używaj tej konsoli bez pełnego zrozumienia wpisywanych poleceń.</translation> </message> <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Aktywność sieciowa wyłączona</translation> </message> <message> <source>(node id: %1)</source> @@ -1752,14 +1832,6 @@ <translation>&Wiadomość:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Użyj jednego z poprzednio użytych adresów odbiorczych. Podczas ponownego używania adresów występują problemy z bezpieczeństwem i prywatnością. Nie korzystaj z tej opcji, chyba że odtwarzasz żądanie płatności wykonane już wcześniej.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>U&żyj ponownie istniejącego adresu odbiorczego (niepolecane)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Opcjonalna wiadomość do dołączenia do żądania płatności, która będzie wyświetlana, gdy żądanie zostanie otwarte. Uwaga: wiadomość ta nie zostanie wysłana wraz z płatnością w sieci Bitcoin.</translation> </message> @@ -1870,7 +1942,15 @@ <source>Message</source> <translation>Wiadomość</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Błąd kodowania URI w kod QR</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> @@ -1965,6 +2045,10 @@ <translation>Wybierz...</translation> </message> <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Uwaga: Oszacowanie opłaty za transakcje jest aktualnie niemożliwe.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>zwiń opcje opłaty</translation> </message> @@ -1981,10 +2065,6 @@ <translation>Ukryj</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>razem przynajmniej</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Zapłacenie tylko minimalnej opłaty jest nadal wystarczające, dopóki jest mniejszy wolumen transakcji niż miejsca w blokach. Należy jednak mieć świadomość, że może skończyć się to niezatwierdzeniem nigdy transakcji, gdy jest większe zapotrzebowanie na transakcje bitcoina niż sieć może przetworzyć.</translation> </message> @@ -2005,14 +2085,6 @@ <translation>(Sprytne opłaty nie są jeszcze zainicjowane. Trwa to zwykle kilka bloków...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normalnie</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>szybko</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Wyślij do wielu odbiorców na raz</translation> </message> @@ -2077,6 +2149,10 @@ <translation>Skopiuj resztę</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 bloków)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 do %2</translation> </message> @@ -2114,13 +2190,25 @@ </message> <message> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 opłaty transakcyjnej.</translation> + <translation>Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Duplikat adres-u znaleziony: adresy powinny zostać użyte tylko raz.</translation> </message> <message> <source>Transaction creation failed!</source> <translation>Utworzenie transakcji nie powiodło się!</translation> </message> <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Transakcja została odrzucona z następującym powodem: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>Opłata wyższa niż %1 jest uznawana za absurdalnie dużą.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request expired.</source> <translation>Żądanie płatności upłynęło.</translation> </message> @@ -2137,6 +2225,10 @@ <translation>Ostrzeżenie: Nieznany adres reszty</translation> </message> <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Potwierdź zmianę adresu własnego</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(brak etykiety)</translation> </message> @@ -2219,7 +2311,11 @@ <source>Memo:</source> <translation>Notatka:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do książki adresowej</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> <message> @@ -2326,6 +2422,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Resetuje wszystkie pola weryfikacji wiadomości</translation> </message> <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Kliknij "Podpisz Wiadomość" żeby uzyskać podpis</translation> + </message> + <message> <source>The entered address is invalid.</source> <translation>Podany adres jest nieprawidłowy.</translation> </message> @@ -2334,6 +2434,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Proszę sprawdzić adres i spróbować ponownie.</translation> </message> <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>Wprowadzony adres nie odnosi się do klucza.</translation> + </message> + <message> <source>Wallet unlock was cancelled.</source> <translation>Odblokowanie portfela zostało anulowane.</translation> </message> @@ -2350,6 +2454,22 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Wiadomość podpisana.</translation> </message> <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Podpis nie może zostać zdekodowany.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Sprawdź podpis i spróbuj ponownie.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>Podpis nie odpowiada skrótowi wiadomości.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Weryfikacja wiadomości nie powiodła się.</translation> + </message> + <message> <source>Message verified.</source> <translation>Wiadomość zweryfikowana.</translation> </message> @@ -2370,11 +2490,59 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Otwórz dla %n kolejnego bloku</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n kolejnych bloków</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n kolejnych bloków</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n kolejnych bloków</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Otwórz do %1</translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>sprzeczny z transakcją posiadającą %1 potwierdzeń</translation> + </message> + <message> + <source>%1/offline</source> + <translation>%1/offline</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/niezatwierdzone, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>w obszarze pamięci</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>nie w obszarze pamięci</translation> + </message> <message> <source>abandoned</source> <translation>porzucone</translation> </message> <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/niezatwierdzone</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 potwierdzeń</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, nie został jeszcze pomyślnie rozesłany</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>, broadcast through %n node(s)</source> + <translation><numerusform>, przekazywany przez %n węzeł</numerusform><numerusform>, przekazywany przez %n węzły</numerusform><numerusform>, przekazywany przez %n węzłów</numerusform><numerusform>, przekazywany przez %n węzłów</numerusform></translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> @@ -2411,14 +2579,54 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>etykieta</translation> </message> <message> + <source>Credit</source> + <translation>Uznanie</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>niezaakceptowane</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Debet</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Opłata transakcyjna</translation> </message> <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Kwota netto</translation> + </message> + <message> <source>Message</source> <translation>Wiadomość</translation> </message> <message> + <source>Comment</source> + <translation>Komentarz</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>ID transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Rozmiar transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Indeks wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Kupiec</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Informacje debugowania</translation> + </message> + <message> <source>Transaction</source> <translation>Transakcja</translation> </message> @@ -2445,7 +2653,11 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Ten panel pokazuje szczegółowy opis transakcji</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Szczegóły %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> @@ -2460,6 +2672,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <source>Label</source> <translation>Etykieta</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Otwórz dla %n kolejny blok</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n kolejne bloki</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n kolejnych bloków</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n kolejnych bloków</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Otwórz do %1</translation> + </message> <message> <source>Offline</source> <translation>Offline</translation> @@ -2473,25 +2693,73 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Porzucone</translation> </message> <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Potwierdzanie (%1 z %2 rekomendowanych potwierdzeń)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Potwierdzono (%1 potwierdzeń)</translation> + </message> + <message> <source>Conflicted</source> <translation>Skonfliktowane</translation> </message> <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Niedojrzała (%1 potwierdzeń, będzie dostępna po %2)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Ten blok nie został odebrany przez jakikolwiek inny węzeł i prawdopodobnie nie zostanie zaakceptowany!</translation> + </message> + <message> <source>Generated but not accepted</source> <translation>Wygenerowane ale nie zaakceptowane</translation> </message> <message> + <source>Received with</source> + <translation>Otrzymane przez</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Odebrano od</translation> + </message> + <message> <source>Sent to</source> <translation>Wysłane do</translation> </message> <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Płatność do siebie</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Wydobyto</translation> + </message> + <message> <source>watch-only</source> <translation>tylko-obserwowany</translation> </message> <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(brak)</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(brak etykiety)</translation> </message> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Status transakcji. Najedź na pole, aby zobaczyć liczbę potwierdzeń.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Data i czas odebrania transakcji.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Rodzaj transakcji.</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> @@ -2524,10 +2792,38 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Zakres...</translation> </message> <message> + <source>Received with</source> + <translation>Otrzymane przez</translation> + </message> + <message> <source>Sent to</source> <translation>Wysłane do</translation> </message> <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Do siebie</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Wydobyto</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Inne</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Minimalna kwota</translation> + </message> + <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Porzuć transakcję</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Zwiększ prowizję</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Kopiuj adres</translation> </message> @@ -2544,14 +2840,34 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Skopiuj ID transakcji</translation> </message> <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Skopiuj surowe dane transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Skopiuj pełne informacje o transakcji</translation> + </message> + <message> <source>Edit label</source> <translation>Zmień etykietę</translation> </message> <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Pokaż szczegóły transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Eksport historii transakcji</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Plik *.CSV (dane rozdzielane przecinkami)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Potwierdzony</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> @@ -2568,10 +2884,26 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Adres</translation> </message> <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>Eksportowanie nie powiodło się</translation> </message> <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>Wystąpił błąd przy próbie zapisu historii transakcji do %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Eksport powiódł się</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>Historia transakcji została zapisana do %1.</translation> + </message> + <message> <source>Range:</source> <translation>Zakres:</translation> </message> @@ -2589,21 +2921,77 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw </context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Nie załadowano żadnego portfela.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> - </context> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Wyślij płatność</translation> + </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Błąd zwiększenia prowizji</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Nieudane zwiększenie prowizji</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Czy chcesz zwiększyć prowizję?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Aktualna opłata:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Zwiększ:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nowa opłata:</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Nie można podpisać transakcji.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Nie można zatwierdzić transakcji</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Eksportuj</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku</translation> + </message> + <message> <source>Backup Wallet</source> <translation>Kopia zapasowa portfela</translation> </message> <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Dane Portfela (*.dat)</translation> + </message> + <message> <source>Backup Failed</source> <translation>Nie udało się wykonać kopii zapasowej</translation> </message> <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>Wystąpił błąd przy próbie zapisu pliku portfela do %1.</translation> + </message> + <message> <source>Backup Successful</source> <translation>Wykonano kopię zapasową</translation> </message> @@ -2635,6 +3023,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC</translation> </message> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Rozprowadzane na licencji MIT, zobacz dołączony plik %s lub %s</translation> + </message> + <message> <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> <translation>Jeżeli <category> nie zostanie określona lub <category> = 1, wyświetl wszystkie informacje debugowania.</translation> </message> @@ -2672,7 +3064,7 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw </message> <message> <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Rdzeń Bitcoina</translation> + <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> <source>The %s developers</source> @@ -2719,8 +3111,8 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Użyj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 1 gdy nasłuchuje i brak -proxy)</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>Musisz przebudować bazę używając -reindex-chainstate aby zmienić -txindex</translation> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Ostrzeżenie: Sieć nie wydaje się w pełni zgodna! Niektórzy górnicy wydają się doświadczać problemów.</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -2735,6 +3127,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation><category> mogą być:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1 jeśli nie ustawiono -proxy lub -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>Dodaj komentarz do pola user agent</translation> </message> @@ -2751,6 +3147,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Nie można rozpoznać -%s adresu: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Chain selection options:</source> + <translation>Opcje zmiany łańcucha.</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Index zmian poza zasięgiem.</translation> + </message> + <message> <source>Connection options:</source> <translation>Opcje połączenia:</translation> </message> @@ -2779,6 +3183,18 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Włącz wyświetlanie hasha bloku w <address></translation> </message> <message> + <source>Enable publish hash transaction in <address></source> + <translation>Umożliw publikacje tranzakcji haszowej w <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish raw block in <address></source> + <translation>Włącz wyświetlanie hasha bloku w <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish raw transaction in <address></source> + <translation>Umożliw publikację transakcji haszowej w <address></translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Błąd inicjowania bazy danych bloków</translation> </message> @@ -2827,14 +3243,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Wstępna kontrola poprawności nie powiodła się. %s wyłącza się.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Nieprawidłowy adres -onion: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Nieprawidłowa kwota dla -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Nieprawidłowa kwota dla -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Nieprawidłowa kwota dla -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -2843,6 +3259,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Utrzymuj obszar pamięci dla transakcji poniżej <n> MB (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Wczytywanie adresów P2P...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Ładowanie listy zablokowanych...</translation> </message> @@ -2883,12 +3303,16 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Odbuduj stan łańcucha z aktualnie zindeksowanych bloków</translation> </message> <message> - <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> - <translation>Ustaw wielkość pamięci podręcznej w megabajtach (%d do %d, domyślnie: %d)</translation> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Weryfikacja bloków...</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Ustaw maksymalną wielkość bloku w bajtach (domyślnie: %d)</translation> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Przewijanie bloków...</translation> + </message> + <message> + <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> + <translation>Ustaw wielkość pamięci podręcznej w megabajtach (%d do %d, domyślnie: %d)</translation> </message> <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> @@ -2899,6 +3323,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Kod źródłowy dostępny jest z %s.</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Opłaty za transakcję i przeliczenie zmian nie powiodło się.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>Nie można przywiązać do %s na tym komputerze. %s prawdopodobnie jest już uruchomiony.</translation> </message> @@ -2915,10 +3343,18 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Znaleziono nieprawidłowy argument -tor, użyj -onion.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Nieobsługiwana kategoria rejestrowania %s=%s.</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Użyj UPnP do przekazania portu nasłuchu (domyślnie : %u)</translation> </message> <message> + <source>Use the test chain</source> + <translation>Użyj łańcucha testowego</translation> + </message> + <message> <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> <translation>Komentarz User Agent (%s) zawiera niebezpieczne znaki.</translation> </message> @@ -2927,14 +3363,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Weryfikacja bloków...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Weryfikacja portfela...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Portfel %s znajduje się poza folderem danych %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Opcje debugowania/testowania portfela:</translation> </message> @@ -2955,10 +3383,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Podepnij się do podanego adresu i dodawaj do białej listy węzły łączące się z nim. Użyj notacji [host]:port dla IPv6</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Powiąż się z podanym adresem, aby nasłuchiwać połączenia JSON-RPC. Użyj notacji [host]:port dla IPv6. Ta opcja może być określona kilka razy (domyślnie: powiąż ze wszystkimi interfejsami)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Twórz nowe pliki z domyślnymi dla systemu uprawnieniami, zamiast umask 077 (skuteczne tylko przy wyłączonej funkcjonalności portfela)</translation> </message> @@ -2991,18 +3415,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Maksymalny rozmiar danych w transakcji przekazującej dane które przekazujemy i wydobywamy (domyślnie: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Ustaw maksymalny rozmiar transakcji o wysokim priorytecie/niskiej prowizji w bajtach (domyślnie: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Zbyt niska kwota transakcji do wysłania po odjęciu opłaty</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>Użyj hierarchicznej deterministycznej metody generowania kluczy (HD) zgodnie z BIP32. Ma znaczenie tylko podczas tworzenia portfela/pierwszego startu.</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>Węzły z białej listy nie mogą zostać zbanowane za ataki DoS, a ich transakcje będą zawsze przekazywane, nawet jeżeli będą znajdywać się już w pamięci, przydatne np. dla bramek płatniczych</translation> </message> @@ -3027,6 +3443,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Błąd odczytu z bazy danych, wyłączam się.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Błąd ładowania bazy bloków</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>Importuj bloki z zewnętrznego pliku blk000??.dat podczas uruchamiania programu</translation> </message> @@ -3071,10 +3491,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Wyślij informację/raport do konsoli zamiast do pliku debug.log.</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Wyślij bez opłaty jeżeli to możliwe (domyślnie: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Pokaż wszystkie opcje odpluskwiania (użycie: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3127,6 +3543,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Weryfikacja portfela...</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Ostrzeżenie</translation> </message> @@ -3151,10 +3571,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Zezwól -addnode, -seednode i -connect na łączenie się z serwerem DNS</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Wczytywanie adresów...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = zachowaj wysłane metadane np. właściciel konta i informacje o żądaniach płatności, 2 = porzuć wysłane metadane)</translation> </message> @@ -3191,6 +3607,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Wspieraj filtrowanie bloków i transakcji używając Filtrów Blooma (domyślnie: %u)</translation> </message> <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Produkt zawiera oprogramowanie stworzone przez OpenSSL Project do użycia w OpensSSL Toolkit %s, oprogramowanie kryptograficzne napisane przez Eric Young oraz oprogramowanie UPnP napisane przez Thomas Bernard.</translation> + </message> + <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> <translation>Całkowita długość łańcucha wersji (%i) przekracza maksymalną dopuszczalną długość (%i). Zmniejsz ilość lub rozmiar parametru uacomment.</translation> </message> @@ -3227,6 +3647,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Zawsze wypytuj o adresy węzłów poprzez podejrzenie DNS (domyślnie: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Błąd wczytywania portfela %s. Nieprawidłowe znaki w pliku -wallet</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Ile bloków sprawdzić przy starcie (domyślnie: %u, 0 = wszystkie)</translation> </message> @@ -3235,10 +3659,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Dołącz adresy IP do logowania (domyślnie: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Nieprawidłowy adres -proxy: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> <translation>Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na <port> (domyślnie: %u lub testnet: %u)</translation> </message> @@ -3279,6 +3699,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Ustaw rozmiar puli kluczy na <n> (domyślnie: %u)</translation> </message> <message> + <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source> + <translation>ustawienie maksymalnego rozmiaru bloku BIP141 (domyślnie: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> <translation>Ustaw liczbę wątków do obsługi RPC (domyślnie: %d)</translation> </message> @@ -3299,6 +3723,22 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Wydawaj niepotwierdzoną resztę podczas wysyłania transakcji (domyślnie: %u)</translation> </message> <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Uruchamianie wątków sieciowych...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Portfel będzie unikał płacenia mniejszej niż przekazana opłaty.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Minimalna opłata transakcyjna którą płacisz przy każdej transakcji.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>To jest opłata transakcyjna którą zapłacisz jeśli wyślesz transakcję. </translation> + </message> + <message> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> <translation>Próg, po którym nastąpi rozłączenie węzłów nietrzymających się zasad (domyślnie: %u)</translation> </message> @@ -3307,6 +3747,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Kwota transakcji musi być dodatnia</translation> </message> <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>Transakcja posiada zbyt długi łańcuch pamięci</translation> + </message> + <message> <source>Transaction must have at least one recipient</source> <translation>Transakcja wymaga co najmniej jednego odbiorcy</translation> </message> @@ -3323,10 +3767,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Ładowanie indeksu bloku...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Dodaj węzeł do podłączenia się i próbuj utrzymać to połączenie</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Wczytywanie portfela...</translation> </message> @@ -3335,10 +3775,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Nie można dezaktualizować portfela</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Nie można zapisać domyślnego adresu</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Ponowne skanowanie...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index 59724318bb..2291b5df7f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -7,7 +7,7 @@ </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Criar novo endereço</translation> + <translation>Criar um novo endereço</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -23,7 +23,7 @@ </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>&Fechar</translation> + <translation>F&char</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> @@ -39,11 +39,11 @@ </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>E&xcluir</translation> + <translation>&Excluir</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Escoha o endereço para enviar moedas</translation> + <translation>Escolha o endereço para enviar moedas</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>Repita a nova frase de segurança</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Mostrar senha</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Insira a nova senha para a carteira.<br/>Favor usar uma senha com <b>dez ou mais caracteres aleatórios</b>, ou <b>oito ou mais palavras</b>.</translation> </message> @@ -847,8 +851,13 @@ <translation>Como essa é a primeira vez que o programa é executado, você pode escolher onde %1 armazenará seus dados.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>O %1 irá baixar e armazenar uma cópia do block chain do Bitcoin. Pelo menos %2GB de dados serão armazenados neste diretório, e ele crescerá ao longo do tempo. A carteira também será armazenada neste diretório.</translation> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation> +Esta sincronização inicial é muito exigente e pode expor problemas de hardware com o computador que passaram despercebidos anteriormente. Cada vez que você executar %1, continuará baixando onde ele saiu</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Se você escolheu limitar o armazenamento da corrente de blocos (prunando), os dados históricos ainda devem ser baixados e processados, mas serão apagados no final para manter o uso de disco baixo.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -859,6 +868,26 @@ <translation>Use um diretório de dados personalizado:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>No mínimo %1 GB de dados serão armazenados neste diretório, e isso irá crescer com o tempo.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Aproximadamente %1 GB de dados serão armazenados neste diretório.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 irá baixar e armazenar uma cópia da blockchain do Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>A carteira também será armazenada neste diretório.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Erro: Diretório de dados "%1" não pode ser criado.</translation> </message> @@ -923,7 +952,7 @@ </message> <message> <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> - <translation>Desconhecido. Sincroniando cabeçahos (%1)...</translation> + <translation>Desconhecido. Sincronizando cabeçalhos (%1)...</translation> </message> </context> <context> @@ -980,16 +1009,20 @@ <translation>Número de threads do script de &verificação</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Aceitar conexões externas</translation> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>Endereço de IP do proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Permitir conexões de entrada</translation> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Mostra se o proxy padrão fornecido SOCKS5 é utilizado para encontrar participantes por este tipo de rede.</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>Endereço de IP do proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Esconder ícone da bandeja do sistema.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Oculte o ícone</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> @@ -1000,14 +1033,18 @@ <translation>URLs de terceiros (exemplo: explorador de blocos) que aparecem na aba de transações como itens do menu de contexto. %s na URL é substituido pela hash da transação. Múltiplas URLs são separadas pela barra vertical |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>URLs de transação de terceiros:</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Opções de linha de comando ativas que sobrescreve as opções acima:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Abrir o arquivo de configuração %1 do diretório corrente</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Abrir arquivo de configuração</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Redefinir todas as opções do cliente para opções padrão.</translation> </message> @@ -1052,6 +1089,14 @@ <translation>Mapear porta usando &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Aceite conexões exteriores.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Permitir receber conexões</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>Conectar na rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5.</translation> </message> @@ -1076,10 +1121,6 @@ <translation>Usado para alcançar participantes via:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Exibe, caso o proxy padrão SOCKS5 fornecido seja usado para se conectar a peers através deste tipo de rede.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1096,22 +1137,10 @@ <translation>Conecte-se à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5 separado para utilizar serviços ocultos Tor.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Use um proxy SOCKS5 separado para alcançar participantes da rede via serviços ocultos Tor:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Janela</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&Ocultar o ícone da bandeja do sistema.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Ocultar ícone de bandeja</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Mostrar apenas um ícone na bandeja ao minimizar a janela.</translation> </message> @@ -1176,6 +1205,22 @@ <translation>O programa será encerrado. Deseja continuar?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Opções de configuração</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>O arquivo de configuração é usado para especificar opções de usuário avançadas que substituem as configurações de GUI. Além disso, quaisquer opções de linha de comando substituirão esse arquivo de configuração.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>O arquivo de configuração não pode ser aberto.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Essa mudança requer uma reinicialização do aplicativo.</translation> </message> @@ -1368,6 +1413,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Enviado</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Recebido</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1436,9 +1489,29 @@ <translation><numerusform>%n ano</numerusform><numerusform>%n anos</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 ainda não terminou com segurança...</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconhecido</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1541,6 +1614,10 @@ <translation>Uso de memória</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reset</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Recebido</translation> </message> @@ -1657,10 +1734,6 @@ <translation>Tráfico de Rede</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Limpar</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totais</translation> </message> @@ -1713,38 +1786,22 @@ <translation>Bem-vindo ao console RPC do %1</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Use as setas para cima e para baixo para navegar pelo histórico, e <b>Ctrl-L</b> para limpar a tela.</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Use as setas para cima e para baixo para navegar pelo histórico, e %1 para limpar a tela.</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Digite <b>help</b> para uma visão geral dos comandos disponíveis.</translation> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Digite %1 para obter uma visão geral dos comandos disponíveis.</translation> </message> <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> - <translation>AVISO: Scammers atacam essa área, dizendo aos usuários que comandos digitar aqui, roubando informações da carteira. Não use este console sem entender completamente as ramificações do comando.</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>ATENÇÃO: Fraudadores tem solicitado a usuários que digitem comandos aqui, e assim roubando o conteúdo de suas carteiras. Não utilize este console sem antes conhecer os comandos e seus efeitos.</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled</source> <translation>Atividade da rede disativada</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(id do nó: %1)</translation> </message> @@ -1792,14 +1849,6 @@ <translation>&Mensagem</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Reutilize um dos endereços de recebimento anteriormente utilizados. Reutilizar um endereço implica em problemas com segurança e privacidade. Não reutilize a menos que esteja refazendo uma cobrança já feita anteriormente.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>R&eutilize um endereço de recebimento (não recomendado)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Uma mensagem opcional que será anexada na cobrança e será mostrada quando ela for aberta. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento pela rede Bitcoin.</translation> </message> @@ -1832,6 +1881,14 @@ <translation>&Requisitar Pagamento</translation> </message> <message> + <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source> + <translation>Os endereços Bech32 (BIP-173) são mais baratos de gastar e oferecem uma proteção melhor contra erros de digitação. Quando desmarcado, será criado um endereço SegWit envolvido em P2SH, compatível com carteiras antigas.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate Bech32 address</source> + <translation>Gerar endereço Bech32</translation> + </message> + <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>Mostra a cobrança selecionada (o mesmo que clicar duas vezes em um registro)</translation> </message> @@ -2013,6 +2070,14 @@ <translation>Escolher</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>O uso da taxa de retorno pode resultar no envio de uma transação que levará várias horas ou dias (ou nunca) para confirmar. Considere escolher sua taxa manualmente ou aguarde até que você tenha validado a cadeia completa.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Atenção: Estimativa de taxa não disponível no momento</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>Ocultar painel</translation> </message> @@ -2029,10 +2094,6 @@ <translation>Ocultar</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>pelo menos</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Pagando apenas a taxa mínima é bom, desde que haja pouco volume de transações. Mas esteja ciente de que isso pode acabar em uma transação nunca confirmanda uma vez que há mais demanda por transações do que a rede pode processar.</translation> </message> @@ -2053,14 +2114,6 @@ <translation>(Smart fee não iniciado. Isso requer alguns blocos...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>rápido </translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Enviar para vários destinatários de uma só vez</translation> </message> @@ -2081,6 +2134,14 @@ <translation>Confirmando tempo alvo:</translation> </message> <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Habilitar Replace-By-Fee</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>Com Replace-By-Fee (BIP-125) você pode aumentar a taxa da transação após ela ser enviada. Sem isso, uma taxa maior pode ser recomendada para compensar por risco de alto atraso na transação.</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Limpar Tudo</translation> </message> @@ -2125,6 +2186,10 @@ <translation>Copiar troco</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blocos)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 a %2</translation> </message> @@ -2145,6 +2210,14 @@ <translation>ou</translation> </message> <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Você pode aumentar a taxa depois (sinaliza Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Não sinalizar Replace-By-Fee, BIP-125.</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirme o envio de moedas</translation> </message> @@ -2184,10 +2257,6 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>Pedido de pagamento expirado</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n bloco</numerusform><numerusform>%n blocos</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Pagar somente a taxa requerida de %1</translation> @@ -2268,6 +2337,10 @@ <translation>&Retirar taxa da quantia</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Use o saldo disponível</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Mensagem:</translation> </message> @@ -2823,8 +2896,8 @@ <translation>Outro</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Procure um endereço ou rótulo</translation> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Digite o endereço, o ID da transação ou o rótulo para pesquisar</translation> </message> <message> <source>Min amount</source> @@ -2835,6 +2908,10 @@ <translation>Transação abandonada</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Aumentar taxa da transação</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Copiar endereço</translation> </message> @@ -2947,6 +3024,42 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Enviar moedas</translation> </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Taxa de erro</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Aumento na taxa de transação falhou</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Deseja aumentar a taxa?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Taxa atual:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Aumento:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nova taxa:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Taxa de confirmação</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Não é possível assinar a transação.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Não foi possível confirmar a transação</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -3006,14 +3119,6 @@ <translation>Aceitar linha de comando e comandos JSON-RPC</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source> - <translation>Aceitar conecções de entrada (padrão: 1 sem -proxy ou -connect/-noconnect)</translation> - </message> - <message> - <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source> - <translation>Conectar somente a nós específicos; -noconnect ou -connect=0 sozinhos para desativar conecções automáticas</translation> - </message> - <message> <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> <translation>Distribuído sob a MIT software license, veja o arquivo %s ou %s</translation> </message> @@ -3070,6 +3175,10 @@ <translation>Aceita transações retransmitidas advindas de pares em lista branca, mesmo quando não estiver retransmitindo transações (padrão: %d)</translation> </message> <message> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source> + <translation>Adicione um node para se conectar e tentar manter a conexão aberta (consulte a ajuda do comando `addnode` RPC para obter mais informações)</translation> + </message> + <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Vincular ao endereço fornecido e sempre escutar nele. Use a notação [host]:port para IPv6</translation> </message> @@ -3082,14 +3191,14 @@ <translation>Apaga todas as transações da carteira e somente recupera essas partes da blockchain usando o comando -rescan na inicialização</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>Erro ao carregar %s. Não é permitido habilitar HD em carteiras não-HD pre existentes.</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou o livro de endereos podem estar faltando ou incorretos.</translation> </message> <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>Excluir informações de depuração para uma categoria. Pode ser usado em conjunto com -debug=1 para exibir logs de depuração para todas as categorias, exceto uma ou mais categorias especificadas.</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Executa um comando quando uma transação da carteira mudar (%s no comando será substituído por TxID)</translation> </message> @@ -3118,6 +3227,10 @@ <translation>Por favor contribua se você entender que %s é útil. Visite %s para mais informações sobre o software.</translation> </message> <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Buscar por endereços de peers via busca DNS, se estiver baixo em endereços (padrão: 1 a não ser que -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> <translation>Reduz o requerimente de espaço habiitando o pruning (apagando) blocos antigos. Isso permite o chamar o comando pruneblockchain via RPC para apagar blocos específicos, e habiita o pruning automático de blocos antigos se o tamanho em MiB for atingido. Esse modo é incompatíve com -txindex e -rescan. Aviso: Reverter essa configuração requer re-baixar o blockchain inteiro. (padrão: 0 = disabilitado, 1 = permite o pruning manua via RPC, >%u = pruna os blocos para ficar abaixo do expecificado, em MiB)</translation> </message> @@ -3138,6 +3251,14 @@ <translation>Este é um build de teste pré-lançamento - use por sua conta e risco - não use para mineração ou comércio.</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Essa é a taxa de transação que você pode descartar se a alteração for menor que um cisco a esse nível</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Não é possível reproduzir blocos. Você precisará reconstruir o banco de dados usando -reindex-chainstate</translation> + </message> + <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> <translation>Não foi possível reanalisar o banco de dados para o estado pre-fork. Você precisa rebaixar o blockchain</translation> </message> @@ -3162,8 +3283,8 @@ <translation>Atenção: Nós não parecemos concordar plenamente com nossos nós! Você pode precisar atualizar ou outros nós podem precisar atualizar.</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>Você precisa reconstruir o banco de dados utilizando -reindex-chainstate para mudar -txindex</translation> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d dos últimos 100 blocos possuem versão inesperada.</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3178,6 +3299,10 @@ <translation><category> pode ser:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Aceitar conexões externas (padrão: 1 se opções -proxy ou -connect não estiverem presentes)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>Adiciona comentário ao user-agent do navegador</translation> </message> @@ -3246,6 +3371,10 @@ <translation>Habilita substituição de transação em memória (padrão: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>Erro ao criar %s: Você não pode criar carteiras não-HD com esta versão.</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Erro ao inicializar banco de dados de blocos</translation> </message> @@ -3266,10 +3395,6 @@ <translation>Erro ao carregar %s A carteira requer a versão mais nova do %s</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>Erro ao carregar %s: Você não pode desabilitar HD numa já existente carteira HD.</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Erro ao carregar banco de dados de blocos</translation> </message> @@ -3298,14 +3423,14 @@ <translation>O teste de integridade de inicialização falhou. O %s está sendo desligado.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Endereço -onion inválido: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Valor inválido para -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Quantidade inválida para -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Valor inválido para -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3314,6 +3439,10 @@ <translation>Mantenha a mempool de transações abaixo de <n> megabytes (padrão: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Carregando endereços P2P...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Carregando lista de banidos...</translation> </message> @@ -3354,6 +3483,10 @@ <translation>Reconstruir estado a partir dos blocos indexados</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Reverificando blocos...</translation> + </message> + <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>Reanalizando blocos...</translation> </message> @@ -3362,10 +3495,6 @@ <translation>Define o tamanho do cache do banco de dados em megabytes (%d para %d, padrão: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Define o tamanho máximo de cada bloco em bytes (padrão: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Especifique o arquivo da carteira (dentro do diretório de dados)</translation> </message> @@ -3374,6 +3503,10 @@ <translation>O código fonte está disponível pelo %s</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Taxa de transação e cálculo de troco falharam.</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> <translation>Argumento não suportado -benchmark ignorado, use -debug=bench.</translation> </message> @@ -3386,6 +3519,14 @@ <translation>Argumento não suportador encontrado: -tor. Use -onion.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Categoria de log desconhecida %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Atualizando banco de dados UTXO</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Use UPnP para mapear a porta de entrada (padrão: %u)</translation> </message> @@ -3402,14 +3543,6 @@ <translation>Verificando blocos...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Verificando carteira...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Carteira %s reside fora do diretório de dados %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Opções de depuração/teste da Carteira</translation> </message> @@ -3430,10 +3563,6 @@ <translation>Vincular ao endereço fornecido e sempre escutar nele. Use a notação [host]:port para IPv6</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Conecte ao endereço dado para receber conecções JSON-RPC. Use a notação [destino]:porta para IPv6. Essa opção pode ser especificada várias vezes (padrão: conecte a todas as interfaces)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Criar novos arquivos com permissões padrão do sistema, em vez de umask 077 (apenas efetivo com funcionalidade de carteira desabilitada)</translation> </message> @@ -3470,18 +3599,10 @@ <translation>Gerar credenciais aleatórias para cada conexão por proxy. Isto habilita o isolamento de stream do Tor (padrão: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Define o tamanho máximo de alta-prioridade por taxa baixa nas transações em bytes (padrão: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>A quantia da transação é muito pequena para mandar </translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>Usar carteira HD. Somente tem efeito na criação de uma nova carteira</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>Peers permitidos não podem ser banidos do DoS e suas transações sempre são transmitidas, até mesmo se eles já estão no pool de memória, útil, por exemplo, para um gateway</translation> </message> @@ -3506,10 +3627,18 @@ <translation>Connecte-se através de um proxy SOCKS5</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Erro carregando %s: Você não pode desabilitar o HD em uma carteira HD existente</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Erro ao ler o banco de dados. Finalizando.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Erro ao atualizar banco de dados de cadeias</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>Importar blocos a partir de arquivo externo blk000??.dat durante a inicialização</translation> </message> @@ -3518,6 +3647,14 @@ <translation>Informação</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Endereço -onion ou nome do servidor inválido: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Valor inválido para -paytxfee=<amount>: '%s' (precisa ser no mínimo %s)</translation> </message> @@ -3554,10 +3691,6 @@ <translation>Mandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.log</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Enviar transação sem taxa, se possível (padrão: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Exibir todas opções de depuração (uso: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3610,6 +3743,10 @@ <translation>Nome de usuário para conexões JSON-RPC</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Verificando carteira(s)...</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Atenção</translation> </message> @@ -3622,6 +3759,10 @@ <translation>Quando operar em modo de blocos somente (padrãp: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Você precisa reconstruir o banco de dados usando -reindex para alterar -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Aniquilando todas as transações da carteira...</translation> </message> @@ -3642,10 +3783,6 @@ <translation>Permitir consultas DNS para -addnode, -seednode e -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Carregando endereços...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = manter metadados tx e.g. informação do dono da conta e requisição de pagamente, 2 = descartar metadados tx)</translation> </message> @@ -3654,6 +3791,10 @@ <translation>-maxtxfee é muito alto! Essa quantia poderia ser paga em uma única transação.</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>Vincular o endereço especificado para escutar conexões JSON-RPC. Esta opção é ignorada a menos que -rpcallowip também seja especificada. A porta é opcional e sobrepõe -rpcport. Use a notação [host]:port para IPv6. Essa opção pode ser especificada múltiplas vezes (Padrão: 127.0.0.1 e ::1 apenas localhost, ou se -rpcallowip for especificado, 0.0.0.0 e :: todos os endereços)</translation> + </message> + <message> <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> <translation>Não manter transações na mempool por mais que <n> horas (padrão: %u)</translation> </message> @@ -3662,6 +3803,14 @@ <translation>Número mínimo de bytes por assinatura em transações que transmitimos e mineramos (default: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Erro carregando %s: Não é permitido habilitar HD em uma carteira não-HD já existente</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Erro ao carregar carteira %s. O parâmetro -wallet deve somente especificar um nome de arquivo (não um caminho).</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>Comissões (em %s/kB) menores serão consideradas como zero para criação de transação (padrão %s)</translation> </message> @@ -3686,18 +3835,22 @@ <translation>Informação de saída de debug (padrão: %u, definir <category> é opcional)</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source> - <translation>Buscar por endereços de peers via DNS, se estiver baixo em endereços (padrão: 1 a não ser que -connect/-noconnect)</translation> - </message> - <message> <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> <translation>Define a criação do raw da transação ou bloco em modo não verbal, não segwit (0) ou segwit (1) (padrão: %d)</translation> </message> <message> + <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source> + <translation>Especificar local do arquivo do log de debug: pode ser um caminho absoluto ou um caminho relativo ao diretório de dados (padrão: "%s")</translation> + </message> + <message> <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> <translation>Suportar filtragem de blocos e transações com filtros bloom (padrão: %u)</translation> </message> <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>A taxa de imposto (em %s/kB) indica sua tolerância para descartar alterações, adicionando-a na comissão (padrão: %s). Nota: Uma saída é descartada, se for considerada sobra nesta taxa, mas sempre descartaremos no máximo a taxa de retransmissão. Uma comissão acima disso, será limitada pela comissão estimada para o destino mais longo. </translation> + </message> + <message> <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> <translation>Esta é a taxa que você deve pagar quando a taxa estimada não está disponível.</translation> </message> @@ -3750,6 +3903,18 @@ <translation>Sempre pergunte pelo endereço de peer via pesquisa DNS (padrão: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Erro ao carregar carteira %s. Nome do arquivo de -wallet deve ser um arquivo regular.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Erro ao carregar carteira %s. Duplicado o nome do arquivo de -wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Erro ao carregar carteira %s. Caracteres inválidos no nome do arquivo de -wallet.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Quantos blocos devem ser checados ao iniciar (padrão: %u, 0 = todos)</translation> </message> @@ -3758,10 +3923,6 @@ <translation>Incluir endereço IP na saída de depuração (padrão: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Endereço -proxy inválido: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> <translation>Erro na Keypool, favor executar keypoolrefill primeiro</translation> </message> @@ -3802,10 +3963,6 @@ <translation>Retransmitir P2SH não multisig (padrão: %u)</translation> </message> <message> - <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> - <translation>Ativar opção full-RBF nas transações enviadas (padrão: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>Defina o tamanho da chave para piscina<n> (padrão: %u)</translation> </message> @@ -3878,10 +4035,6 @@ <translation>Carregando índice de blocos...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Adicionar um cliente para se conectar e tentar manter a conexão ativa</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Carregando carteira...</translation> </message> @@ -3890,10 +4043,6 @@ <translation>Não é possível fazer downgrade da carteira</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Não foi possível escrever no endereço padrão</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Re-escaneando...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts index a45bb59239..ab01aa23f4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Clique com o botão direito para editar o endereço ou rótulo</translation> + <translation>Clique com o botão direito para editar o endereço ou etiqueta</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Copiar o endereço selecionado para a área de transferência</translation> + <translation>Copiar o endereço selecionado para a área de transferência do sistema</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>Repita a nova frase de frase de segurança</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Mostrar palavra-passe</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Insira a nova frase de segurança para a carteira. <br/> Por favor, utilize uma frase de segurança de <b>10 ou mais carateres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras</b>.</translation> </message> @@ -487,7 +491,7 @@ </message> <message> <source>Connecting to peers...</source> - <translation>Conectando-se a pares...</translation> + <translation>A ligar aos pontos...</translation> </message> <message> <source>Catching up...</source> @@ -684,7 +688,7 @@ </message> <message> <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> - <translation>Esta etiqueta fica vermelha se qualquer recipiente receber uma quantia menor que o limite da poeira.</translation> + <translation>Esta etiqueta fica vermelha se qualquer destinatário recebe um valor menor que o limite de dinheiro.</translation> </message> <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> @@ -847,10 +851,6 @@ <translation>Bem-vindo ao %1.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>O %1 irá transferir e armazenar uma cópia da blockchain. Pelo menos %2GB serão armazenados neste diretório, sendo que o valor irá crescer ao longo do tempo. A carteira também será armazenada neste mesmo diretório.</translation> - </message> - <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Utilizar a pasta de dados predefinida</translation> </message> @@ -859,6 +859,18 @@ <translation>Utilizar uma pasta de dados personalizada:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Aproximadamente %1 GB de dados irão ser guardados nesta directoria. </translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>A carteira também será guardada nesta directoria.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Erro: não pode ser criada a pasta de dados especificada como "%1.</translation> </message> @@ -980,18 +992,14 @@ <translation>Número de processos de &verificação de scripts</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Aceitar ligações externas</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Permitir ligação a receber</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Endereço de IP do proxy (exemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Ocultar ícone da bandeja</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>Minimize ao invés de sair da aplicação quando a janela é fechada. Com esta opção selecionada, a aplicação apenas será encerrada quando escolher Sair da aplicação no menú.</translation> </message> @@ -1001,14 +1009,14 @@ %s do URL é substituído por hash de transação. Vários URLs são separados por barra vertical |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>URLs de transação de terceiros</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Ativar as opções da linha de comando que se sobrepõem às opções acima:</translation> </message> <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Abrir Ficheiro de Configuração</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Repor todas as opções de cliente para a predefinição.</translation> </message> @@ -1053,6 +1061,14 @@ <translation>Mapear porta, utilizando &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Aceitar ligações externas.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Permitir ligações de "a receber"</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>Conectar à rede da Bitcoin através dum proxy SOCLS5.</translation> </message> @@ -1074,11 +1090,7 @@ </message> <message> <source>Used for reaching peers via:</source> - <translation>Usado para alcançar nós via:</translation> - </message> - <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Mostra, caso o proxy SOCKS5 predefinido submetido seja usado para alcançar nós através deste tipo de rede.</translation> + <translation>Utilizado para alcançar pontos via:</translation> </message> <message> <source>IPv4</source> @@ -1097,22 +1109,10 @@ <translation>Ligar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5 separado para utilizar os serviços ocultos do Tor.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Utilizar um proxy SOCKS5 separado para alcançar nós via serviços ocultos do Tor:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Janela</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&Ocultar o ícone da bandeja do sistema.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Ocultar ícone da bandeja</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Apenas mostrar o ícone da bandeja de sistema após minimizar a janela.</translation> </message> @@ -1149,6 +1149,10 @@ <translation>Escolha se deve mostrar as funcionalidades de controlo de moedas ou não.</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>URLs de transação de &terceiros</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -1177,6 +1181,18 @@ <translation>O cliente será desligado. Deseja continuar?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Opções da configuração</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Não foi possível abrir o ficheiro de configuração.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Esta alteração obrigará a um reinício do cliente.</translation> </message> @@ -1369,6 +1385,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Latência</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Enviado</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Recebido</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1437,9 +1461,29 @@ <translation><numerusform>%n anos</numerusform><numerusform>%n anos</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 ainda não foi fechado em segurança...</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>desconhecido</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1542,6 +1586,10 @@ <translation>Utilização de memória</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reiniciar</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Recebido</translation> </message> @@ -1551,15 +1599,15 @@ </message> <message> <source>&Peers</source> - <translation>&Conexão</translation> + <translation>&Pontos</translation> </message> <message> <source>Banned peers</source> - <translation>Nós banidos</translation> + <translation>Pontos banidos</translation> </message> <message> <source>Select a peer to view detailed information.</source> - <translation>Selecione uma conexação para ver informação em detalhe.</translation> + <translation>Selecione um ponto para ver informação detalhada.</translation> </message> <message> <source>Whitelisted</source> @@ -1658,10 +1706,6 @@ <translation>&Tráfego de Rede</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Limpar</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totais</translation> </message> @@ -1710,38 +1754,14 @@ <translation>Bem-vindo à consola RPC da %1.</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Use as setas para cima e para baixo para navegar no histórico e <b>Ctrl-L</b> para limpar o ecrã.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Insira <b>help</b> para visualizar os comandos disponíveis.</translation> - </message> - <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> - <translation>AVISO: Burlões têm estado ativos, tentando que utilizadores escrevam comandos aqui para lhes roubar as carteiras. Não utilize esta consola sem perceber perfeitamente as ramificações de um comando.</translation> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Para mais informação em como utilizar esta consola, digite %1.</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled</source> <translation>Atividade de rede desativada</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(id nó: %1)</translation> </message> @@ -1789,14 +1809,6 @@ <translation>&Mensagem:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Reutilize um dos endereços de entrada usados anteriormente. Reutilizar endereços pode levar a riscos de segurança e de privacidade. Não use esta função a não ser que esteja a gerar novamente uma requisição de pagamento feita anteriormente.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>Reutilizar um endereço de receção existente (não recomendado)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Uma mensagem opcional para anexar ao pedido de pagamento, que será exibida quando o pedido for aberto. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento através da rede Bitcoin.</translation> </message> @@ -2010,6 +2022,10 @@ <translation>Escolher...</translation> </message> <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Aviso: atualmente, não é possível a estimativa da taxa.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>ocultar definições de taxa</translation> </message> @@ -2026,10 +2042,6 @@ <translation>Esconder</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>total minimo</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Pode pagar somente a taxa minima desde que haja um volume de transações inferior ao espaço nos blocos. No entanto tenha em atenção que esta opção poderá acabar em uma transação nunca confirmada assim que os pedidos de transações excedam a capacidade de processamento da rede.</translation> </message> @@ -2050,14 +2062,6 @@ <translation>(A taxa inteligente ainda não foi inicializada. Isto normalmente demora alguns blocos...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>rapido</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Enviar para múltiplos destinatários de uma vez</translation> </message> @@ -2162,10 +2166,19 @@ <translation>O total excede o seu saldo quando a taxa de transação %1 está incluída.</translation> </message> <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Endereço duplicado encontrado: os endereços devem ser usados apenas uma vez.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction creation failed!</source> <translation>A criação da transação falhou!</translation> </message> <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>A transação foi rejeitada pelo seguinte motivo: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> <translation>Uma taxa superior a %1 é considerada uma taxa altamente absurda.</translation> </message> @@ -2190,6 +2203,10 @@ <translation>Confirmar endereço de troco personalizado</translation> </message> <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>O endereço que você selecionou para alterar não faz parte desta carteira. Qualquer ou todos os fundos em sua carteira podem ser enviados para este endereço. Você tem certeza?</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(sem etiqueta)</translation> </message> @@ -2238,13 +2255,17 @@ </message> <message> <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> - <translation>A taxa será deduzida ao montante enviado. O destinatário irá receber menos bitcoins do que as que introduziu no campo montante. Caso sejam seleccionados múltiplos destinatários, a taxa será repartida equitativamente.</translation> + <translation>A taxa será deduzida ao valor que está a ser enviado. O destinatário irá receber menos bitcoins do que as que inseridas no campo do valor. Se estiverem selecionados múltiplos destinatários, a taxa será repartida equitativamente.</translation> </message> <message> <source>S&ubtract fee from amount</source> <translation>S&ubtrair a taxa ao montante</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Utilizar saldo disponível</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Mensagem:</translation> </message> @@ -2272,7 +2293,11 @@ <source>Memo:</source> <translation>Memorando:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo ao seu catálogo de endereços</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> <message> @@ -2624,6 +2649,10 @@ <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Aberto para mais %n bloco</numerusform><numerusform>Aberto para mais %n blocos</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>Aberto até %1</translation> @@ -2638,7 +2667,7 @@ </message> <message> <source>Abandoned</source> - <translation>Anbandonada</translation> + <translation>Abandonada</translation> </message> <message> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> @@ -2649,6 +2678,10 @@ <translation>Incompatível</translation> </message> <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Este bloco não foi recepcionado por outro nó e provavelente não será aceite!</translation> + </message> + <message> <source>Generated but not accepted</source> <translation>Gerada mas não aceite</translation> </message> @@ -2689,10 +2722,18 @@ <translation>Estado da transação. Passar o cursor por cima deste campo para mostrar o número de confirmações.</translation> </message> <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Data e hora em que a transação foi recebida.</translation> + </message> + <message> <source>Type of transaction.</source> <translation>Tipo de transação.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Montante retirado ou adicionado ao saldo</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> @@ -2752,6 +2793,10 @@ <translation>Abandonar transação</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Aumentar taxa da transação</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Copiar endereço</translation> </message> @@ -2785,7 +2830,7 @@ </message> <message> <source>Export Transaction History</source> - <translation>Exportar Histórico de Transacções</translation> + <translation>Exportar Histórico de Transações</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> @@ -2845,14 +2890,34 @@ </context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Nenhuma carteira foi carregada</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> <message> <source>Send Coins</source> <translation>Enviar Moedas</translation> </message> -</context> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Taxa atual:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Aumentar:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nova taxa:</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Não é possível assinar a transação.</translation> + </message> + </context> <context> <name>WalletView</name> <message> @@ -2896,7 +2961,7 @@ </message> <message> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> - <translation>Ligar a um nó para recuperar endereços de pares, e desligar</translation> + <translation>Ligar a um nó para recuperar endereços de pontos, e desligar</translation> </message> <message> <source>Specify your own public address</source> @@ -2956,7 +3021,7 @@ </message> <message> <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source> - <translation>Aceitar as transações retransmitidas recebidas dos pares na lista branca, mesmo quando não retransmitir as transações (predefinição: %d)</translation> + <translation>Aceitar as transações retransmitidas recebidas dos pontos na lista branca, mesmo quando não retransmitir as transações (predefinição: %d)</translation> </message> <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> @@ -2971,6 +3036,14 @@ <translation>Executar o comando quando uma transação da carteira muda (no comando, %s é substituído pela Id. da Transação)</translation> </message> <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão certos! Se o relógio não estiver certo, o %s não funcionará corretamente.</translation> + </message> + <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Consultar por endereços de ponto via procura de DNS, se tiver poucos endereços (predefinição: 1, a menos que use -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> <translation>Defina o número de processos de verificação (%u até %d, 0 = automático, <0 = ldisponibiliza esse número de núcleos livres, por defeito: %d)</translation> </message> @@ -2984,11 +3057,15 @@ </message> <message> <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> - <translation>Aviso: A rede não parece estar completamente de acordo! Parece que alguns mineiros estão com dificuldades técnicas.</translation> + <translation>Aviso: a rede não parece estar completamente de acordo! Parece que alguns mineiros estão com dificuldades técnicas.</translation> </message> <message> <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> - <translation>Aviso: Parecemos não estar de acordo com os nossos pares! Poderá ter que atualizar o seu cliente, ou outros nós poderão ter que atualizar os seus clientes.</translation> + <translation>Aviso: parece que nós não estamos de acordo com os nossos pontos! Poderá ter que atualizar, ou outros pontos podem ter que ser atualizados.</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d dos últimos 100 blocos têm uma versão inesperada</translation> </message> <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> @@ -2999,6 +3076,10 @@ <translation><categoria> pode ser:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Aceitar ligações externas (padrão: 1 sem -proxy ou -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>Anexar um comentário para a entrada de agente do utilizador</translation> </message> @@ -3107,10 +3188,6 @@ <translation>Bloco génese incorreto ou nenhum bloco génese encontrado. Pasta de dados errada para a rede?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Endereço -onion inválido: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Valor inválido para -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3123,6 +3200,10 @@ <translation>Manter o banco de memória da transação abaixo de <n> megabytes (predefinição: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>A carregar endereços de P2P...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>A carregar a lista de banir...</translation> </message> @@ -3159,10 +3240,6 @@ <translation>Definir o tamanho da cache de base de dados em megabytes (%d a %d, padrão: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Definir tamanho máximo por bloco em bytes (por defeito: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Especifique ficheiro de carteira (dentro da pasta de dados)</translation> </message> @@ -3179,6 +3256,10 @@ <translation>Argumento não suportado -tor encontrado, use -onion.</translation> </message> <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>A atualizar a base de dados UTXO</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Utilizar UPnP para mapear a porta de escuta (predefinição: %u)</translation> </message> @@ -3195,14 +3276,6 @@ <translation>A verificar blocos...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>A verificar carteira...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>A carteira %s reside fora da pasta de dados %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Opções de depuração/testes da carteira:</translation> </message> @@ -3216,11 +3289,7 @@ </message> <message> <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation>Vincualar o endereço dado e listar as ligações conectadas ao mesmo na lista branca. Use a notação [anfitrião]:porta para IPv6</translation> - </message> - <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Vinculado para dar o endereço para atender as ligações JSON-RPC. Use [host]: Notação de porta para IPv6. Esta opção pode ser especificada várias vezes (padrão: ligam-se a todas as interfaces)</translation> + <translation>Associar ao endereço indicado e pontos da lista branca ligando-se a ele. Utilize a notação [anfitrião]:porta para IPv6</translation> </message> <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> @@ -3259,16 +3328,12 @@ <translation>Usar credenciais aleatórias por cada ligação proxy. Permite que o Tor use stream isolation (padrão: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Definir tamanho máximo de transações com alta-prioridade/baixa-taxa em bytes (por defeito: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>O montante da transacção é demasiado baixo após a dedução da taxa</translation> </message> <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> - <translation>Os pares enviados para a lista branca não podem ser DoS banidos e as suas transações são sempre retransmitidas, mesmo que já estejam no banco de memória, útil, por exemplo, para um acesso</translation> + <translation>Os pontos enviados para a lista branca não podem ser DoS banidos e as suas transações são sempre retransmitidas, mesmo que já estejam no banco de memória, útil, por exemplo, para um acesso</translation> </message> <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> @@ -3303,6 +3368,10 @@ <translation>Informação</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Endereço -onion ou hostname inválido: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Montante inválido para -paytxfee=<amount>: '%s' (deverá ser no mínimo %s)</translation> </message> @@ -3339,10 +3408,6 @@ <translation>Enviar informação de rastreio/depuração para a consola e não para o ficheiro debug.log</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Enviar como uma transacção a custo zero se possível (padrão: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Mostrar todas as opções de depuração (utilização: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3395,6 +3460,10 @@ <translation>Nome de utilizador para ligações JSON-RPC</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>A verificar a(s) carteira(s)...</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> @@ -3427,10 +3496,6 @@ <translation>Permitir procuras DNS para -addnode, -seednode e -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>A carregar os endereços...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = guardar metadados da transacção ex: proprietário da conta e informação do pedido de pagamento, 2 = descartar metadados da transacção)</translation> </message> @@ -3456,7 +3521,7 @@ </message> <message> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source> - <translation>Número de segundos a impedir que pares com comportamento indesejado se liguem de novo (padrão: %u)</translation> + <translation>Número de segundos a impedir que os pontos com mau comportamento se religuem (predefinição: %u)</translation> </message> <message> <source>Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)</source> @@ -3492,19 +3557,23 @@ </message> <message> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> - <translation>Use um proxy SOCKS5 separado para alcançar pares via serviços ocultos do Tor (padrão: %s)</translation> + <translation>Utilize um proxy SOCKS5 separado para alcançar os pontos via serviços ocultos do Tor (predefinição: %s)</translation> </message> <message> <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> <translation>Atenção: Versões desconhecidas de blocos estão a ser mineradas! É possível que regras desconhecias estão a ser efetuadas</translation> </message> <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s está demasiado elevado!</translation> + </message> + <message> <source>(default: %s)</source> <translation>(predefinição: %s)</translation> </message> <message> <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> - <translation>Utilizar sempre a consulta de DNS para endereços de pares (predefinição: %u)</translation> + <translation>Consultar sempre os endereços de ponto via procura de DNS (predefinição: %u)</translation> </message> <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> @@ -3515,10 +3584,6 @@ <translation>Incluir endereços de IP na informação de depuração (predefinição: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Endereço -proxy inválido: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> <translation>Escutar por ligações JSON-RPC na porta <port> (predefinição: %u ou rede de testes: %u)</translation> </message> @@ -3528,7 +3593,7 @@ </message> <message> <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)</source> - <translation>Manter no máximo <n> ligações a outros nós da rede (por defeito: %u)</translation> + <translation>Manter no máximo <n> ligações para os pontos (predefinição: %u)</translation> </message> <message> <source>Make the wallet broadcast transactions</source> @@ -3579,12 +3644,16 @@ <translation>Gastar o troco não confirmado quando enviar transações (predefinição: %u)</translation> </message> <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>É a taxa de transação mínima que paga em cada transação.</translation> + </message> + <message> <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> <translation>Esta é a taxa de transação que irá pagar se enviar uma transação.</translation> </message> <message> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> - <translation>Tolerância para desligar nós com comportamento indesejável (padrão: %u)</translation> + <translation>Tolerância para desligar pontos com mau comportamento (predefinição: %u)</translation> </message> <message> <source>Transaction amounts must not be negative</source> @@ -3611,10 +3680,6 @@ <translation>A carregar o índice de blocos...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Adicionar um nó para se ligar e tentar manter a ligação aberta</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>A carregar a carteira...</translation> </message> @@ -3623,10 +3688,6 @@ <translation>Impossível mudar a carteira para uma versão anterior</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Impossível escrever endereço por defeito</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Reexaminando...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts index ef87f1056a..5308e0e191 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts @@ -3,11 +3,11 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Click dreapta pentru a modifica adresa o eticheta</translation> + <translation>Click dreapta pentru a modifica adresa sau eticheta</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Crează o nouă adresă</translation> + <translation>Crează o adresă nouă</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -41,10 +41,74 @@ <source>&Delete</source> <translation>Șterge</translation> </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Alege adresa căreia să îi trimiți monedele:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Alege adresa de primire a monedelor</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Alege</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Adresele de trimitere</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Adresele de primire</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru trimiterea plății. Verifică mereu suma și adresa de primire înainte de trimiterea monedelor.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru primirea plăților. Este recomandată folosirea de noi adrese de primire pentru fiecare tranzacție.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>Copiază Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Copiază Eticheta</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>Editare</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Exporta lista de adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Fisier text separat prin virgule (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exportul a eșuat</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etichetă</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresă</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(fără etichetă)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -63,7 +127,79 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Repetati noua parolă</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Introduceti o parola noua pentru portofel.<br/>Va rugam sa folositi o parola de <b> zece sau mai multe caractere</b>, sau <b>mai mult de opt cuvinte</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Incripteaza portofelul</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Această operație cere parola portofelului pentru a debloca portofelul.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Deblochează portofelul</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Aceastea procedură necesită parola partofelului pentru a decripta portofelul</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Decriptează portofelul</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Schimbă parola</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Introdu parola veche si parola nouă pentru portofel</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Confirmă criptarea portofelului</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Atenție: Dacă îți criptezi portofelul și uiți parola, îți vei <b> PIERDE TOȚI BITCOINS</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Ești sigur că vrei să criptezi portofelul?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Portofel criptat</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Criptarea portofelului a eșuat</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Parola furnizată nu se potrivește.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Deblocarea portofelului a eșuat</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Decriptarea portofelului a eșuat</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Parola portofelului a fost schimbată cu succes</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Atenție: Caps Lock este activat!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> @@ -86,6 +222,10 @@ <translation>Se sincronizează cu rețeaua</translation> </message> <message> + <source>&Overview</source> + <translation>Vizualizare de ansamblu</translation> + </message> + <message> <source>Node</source> <translation>Nod</translation> </message> @@ -142,6 +282,10 @@ <translation>Deschide &URI...</translation> </message> <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Click pentru a permite, din nou, activitate rețelei.</translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Trimite monedele către o adresă Bitcoin</translation> </message> @@ -218,10 +362,22 @@ <translation>Cerere plată (generează coduri QR și bitcoin: URIs)</translation> </message> <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Afișează lista adreselor de livrare utilizate și etichetele.</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Afișează lista adreselor de primire utilizate și etichetele.</translation> + </message> + <message> <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> <translation>Deschide un bitcoin: URI sau cerere de plată</translation> </message> <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>&Linie de comandă Setări</translation> + </message> + <message> <source>%1 behind</source> <translation>%1 în urmă</translation> </message> @@ -344,6 +500,38 @@ <source>Confirmed</source> <translation>Confirmat</translation> </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copiază adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiază eticheta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiază cantitatea</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copiază ID-ul tranzacției</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copiază taxa</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>da</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>nu</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(fără etichetă)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -355,6 +543,26 @@ <source>&Address</source> <translation>&Adresa</translation> </message> + <message> + <source>New receiving address</source> + <translation>Adresă de primire nouă</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Adresă nouă de livrare</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Modifică adresa de primire</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Modifică adresa de livrare</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Portofelul nu a putut fi deblocat.</translation> + </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> @@ -378,10 +586,18 @@ <translation>(%1-bit)</translation> </message> <message> + <source>Usage:</source> + <translation>Utilizare:</translation> + </message> + <message> <source>Start minimized</source> <translation>Pornește minimalizat</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Reset all settings changed in the GUI</source> + <translation>Resetează toate setările modificate în Interfața Grafică.</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> @@ -393,6 +609,26 @@ <translation>Folosește directoriul pentru date din modul implicit.</translation> </message> <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Alege un folder/director personalizat</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Cel puțin %1 GB va fi stocat în acest folder și va crește în timp.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Portofelul va fi, de asemenea, stocat în acest folder/director.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> + <translation>Eroare: Folderul specificat "%1" nu poate fi creat.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Eroare</translation> </message> @@ -403,6 +639,22 @@ </context> <context> <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>formular</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Posibil ca tranzacțiile recente să nu fie vizibile, încă, astfel bilanțul portofelului tău poate fi incorect. Aceste informații vor fi corecte o dată ce portofelul tău a încheiat sincronizarea cu rețeaua bitcoin, conform descrierii de mai jos.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Necunoscut...</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>Se calculează...</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> @@ -426,18 +678,14 @@ <translation>MB</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Acceptă conexiuni externe</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Acceptă conexiunea care sosește</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Adresa IP a proxy-ului (ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Deschide fișierul de Configurare</translation> + </message> + <message> <source>&Reset Options</source> <translation>&Resetează opțiunile</translation> </message> @@ -506,6 +754,10 @@ <translation>Clientul va fi oprit. Dorești sa continui?</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Eroare</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Această schimbare necesită repornirea clientului.</translation> </message> @@ -513,6 +765,10 @@ <context> <name>OverviewPage</name> <message> + <source>Form</source> + <translation>formular</translation> + </message> + <message> <source>Available:</source> <translation>Disponibil:</translation> </message> @@ -527,10 +783,30 @@ </context> <context> <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Cererea de plată a expirat.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Cererea de plată nu este inițializată.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Cerere de plată invalidă.</translation> + </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Trimis</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Primit</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -541,13 +817,37 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 și %2</translation> </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> - </context> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Salvează codul QR</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>Imagine PNG (*.png)</translation> + </message> +</context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> @@ -623,22 +923,6 @@ <translation>1 &an</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>Yes</source> <translation>Da</translation> </message> @@ -665,16 +949,56 @@ <source>Remove</source> <translation>Elimină</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiază eticheta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Copiază mesajul</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiază cantitatea</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> + <source>QR Code</source> + <translation>Salvează codul QR</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Copiază Adresa</translation> + </message> + <message> <source>&Save Image...</source> <translation>&Salvează imaginea...</translation> </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresă</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Cantitate</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etichetă</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etichetă</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(fără etichetă)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -702,7 +1026,23 @@ <source>Change:</source> <translation>Schimbă:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiază cantitatea</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copiază taxa</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Cererea de plată a expirat.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(fără etichetă)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> </context> @@ -723,15 +1063,59 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Cantitate</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etichetă</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(fără etichetă)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copiază adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiază eticheta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiază cantitatea</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copiază ID-ul tranzacției</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Fisier text separat prin virgule (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etichetă</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresă</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exportul a eșuat</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -744,6 +1128,10 @@ </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportă</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> @@ -752,6 +1140,10 @@ <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Actualizarea bazei de date UTXO</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>Informație</translation> </message> @@ -760,6 +1152,14 @@ <translation>Atenționare</translation> </message> <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Portofelul se încarcă...</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Rescanare...</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Eroare</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts index 3d3a4b0431..e0cfff119b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts @@ -27,7 +27,7 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Şterge adresele curent selectate din listă</translation> + <translation>Şterge adresa selectată din listă</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> @@ -41,10 +41,78 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Şterge</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Alege $adresa unde să trimiteţi monede</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Alege adresa la care sa primesti monedele cu</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>A&lege</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Adresa de trimitere</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Adresa de primire</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru efectuarea platilor. Intotdeauna verifica atent suma de plata si adresa beneficiarului inainte de a trimite monede.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru receptionarea platilor. Este recomandat sa folosesti mereu o adresa noua pentru primirea platilor.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Copiază Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Copiaza si eticheteaza</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editare</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Exportă listă de adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Fisier cu separator virgulă (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Export nereusit</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>A apărut o eroare la salvarea listei de adrese la %1. Vă rugăm să încercaţi din nou.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etichetă</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresă</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(fără etichetă)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -63,7 +131,95 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Repetaţi noua frază de acces</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Introduceţi noua parolă a portofelului electronic.<br/>Vă rugăm să folosiţi o parolă de<b>minimum 10 caractere aleatoare</b>, sau <b>minimum 8 cuvinte</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Criptare portofel</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Această acţiune necesită introducerea parolei de acces pentru deblocarea portofelului.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Deblocare portofel</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Această acţiune necesită introducerea parolei de acces pentru decriptarea portofelului.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Decriptare portofel</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Schimbă parola</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Introduceţi vechea şi noua parolă pentru portofel.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Confirmaţi criptarea portofelului</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Atenţie: Dacă va criptati portofelul si ulterior pierdeti parola, <b>VEŢI PIERDE TOTI BITCOINII</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Sigur doriţi să criptaţi portofelul dvs.?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Portofel criptat</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 se va închide acum pentru a termina procesul de criptare. Ţineţi minte că criptarea portofelului nu vă poate proteja în totalitate de furtul monedelor de către programe malware care vă infectează calculatorul.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>IMPORTANT: Orice copie de siguranţă făcută anterior portofelului dumneavoastră ar trebui înlocuită cu cea generată cel mai recent, fişier criptat al portofelului. Pentru siguranţă, copiile de siguranţă vechi ale portofelului ne-criptat vor deveni inutile imediat ce veţi începe folosirea noului fişier criptat al portofelului.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Criptarea portofelului a eşuat.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Criptarea portofelului nu a reuşit din cauza unei erori interne. Portofelul dvs. nu a fost criptat.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Parolele furnizate nu se potrivesc.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Deblocarea portofelului a esuat.</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Parola introdusă pentru decriptarea portofelului a fost incorectă.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Decriptarea portofelului a esuat.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Parola portofelului a fost schimbata.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Atenţie! Caps Lock este pornit!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> @@ -114,6 +270,14 @@ <translation>Închide aplicaţia</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Despre %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Arată informaţii despre %1</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>Despre &Qt</translation> </message> @@ -126,6 +290,10 @@ <translation>&Opţiuni...</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Modifică opţiunile de configurare pentru %1</translation> + </message> + <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>Cript&ează portofelul...</translation> </message> @@ -150,6 +318,22 @@ <translation>Deschide &URI...</translation> </message> <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Click pentru a opri activitatea retelei.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Activitatea retelei a fost oprita.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Click pentu a porni activitatea retelei.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Se sincronizeaza Header-ele (%1%)...</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Se reindexează blocurile pe disc...</translation> </message> @@ -253,6 +437,14 @@ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n conexiune activă către reţeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiuni active către reţeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n de conexiuni active către reţeaua Bitcoin</numerusform></translation> </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Se indexează blocurile pe disc...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Se proceseaza blocurile pe disc...</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation><numerusform>S-a procesat %n bloc din istoricul tranzacţiilor.</numerusform><numerusform>S-au procesat %n blocuri din istoricul tranzacţiilor.</numerusform><numerusform>S-au procesat %n de blocuri din istoricul tranzacţiilor.</numerusform></translation> @@ -286,6 +478,18 @@ <translation>Actualizat</translation> </message> <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Arată mesajul de ajutor %1 pentru a obţine o listă cu opţiunile posibile de linii de comandă Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>Client %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Se conecteaza cu alte noduri...</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Se actualizează...</translation> </message> @@ -328,6 +532,14 @@ <translation>Tranzacţie recepţionată</translation> </message> <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>Generarea de chei HD este <b>activata</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>Generarea de chei HD este <b>dezactivata</b></translation> + </message> + <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Portofelul este <b>criptat</b> iar în momentul de faţă este <b>deblocat</b></translation> </message> @@ -335,7 +547,11 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Portofelul este <b>criptat</b> iar în momentul de faţă este <b>blocat</b></translation> </message> - </context> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>A survenit o eroare fatală. Bitcoin nu mai poate continua în siguranţă şi se va opri.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> @@ -406,7 +622,83 @@ <source>Confirmed</source> <translation>Confirmat</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copiază adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiază eticheta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiază suma</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copiază ID tranzacţie</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Blocare necheltuiţi</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Deblocare necheltuiţi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copiază cantitea</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copiază taxa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Copiază după taxă</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copiază octeţi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copiază praf</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copiază rest</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>da</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>nu</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Această etichetă devine roşie, dacă orice beneficiar primeşte o sumă mai mică decât pragul curent pentru praf.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Poate varia +/- %1 satoshi pentru fiecare intrare.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(fără etichetă)</translation> + </message> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>restul de la %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(rest)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -429,7 +721,39 @@ <source>&Address</source> <translation>&Adresă</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New receiving address</source> + <translation>Noua adresă de primire</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Noua adresă de trimitere</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Editează adresa de primire</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Editează adresa de trimitere</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Adresa introdusă "%1" nu este o adresă Bitcoin validă.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>Adresa introdusă "%1" se află deja în lista de adrese.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Portofelul nu a putut fi deblocat.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Generarea noii chei nu a reuşit.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> @@ -503,7 +827,11 @@ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> <translation>Afişează ecran splash la pornire (implicit: %u)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Reset all settings changed in the GUI</source> + <translation>Resetează toate schimbările făcute în GUI</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> @@ -511,6 +839,26 @@ <translation>Bun venit</translation> </message> <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Bun venit la %1!</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Deoarece este prima lansare a programului poți alege unde %1 va stoca datele sale.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Cand apasati OK, %1 va incepe descarcarea si procesarea intregului %4 blockchain (%2GB) incepand cu cele mai vechi tranzactii din %3 de la lansarea initiala a %4.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Sincronizarea initiala necesita foarte multe resurse, si poate releva probleme de hardware ale computerului care anterior au trecut neobservate. De fiecare data cand rulati %1, descarcarea va continua de unde a fost intrerupta.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Daca ati ales o limita pentru capacitatea de stocare a blockchainului (pruning), datele mai vechi tot trebuie sa fie descarcate si procesate, insa vor fi sterse ulterior pentru a reduce utilizarea harddiskului.</translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Foloseşte dosarul de date implicit</translation> </message> @@ -519,6 +867,26 @@ <translation>Foloseşte un dosar de date personalizat:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Cel putin %1GB de date vor fi stocate in acest director, si aceasta valoare va creste in timp.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Aproximativ %1 GB de date vor fi stocate in acest director.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 va descarca si stoca o copie a blockchainului Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Portofelul va fi de asemeni stocat in acest director.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Eroare: Directorul datelor specificate "%1" nu poate fi creat.</translation> </message> @@ -542,14 +910,50 @@ <translation>Form</translation> </message> <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Tranzactiile recente pot sa nu fie inca vizibile, de aceea balanta portofelului poate fi incorecta. Aceasta informatie va fi corecta de indata ce portofelul va fi complet sincronizat cu reteaua Bitcoin, asa cum este detaliat mai jos.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Incercarea de a cheltui bitcoini care sunt afectati de tranzactii ce inca nu sunt afisate nu va fi acceptata de retea.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Numarul de blocuri ramase</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Necunoscut...</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Data ultimului bloc</translation> </message> <message> + <source>Progress</source> + <translation>Progres</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Cresterea progresului per ora</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>calculeaza...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Timp estimat pana la sincronizare</translation> + </message> + <message> <source>Hide</source> <translation>Ascunde</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Necunoscut. Se sincronizeaza headerele (%1)...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -568,7 +972,11 @@ <source>Select payment request file</source> <translation>Selectaţi fişierul cerere de plată</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Selectati care fisier de cerere de plata va fi deschis</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -580,6 +988,14 @@ <translation>Principal</translation> </message> <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Porneşte automat %1 după logarea in sistem.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Porneste %1 la logarea in sistem.</translation> + </message> + <message> <source>Size of &database cache</source> <translation>Mărimea bazei de &date cache</translation> </message> @@ -592,18 +1008,14 @@ <translation>Numărul de thread-uri de &verificare</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Acceptă conexiuni din exterior</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Permite conexiuni de intrare</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Adresa IP a serverului proxy (de exemplu: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Arata daca proxy-ul SOCKS5 furnizat implicit este folosit pentru a gasi parteneri via acest tip de retea.</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>Minimizează fereastra în locul părăsirii programului în momentul închiderii ferestrei. Cînd acestă opţiune e activă, aplicaţia se va opri doar în momentul selectării comenzii 'Închide aplicaţia' din menu.</translation> </message> @@ -612,14 +1024,18 @@ <translation>URL-uri terţe părţi (de exemplu, un explorator de bloc), care apar în tab-ul tranzacţiilor ca elemente de meniu contextual. %s în URL este înlocuit cu hash de tranzacţie. URL-urile multiple sînt separate prin bară verticală |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>URL-uri tranzacţii terţe părţi</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Opţiuni linie de comandă active care oprimă opţiunile de mai sus:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Deschide fisierul de configurare %1 din directorul curent.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Deschide fisierul de configurare.</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Resetează toate setările clientului la valorile implicite.</translation> </message> @@ -684,6 +1100,10 @@ <translation>Portul proxy (de exemplu: 9050)</translation> </message> <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Folosit pentru a gasi parteneri via:</translation> + </message> + <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -696,6 +1116,10 @@ <translation>Tor</translation> </message> <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Conectare la reteaua Bitcoin printr-un proxy SOCKS5 separat pentru serviciile TOR ascunse.</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>&Fereastră</translation> </message> @@ -720,6 +1144,10 @@ <translation>&Limbă interfaţă utilizator</translation> </message> <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>Limba interfeţei utilizatorului poate fi setată aici. Această setare va avea efect după repornirea %1.</translation> + </message> + <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> <translation>&Unitatea de măsură pentru afişarea sumelor:</translation> </message> @@ -760,6 +1188,22 @@ <translation>Clientul va fi închis. Doriţi să continuaţi?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Optiuni de configurare</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Fisierul de configurare e folosit pentru a specifica optiuni utilizator avansate care modifica setarile din GUI. In plus orice optiune din linia de comanda va modifica acest fisier de configurare. </translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Eroare</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Fisierul de configurare nu a putut fi deschis.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Această schimbare necesită o repornire a clientului.</translation> </message> @@ -804,7 +1248,7 @@ </message> <message> <source>Mined balance that has not yet matured</source> - <translation>Balanţa minertită care nu s-a maturizat încă</translation> + <translation>Balanţa minata ce nu s-a maturizat încă</translation> </message> <message> <source>Balances</source> @@ -845,7 +1289,95 @@ </context> <context> <name>PaymentServer</name> - </context> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Eroare la cererea de plată</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Bitcoin nu poate porni: click-to-pay handler</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>Gestionare URI</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>URL-ul cererii de plată preluat nu este valid: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Adresă pentru plată invalidă %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>URI nu poate fi analizat! Acest lucru poate fi cauzat de o adresă Bitcoin invalidă sau parametri URI deformaţi.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Manipulare fişier cerere de plată</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Fişierul cerere de plată nu poate fi citit! Cauza poate fi un fişier cerere de plată nevalid.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Cerere de plată refuzată</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Cererea de plată din reţea nu se potriveşte cu clientul din reţea</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Cerere de plată expirata</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Cererea de plată nu este iniţializată.</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Cererile nesecurizate către scripturi personalizate de plăți nu sunt suportate</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Cerere de plată invalidă.</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Suma cerută de plată de %1 este prea mică (considerată praf).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Rambursare de la %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Cererea de plată %1 este prea mare (%2 octeţi, permis %3 octeţi).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Eroare la comunicarea cu %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Cererea de plată nu poate fi analizată!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Răspuns greşit de la server %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Eroare în cererea de reţea</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Plată acceptată</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> @@ -856,7 +1388,23 @@ <source>Node/Service</source> <translation>Nod/Serviciu</translation> </message> - </context> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>NodeID</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Expediat</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Recepţionat</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -895,26 +1443,98 @@ <source>%1 ms</source> <translation>%1 ms</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n secunda</numerusform><numerusform>%n secunde</numerusform><numerusform>%n secunde</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minute</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n ora</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n zi</numerusform><numerusform>%n zile</numerusform><numerusform>%n zile</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n saptamana</numerusform><numerusform>%n saptamani</numerusform><numerusform>%n saptamani</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 and %2</source> <translation>%1 şi %2</translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n an</numerusform><numerusform>%n ani</numerusform><numerusform>%n ani</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 nu a fost inchis in siguranta...</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>necunoscut</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Eroare: Directorul de date specificat "%1" nu există.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> + <translation>Eroare: Nu se poate procesa fişierul de configuraţie: %1. Folosiţi doar sintaxa cheie=valoare.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Eroare: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> <message> <source>&Save Image...</source> - <translation>&Salvează imaginea...</translation> + <translation>&Salvează Imaginea...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Copiaza Imaginea</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Salvează codul QR</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>Imagine de tip PNG (*.png)</translation> + </message> +</context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> <source>N/A</source> - <translation>indisponibil</translation> + <translation>Nespecificat</translation> </message> <message> <source>Client version</source> @@ -937,8 +1557,12 @@ <translation>Foloseşte BerkeleyDB versiunea</translation> </message> <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Dirdate</translation> + </message> + <message> <source>Startup time</source> - <translation>Durata pornirii</translation> + <translation>Ora de pornire</translation> </message> <message> <source>Network</source> @@ -961,6 +1585,10 @@ <translation>Numărul curent de blocuri</translation> </message> <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Pool Memorie</translation> + </message> + <message> <source>Current number of transactions</source> <translation>Numărul curent de tranzacţii</translation> </message> @@ -969,18 +1597,26 @@ <translation>Memorie folosită</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Resetare</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Recepţionat</translation> </message> <message> <source>Sent</source> - <translation>Trimis</translation> + <translation>Expediat</translation> </message> <message> <source>&Peers</source> <translation>&Parteneri</translation> </message> <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Terti banati</translation> + </message> + <message> <source>Select a peer to view detailed information.</source> <translation>Selectaţi un partener pentru a vedea informaţiile detaliate.</translation> </message> @@ -1013,10 +1649,26 @@ <translation>Agent utilizator</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Deschide fişierul jurnal depanare %1 din directorul curent. Aceasta poate dura cateva secunde pentru fişierele mai mari.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Micsoreaza fontul</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Mareste fontul</translation> + </message> + <message> <source>Services</source> <translation>Servicii</translation> </message> <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>Scor Ban</translation> + </message> + <message> <source>Connection Time</source> <translation>Timp conexiune</translation> </message> @@ -1033,6 +1685,22 @@ <translation>Timp ping</translation> </message> <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>Durata ping-ului intarziat.</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Asteptare ping</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Min Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Diferenta timp</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Data ultimului bloc</translation> </message> @@ -1049,10 +1717,6 @@ <translation>Trafic reţea</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Curăţă</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totaluri</translation> </message> @@ -1089,28 +1753,36 @@ <translation>1 &an</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Folosiţi săgetile sus şi jos pentru a naviga în istoric şi <b>Ctrl-L</b> pentru a curăţa.</translation> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Deconectare</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Scrieţi <b>help</b> pentru a vedea comenzile disponibile.</translation> + <source>Ban for</source> + <translation>Interzicere pentru</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> + <source>&Unban</source> + <translation>&Unban</translation> </message> <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Bun venit la consola %1 RPC.</translation> </message> <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Folosiţi săgetile sus şi jos pentru a naviga în istoric şi %1 pentru a curăţa ecranul.</translation> </message> <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>ATENTIONARE: Sunt excroci care instruiesc userii sa introduca aici comenzi, pentru a le fura continutul portofelelor. Nu folositi aceasta consolă fara a intelege pe deplin ramificatiile unei comenzi.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Activitatea retelei a fost oprita.</translation> + </message> + <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(node id: %1)</translation> </message> <message> <source>via %1</source> @@ -1156,14 +1828,6 @@ <translation>&Mesaj:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Refoloseşte una din adresele de primire folosite anterior. Refolosirea adreselor poate crea probleme de securitate şi confidenţialitate. Nu folosiţi această opţiune decît dacă o cerere de regenerare a plăţii a fost făcută anterior.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>R&efoloseşte o adresă de primire (nu este recomandat)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Un mesaj opţional de ataşat la cererea de plată, care va fi afişat cînd cererea este deschisă. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis cu plata către reţeaua Bitcoin.</translation> </message> @@ -1211,7 +1875,23 @@ <source>Remove</source> <translation>Înlătură</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Copiază URl</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiază eticheta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Copiază mesajul</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiază suma</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -1231,13 +1911,73 @@ <translation>&Salvează imaginea...</translation> </message> <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Cere plata pentru %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Informaţiile plată</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresă</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>Cantitate</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etichetă</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Mesaj</translation> + </message> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>URI rezultat este prea lung, încearcă să reduci textul pentru etichetă / mesaj.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Eroare la codarea URl-ului în cod QR.</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etichetă</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Mesaj</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(fără etichetă)</translation> + </message> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(nici un mesaj)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(nici o sumă solicitată)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Ceruta</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> @@ -1274,7 +2014,7 @@ </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation>Taxă:</translation> + <translation>Comision:</translation> </message> <message> <source>After Fee:</source> @@ -1301,16 +2041,36 @@ <translation>Alegeţi...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Folosirea taxei implicite poate rezulta in trimiterea unei tranzactii care va dura cateva ore sau zile (sau niciodata) pentru a fi confirmata. Luati in considerare sa setati manual taxa sau asteptati pana ati validat complet lantul.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Avertisment: Estimarea comisionului nu s-a putut efectua.</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>inchide setarile de taxare</translation> + </message> + <message> <source>per kilobyte</source> <translation>per kilooctet</translation> </message> <message> + <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source> + <translation>Daca taxa personalizata este setata la 1000 satoshi si tranzactia este doar de 250 bytes, atunci "per kilobyte" plateste o taxa de doar 250 satoshi, in timp ce "total minim" plateste 1000 satoshi. Pentru tranzactii mai mari de un kilobyte ambele platesc per kilobyte. </translation> + </message> + <message> <source>Hide</source> <translation>Ascunde</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>total cel puţin</translation> + <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> + <translation>Plata unei taxe minime de tranzactie este in regula atata timp cat exista mai mult spatiu in blocuri dacat sunt tranzactii. Insa trebuie sa fiti constienti ca acest lucru poate conduce la tranzactii care nu vor fi niciodata confirmate in cazul in care exista cerere de tranzactii mai mare decat poate procesa reteaua.</translation> + </message> + <message> + <source>(read the tooltip)</source> + <translation>(citeste tooltip)</translation> </message> <message> <source>Recommended:</source> @@ -1321,12 +2081,8 @@ <translation>Personalizat:</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>rapid</translation> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(Taxa smart nu este inca initializata. Aceasta poate dura cateva blocuri...)</translation> </message> <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> @@ -1338,13 +2094,17 @@ </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>Şterge toate cîmpurile formularului.</translation> + <translation>Şterge toate câmpurile formularului.</translation> </message> <message> <source>Dust:</source> <translation>Praf:</translation> </message> <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Timp confirmare tinta:</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Curăţă to&ate</translation> </message> @@ -1360,7 +2120,127 @@ <source>S&end</source> <translation>Trimit&e</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copiază cantitea</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiază suma</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copiază taxa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Copiază după taxă</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copiază octeţi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copiază praf</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copiază rest</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1(%2 blocuri)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 la %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Sigur doriţi să trimiteţi?</translation> + </message> + <message> + <source>added as transaction fee</source> + <translation>adăugat ca taxă de tranzacţie</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount %1</source> + <translation>Suma totală %1</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>sau</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Confirmă trimiterea monedelor</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>Adresa destinatarului nu este validă. Rugăm să reverificaţi.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Suma de plată trebuie să fie mai mare decît 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Suma depăşeşte soldul contului.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Totalul depăşeşte soldul contului dacă se include şi plata taxei de %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Adresă duplicat găsită: fiecare adresă ar trebui folosită o singură dată.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Creare tranzacţie nereuşită!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Tranzactia a fost refuzata pentru urmatorul motiv: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation> O taxă mai mare de %1 este considerată o taxă absurd de mare </translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Cerere de plată expirata</translation> + </message> + <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Plăteşte doar taxa solicitata de %1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Se estimeaza inceperea confirmarii in %n bloc.</numerusform><numerusform>Se estimeaza inceperea confirmarii in %n blocuri.</numerusform><numerusform>Se estimeaza inceperea confirmarii in %n blocuri.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Atenţie: Adresa bitcoin nevalidă!</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Atenţie: Adresă de rest necunoscută</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Confirmati adresa personalizata de rest</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>Adresa selectata pentru rest nu face parte din acest portofel. Orice suma, sau intreaga suma din portofel poate fi trimisa la aceasta adresa. Sunteti sigur?</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(fără etichetă)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -1404,10 +2284,26 @@ <translation>Înlătură această intrare</translation> </message> <message> + <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> + <translation>Taxa va fi scazuta in suma trimisa. Destinatarul va primi mai putini bitcoin decat ati specificat in campul sumei trimise. Daca au fost selectati mai multi destinatari, taxa se va imparti in mod egal.</translation> + </message> + <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>S&cade taxa din suma</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Mesaj:</translation> </message> <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>Aceasta este o cerere de plata neautentificata.</translation> + </message> + <message> + <source>This is an authenticated payment request.</source> + <translation>Aceasta este o cerere de plata autentificata.</translation> + </message> + <message> <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> <translation>Introduceţi eticheta pentru ca această adresa să fie introdusă în lista de adrese folosite</translation> </message> @@ -1423,10 +2319,18 @@ <source>Memo:</source> <translation>Memo:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Introduceţi o etichetă pentru această adresă pentru a fi adăugată în lista dvs. de adrese</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Da</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> @@ -1449,6 +2353,10 @@ <translation>&Semnează mesaj</translation> </message> <message> + <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>Puteţi semna mesaje/contracte cu adresele dvs. pentru a demostra ca puteti primi bitcoini trimisi la ele. Aveţi grijă să nu semnaţi nimic vag sau aleator, deoarece atacurile de tip phishing vă pot păcăli să le transferaţi identitatea. Semnaţi numai declaraţiile detaliate cu care sînteti de acord.</translation> + </message> + <message> <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> <translation>Adresa cu care semnaţi mesajul</translation> </message> @@ -1501,6 +2409,10 @@ <translation>&Verifică mesaj</translation> </message> <message> + <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> + <translation>Introduceţi adresa de semnatură, mesajul (asiguraţi-vă că aţi copiat spaţiile, taburile etc. exact) şi semnatura dedesubt pentru a verifica mesajul. Aveţi grijă să nu citiţi mai mult în semnatură decît mesajul în sine, pentru a evita să fiţi păcăliţi de un atac de tip man-in-the-middle. De notat ca aceasta dovedeste doar ca semnatarul primeste odata cu adresa, nu dovedesta insa trimiterea vreunei tranzactii.</translation> + </message> + <message> <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> <translation>Introduceţi o adresă Bitcoin</translation> </message> @@ -1516,7 +2428,59 @@ <source>Reset all verify message fields</source> <translation>Resetează toate cîmpurile mesajelor semnate</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Faceţi clic pe "Semneaza msaj" pentru a genera semnătura</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>Adresa introdusă este invalidă.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Vă rugăm verificaţi adresa şi încercaţi din nou.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>Adresa introdusă nu se referă la o cheie.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Deblocarea portofelului a fost anulata.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>Cheia privată pentru adresa introdusă nu este disponibila.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Semnarea mesajului nu a reuşit.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Mesaj semnat.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Semnatura nu a putut fi decodată.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Vă rugăm verificaţi semnătura şi încercaţi din nou.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>Semnatura nu se potriveşte cu mesajul.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Verificarea mesajului nu a reuşit.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Mesaj verificat. </translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> @@ -1533,24 +2497,456 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Deschis pentru inca un bloc</numerusform><numerusform>Deschis pentru inca %n blocuri</numerusform><numerusform>Deschis pentru inca %n blocuri</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Deschis pînă la %1</translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>in conflict cu o tranzactie cu %1 confirmari</translation> + </message> + <message> + <source>%1/offline</source> + <translation>%1/offline</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/neconfirmat, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>in memory pool</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>nu e in memory pool</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>abandonat</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/neconfirmat</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 confirmări</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Stare</translation> + </message> + <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, nu a fost încă publicată</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>, broadcast through %n node(s)</source> + <translation><numerusform>, difuzare printr-un nod</numerusform><numerusform>, difuzare prin %n noduri</numerusform><numerusform>, difuzare prin %n noduri</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Sursa</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Generat</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>De la</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>necunoscut</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Către</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>adresa proprie</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>doar-supraveghere</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>etichetă</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Credit</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>se matureaza intr-un bloc</numerusform><numerusform>se matureaza in %n blocuri</numerusform><numerusform>se matureaza in %n blocuri</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>neacceptat</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Debit</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Total debit</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Total credit</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Taxă tranzacţie</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Suma netă</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Mesaj</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Comentariu</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>ID tranzacţie</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Dimensiune totala tranzacţie</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Index debit</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Comerciant</translation> + </message> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Monedele generate se pot cheltui doar dupa inca %1 blocuri. După ce a fost generat, s-a propagat în reţea, urmând să fie adăugat in blockchain. Dacă nu poate fi inclus in lanţ, starea sa va deveni "neacceptat" si nu va putea fi folosit la tranzacţii. Acest fenomen se întâmplă atunci cand un alt nod a generat un bloc la o diferenţa de câteva secunde.</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Informaţii pentru depanare</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Tranzacţie</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Intrări</translation> + </message> <message> <source>Amount</source> <translation>Cantitate</translation> </message> - </context> + <message> + <source>true</source> + <translation>adevărat</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>fals</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Acest panou arată o descriere detaliată a tranzacţiei</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Detalii pentru %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tip</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etichetă</translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Deschis pînă la %1</translation> + </message> + <message> + <source>Offline</source> + <translation>Deconectat</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Neconfirmat</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Abandonat</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Confirmare (%1 din %2 confirmari recomandate)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Confirmat (%1 confirmari)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>În conflict</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Imatur (%1 confirmari, va fi disponibil după %2)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Acest bloc nu a fost recepţionat de nici un alt nod şi probabil nu va fi acceptat!</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Generat dar neacceptat</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Recepţionat cu</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Primit de la</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Trimis către</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Plată către dvs.</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Minat</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>doar-supraveghere</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(indisponibil)</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(fără etichetă)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Starea tranzacţiei. Treceţi cu mouse-ul peste acest cîmp pentru afişarea numărului de confirmari.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Data şi ora la care a fost recepţionată tranzacţia.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Tipul tranzacţiei.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Indiferent dacă sau nu o adresa doar-suăpraveghere este implicată în această tranzacţie.</translation> + </message> + <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Intentie/scop al tranzactie definit de user.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Suma extrasă sau adăugată la sold.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> - </context> + <message> + <source>All</source> + <translation>Toate</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Astăzi</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Saptamana aceasta</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Luna aceasta</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Luna trecuta</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Anul acesta</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Interval...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Recepţionat cu</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Trimis către</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Către dvs.</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Minat</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Altele</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Suma minimă</translation> + </message> + <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Abandoneaza tranzacţia</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Cresteti comisionul pentru tranzacţie</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copiază adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiază eticheta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiază suma</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copiază ID tranzacţie</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Copiază tranzacţia bruta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Copiaza toate detaliile tranzacţiei</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Editează eticheta</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Arată detaliile tranzacţiei</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Export istoric tranzacţii</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Fisier .csv cu separator - virgula</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confirmat</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Doar-supraveghere</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tip</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etichetă</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresă</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exportarea a eșuat</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>S-a produs o eroare la salvarea istoricului tranzacţiilor la %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Export reuşit</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>Istoricul tranzacţiilor a fost salvat cu succes la %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Interval:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>către</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> <message> @@ -1560,13 +2956,89 @@ </context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Nu a fost încărcat nici un portofel.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> - </context> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Trimite monede</translation> + </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Eroare in cresterea taxei</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Cresterea comisionului pentru tranzactie a esuat.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Doriti sa cresteti taxa de tranzactie?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Comision curent:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Crestere:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Noul comision:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Confirma cresterea comisionului</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Nu s-a reuşit semnarea tranzacţiei</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Tranzactia nu a putut fi consemnata.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> - </context> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Export</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exportă datele din tab-ul curent într-un fişier</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Backup portofelul electronic</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Date portofel (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Backup esuat</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>S-a produs o eroare la salvarea datelor portofelului la %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Backup efectuat cu succes</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Datele portofelului s-au salvat cu succes la %1.</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> @@ -1590,38 +3062,222 @@ <translation>Acceptă comenzi din linia de comandă şi comenzi JSON-RPC</translation> </message> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Distribuit sub licenţa de programe MIT, vezi fişierul însoţitor %s sau %s</translation> + </message> + <message> + <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> + <translation>Dacă <category> nu este furnizat sau <category>=1, produce toate informaţiile de depanare.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> + <translation>Reductia e configurata sub minimul de %d MiB. Rugam folositi un numar mai mare.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> + <translation>Reductie: ultima sincronizare merge dincolo de datele reductiei. Trebuie sa faceti -reindex (sa descarcati din nou intregul blockchain in cazul unui nod redus)</translation> + </message> + <message> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>Rescanarile nu sunt posibile in modul redus. Va trebui sa folositi -reindex, ceea ce va descarca din nou intregul blockchain.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Eroare: S-a produs o eroare interna fatala, vedeti debug.log pentru detalii</translation> + </message> + <message> + <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source> + <translation>Taxa (în %s/kB) de adăugat la tranzacţiile pe care le trimiteţi(implicit: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Pruning blockstore...</source> + <translation>Reductie blockstore...</translation> + </message> + <message> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>Rulează în fundal ca un demon şi acceptă comenzi</translation> </message> <message> + <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> + <translation>Imposibil de pornit serverul HTTP. Pentru detalii vezi logul de depanare.</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin Core</source> <translation>Nucleul Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>Dezvoltatorii %s</translation> + </message> + <message> + <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source> + <translation>O rata de taxare (in %s/kB) ce va fi folosita atunci cand estimarea taxei are date insuficiente (implicit: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source> + <translation>Accepta retransmiterea tranzactiilor primite de la parteneri din whitelist chiar si atunci cand nu se retransmit tranzactii (implicit: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Ataşaţi adresei date şi ascultaţi totdeauna pe ea. Folosiţi notaţia [host]:port pentru IPv6</translation> </message> <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Nu se poate obține o blocare a directorului de date %s. %s probabil rulează deja.</translation> + </message> + <message> + <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> + <translation>Sterge toate tranzactiile din portofel si recupereaza doar acele parti din blockchain prin -rescan la startup</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Eroare la citirea %s! Toate cheile sînt citite corect, dar datele tranzactiei sau anumite intrări din agenda sînt incorecte sau lipsesc.</translation> + </message> + <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>Exclude informatia de depanare pentru o categorie. Poate fi folosit impreuna cu -debug=1 pentru a produce loguri de depanare pentru toate categoriile mai ptin una sau mai multe categorii specificate.</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Execută comanda cînd o tranzacţie a portofelului se schimbă (%s în cmd este înlocuit de TxID)</translation> </message> <message> + <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source> + <translation>Extra tranzactii de tinut in memorie pentru reconstructia compacta a blocurilor (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source> + <translation>Daca acest bloc este in lant se asuma ca el si predecesorii sai sunt valizi si potential se sare peste verificarea scriptului (0 pentru a verifica tot, implicit %s, testnet: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source> + <translation>Timpul mediu maxim permis pentru ajustarea intarzierii partenerilor din retea. Perspectiva temporala locala poate fi influentata de parteneri aflati inainte sau inapoi cu aceasta valoare. (implicit: %u secunde)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source> + <translation>Valoarea maxima totala a taxelor (in %s) care va fi folosita intr-o singura tranzactie din portofel sau tranzactie bruta; daca valoarea este prea mica poate conduce la esuarea tranzactiilor mari (implicit: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Vă rugăm verificaţi dacă data/timpul calculatorului dvs. sînt corecte! Dacă ceasul calcultorului este gresit, %s nu va funcţiona corect.</translation> + </message> + <message> + <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> + <translation>Va rugam sa contribuiti daca apreciati ca %s va este util. Vizitati %s pentru mai multe informatii despre software.</translation> + </message> + <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Găseşte parteneri folosind căutarea DNS, daca adresele sunt reduse (implicit: 1 doar dacă nu s-a folosit -connect)</translation> + </message> + <message> + <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> + <translation>Micsorarea cerintelor de stocare prin activarea reductiei (stergerii) blocurilor vechi. Aceasta permite RPC pruneblockchain sa fie solicitata pentru a sterge anumite blocuri, si permite reductia automata a blocurilor vechi daca este furnizata o valoare anume in MiB. Acest mod este incompatibil cu -txindex si -rescan. Atentie: Inversarea acestei setari necesita re-descarcarea intregului blockchain. (implicit: 0 = dezactiveaza reductia blocurilor, 1 = permite reductia manuala via RPC, >%u = reductie automata a fisierelor blocurilor pentru a ramane sub valoarea specificata in MiB)</translation> + </message> + <message> + <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source> + <translation>Seteaza cea mai mica taxa (în %s/kB) pentru tranzactiile de adăugat la crearea blocului (implicit: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> <translation>Setează numărul de thread-uri de verificare a script-urilor (%u la %d, 0 = auto, <0 = lasă atîtea nuclee libere, implicit: %d)</translation> </message> <message> + <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> + <translation>Baza de date a blocurilor contine un bloc ce pare a fi din viitor. Acest lucru poate fi cauzat de setarea incorecta a datei si orei in computerul dvs. Reconstruiti baza de date a blocurilor doar daca sunteti sigur ca data si ora calculatorului dvs sunt corecte.</translation> + </message> + <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Aceasta este o versiune de test preliminară - vă asumaţi riscul folosind-o - nu folosiţi pentru minerit sau aplicaţiile comercianţilor</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Aceasta este taxa de tranzactie la care puteti renunta daca restul este mai mic decat praful la acest nivel.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Imposibil de refacut blocurile. Va trebui sa reconstruiti baza de date folosind -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>Imposibil de a readuce baza de date la statusul pre-fork. Va trebui redescarcat blockchainul.</translation> + </message> + <message> + <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> + <translation>Foloseşte UPnP pentru a vedea porturile (implicit: 1 cînd ascultă si fara -proxy)</translation> + </message> + <message> + <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times</source> + <translation>Nume utilizator si hash al parolei pentru conexiuni JSON-RPC. Campul <userpw>vine in formatul: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. Un script python canonic este inclus in share/rpcuser. Clientul se conecteaza normal folosind perechea de argumente rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD>. Aceasta optiune poate fi specificata de mai multe ori</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source> + <translation>Portofelul nu va crea tranzactii care violeaza limitele mempool chain (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Atenţie: Reţeaua nu pare să fie de acord în totalitate! Aparent nişte mineri au probleme.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Atenţie: Aparent, nu sîntem de acord cu toţi partenerii noştri! Va trebui să faceţi o actualizare, sau alte noduri necesită actualizare.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Daca se salveaza mempool la shutdown si se incarca la restart (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d din ultimele 100 blocuri a o versiune neasteptata</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s corupt, salvare nereuşită</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-maxmempool trebuie sa fie macar %d MB</translation> + </message> + <message> <source><category> can be:</source> <translation><category> poate fi:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Acceptă conexiuni din afară (implicit: 1 dacă nu se foloseşte -proxy sau -connect)</translation> + </message> + <message> + <source>Append comment to the user agent string</source> + <translation>Ataseaza comentariul la string-ul agentului utilizator</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source> + <translation>Încercare de recuperare a cheilor private dintr-un portofel corupt la initiere</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Opţiuni creare bloc:</translation> </message> <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>Nu se poate rezolva adresa -%s: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Chain selection options:</source> + <translation>Optiuni de selectie a chain-ului:</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Indexul de schimbare este iesit din parametrii</translation> + </message> + <message> <source>Connection options:</source> <translation>Opţiuni conexiune:</translation> </message> <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Copyright (C) %i-%i</translation> + </message> + <message> <source>Corrupted block database detected</source> <translation>Bloc defect din baza de date detectat</translation> </message> @@ -1638,6 +3294,26 @@ <translation>Doriţi să reconstruiţi baza de date blocuri acum?</translation> </message> <message> + <source>Enable publish hash block in <address></source> + <translation>Activeaza publicarea hashului blocului in <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish hash transaction in <address></source> + <translation>Activeaza publicarea hashului tranzactiei in <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish raw block in <address></source> + <translation>Activeaza publicarea blocului brut in <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish raw transaction in <address></source> + <translation>Activeaza publicarea tranzactiei brute in <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source> + <translation>Activeaza inlocuirea tranzactiei in mempool (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Eroare la iniţializarea bazei de date de blocuri</translation> </message> @@ -1646,6 +3322,18 @@ <translation>Eroare la iniţializarea mediului de bază de date a portofelului %s!</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Eroare la încărcarea %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Eroare la încărcarea %s: Portofel corupt</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Eroare la încărcarea %s: Portofelul are nevoie de o versiune %s mai nouă</translation> + </message> + <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Eroare la încărcarea bazei de date de blocuri</translation> </message> @@ -1670,8 +3358,36 @@ <translation>Incorect sau nici un bloc de geneza găsit. Directorul de retea greşit?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Adresa -onion nevalidă: '%s'</translation> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>Nu s-a reuşit iniţierea verificării sănătăţii. %s se inchide.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Sumă nevalidă pentru -%s=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Sumă nevalidă pentru -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Suma nevalidă pentru -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)</source> + <translation>Pastreaza tranzactia in mempool sub <n> megaocteti (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Încărcare adrese P2P...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Încărcare banlist...</translation> + </message> + <message> + <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source> + <translation>Locatia cookie-ului auth (implicit: data dir)</translation> </message> <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> @@ -1682,32 +3398,96 @@ <translation>Se conectează doar la noduri în reţeaua <net> (ipv4, ipv6 sau onion)</translation> </message> <message> - <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> - <translation>Setează mărimea bazei de date cache în megaocteţi (%d la %d, implicit: %d)</translation> + <source>Print this help message and exit</source> + <translation>Tipareste acest mesaj de ajutor si iesi</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Setaţi dimensiunea maximă a unui bloc în bytes (implicit: %d)</translation> + <source>Print version and exit</source> + <translation>Tipareste versiunea si iesi</translation> + </message> + <message> + <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> + <translation>Reductia nu poate fi configurata cu o valoare negativa.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> + <translation>Modul redus este incompatibil cu -txindex.</translation> + </message> + <message> + <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source> + <translation>Reconstruieste statusul chainului si indexul blocurilor din fisierele blk*.dat de pe disc.</translation> + </message> + <message> + <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source> + <translation>Reconstruieste statusul chainului din blocurile indexate in acest moment.</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Se reiau blocurile...</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Se deruleaza blocurile...</translation> + </message> + <message> + <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> + <translation>Setează mărimea bazei de date cache în megaocteţi (%d la %d, implicit: %d)</translation> </message> <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Specifică fişierul portofel (în dosarul de date)</translation> </message> <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>Codul sursa este disponibil la %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Calcului taxei de tranzactie si a restului a esuat.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Nu se poate efectua legatura la %s pe acest computer. %s probabil ruleaza deja.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> + <translation>Argumentul nesuportat -benchmark este ignorat, folositi debug=bench.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> + <translation>Argument nesuportat -debugnet ignorat, folosiţi -debug=net.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> + <translation>Argument nesuportat -tor găsit, folosiţi -onion.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Categoria de logging %s=%s nu este suportata.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Actualizarea bazei de date UTXO</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Foloseşte mapare UPnP pentru asculatere port (implicit: %u)</translation> </message> <message> - <source>Verifying blocks...</source> - <translation>Se verifică blocurile...</translation> + <source>Use the test chain</source> + <translation>Utilizează reţeaua de test</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Se verifică portofelul...</translation> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>Comentariul (%s) al Agentului Utilizator contine caractere nesigure.</translation> </message> <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Portofelul %s se află în afara dosarului de date %s</translation> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Se verifică blocurile...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet debugging/testing options:</source> + <translation>Opţiuni depanare/testare portofel:</translation> </message> <message> <source>Wallet options:</source> @@ -1718,12 +3498,56 @@ <translation>Permite conexiunile JSON-RPC din sursa specificată. Valid pentru <ip> sînt IP singulare (ex. 1.2.3.4), o reţea/mască-reţea (ex. 1.2.3.4/255.255.255.0) sau o reţea/CIDR (ex. 1.2.3.4/24). Această opţiune poate fi specificată de mai multe ori</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source> + <translation>Legare la o adresa anume si whitelisting pentru toti partenerii conectati la ea. Folositi notatia [host]:port pentru IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> + <translation>Creare de fisiere noi cu permisiunile implicite de sistem, in loc de umask 077 (in efect doar cu dezactivarea functionalitatii portofelului)</translation> + </message> + <message> + <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source> + <translation>Descoperă propriile adrese IP (inţial: 1 cand asculta si fara -proxy sau -externalip)</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> + <translation>Eroare: Ascultarea conexiunilor de intrare nu a reuşit (ascultarea a reurnat eroarea %s)</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> <translation>Execută comanda cînd o alertă relevantă este primită sau vedem o bifurcaţie foarte lungă (%s în cmd este înlocuit de mesaj)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Setează mărimea pentru tranzacţiile prioritare/taxe mici în octeţi (implicit: %d)</translation> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Taxe (in %s/kB) mai mici decît aceasta sumă sînt considerate taxe nule pentru transmiterea, minarea si crearea tranzacţiilor (implicit: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source> + <translation>Daca nu este stabilita paytxfee, includeti o taxa suficienta pentru ca tranzactiile sa inceapa sa fie confirmate in medie in n blocuri (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> + <translation>Sumă nevalidă pentru -maxtxfee=<amount>: '%s' (trebuie să fie cel puţin taxa minrelay de %s pentru a preveni blocarea tranzactiilor)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source> + <translation>Marimea maxima a datelor in operațiunile de transport de date de tranzactii pe care le retransmitem si le minam (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source> + <translation>Randomizati acreditarile pentru fiecare conexiune proxy. Aceasta permite izolarea fluxului Tor (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> + <translation>Suma tranzactiei este prea mica pentru a fi trimisa dupa ce se scade taxa.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> + <translation>Partenerii din whitelist nu pot fi interzisi DoS si tranzactiile lor sunt intotdeauna retransmise, chiar daca sunt deja in mempool, folositor spre exemplu pentru un gateway</translation> + </message> + <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> + <translation>Trebuie reconstruita intreaga baza de date folosind -reindex pentru a va intoarce la modul non-redus. Aceasta va determina descarcarea din nou a intregului blockchain</translation> </message> <message> <source>(default: %u)</source> @@ -1742,14 +3566,34 @@ <translation>Conectare prin proxy SOCKS5</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Eroare la incarcarea %s: Nu se poate dezactiva HD la un portofel care este deja HD.</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Eroare la citirea bazei de date. Oprire.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Eroare la actualizarea bazei de date chainstate</translation> + </message> + <message> + <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> + <translation>Importa blocuri de la un fisier extern blk000??.dat la pornire</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>Informaţie</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Adresa sau hostname -onion invalide: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Adresa sau hostname -proxy invalide: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Sumă nevalidă pentru -paytxfee=<suma>: '%s' (trebuie să fie cel puţin %s)</translation> </message> @@ -1758,20 +3602,32 @@ <translation>Mască reţea nevalidă specificată în -whitelist: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u)</source> + <translation>Menţine cel mult <n> tranzactii neconectabile in memorie (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> <translation>Trebuie să specificaţi un port cu -whitebind: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Node relay options:</source> + <translation>Optiuni de releu pentru nod</translation> + </message> + <message> <source>RPC server options:</source> <translation>Opţiuni server RPC:</translation> </message> <message> - <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation>Trimite informaţiile trace/debug la consolă în locul fişierului debug.log</translation> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Se micsoreaza -maxconnections de la %d la %d, datorita limitarilor de sistem.</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Trimitere tranzacţii ca tranzacţii taxă-zero dacă este posibil (implicit: %u)</translation> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source> + <translation>Rescanează lanţul de blocuri pentru tranzacţiile lipsa la pornire</translation> + </message> + <message> + <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> + <translation>Trimite informaţiile trace/debug la consolă în locul fişierului debug.log</translation> </message> <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> @@ -1786,16 +3642,28 @@ <translation>Nu s-a reuşit semnarea tranzacţiei</translation> </message> <message> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation>Suma tranzactiei este prea mica pentru plata taxei</translation> + </message> + <message> <source>This is experimental software.</source> <translation>Acesta este un program experimental.</translation> </message> <message> + <source>Tor control port password (default: empty)</source> + <translation>Parola portului de control Tor (implicit: fara parola)</translation> + </message> + <message> + <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source> + <translation>Portul de control Tor de folosit daca se activeaza ascultarea onion (implicit: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Transaction amount too small</source> <translation>Suma tranzacţionată este prea mică</translation> </message> <message> <source>Transaction too large for fee policy</source> - <translation>Tranzacţie prea mare pentru politică gratis</translation> + <translation>Tranzacţia are suma prea mare pentru a beneficia de gratuitate</translation> </message> <message> <source>Transaction too large</source> @@ -1806,18 +3674,42 @@ <translation>Nu se poate lega la %s pe acest calculator. (Legarea a întors eroarea %s)</translation> </message> <message> + <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> + <translation>Actualizează portofelul la ultimul format la pornire</translation> + </message> + <message> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>Utilizator pentru conexiunile JSON-RPC</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Se verifică portofelul(ele)...</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Avertisment</translation> </message> <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Atentie: se activeaza reguli noi necunoscute (versionbit %i)</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source> + <translation>Setare daca se opereaza in modul exclusiv blocuri (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Trebuie să reconstruiţi baza de date folosind -reindex pentru a schimba -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Şterge toate tranzacţiile din portofel...</translation> </message> <message> + <source>ZeroMQ notification options:</source> + <translation>Optiuni de notificare ZeroMQ:</translation> + </message> + <message> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Parola pentru conexiunile JSON-RPC</translation> </message> @@ -1830,34 +3722,242 @@ <translation>Permite căutări DNS pentru -addnode, -seednode şi -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Încărcare adrese...</translation> + <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> + <translation>(1 = pastreaza tx meta data ex. detinator cont si informatie cerere plata, 2 = elimina tx meta data)</translation> + </message> + <message> + <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation>-maxtxfee este setata foarte sus! Se pot plati taxe de aceasta marime pe o singura tranzactie.</translation> + </message> + <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>Legarre la o anumita adresa pentru a asculta dupa conexiuni JSON-RPC. Aceasta actiune este ignorata, mai putin cand -rpcallowip e si el trecut. Portul este optional si nu tine cont de -rpcport. Foloseste notatia pentru IPv6 [host]:port. Aceasta optiune poate fi folosita de mai multe ori (implicit:127.0.0.1 si ::1 adica localhost, sau daca -rpcallowip a fost specificat, 0.0.0.0 si :: adica toate adresele)</translation> + </message> + <message> + <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> + <translation>Nu pastra in mempool tranzactii mai mult de <n>ore (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source> + <translation>Echivalent octeti per sigop in tranzactii pentru retransmitere si minat (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Eroare la incarcarea %s: Nu se poate activa HD la un portofel care este deja non-HD.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Eroare la incarcarea portofelului %s. Parametrul -wallet trebuie sa specifice doar un nume de fisier (nu o cale)</translation> + </message> + <message> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Taxe (in %s/kB) mai mici decît aceasta sumă sînt considerate taxe nule pentru crearea tranzacţiilor (implicit: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source> + <translation>Forteaza retransmiterea tranzactiilor primite de la parteneri din whitelist chiar si atunci cand violeaza politica locala de restransmitere (implicit: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> + <translation>Cît de minuţioasă este verificatea blocurilor prin -checkblocks (0-4, implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source> + <translation>Păstrează un index complet al tranzacţiilor folosite de functia rpc getrawtransaction (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source> + <translation>Numărul de secunde pentru a preveni reconectarea partenerilor care nu se comporta corect (implicit: %u)</translation> </message> <message> <source>Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)</source> <translation>Produce toate informaţiile de depanare (implicit: %u <category> furnizată este opţională)</translation> </message> <message> + <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> + <translation>Stabileste serializarea tranzactiilor brute sau hexul blocurile returnate in mod non-verbose, non-segwit(0) sau segwit(1) (implicit: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> + <translation>Suport pentru filtrarea blocurilor si tranzactiilor cu filtre bloom (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>Nivelul taxei (in %s/kB) care indica toleranta personala pentru renuntarea la rest prin adaugarea restului la taxa (implicit: %s). Nota: o tranzactie este inlaturata daca este praf la acest nivel, dar vom inlatura intotdeauna suma pana la taxa de retransmitere a prafului si o taxa de inlaturare peste aceasta valoare este limitata de estimarea taxei pentru tinta cea mai indepartata.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>Aceasta este taxa de tranzactie pe care este posibil sa o platiti daca estimarile de taxe nu sunt disponibile.</translation> + </message> + <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Acest produs include software dezvoltat de OpenSSL Project pentru a fi folosit in Toolkitul OpenSSL %s, software criptografic scris de Eric Young si software UPnP scris de Thomas Bernard. </translation> + </message> + <message> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>Lungimea totala a sirului versiunii retelei (%i) depaseste lungimea maxima (%i). Reduceti numarul sa dimensiunea uacomments. </translation> + </message> + <message> + <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source> + <translation>Incearca sa mentina traficul de iesire sub tinta stabilita (in MiB per 24h), 0 = no limit (implicit: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> + <translation>S-a gasit un argument -socks nesuportat. Setarea versiunii SOCKS nu mai este posibila, sunt suportate doar proxiurile SOCKS5.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>Se ignora argumentul nesuportat -whitelistalwaysrelay, folositi -whitelistrelay si/sau -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> + <translation>Foloseste un proxy SOCKS5 separat pentru a gasi parteneri via servicii TOR ascunse (implicit: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Atentie: se mineaza blocuri cu versiune necunoscuta! Este posibil sa fie in vigoare reguli necunoscute.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Atenţie: fişierul portofelului este corupt, date salvate! Fişierul %s a fost salvat ca %s in %s; dacă balanta sau tranzactiile sunt incorecte ar trebui să restauraţi dintr-o copie de siguranţă.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source> + <translation>Parteneri din whitelist ce se conecteaza de la adresa IP specificata (ex. 1.2.3.4) sau o retea cu notatia CIDR (ex. 1.2.3.0/24). Poate fi specificat de mai multe ori.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s este setata foarte sus!</translation> + </message> + <message> <source>(default: %s)</source> <translation>(implicit: %s)</translation> </message> <message> + <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> + <translation>Cauta intotdeauna adrese de parteneri via cautare DNS (implicit:%u)</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Eroare la incarcarea portofelului %s. Fisierul cu numele -wallet trebuie sa fie un fisier normal. </translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Eroare la incarcarea portofelului %s. Este specificat un fisier -wallet duplicat.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Eroare la incarcarea portofelului %s. Sunt caractere invalide in numele fisierului -wallet.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Cîte blocuri verifică la pornire (implicit: %u, 0 = toate)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Adresa -proxy nevalidă: '%s'</translation> + <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source> + <translation>Include adresele IP in rezultatul depanarii (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Keypool epuizat, folositi intai functia keypoolrefill</translation> + </message> + <message> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> + <translation>Ascultă pentru conexiuni JSON-RPC pe <port> (implicit: %u sau testnet: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> + <translation>Ascultă pentru conexiuni pe <port> (implicit: %u sau testnet: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)</source> + <translation>Menţine cel mult <n> conexiuni cu partenerii (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Make the wallet broadcast transactions</source> + <translation>Seteaza portofelul sa difuzeze tranzactii</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> + <translation>Tampon maxim pentru recepţie per conexiune, <n>*1000 octeti (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> + <translation>Tampon maxim pentru transmitere per conexiune, <n>*1000 octeti (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source> + <translation>Prefixeaza rezultatul depanarii cu marcaj de timp (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source> + <translation>Retransmitere si minare a tranzactiilor de transport de date (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source> + <translation>Retransmite multisig non-P2SH (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> + <translation>Setează mărimea keypool la <n> (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source> + <translation>Seteaza greutatea maxima a blocurilor BIP141 (implicit: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> + <translation>Seteaza numarul de thread-uri care deservesc functii RPC (implicit: %d)</translation> </message> <message> <source>Specify configuration file (default: %s)</source> <translation>Specificaţi fişierul configuraţie (implicit: %s)</translation> </message> <message> + <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source> + <translation>Specificati expirarea timpului conexiunii in milisecunde (minim: 1, implicit %d)</translation> + </message> + <message> <source>Specify pid file (default: %s)</source> <translation>Specifică fişierul pid (implicit: %s)</translation> </message> <message> + <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source> + <translation>Cheltuie restul neconfirmat la trimiterea tranzacţiilor (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Se pornesc threadurile retelei...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Portofelul va evita sa plateasca mai putin decat minimul taxei de retransmisie.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Acesta este minimum de taxa de tranzactie care va fi platit la fiecare tranzactie.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Aceasta este taxa de tranzactie pe care o platiti cand trimiteti o tranzactie.</translation> + </message> + <message> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> + <translation>Prag pentru deconectarea partenerilor care nu se comporta corect (implicit: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Sumele tranzactionate nu pot fi negative</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>Tranzacţia are o lungime prea mare in lantul mempool</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Tranzactia trebuie sa aiba cel putin un destinatar</translation> + </message> + <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>Reţeaua specificată în -onlynet este necunoscută: '%s'</translation> </message> @@ -1870,10 +3970,6 @@ <translation>Încărcare index bloc...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Adaugă un nod la care te poţi conecta pentru a menţine conexiunea deschisă</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Încărcare portofel...</translation> </message> @@ -1882,10 +3978,6 @@ <translation>Nu se poate retrograda portofelul</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Nu se poate scrie adresa implicită</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Rescanare...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index 7d013416ff..b2b4491f2c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>Повторите новый пароль</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Показать пароль</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Введите новый пароль бумажника.<br/>Используйте пароль, состоящий из <b>десяти или более случайных символов</b>, или <b>восьми или более слов</b>.</translation> </message> @@ -851,8 +855,12 @@ <translation>При первом запуске программы вы можете выбрать где %1 будет хранить свои данные.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 скачает и сохранит копию цепи блоков. Как минимум %2GB будут записаны в этот каталог, и со временем он будет расти. Бумажник также будет сохранен в этом каталоге.</translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Когда вы нажимаете ОК, %1 начнет загружать и обрабатывать полную цепочку блоков %4 (%2 ГБ), начиная с самых ранних транзакций в %3, когда первоначально запускался %4.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>©Если вы решили ограничить хранение цепочки блоков (обрезка), исторические данные должны быть загружены и обработаны, но впоследствии будут удалены, чтобы поддерживать низкий уровень использования вашего диска.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -863,6 +871,26 @@ <translation>Использовать другой каталог данных:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Минимум %1 Гб данных будет храниться в этом каталоге, и со временем объем данных будет увеличиваться.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Приблизительно %1 Гб данных будет храниться в этом каталоге.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 будет загружать и хранить копию цепочки блоков Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Кошелек будет также храниться в этом каталоге.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Ошибка: не удалось создать указанный каталог данных "%1".</translation> </message> @@ -984,16 +1012,24 @@ <translation>Число потоков проверки &сценария</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Принимать входящие соединения</translation> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>IP-адрес прокси (например IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + </message> + <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Показывает, используется ли SOCKS5 прокси по умолчанию для подключения к другим участникам по этому типу сети.</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Разрешить входящие подключения</translation> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Использовать отдельный прокси SOCKS&5 для соединения с участниками через скрытые сервисы Tor:</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>IP-адрес прокси (например IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Скрыть иконку из системного трея.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>Скрыть иконку из трея</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> @@ -1004,14 +1040,18 @@ <translation>Сторонние URL (например, block explorer), которые отображаются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. URL отделяются друг от друга вертикальной чертой |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Сторонние URL транзакций.</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Активные опции командной строки, которые перекрывают вышеуказанные опции:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Откройте файл конфигурации %1 из рабочего каталога.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Открыть конфигурационный файл</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Сбросить все настройки клиента на значения по умолчанию.</translation> </message> @@ -1056,6 +1096,14 @@ <translation>Пробросить порт через &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Разрешать соединения извне</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Разрешить входящие подключения</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>Подключаться к сети Bitcoin через прокси SOCKS5</translation> </message> @@ -1080,10 +1128,6 @@ <translation>Используется для достижения участников через:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Показывается, если включено прокси SOCKS5 по умолчанию, используемое для соединения с участниками по этому типу сети.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1100,22 +1144,10 @@ <translation>Подключаться к сети Bitcoin через прокси SOCKS5 для скрытых сервисов Tor.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Использовать отдельный прокси SOCKS5 для соединения с участниками через скрытые сервисы Tor:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&Скрыть иконку из системного трея.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Скрыть иконку в трее</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Показывать только иконку в системном лотке после сворачивания окна.</translation> </message> @@ -1152,6 +1184,10 @@ <translation>Показывать ли функции контроля монет или нет.</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>Сторонние URL адреса транзакций.</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -1180,6 +1216,22 @@ <translation>Клиент будет выключен. Желаете продолжить?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Параметры конфигурации</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Файл конфигурации используется для задания расширенных опций, которые имеют приоритет над настройками в GUI. Аналогично, опции командной строки будут иметь приоритет над этим файлом конфигурации.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Не удалось открыть файл конфигурации.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Это изменение потребует перезапуска клиента.</translation> </message> @@ -1372,6 +1424,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Пинг</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Отправлено</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Получено</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1440,9 +1500,29 @@ <translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n года</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 Б</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 КБ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 МБ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 ГБ</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 ещё не завершился безопасно...</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестно</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1545,6 +1625,10 @@ <translation>Использование памяти</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Сброс</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Получено</translation> </message> @@ -1661,10 +1745,6 @@ <translation>Сетевой &трафик</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Очистить</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Всего</translation> </message> @@ -1717,36 +1797,24 @@ <translation>Добро пожаловать в консоль RPC %1.</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Используйте стрелки вверх и вниз для просмотра истории и <b>Ctrl-L</b> для очистки экрана.</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Используйте стрелки вверх и вниз для просмотра истории и %1 для очистки экрана</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Напишите <b>help</b> для просмотра доступных команд.</translation> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Напишите %1 help для просмотра доступных команд.</translation> </message> <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> - <translation>ВНИМАНИЕ: мошенники предлагали пользователям вводить сюда команды, похищая таким образом содержимое их бумажников. Не используйте эту консоль без полного понимания смысла команд.</translation> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Для получения дополнительной информации по использованию этой консоли напишите %1.</translation> </message> <message> - <source>Network activity disabled</source> - <translation>Сетевая активность запрещена</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 Б</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 КБ</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 МБ</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Были замечены мошенники, предлагающие пользователям вводить здесь команды, крадя содержимое их кошелька. Не используйте эту консоль, не понимая полностью последствия команды.</translation> </message> <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 ГБ</translation> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Сетевая активность запрещена</translation> </message> <message> <source>(node id: %1)</source> @@ -1796,14 +1864,6 @@ <translation>&Сообщение</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Повторно использовать один из ранее использованных адресов. Повторное использование адресов несёт риски безопасности и приватности. Не используйте эту опцию, если вы не создаёте повторно ранее сделанный запрос платежа.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>&Повторно использовать существующий адрес получения (не рекомендуется)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Заметьте: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Bitcoin.</translation> </message> @@ -1836,6 +1896,14 @@ <translation>&Запросить платёж</translation> </message> <message> + <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source> + <translation>Bech32 адреса (BIP-173) дешевле в коммисиях и предлагают лучшую защиту от опечаток. Когда пункт P2SH не отмечен, будет создан связанный SegWit адрес, совместимый со старыми кошельками.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate Bech32 address</source> + <translation>Создать Bech32 адрес</translation> + </message> + <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>Показать выбранный запрос (то же самое, что и двойной клик по записи)</translation> </message> @@ -2017,6 +2085,14 @@ <translation>Выберите...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Использование резервной комиссии может привести к подтверждению транзакции в течение нескольких часов или дней (или она никогда не будет подтверждена). Советуем выбрать комиссию вручную или дождаться полной валидации цепи.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Внимание: оценка размера комиссии в настоящее время невозможна.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>Свернуть настройки комиссии</translation> </message> @@ -2033,10 +2109,6 @@ <translation>Скрыть</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>Итого как минимум</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Уплата минимальной комиссии — не проблема, пока объём транзакций меньше, чем свободное место в блоках. Учтите, однако, что такая транзакция может никогда не подтвердиться, если спрос на транзакции превышает возможности сети по их обработке.</translation> </message> @@ -2057,14 +2129,6 @@ <translation>(Умная комиссия пока не инициализирована. Обычно для этого требуется несколько блоков...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>обычный</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>ускоренный</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation> </message> @@ -2085,6 +2149,14 @@ <translation>Время подтверждения:</translation> </message> <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Включить Replace-By-Fee (возможность замены комиссии)</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>С опцией Replace-By-Fee (BIP-125) вы можете увеличить комиссию за транзакцию уже после отправки. Без этого, рекомендуем вам отправлять заведомо с более высокой комиссией, чтобы компенсировать риск задержки подтверждения.</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Очистить &всё</translation> </message> @@ -2129,6 +2201,10 @@ <translation>Копировать сдачу</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 блоков)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>С %1 на %2</translation> </message> @@ -2149,6 +2225,14 @@ <translation>или</translation> </message> <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Вы можете увеличить комиссию позже (опция Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Не используется Replace-By-Fee, BIP-125.</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Подтвердите отправку монет</translation> </message> @@ -2188,10 +2272,6 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>Запрос платежа просрочен.</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n блок</numerusform><numerusform>%n блока</numerusform><numerusform>%n блоков</numerusform><numerusform>%n блоков</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Заплатить только обязательную комиссию %1</translation> @@ -2272,6 +2352,10 @@ <translation>Вычесть комиссию из суммы</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Использовать весь баланс</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Сообщение:</translation> </message> @@ -2827,8 +2911,8 @@ <translation>Другое</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Введите адрес или метку для поиска</translation> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Введите адрес, ID транзакции или метку для поиска</translation> </message> <message> <source>Min amount</source> @@ -2839,6 +2923,10 @@ <translation>Отказаться от транзакции</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Увеличить комиссию</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Копировать адрес</translation> </message> @@ -2951,6 +3039,42 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Отправка</translation> </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Ошибка повышения комиссии</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Увеличение комиссии не удалось</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Вы хотите увеличить комиссию?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Текущая комиссия</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Увеличение:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Новая комиссия:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Подтвердите увеличение комиссии</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Невозможно подписать транзакцию.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Не удалось совершить транзакцию</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -3010,14 +3134,6 @@ <translation>Принимать командную строку и команды JSON-RPC</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source> - <translation>Принимать подключения снаружи (по умолчанию: 1, если не -proxy или -connect/-disconnect)</translation> - </message> - <message> - <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source> - <translation>Подключаться только к указанному узлу(ам); -noconnect или -connect=0 для запрета автоматических подключений</translation> - </message> - <message> <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> <translation>Распространяется под лицензией MIT, см. приложенный файл %s или %s</translation> </message> @@ -3070,6 +3186,10 @@ <translation>Принимать транзакции пересылаемые от узлов из белого списка даже если они не удовлетворяют требованиям ретрансляции (по умолчанию: %d)</translation> </message> <message> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source> + <translation>Добавить узел сети для соединения и для возможности сохранять соединение открытым (см. команду RPC `addnode` в справочном разделе)</translation> + </message> + <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Привязаться к указанному адресу и всегда прослушивать только его. Используйте [хост]:порт для IPv6</translation> </message> @@ -3078,18 +3198,26 @@ <translation>Невозможно заблокировать каталог данных %s. %s возможно уже работает.</translation> </message> <message> - <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> - <translation>Удалить все транзакции бумажника с возможностью восстановить эти части цепи блоков с помощью -rescan при запуске</translation> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> + <translation>Не удалось предоставить определённые подключения, и в то же время найти исходящие подключения через addrman.</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>Ошибка загрузки %s: Вы не можете включить HD в уже существующем не-HD кошельке</translation> + <source>Connect only to the specified node(s); -connect=0 disables automatic connections (the rules for this peer are the same as for -addnode)</source> + <translation>Подключаться только к указанному узлу(ам); -connect=0 отключает автоматические подключения (правила для этого участника такие же, как и для -addnode)</translation> + </message> + <message> + <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> + <translation>Удалить все транзакции бумажника с возможностью восстановить эти части цепи блоков с помощью -rescan при запуске</translation> </message> <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>Ошибка чтения %s! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными.</translation> </message> <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>Исключить отладочную информацию для категории. Может быть использовано вместе с -debug=1 для вывода отладочных логов по всем категориям, кроме одной или более указанных категорий.</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Выполнить команду, когда меняется транзакция в бумажнике (%s в команде заменяется на TxID)</translation> </message> @@ -3118,6 +3246,10 @@ <translation>Пожалуйста, внести свой вклад, если вы найдете %s полезными. Посетите %s для получения дополнительной информации о программном обеспечении.</translation> </message> <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Запрашивать адреса участников с помощью DNS, если адресов мало (по умолчанию: 1, если не указан -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> <translation>Уменьшить размер хранилища за счёт обрезания (удаления) старых блоков. Будет разрешён вызов RPC метода pruneblockchain для удаления определённых блоков и разрешено автоматическое обрезание старых блоков, если указан целевой размер в Мб. Этот режим несовместим с -txindex и -rescan. Внимание: переключение этой опции обратно потребует полной загрузки цепи блоков. (по умолчанию: 0 = отключить обрезание блоков, 1 = разрешить ручное обрезание через RPC, >%u = автоматически обрезать файлы блоков, чтобы они были меньше указанного размера в Мб)</translation> </message> @@ -3138,6 +3270,14 @@ <translation>Это пре-релизная тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для добычи или торговых приложений</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Это комиссия, которую можно отбросить, если сдача окажется меньше пыли</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Не удалось воспроизвести блоки. Вам необходимо пересобрать базу данных с помощью -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> <translation>Невозможно отмотать базу данных до пред-форкового состояния. Вам будет необходимо перекачать цепочку блоков.</translation> </message> @@ -3162,8 +3302,12 @@ <translation>Внимание: мы не полностью согласны с подключенными участниками! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться.</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>Вам необходимо пересобрать базы данных с помощью -reindex-chainstate, чтобы изменить -txindex</translation> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Сохранять ли mempool при выключении и загружать ли его при запуске (по умолчанию: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d из последних 100 блоков имеют непредвиденную версию</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3178,6 +3322,10 @@ <translation><category> может быть:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Принимать подключения извне (по умолчанию: 1, если не используется -proxy или -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>Добавить комментарий к строке пользовательского агента</translation> </message> @@ -3246,6 +3394,10 @@ <translation>Включить замену транзакций в пуле памяти (по умолчанию:%u)</translation> </message> <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>Ошибка создания %s: Вы не можете создавать не-HD бумажники с помощью этой версии.</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Ошибка инициализации БД блоков</translation> </message> @@ -3266,10 +3418,6 @@ <translation>Ошибка загрузки %s: Для бумажника требуется более новая версия %s</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>Ошибка загрузки %s: Вы не можете включить HD в уже существующем не-HD кошельке</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Ошибка чтения базы данных блоков</translation> </message> @@ -3286,6 +3434,10 @@ <translation>Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0 если вас это устраивает.</translation> </message> <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Не удалось пересканировать бумажник во время инициализации</translation> + </message> + <message> <source>Importing...</source> <translation>Импорт ...</translation> </message> @@ -3298,14 +3450,14 @@ <translation>Начальная проверка исправности не удалась. %s завершает работу.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Неверный -onion адрес: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Неверная сумма для -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Неверная сумма для -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Недопустимая сумма для -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3314,6 +3466,10 @@ <translation>Сбрасывать транзакции из памяти на диск каждые <n> мегабайт (по умолчанию: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Загрузка P2P адресов...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Загрузка банлиста...</translation> </message> @@ -3354,16 +3510,20 @@ <translation>Перестроить индекс цепи из текущих индексированных блоков</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Воспроизведение блоков...</translation> + </message> + <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>Перемотка блоков...</translation> </message> <message> - <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> - <translation>Установить размер кэша БД в мегабайтах(от %d до %d, по умолчанию: %d)</translation> + <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (RPC only, default: %u)</source> + <translation>Отправлять транзакции с включенным full-RBF (только RPC, по умолчанию: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Задать максимальный размер блока в байтах (по умолчанию: %d)</translation> + <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> + <translation>Установить размер кэша БД в мегабайтах(от %d до %d, по умолчанию: %d)</translation> </message> <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> @@ -3374,6 +3534,10 @@ <translation>Исходный код доступен в %s.</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Не удалось рассчитать комиссию и сдачу</translation> + </message> + <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, %s уже работает.</translation> </message> @@ -3390,6 +3554,14 @@ <translation>Обнаружен не поддерживаемый параметр -tor, используйте -onion.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Неподдерживаемая категория лога %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Модернизация базы данных UTXO</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: %u)</translation> </message> @@ -3406,14 +3578,6 @@ <translation>Проверка блоков...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Проверка бумажника...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Бумажник %s располагается вне каталога данных %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Параметры отладки/тестирования бумажника:</translation> </message> @@ -3434,10 +3598,6 @@ <translation>Привязаться к указанному адресу и внести в белый список подключающихся к нему участников. Используйте [хост]:порт для IPv6</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Привязаться к указанному адресу для прослушивания JSON-RPC подключений. Используйте запись [хост]:порт для IPv6. Эту опцию можно использовать многократно (по умолчанию: привязываться ко всем интерфейсам)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Создавать новые файлы с системными правами по умолчанию вместо umask 077 (эффективно только при отключенном бумажнике)</translation> </message> @@ -3474,18 +3634,10 @@ <translation>Использовать случайные учётные данные для каждого прокси-подключения. Эта функция позволяет изолировать потоки Tor (по умолчанию: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Задать максимальный размер высокоприоритетных/низкокомиссионных транзакций в байтах (по умолчанию: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>Использовать иерархическую детерминированную генерацию ключей (HD) после BIP32. Применяется в процессе создания бумажника / первого запуска</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>Участники из белого списка не могуть быть забанены за DoS, и их транзакции всегда транслируются, даже если они уже содержатся в памяти. Полезно, например, для шлюза.</translation> </message> @@ -3510,10 +3662,18 @@ <translation>Подключаться через SOCKS5 прокси</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Ошибка загрузки %s: Вы не можете выключить HD в уже существующем HD кошельке</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Ошибка чтения базы данных, работа завершается.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Ошибка модернизации базы блокчейна</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>Импортировать блоки из внешнего файла blk000?.dat при запуске</translation> </message> @@ -3522,6 +3682,14 @@ <translation>Информация</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Неверный адрес или имя -onion: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Неверный адрес или имя -proxy: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Неверное количество в параметре -paytxfee=<кол-во>: '%s' (должно быть как минимум %s)</translation> </message> @@ -3558,10 +3726,6 @@ <translation>Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Осуществить транзакцию бесплатно, если возможно (по умолчанию: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Показать все отладочные параметры (использование: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3574,6 +3738,18 @@ <translation>Не удалось подписать транзакцию</translation> </message> <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>Указанный -walletdir "%s" не существует</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>Указанный путь -walletdir "%s" является относительным</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>Указанный -walletdir "%s" не является директорией</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation>Сумма транзакции слишком мала для уплаты комиссии</translation> </message> @@ -3583,11 +3759,11 @@ </message> <message> <source>Tor control port password (default: empty)</source> - <translation>Пароль контроля порта Tor (по умолчанию: пустой)</translation> + <translation>Пароль от порта управления Tor (по умолчанию: пустой)</translation> </message> <message> <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source> - <translation>Порт контроля Tor используется, если включено прослушивание onion (по умолчанию: %s)</translation> + <translation>Порт управления Tor используется, если включено прослушивание onion (по умолчанию: %s)</translation> </message> <message> <source>Transaction amount too small</source> @@ -3606,6 +3782,10 @@ <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %s)</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>Невозможно создать ключи инициализации</translation> + </message> + <message> <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> <translation>Обновить бумажник до последнего формата при запуске</translation> </message> @@ -3614,6 +3794,14 @@ <translation>Имя для подключений JSON-RPC</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Проверка кошелька(ов) ...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Кошелёк %s расположен за пределами директории кошелька %s</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Внимание</translation> </message> @@ -3626,6 +3814,10 @@ <translation>Будет работать в режиме только блоков (по умолчанию: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Вам необходимо пересобрать базу данных с помощью -reindex, чтобы изменить -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Стираем все транзакции из кошелька...</translation> </message> @@ -3646,10 +3838,6 @@ <translation>Разрешить поиск в DNS для -addnode, -seednode и -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Загрузка адресов...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = сохранять метаданные транзакции: например, владельца аккаунта и информацию запроса платежа; 2 = отбросить метаданные)</translation> </message> @@ -3658,6 +3846,10 @@ <translation>Установлено очень большое значение -maxtxfee. Такие большие комиссии могут быть уплачены в отдельной транзакции.</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>Привязаться к указанному адресу для прослушивания JSON-RPC подключений. Этот параметр игнорируется, если не задан -rpcallowip. Порт необязателен и имеет приоритет над -rpcport. Используйте запись [хост]:порт для IPv6. Эту опцию можно использовать многократно (по умолчанию: 127.0.0.1 и ::1, т.е. localhost, или, если указан -rpcallowip, 0.0.0.0 и ::, т.е. все адреса)</translation> + </message> + <message> <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> <translation>Не хранить транзакции в памяти дольше, чем <n> часов (по умолчанию %u)</translation> </message> @@ -3666,6 +3858,14 @@ <translation>Эквивалентных байт на sigop в транзакциях для ретрансляции или добычи (по умолчанию: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Ошибка загрузки %s: Вы не можете включить HD в уже существующем не-HD кошельке</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Ошибка загрузки бумажника %s. -wallet должен содержать лишь имя файла, а не путь.</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>Комиссии (в %s/Кб) меньшие этого значения считаются нулевыми при создании транзакций (по умолчанию: %s)</translation> </message> @@ -3690,18 +3890,30 @@ <translation>Выводить отладочную информацию (по умолчанию: %u, указание <category> необязательно)</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source> - <translation>Запрашивать адреса участников с помощью DNS, если адресов мало (по умолчанию: 1, если не указан -connect/-noconnect)</translation> + <source>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight</source> + <translation>Задать максимальный вес BIP141 блока как это * 4. Устарело, используйте blockmaxweight</translation> </message> <message> <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> <translation>Задаёт сериализацию сырой транзакции или хекса блока, возвращённого в не подробном режиме, non-segwit(0) или segwit(1) (по умолчанию: %d)</translation> </message> <message> + <source>Specify directory to hold wallets (default: <datadir>/wallets if it exists, otherwise <datadir>)</source> + <translation>Укажите папку для хранения бумажников (по умолчанию: <datadir>/wallets если она существует, иначе <datadir>)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source> + <translation>Укажите расположение файла журнала отладки: это может быть абсолютный путь или путь относительно папки данных (по умолчанию: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> <translation>Поддерживать фильтрацию блоков и транзакций с помощью фильтра Блума (по умолчанию: %u)</translation> </message> <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>Доля комиссии (в %s/Кб), которая означает допустимость отбрасывания сдачи путём добавления её к комиссии (по умолчанию: %s).</translation> + </message> + <message> <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> <translation>Это комиссия за транзакцию, которую вы можете заплатить, когда расчёт комиссии недоступен.</translation> </message> @@ -3754,6 +3966,18 @@ <translation>Всегда запрашивать адреса участников с помощью DNS (по умолчанию: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Ошибка загрузки бумажника %s. Имя в параметре -wallet должно быть именем обычного файла.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Ошибка загрузки бумажника %s. В параметре -wallet указано повторяющееся имя файла.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Ошибка загрузки бумажника %s. Неверные символы в параметре -wallet.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Сколько блоков проверять при запуске (по умолчанию: %u, 0 = все)</translation> </message> @@ -3762,10 +3986,6 @@ <translation>Включить IP-адреса в отладочный вывод (по умолчанию: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Неверный адрес -proxy: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> <translation>Пул ключей опустел, пожалуйста, выполните keypoolrefill</translation> </message> @@ -3806,10 +4026,6 @@ <translation>Транслировать не-P2SH мультиподпись (по умолчанию: %u)</translation> </message> <message> - <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> - <translation>Отправлять транзакции с включенным full-RBF (по умолчанию: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>Установить размер пула ключей в <n> (по умолчанию: %u)</translation> </message> @@ -3882,10 +4098,6 @@ <translation>Загрузка индекса блоков...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Добавить узел для подключения и пытаться поддерживать соединение открытым</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Загрузка бумажника...</translation> </message> @@ -3894,10 +4106,6 @@ <translation>Не удаётся понизить версию бумажника</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Не удаётся записать адрес по умолчанию</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Сканирование...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts index 0cb0e7f6e4..ef6c755711 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts @@ -62,6 +62,14 @@ <translation>Адреса получения</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Это ваши биткойн адреса для отправки платежа. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой платежа.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Это ваши биткойн адреса для получения платежей. Настоятельно рекомендуем использовать новые адреса для получения каждой транзакции.</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation>&Копировать адрес</translation> </message> @@ -81,7 +89,11 @@ <source>Exporting Failed</source> <translation>Экспорт не удался</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Произошла ошибка при попытке сохранения списка адресов в %1. Пожалуйста попробуйте позже.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> @@ -116,6 +128,10 @@ <translation>Повторите новый пароль</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Введите новый пароль для кошелька.<br/> Пожалуйста используйте пароль из <b> десяти или более произвольных символов</b>, или <b>восемь или боле слов</b></translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Зашифровать бумажник</translation> </message> @@ -128,6 +144,10 @@ <translation>Разблокировать бумажник</translation> </message> <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Эта операция требует пароль от вашего кошелька для его расшифровки.</translation> + </message> + <message> <source>Decrypt wallet</source> <translation>Расшифровать бумажник</translation> </message> @@ -136,18 +156,58 @@ <translation>Изменить пароль</translation> </message> <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Введите старый и новый пароль для кошелька.</translation> + </message> + <message> <source>Confirm wallet encryption</source> <translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation> </message> <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Внимание: если вы зашифруете ваш кошелек и потеряете ваш пароль, то вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОЙНЫ</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Вы уверены, что вы хотите зашифровать ваш кошелек?</translation> + </message> + <message> <source>Wallet encrypted</source> <translation>Бумажник зашифрован</translation> </message> <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 закроется сейчас для завершения процесса шифрования. Запомните что шифрование вашего кошелька не сможет полностью защитить ваши биткойны от кражи при помощи вредоносного ПО, заразившего ваш компьютер.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Шифрование кошелька завершилось неудачно.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Шифрование кошелька завершилось неудачно из-за внутренней ошибки. Ваш кошелек не был зашифрован.</translation> + </message> + <message> <source>Wallet unlock failed</source> <translation>Ошибка разблокировки кошелька</translation> </message> - </context> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Пароль, введенный при шифровании кошелька, некорректен.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Расшифровка кошелька завершилась неудачно.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Пароль для кошелька был успешно изменен.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Внимание: клавиша CapsLock включена!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> </context> @@ -158,6 +218,14 @@ <translation>Подписать &сообщение...</translation> </message> <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Синхронизация с сетью...</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Узел</translation> + </message> + <message> <source>&Transactions</source> <translation>&Транзакции</translation> </message> @@ -218,10 +286,34 @@ <translation>Открыть &URI...</translation> </message> <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Нажмите для отключения взаимодействия с сетью.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Взаимодействие с сетью отключено.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Нажмите для включения взаимодействия с сетью.</translation> + </message> + <message> <source>Syncing Headers (%1%)...</source> <translation>Синхронизация заголовков (%1%)...</translation> </message> <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Реиндексация блоков на диске...</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Послать средства на биткойн адрес</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Изменить пароль, используемый для шифрования кошелька</translation> + </message> + <message> <source>&Debug window</source> <translation>&Окно отладки</translation> </message> @@ -250,6 +342,14 @@ <translation>&Показать / Спрятать</translation> </message> <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Показать или скрыть главное окно</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Зашифровать приватные ключи, принадлежащие вашему кошельку</translation> + </message> + <message> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> @@ -381,6 +481,10 @@ <translation>Добро пожаловать в %1.</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> @@ -418,10 +522,6 @@ <translation>МБ</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Разрешить входящие соеденения</translation> - </message> - <message> <source>&Reset Options</source> <translation>&Сбросить опции</translation> </message> @@ -474,10 +574,6 @@ <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Спрятать иконку в трее</translation> - </message> - <message> <source>&OK</source> <translation>&ОК</translation> </message> @@ -485,6 +581,10 @@ <source>&Cancel</source> <translation>&Отмена</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -506,7 +606,7 @@ </message> <message> <source>Your current balance in watch-only addresses</source> - <translation>Ваш текущий баланс на адресах только для чтения:</translation> + <translation>Ваш текущий баланс (только чтение):</translation> </message> <message> <source>Recent transactions</source> @@ -518,32 +618,40 @@ </context> <context> <name>PeerTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Отправлено</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Получено</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> <translation>Введите биткоин-адрес (напр. %1)</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform></translation> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 и %2</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n day(s)</source> - <translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform></translation> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 Б</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n week(s)</source> - <translation><numerusform>%n неделя</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform></translation> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 КБ</translation> </message> <message> - <source>%1 and %2</source> - <translation>%1 и %2</translation> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 МБ</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n year(s)</source> - <translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 ГБ</translation> </message> </context> <context> @@ -619,22 +727,6 @@ <translation>1 &год</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 Б</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 КБ</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 МБ</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 ГБ</translation> - </message> - <message> <source>never</source> <translation>никогда</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts index fdf9fc6db6..09cf552e6b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts @@ -23,7 +23,7 @@ </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>Zatvoriť</translation> + <translation>Z&atvoriť</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> @@ -51,7 +51,7 @@ </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>Vybrať</translation> + <translation>Vy&brať</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>Zopakujte nové heslo</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Ukázať heslo</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Zadajte nové heslo k peňaženke.<br/>Prosím použite heslo s dĺžkou <b>desať alebo viac náhodných znakov</b>, prípadne <b>osem alebo viac slov</b>.</translation> </message> @@ -379,7 +383,7 @@ </message> <message> <source>&Show / Hide</source> - <translation>Zobraziť / skryť</translation> + <translation>&Zobraziť / Skryť</translation> </message> <message> <source>Show or hide the main Window</source> @@ -431,7 +435,7 @@ </message> <message> <source>&Command-line options</source> - <translation>Možnosti príkazového riadku</translation> + <translation>&Možnosti príkazového riadku</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> @@ -851,8 +855,16 @@ <translation>Keďže toto je prvé spustenie programu, môžete si vybrať, kam %1 bude ukladať vaše údaje.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 stiahne a uloží kópiu Bitcoin block chain. Minimálne %2GB dát bude uložených v tejto zložke, a bude sa zväčšovať postupom času. Peňaženka bude taktiež uložená v tejto zložke.</translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Hneď po stlačení OK, začne %1 stťahovať a spracovávať celý %4 reťazec blokov (%2 GB), začínajúc nejstaršími transakcemi z roku %3, kdey bol %4 spustený.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Prvá synchronizácia je veľmi náročná a môžu sa tak vďaka nej začat na Vašom počítači projavovať doteraz skryté hárdwarové problémy. Vždy, keď spustíte %1, bude sťahovanie pokračovať tam, kde skončilo.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Ak ste ombedzili úložný priestor pre reťazec blokov (tj. povolil prepezávanie), tak sa historické dáta sice stiahnu a zpracujú, ale následne sa zasa zzažú, aby nezaberala na disku miesto.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -863,6 +875,26 @@ <translation>Použiť vlastný dátový adresár:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Aspoň %1 GB dát bude uložených v tejto zložke a postupom času bude narastať.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Približne %1 GB dát bude uložených v tejto zložke.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 bude sťahovať kopiu reťazca blokov.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Tvoja peňaženka bude uložena tiež v tomto adresári.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Chyba: Zadaný priečinok pre dáta "%1" nemôže byť vytvorený.</translation> </message> @@ -984,16 +1016,24 @@ <translation>Počet &vlákien overujúcich skript</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Prijať spojenia zvonku</translation> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>IP adresy proxy (napr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Povoliť prichádzajúce spojenia</translation> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Ukazuje, či se zadaná východzia SOCKS5 proxy používá k pripojovaniu k peerom v rámci tohoto typu siete.</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>IP adresy proxy (napr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Použiť samostatný SOCKS&5 proxy server na dosiahnutie počítačov cez skryté služby Tor:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Skryť ikonu zo systémovej lišty.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Skryť ikonu v oblasti oznámení</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> @@ -1004,20 +1044,24 @@ <translation>URL tretích strán (napr. prehliadač blockchain) ktoré sa zobrazujú v záložke transakcií ako položky kontextového menu. %s v URL je nahradené hash-om transakcie. Viaceré URL sú oddelené zvislou čiarou |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>URL transakcií s tretími stranami</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Aktívne možnosti príkazového riadku ktoré prepíšu možnosti vyššie:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Otvorte konfiguračný súbor %1 s pracovného adresára.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Otvoriť konfiguračný súbor </translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Vynulovať všetky voľby klienta na predvolené.</translation> </message> <message> <source>&Reset Options</source> - <translation>Vynulovať voľby</translation> + <translation>&Vynulovať voľby</translation> </message> <message> <source>&Network</source> @@ -1045,7 +1089,7 @@ </message> <message> <source>&Spend unconfirmed change</source> - <translation>Minúť nepotvrdený výdavok</translation> + <translation>&Minúť nepotvrdený výdavok</translation> </message> <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> @@ -1056,6 +1100,14 @@ <translation>Mapovať port pomocou &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Prijať spojenia zvonku.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Povoliť prichá&dzajúce spojenia</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>Pripojiť do siete Bitcoin cez proxy server SOCKS5.</translation> </message> @@ -1080,10 +1132,6 @@ <translation>Použité pre získavanie peerov cez:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Zobrazuje, či je poskytované predvolené SOCKS5 proxy používané pre získavanie peerov cez tento typ siete.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1100,28 +1148,16 @@ <translation>Pripojiť k Bitcoinovej sieti cez separované SOCKS5 proxy pre skrytú službu Tor.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Použiť samostatný SOCKS5 proxy server na dosiahnutie počítačov cez skryté služby Tor:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Okno</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&Skryť ikonu zo systémovej lišty.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Skryť ikonu v oblasti oznámení</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.</translation> </message> <message> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation>Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.</translation> + <translation>&Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.</translation> </message> <message> <source>M&inimize on close</source> @@ -1133,7 +1169,7 @@ </message> <message> <source>User Interface &language:</source> - <translation>Jazyk užívateľského rozhrania:</translation> + <translation>&Jazyk užívateľského rozhrania:</translation> </message> <message> <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> @@ -1152,12 +1188,16 @@ <translation>Či zobrazovať možnosti "Coin control" alebo nie.</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>URL transakcií tretích strán</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation>Zrušiť</translation> + <translation>&Zrušiť</translation> </message> <message> <source>default</source> @@ -1180,6 +1220,22 @@ <translation>Klient bude vypnutý, chcete pokračovať?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Možnosti nastavenia</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Konfiguračný súbor slúží k nastavovaniu užívateľsky pokročilých možností, ktoré majú prednosť pred konfiguráciou z GUI. Parametre z príkazovej riadky však majú pred konfiguračným súborom prednosť.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Konfiguračný súbor nejde otvoriť.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Táto zmena by vyžadovala reštart klienta.</translation> </message> @@ -1270,6 +1326,10 @@ <translation>Chyba pri vyžiadaní platby</translation> </message> <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Nemôžeme spustiť Bitcoin: obsluha click-to-pay</translation> + </message> + <message> <source>URI handling</source> <translation>URI manipulácia</translation> </message> @@ -1368,6 +1428,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Odozva</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Odoslané</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Prijaté</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1436,13 +1504,41 @@ <translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n rokov</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 ešte nebol bezpečne ukončený...</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>neznámy</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Chyba: Zadaný adresár pre dáta „%1“ neexistuje.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> + <translation>Chyba: Nemôžem spracovať konfiguračný súbor: %1. Používajte iba syntax klúč=hodnota.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Chyba: %1</translation> </message> @@ -1451,11 +1547,11 @@ <name>QRImageWidget</name> <message> <source>&Save Image...</source> - <translation>Uložiť obrázok...</translation> + <translation>&Uložiť obrázok...</translation> </message> <message> <source>&Copy Image</source> - <translation>Kopírovať obrázok</translation> + <translation>&Kopírovať obrázok</translation> </message> <message> <source>Save QR Code</source> @@ -1533,6 +1629,10 @@ <translation>Využitie pamäte</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Vynulovať</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Prijaté</translation> </message> @@ -1650,10 +1750,6 @@ <translation>&Sieťová prevádzka</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Vyčistiť</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Celkovo:</translation> </message> @@ -1706,36 +1802,24 @@ <translation>Vitajte v %1 RPC konzole</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Použi šípky hore a dolu pre navigáciu históriou a <b>Ctrl-L</b> pre vyčistenie obrazovky.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Napíš <b>help</b> pre prehľad dostupných príkazov.</translation> - </message> - <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> - <translation>VAROVANIE: Podvodníci sú aktívni a môžu nabádať používateľov napísať sem príkazy, pomocou ktorých ukradnú ich obsah peňaženky. Nepoužívajte túto konzolu ak nerozumiete presne účinkom príkazov.</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>V histórii sa pohybujete šípkami hore a dole a pomocou %1 čistíte obrazovku.</translation> </message> <message> - <source>Network activity disabled</source> - <translation>Sieťová aktivita zakázaná</translation> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Napíš %1 pre prehľad dostupných príkazov.</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Pre viac informácií ako používať túto konzolu napíšte %1.</translation> </message> <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>UPOZORNENIE: Podvodníci sú aktívni a hovoria používateľom, aby sem zadávali príkazy, ktorými im ale následne vykradnú ich peňaženky. Nepoužívajte túto konzolu, ak plne nepoynáte dôsledky jednotlivých príkazov.</translation> </message> <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Sieťová aktivita zakázaná</translation> </message> <message> <source>(node id: %1)</source> @@ -1785,14 +1869,6 @@ <translation>&Správa:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Znovu použiť jednu z už použitých adries pre prijímanie. Znovu používanie adries je sporná otázka bezpečnosti aj súkromia. Používajte to len v prípade ak znovu generujete výzvu na zaplatenie ktorú ste už vyrobili v minulosti.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>Znovu použiť jestvujúcu prijímaciu adresu (neodporúča sa)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Pridať voliteľnú správu k výzve na zaplatenie, ktorá sa zobrazí keď bude výzva otvorená. Poznámka: Správa nebude poslaná s platbou cez sieť Bitcoin.</translation> </message> @@ -1822,7 +1898,15 @@ </message> <message> <source>&Request payment</source> - <translation>Vyžiadať platbu</translation> + <translation>&Vyžiadať platbu</translation> + </message> + <message> + <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source> + <translation>Je lacnejšie míňať z Bech32 adries (BIP-173), ktoré tiež ponúkajú lepšiu ochranu voči preklepom. Ak túto možnosť nevyberiete, bude vytvorená adresa typu P2SH so SegWit, kompatibilná so staršími peňaženkami.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate Bech32 address</source> + <translation>Generovať adresu Bech32</translation> </message> <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> @@ -1869,11 +1953,11 @@ </message> <message> <source>Copy &Address</source> - <translation>Kopírovať adresu</translation> + <translation>Kopírovať &adresu</translation> </message> <message> <source>&Save Image...</source> - <translation>Uložiť obrázok...</translation> + <translation>&Uložiť obrázok...</translation> </message> <message> <source>Request payment to %1</source> @@ -2006,6 +2090,14 @@ <translation>Zvoliť...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Použitie núdzového poplatku („fallbackfee“) môže vyústiť v transakciu, ktoré bude trvat hodiny nebo dny (prípadne večnosť), kým bude potvrdená. Zvážte preto ručné nastaveníe poplatku, prípadne počkajte, až sa Vám kompletne zvaliduje reťazec blokov.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Upozornenie: teraz nie je možné poplatok odhadnúť.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>zbaliť nastavenia poplatkov</translation> </message> @@ -2022,10 +2114,6 @@ <translation>Skryť</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>spolu aspoň</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Zaplatenie len minimálneho poplatku je v poriadku, pokiaľ existuje menej transakcií ako miesta v blokoch. Uvedomte si však, že ak bude vyšší dopyt po transakciách ako dokáže sieť spracovať, môže byť vaša transakcia odsúvaná a nepotvrdená donekonečna.</translation> </message> @@ -2046,14 +2134,6 @@ <translation>(Automatický poplatok ešte nebol vypočítaný. Toto zvyčajne trvá niekoľko blokov...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normálne</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>rýchle</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Poslať viacerým príjemcom naraz</translation> </message> @@ -2074,6 +2154,10 @@ <translation>Cieľový čas potvrdenia:</translation> </message> <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Povoliť dodatočné navýšenie poplatku (tzv. „Replace-By-Fee“)</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>&Zmazať všetko</translation> </message> @@ -2118,6 +2202,10 @@ <translation>Kopírovať zmenu</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blokov)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 do %2</translation> </message> @@ -2138,6 +2226,14 @@ <translation>alebo</translation> </message> <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Poplatok môžete navýšiť neskôr (vysiela sa "Replace-By-Fee" - nahradenie poplatkom, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>Nevysiela sa "Replace-By-Fee" - nahradenie poplatkom, BIP-125.</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Potvrďte odoslanie mincí</translation> </message> @@ -2177,10 +2273,6 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>Vypršala platnosť požiadavky na platbu.</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n blok</numerusform><numerusform>%n bloky</numerusform><numerusform>%n blokov</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Zaplatiť iba požadovaný poplatok %1</translation> @@ -2261,6 +2353,10 @@ <translation>Odpočítať poplatok od s&umy</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Použiť dostupné zdroje</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Správa:</translation> </message> @@ -2466,6 +2562,10 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Otvoriť pre %n ďalší blok</numerusform><numerusform>Otvoriť pre %n ďalšie bloky</numerusform><numerusform>Otvoriť pre %n ďalších blokov</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>Otvorené do %1</translation> @@ -2483,6 +2583,18 @@ <translation>0/nepotvrdené, %1</translation> </message> <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>v transakčnom zásobníku</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>nie je v transakčnom zásobníku</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>zanechaná</translation> + </message> + <message> <source>%1/unconfirmed</source> <translation>%1/nepotvrdené</translation> </message> @@ -2498,6 +2610,10 @@ <source>, has not been successfully broadcast yet</source> <translation>, ešte nebola úspešne odoslaná</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>, broadcast through %n node(s)</source> + <translation><numerusform>, vysielať cez %n uzol</numerusform><numerusform>, vysielať cez %n uzle </numerusform><numerusform>, vysielať cez %n uzolov</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Date</source> <translation>Dátum</translation> @@ -2538,6 +2654,10 @@ <source>Credit</source> <translation>Kredit</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>dozreje za %n ďalší blok</numerusform><numerusform>dozreje za %n ďalšie bloky</numerusform><numerusform>dozreje za %n ďalších blokov</numerusform></translation> + </message> <message> <source>not accepted</source> <translation>neprijaté</translation> @@ -2579,6 +2699,10 @@ <translation>Celková veľkosť transakcie</translation> </message> <message> + <source>Output index</source> + <translation>Index výstupu</translation> + </message> + <message> <source>Merchant</source> <translation>Kupec</translation> </message> @@ -2636,6 +2760,10 @@ <source>Label</source> <translation>Popis</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Otvoriť pre %n ďalší blok</numerusform><numerusform>Otvoriť pre %n ďalšie bloky</numerusform><numerusform>Otvoriť pre %n ďalších blokov</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>Otvorené do %1</translation> @@ -2649,6 +2777,10 @@ <translation>Nepotvrdené</translation> </message> <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Zanechaná</translation> + </message> + <message> <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> <translation>Potvrdzujem (%1 z %2 odporúčaných potvrdení)</translation> </message> @@ -2721,6 +2853,10 @@ <translation>Či je v tejto transakcii adresy iba na sledovanie.</translation> </message> <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Užívateľsky určený účel transakcie.</translation> + </message> + <message> <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>Suma pridaná alebo odobraná k zostatku.</translation> </message> @@ -2776,14 +2912,22 @@ <translation>Iné</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Zadajte adresu alebo popis pre hľadanie</translation> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Pre vyhľadávanie vložte adresu, id transakcie, alebo popis.</translation> </message> <message> <source>Min amount</source> <translation>Minimálna suma</translation> </message> <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Zabudnúť transakciu</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Navíš transakčný poplatok</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Kopírovať adresu</translation> </message> @@ -2896,6 +3040,42 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Poslať mince</translation> </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Chyba pri navyšovaní poplatku</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Nepodarilo sa navýšiť poplatok</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Chceš poplatok navýšiť?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Momentálny poplatok:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Navýšenie:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Nový poplatok:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Potvrď navýšenie poplatku</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Nemôzeme podpíaať transakciu.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Nemôzeme uložiť transakciu do peňaženky</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -2967,6 +3147,14 @@ <translation>Redukcia nastavená pod minimálnu hodnotu %d MiB. Prosím použite vyššiu hodnotu.</translation> </message> <message> + <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> + <translation>Prerezávanie: posledná synchronizácia peňaženky prebehla pred už prerezanými dátami. Je treba previesť -reindex (v prípade prerezávacieho režimu stiahne znovu celý reťazec blokov)</translation> + </message> + <message> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>V prerezávaciom režime nie je možné reťazec blokov preskenovať. Musíte vykonať -reindex, čo znova stiahne celý reťaec blokov.</translation> + </message> + <message> <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> <translation>Chyba: Vyskytla sa interná chyba, pre viac informácií zobrazte debug.log</translation> </message> @@ -2995,6 +3183,10 @@ <translation>Vývojári %s</translation> </message> <message> + <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source> + <translation>Sadzba poplatku (v %s/kB), ktorá sa použije, ak nebude k dispozícii dostatok dát pre automatický odhad poplatku (predvolené: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source> <translation>Akceptovať postúpené transakcie od povolených partnerov aj keď normálne nepostupujete transakcie (predvolené: %d)</translation> </message> @@ -3007,18 +3199,42 @@ <translation>Nemožné uzamknúť zložku %s. %s pravdepodobne už beží.</translation> </message> <message> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> + <translation>Nemôžete zadať konkrétne spojenia a zároveň mať nastavený addrman pre hľadanie odchádzajúcich spojení.</translation> + </message> + <message> <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> <translation>Vymazať všetky transakcie z peňaženky a pri spustení znova získať z reťazca blokov iba tie získané pomocou -rescan</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>Chyba počas načítavania %s: Nemôžete povoliť HD na už existujúcej non-HD peaženke</translation> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Nastala chyba pri čítaní súboru %s! Všetkz kľúče sa prečítali správne, ale dáta o transakcíách alebo záznamy v adresári môžu chýbať alebo byť nesprávne.</translation> + </message> + <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>Vylúčiť ladiacu informáciu danej kategórie. Dá se zkombinovať s -debug=1, aby sa zaznamenávali ladice informácie všetkých kategórií pkrem jednej alebo niekolkých zvolených.</translation> </message> <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Vykonaj príkaz keď sa zmení transakcia peňaženky (%s v príkaze je nahradená TxID)</translation> </message> <message> + <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source> + <translation>Počet extra transakcíí, ktoré sa majú držať v pamäti pre účely rekonštrukcie kompaktných blokov (predvolené: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source> + <translation>Pokiaľ je tento blok v reťazci blokov, tak predpokladať, že on i jeho následníci sú platní, a potenciálne preskočiť overovanie ich skriptov (0 = overovať všetko, predvolené: %s, testnet: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source> + <translation>Maximálne povolené upravovanie času mediánom časov peerov. Miestne vnímanie času môže byť ovplivnené peerami, a to dopredu alebo dozadu až o toto množstvo. (predvolené: %u sekund)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source> + <translation>Horná hranica pre celkový poplatok (v %s) za jednu transakciu z peňaženky alebo jednu nespracovanú transakciu. Príliš nízká hodnota môže zmariť velké transakcie (predvolené: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Prosím skontrolujte systémový čas a dátum. Keď je váš čas nesprávny, %s nebude fungovať správne.</translation> </message> @@ -3027,6 +3243,18 @@ <translation>Keď si myslíte, že %s je užitočný, podporte nás. Pre viac informácií o software navštívte %s.</translation> </message> <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Pri nedostatku adries získať ďalších peerov z DNS (predvolené: 1, ak nie je použité -connect)</translation> + </message> + <message> + <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> + <translation>Obmedziť nároky na úložný priestor prerezáváním (mazaním) starých blokov. Táto volba tiež umožní použiť RPC volanie pruneblockchain na zmazanie konkrétnych blokov a ďalej automatické prerezávanie starých blokov, ak je zadána cieľová velikosť súborov z blokmi v MiB. Tento režim nie je zlúčiteľný s -txindex ani -rescan. Upozornenie: opätovná zmena tohoto nastavenia bude vyžadovať nové stiahnutie celého reťazca blokov. (predvolené: 0 = bloky neprerezávať, 1 = povoliť ručné prerezávanie cez RPC, >%u = automatické prerezávanie blokov tak, aby bola udržaná cieľová velikosť súborov s blokmi v MiB)</translation> + </message> + <message> + <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source> + <translation>Nastaviť nejnižší akceptovateľný poplatok (v %s/kB) pre transakcie, ktoré majú byť zahrnutý do nových blokov. (predvolené: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> <translation>Nastaviť počeť vlákien overujúcich skripty (%u až %d, 0 = auto, <0 = nechať toľkoto jadier voľných, prednastavené: %d)</translation> </message> @@ -3039,10 +3267,30 @@ <translation>Toto je predbežná testovacia zostava - používate na vlastné riziko - nepoužívajte na ťaženie alebo obchodné aplikácie</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>Toto je transakčný poplatok, ktorý môžete škrtnúť, ak je zmena na tejto úrovni menšia ako prach</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Nedarí sa znovu aplikovať bloky. Budete musieť prestavať databázu použitím -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>Nedará sa vrátiť databázu do stavu pred rozdelením. Budete musieť znovu stiahnuť celý reťaztec blokov</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> <translation>Skúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu (predvolené: 1 počas počúvania a bez -proxy)</translation> </message> <message> + <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times</source> + <translation>Užívateľské meno a zahašované heslo pre JSON-RPC spojenie. Pole <userpw> má formát: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. Pomocný python skript je priložený v share/rpcuser. Klient sa potom už pripojuje normálne pomocou páru argumentov rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD>. Túto voľbu môžete použiť i viackrát</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source> + <translation>Peňaženka nebude vytvárať transakcie, ktoré by porušovali limity transakčného zásobníku reťazcov (predvolené: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> <translation>Varovanie: Javí sa že sieť sieť úplne nesúhlasí! Niektorí mineri zjavne majú ťažkosti.</translation> </message> @@ -3051,8 +3299,12 @@ <translation>Varovanie: Zjavne sa úplne nezhodujeme s našimi peer-mi! Možno potrebujete prejsť na novšiu verziu alebo ostatné uzly potrebujú vyššiu verziu.</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>Potrebujete prebudovať databázu použitím -reindex-chainstate pre zmenu -txindex</translation> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Či uchovať transakčný zásobník medzi vypnutím a zapnutím (predvolené: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d z poslednźých 100 blokov má neočakávanú verziu</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3067,6 +3319,14 @@ <translation><category> môže byť:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Prijať spojenia zvonku (predvolené: 1 ak žiadne -proxy alebo -connect)</translation> + </message> + <message> + <source>Append comment to the user agent string</source> + <translation>Pripojiť komentár k typu klienta</translation> + </message> + <message> <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source> <translation>Pokúsiť sa o obnovenie privátnych kľúčov z poškodenej peňaženky pri spustení</translation> </message> @@ -3075,6 +3335,14 @@ <translation>Voľby vytvorenia bloku:</translation> </message> <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>Nedá preložiť -%s adresu: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Chain selection options:</source> + <translation>Možnosti výberu reťzca blokov:</translation> + </message> + <message> <source>Change index out of range</source> <translation>Menný index mimo rozsah</translation> </message> @@ -3119,6 +3387,14 @@ <translation>Povoliť publikovať hrubý prevod v <address></translation> </message> <message> + <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source> + <translation>Povoliť výmenu transakcií v transakčnom zásobníku (predvolené: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>Chyba počas vytvárania %s: S touto verziou nemôžete vytvoriť ne-HD peňaženky.</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Chyba inicializácie databázy blokov</translation> </message> @@ -3167,18 +3443,26 @@ <translation>Kontrola čistoty pri inicializácií zlyhala. %s sa vypína.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Neplatná -onion adresa: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Neplatná suma pre -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Neplatná čiastka pre -discardfee=<čiastka>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Neplatná suma pre -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)</source> + <translation>Udržovať zasobník transakcií menší než <n> megabajtov (predvolené: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Načítavam P2P adresy…</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Načítavam banlist...</translation> </message> @@ -3219,12 +3503,20 @@ <translation>Obnoviť stav reťazca z aktuálne indexovaných blokov.</translation> </message> <message> - <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> - <translation>Nastaviť veľkosť pomocnej pamäti databázy v megabajtoch (%d do %d, prednastavené: %d)</translation> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Znovu sa aplikujú bloky…</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Nastaviť najväčšiu veľkosť bloku v bytoch (predvolené: %d)</translation> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Vracajú sa bloky dozadu…</translation> + </message> + <message> + <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (RPC only, default: %u)</source> + <translation>Posielať transakcie so zapnutým plným RBF (Replace-By-Fee) (iba RPC, predvolené: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> + <translation>Nastaviť veľkosť pomocnej pamäti databázy v megabajtoch (%d do %d, prednastavené: %d)</translation> </message> <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> @@ -3235,6 +3527,10 @@ <translation>Zdrojový kód je dostupný z %s</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Zlyhal výpočet transakčného poplatku a drobných</translation> + </message> + <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>Nemožné pripojiť k %s na tomto počíťači. %s už pravdepodobne beží.</translation> </message> @@ -3251,6 +3547,14 @@ <translation>Nepodporovaný argument -tor, použite -onion.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Nepodporovaná logovacia kategória %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Vylepšuje sa databáza neminutých výstupov (UTXO)</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu (predvolené: %u)</translation> </message> @@ -3259,16 +3563,12 @@ <translation>Použiť testovaciu sieť</translation> </message> <message> - <source>Verifying blocks...</source> - <translation>Overujem bloky...</translation> - </message> - <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Overujem peňaženku...</translation> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>Komentár u typu klienta (%s) obsahuje riskantné znaky.</translation> </message> <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Peňaženka %s sa nachádza mimo dátového priečinka %s </translation> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Overujem bloky...</translation> </message> <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> @@ -3291,10 +3591,6 @@ <translation>Spojiť s danou adresou a povolenými partnerskými zariadeniami ktoré sa tam pripájajú. Použite zápis [host]:port pre IPv6</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Spojiť s danou adresou pre počúvanie JSON-RPC spojení. Použite zápis [host]:port pre IPv6. Táto možnosť môže byt zadaná niekoľko krát (predvolené: spojiť so všetkými rozhraniami)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Vytvoriť nové súbory z predvolenými systémovými právami, namiesto umask 077 (funguje iba z vypnutou funkcionalitou peňaženky)</translation> </message> @@ -3327,10 +3623,6 @@ <translation>Maximálna veľkosť dát v transakciách nosných dát, ktoré prenášame a ťažíme (predvolené: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Nastaviť najväčšiu veľkosť vysoká-dôležitosť/nízke-poplatky transakcií v bajtoch (prednastavené: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Suma je príliš malá pre odoslanie transakcie</translation> </message> @@ -3339,6 +3631,10 @@ <translation>Uzle na zoznam povolených nemôžu byť DoS zakázané a ich transakcie vždy postúpené ďalej, aj v prípade, ak sú už pamäťovej fronte. Užitočné napr. pre brány</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> + <translation>K návratu k neprerezávaciemu režimu je treba prestavať databázu použitím -reindex. Tiež sa znova stiahne celý reťazec blokov</translation> + </message> + <message> <source>(default: %u)</source> <translation>(predvolené: %u)</translation> </message> @@ -3355,10 +3651,18 @@ <translation>Pripojiť cez proxy server SOCKS5</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Chyba pri načítání %s: nemôžeš vypnúť HD u existujúcej HD peňaženky</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Chyba pri načítaní z databázy, ukončuje sa.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Chyba pri vylepšení databáze reťzcov blokov</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>Importovať bloky z externého súboru blk000??.dat pri štarte</translation> </message> @@ -3367,6 +3671,14 @@ <translation>Informácia</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Neplatná -onion adresa alebo hostiteľ: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Neplatná -proxy adresa alebo hostiteľ: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Neplatná suma pre -paytxfee=<amount>: '%s' (musí byť aspoň %s)</translation> </message> @@ -3391,6 +3703,10 @@ <translation>Možnosti servra RPC:</translation> </message> <message> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Obmedzuje sa -maxconnections z %d na %d kvôli systémovým obmedzeniam.</translation> + </message> + <message> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source> <translation>Pri spustení skontrolovať reťaz blokov pre chýbajúce transakcie peňaženky</translation> </message> @@ -3399,10 +3715,6 @@ <translation>Odoslať trace/debug informácie na konzolu namiesto debug.info žurnálu</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Poslať ako transakcie bez poplatku, ak je to možné (predvolené: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Zobraziť všetky možnosti ladenia (použitie: --help --help-debug)</translation> </message> @@ -3415,6 +3727,18 @@ <translation>Podpísanie správy zlyhalo</translation> </message> <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>Uvedená -walletdir "%s" neexistuje</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>Uvedená -walletdir "%s" je relatívna cesta</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>Uvedený -walletdir "%s" nie je priečinok</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation>Suma transakcie je príliš malá na zaplatenie poplatku</translation> </message> @@ -3427,6 +3751,10 @@ <translation>Heslo na kontrolu portu pre Tor (predvolené: žiadne)</translation> </message> <message> + <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source> + <translation>Ovládací port Toru, ak je zapnuté onion počúvanie (predvolené: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Transaction amount too small</source> <translation>Suma transakcie príliš malá</translation> </message> @@ -3443,6 +3771,10 @@ <translation>Na tomto počítači sa nedá vytvoriť väzba %s (vytvorenie väzby vrátilo chybu %s)</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>Nepodarilo sa vygenerovať úvodné kľúče</translation> + </message> + <message> <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> <translation>Aktualizovať peňaženku na posledný formát pri štarte</translation> </message> @@ -3451,10 +3783,30 @@ <translation>Užívateľské meno pre JSON-RPC spojenia</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Kontrolujem peňaženku(y)…</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>Peňaženka %s sa nachádza mimo priečinku pre peňaženky %s </translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Upozornenie</translation> </message> <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Upozornenie: aktivovaná neznáme nové pravidlá (verzový bit %i)</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source> + <translation>Či fungovat iba v čistom blokovom režime (predvolené: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Je teeba prestavať databázu použitím -reindex, aby bolo možné zmeniť -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Zmazať všetky transakcie z peňaženky...</translation> </message> @@ -3475,18 +3827,42 @@ <translation>Povoliť vyhľadávanie DNS pre pridanie nódy a spojenie</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Načítavanie adries...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = zachovať metaúdaje tx napr. vlastníka účtu a informácie o platobných príkazoch, 2 = zahodiť metaúdaje tx)</translation> </message> <message> + <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation>-maxtxfee je nastavené veľmi vysoko! Takto vysoký poplatok môže byť zaplatebý v jednej transakcii.</translation> + </message> + <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>Čakať na zadanej adrese na JSON-RPC spojenie. Táto volba sa ignoruje, ak súčastne nezadáš aj volbu -rpcallowip. Port je voliteľný a má prednosť pred -rpcport. Pre zápis IPv6 adresy použite notáciu [adresa]:port. Túto volbu je možné použiť i viackrát (predvolené: 127.0.0.1 a ::1, tzn. localhost, alebo ak je zadané -rpcallowip, tak 0.0.0.0 a ::, tzn. všetky adresy)</translation> + </message> + <message> + <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> + <translation>Nedržať transakcie v zásobníku dlhšie ako <n> hodín (predvolené: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source> + <translation>Ekvivalent bajtov za každý sigop v transakciach pre účely preposielania a ťaženia (predvolené: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Chyba pri načítaní %s: nemôžeš zapnúť HD u existujúcej nie-HD peňaženky</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Chyba pri načítaní peňaženky %s. Parameter -wallet môže obsahovať iba názov súboru (nie cestu k nemu).</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>Poplatky (v %s/kB) menšie ako toto, sú považované za nulový transakčný poplatok (predvolené: %s)</translation> </message> <message> + <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source> + <translation>Vynútiť preposíelanie transakcií od vždy vítaných peerov, aj keď porušujú míestne zásady pre preposielanie (predvolené: %d)</translation> + </message> + <message> <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> <translation>Ako dôkladné je -checkblocks overenie blokov (0-4, predvolené: %u)</translation> </message> @@ -3503,10 +3879,38 @@ <translation>Výstupné ladiace informácie (predvolené: %u, dodanie <category> je voliteľné)</translation> </message> <message> + <source>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight</source> + <translation>Nastaviť maximálnu váhu bloku pre BIP141 na toto * 4. Zastaralé, použite blockmaxweight</translation> + </message> + <message> + <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> + <translation>Nastaví serializáciu nespracovaných transakcií alebo bloov, ak sú vrátené v nehovoriacom móde: nie-segwit (0) alebo segwit (1) (predvolené: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify directory to hold wallets (default: <datadir>/wallets if it exists, otherwise <datadir>)</source> + <translation>Určiť cestu pre peňaženky (predvolená: <datadir>/wallets ak existuje, inak <datadir>)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source> + <translation>Zadajte cestu k súboru debug.log: tá môže byť buď absolútna alebo relatívna ku priečinku s dátami (predvolená: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> + <translation>Umožniť filtrovanie blokov a transakcií pomocou Bloom filtra (predvolené: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>Sadzba poplatku (v %s/kB), ktorá určuje Vašu ochotu v prípade potreby premeniť drobné v poplatok (predvolené: %s). Poznámka: výstup sa premení, ak sa pri tejto sadzbe zmení v prach. Každopádne meniť budeme do výške poplatku pre prenos prachu a premenený poplatok nad túto výšku bude obmedzený odhadom poplatku na nejdlhší čas</translation> + </message> + <message> <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> <translation>Toto je poplatok za transakciu keď odhad poplatkov ešte nie je k dispozícii.</translation> </message> <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Tento produkt zahrňuje programy vyvinuté projektom OpenSSL pre použití v OpenSSL Toolkite %s a kryptografický program od Erika Younga a program UPnP od Thomasa Bernarda.</translation> + </message> + <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> <translation>Celková dĺžka verzie sieťového reťazca (%i) prekračuje maximálnu dĺžku (%i). Znížte počet a veľkosť komentárov.</translation> </message> @@ -3551,6 +3955,18 @@ <translation>Vždy sa dotazovať adresy partnerských uzlov cez vyhľadávanie DNS (predvolené: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Chyba pri načítaní peňaženky %s. -wallet musí byť obyčajný súbor.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Chyba pri načítaní peňaženky %s. Zadaný duplicitný názov súboru -wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Chyba pri načítaní peňaženky %s. Neplatné znaky v názvu souboru -wallet.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Koľko blokov overiť pri spustení (predvolené: %u, 0 = všetky)</translation> </message> @@ -3559,8 +3975,8 @@ <translation>Zahrnúť IP adresy v ladiacom výstupe (predvolené: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Neplatná adresa proxy: '%s'</translation> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Vyčerpal sa zásobník kľúčov, zavolať najskôr keypoolrefill</translation> </message> <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> @@ -3575,6 +3991,10 @@ <translation>Udržiavať najviac <n> spojení s inými počítačmi (predvolené: %u)</translation> </message> <message> + <source>Make the wallet broadcast transactions</source> + <translation>Vysielať transakcie z peňaženky</translation> + </message> + <message> <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> <translation>Maximálna prijímajúca medzipamäť pre pripojenie, <n>*1000 bajtov (predvolené: %u)</translation> </message> @@ -3599,6 +4019,10 @@ <translation>Nastaviť veľkosť kľúča fronty na <n> (predvolené: %u)</translation> </message> <message> + <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source> + <translation>Nastaviť maximálnu váhu bloku pre BIP141 (predvolené: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> <translation>Nastaviť počet vlákien na obsluhu RPC volaní (predvolené: %d)</translation> </message> @@ -3643,6 +4067,10 @@ <translation>Sumy transakcií nesmú byť záporné</translation> </message> <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>Transakcia má v transakčnom zásobníku príliš dlhý reťazec</translation> + </message> + <message> <source>Transaction must have at least one recipient</source> <translation>Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu</translation> </message> @@ -3659,10 +4087,6 @@ <translation>Načítavanie zoznamu blokov...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Pridať nód na pripojenie a pokus o udržanie pripojenia otvoreného</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Načítavam peňaženku...</translation> </message> @@ -3671,10 +4095,6 @@ <translation>Nie je možné prejsť na nižšiu verziu peňaženky</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Nie je možné zapísať predvolenú adresu.</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Nové prehľadávanie...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts index ae10378bf2..36e90aae5c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts @@ -575,6 +575,10 @@ <translation>Uporabi to podatkovno mapo:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Napaka: Ni mogoče ustvariti mape "%1".</translation> </message> @@ -648,14 +652,6 @@ <translation>Število programskih &niti za preverjanje</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Sprejemaj zunanje povezave</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Dovoli dohodne povezave</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Naslov IP posredniškega strežnika (npr. IPv4: 127.0.0.1 ali IPv6: ::1)</translation> </message> @@ -668,10 +664,6 @@ <translation>Naslovi URL tretjih oseb (npr. raziskovalec blokov), ki bodo navedeni v kontekstnem meniju seznama transakcij. Niz %s iz naslova URL je nadomeščen s hash vrednostjo transakcije. Več zaporednih naslovov URL je med seboj ločenih z znakom |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Zunanje povezave za transakcije</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Aktivne opcije iz ukazne vrstice, ki preglasijo zgornje opcije:</translation> </message> @@ -740,10 +732,6 @@ <translation>Vrata posredniškega strežnika (npr. 9050)</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Za dostop do soležnikov preko skritih storitev Tor uporabi drug posredniški strežnik SOCKS5:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>O&kno</translation> </message> @@ -808,6 +796,10 @@ <translation>Program bo zaustavljen. Želite nadaljevati z izhodom?</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Napaka</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Ta sprememba zahteva ponoven zagon programa.</translation> </message> @@ -904,7 +896,15 @@ <source>Node/Service</source> <translation>Naslov</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Oddano</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Prejeto</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -947,7 +947,27 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 in %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MiB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GiB</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>neznano</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -1077,10 +1097,6 @@ <translation>&Omrežni promet</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Počisti</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Promet</translation> </message> @@ -1101,30 +1117,6 @@ <translation>Počisti konzolo</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Uporabite tipki gor in dol za navigacijo po zgodovini ukazov. Uporabite <b>Ctrl-L</b> za izbris zaslona in zgodovine ukazov.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Vtipkajte <b>help</b> za pregled razpoložljivih ukazov.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KiB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MiB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GiB</translation> - </message> - <message> <source>via %1</source> <translation>preko %1</translation> </message> @@ -1168,14 +1160,6 @@ <translation>&Sporočilo:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Ponovno uporabite enega od že uporabljenih naslovov za prejemanje. Večkratna uporaba istih naslovov za prejemanje negativno vpliva na varnost in zasebnost. To opcijo uporabite samo v primeru, da poustvarjate obstoječ zahtevek za plačilo.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>P&onovno uporabite obstoječ naslov za prejemanje. (Ni priporočeno.)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Neobvezno sporočilo kot priponka zahtevku za plačilo, ki bo prikazano, ko bo zahtevek odprt. Opomba: Opravljeno plačilo.prek omrežja Bitcoin tega sporočila ne bo vsebovalo.</translation> </message> @@ -1341,10 +1325,6 @@ <translation>Skrij</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>skupno vsaj</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Dokler bo v blokih še dovolj prostora za vse nastajajoče transakcije, zadostuje, če plačate samo minimalno provizijo. Ko pa se bo količina vseh transakcij povečala do meja zmogljivosti omrežja, se lahko zgodi, da vaša transakcija brez večje provizije nikoli ne bo potrjena.</translation> </message> @@ -1365,14 +1345,6 @@ <translation>(Samodejni obračun provizije še ni pripravljen. Po navadi izračun traja nekaj blokov ...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>navadno</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>hitro</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Pošlji več prejemnikom hkrati</translation> </message> @@ -1702,6 +1674,10 @@ <translation><category> je lahko:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Sprejemaj zunanje povezave (privzeto: 1, razen če ste vklopili opciji -proxy ali -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Možnosti ustvarjanja blokov:</translation> </message> @@ -1758,10 +1734,6 @@ <translation>Izvornega bloka ni mogoče najti ali pa je neveljaven. Preverite, če ste izbrali pravo podatkovno mapo za izbrano omrežje.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Neveljaven naslov tipa -onion: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation>Na voljo ni dovolj deskriptorjev datotek.</translation> </message> @@ -1782,10 +1754,6 @@ <translation>Nastavitev velikosti predpomnilnik podatkovne baze v MiB (%d do %d, privzeto: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Nastavitev maksimalne velikosti bloka v bajtih (privzeto: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Ime datoteke z denarnico (znotraj podatkovne mape)</translation> </message> @@ -1798,14 +1766,6 @@ <translation>Preverjam celovitost blokov ...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Preverjam celovitost denarnice ...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Datoteka %s z denarnico se nahaja izven podatkovne mape %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet options:</source> <translation>Izbire denarnice:</translation> </message> @@ -1818,10 +1778,6 @@ <translation>Veži dani naslov in sprejemaj povezave samo od navedenih soležnikov. Za naslove protokola IPv6 uporabite zapis [gostitelj]:vrata.</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Veži dani naslov in sprejemaj povezave na JSON-RPC. Za naslove protokola IPv6 uporabite zapis [gostitelj]:vrata. To opcijo lahko navedete večkrat. (privzeto: veži vse omrežne vmesnike)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Ustvarjaj nove datoteke s privzetimi sistemskimi dovoljenji, namesto z umask 077. (To pride v poštev samo, kadar imate izklopljeno funkcijo denarnice.)</translation> </message> @@ -1914,10 +1870,6 @@ <translation>Omogoči poizvedbe DNS za opcije -addnode, -seednode in -connect.</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Nalagam naslove ...</translation> - </message> - <message> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> <translation>Za dostop do soležnikov preko skritih storitev Tor uporabi drug posredniški strežnik SOCKS5 (privzeto: %s)</translation> </message> @@ -1926,10 +1878,6 @@ <translation>(privzeto: %s)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Neveljaven naslov -proxy: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source> <translation>Posreduj transakcije tipa multisig, ki niso hkrati tipa P2SH. (privzeto: %u)</translation> </message> @@ -1966,10 +1914,6 @@ <translation>Nalagam kazalo blokov ...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Dodaj povezavo na vozlišče in jo skušaj držati odprto</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Nalagam denarnico ...</translation> </message> @@ -1978,10 +1922,6 @@ <translation>Ne morem </translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Ni mogoče zapisati privzetega naslova</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Ponovno pregledujem verigo ...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts index 8baddf6912..ecffc2df0a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts @@ -385,6 +385,10 @@ <translation>Miresevini</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Problem</translation> </message> @@ -409,6 +413,10 @@ <source>W&allet</source> <translation>Portofol</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Problem</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -433,7 +441,11 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 dhe %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>i/e panjohur</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -451,10 +463,6 @@ <translation>&Hap</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Pastro</translation> - </message> - <message> <source>never</source> <translation>asnjehere</translation> </message> @@ -769,7 +777,7 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Dërgo Monedha</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletView</name> <message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts index f880dd227e..e432f1d334 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Kliknite desnim klikom radi izmene adrese ili oznake</translation> + <translation>Desni klik za izmenu adrese ili oznake</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -34,8 +34,12 @@ <translation>Eksportuj podatke iz izabrane kartice u fajl</translation> </message> <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Izvedi</translation> + </message> + <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Избриши</translation> + <translation>&Izbriši</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> @@ -56,6 +60,10 @@ </context> <context> <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> @@ -273,6 +281,10 @@ <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Greška</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -293,7 +305,11 @@ <source>Amount</source> <translation>iznos</translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nepoznato</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -336,6 +352,10 @@ <source>Copy &Address</source> <translation>Kopirajte adresu</translation> </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> @@ -428,6 +448,10 @@ </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -440,6 +464,10 @@ </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Izvedi</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> @@ -468,10 +496,6 @@ <translation>Lozinka za JSON-RPC konekcije</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>učitavam adrese....</translation> - </message> - <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Nedovoljno sredstava</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts index 2cfb95fb21..30c14de0a1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts @@ -41,10 +41,78 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Izbrisati</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Izaberite adresu za slanje novčića</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Izaberite adresu za prijem novčića</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>I&zaberi</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Adresa na koju se šalje</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Adresa na koju se prima</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Ovo su Vaše Bitcoin adrese na koju se vrše uplate. Uvek proverite iznos i prijemnu adresu pre slanja novčića.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Ovo su Vaše Bitcoin adrese za primanje uplata. Preporučuje se upotreba nove adrese za svaku transakciju.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Kopiraj Adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopiranje &Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Izmena</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Izvezi Listu Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Zarezom odvojena datoteka (*.csv) </translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Izvoz Neuspeo</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Desila se greška prilikom čuvanja liste adresa u %1. Molimo pokusajte ponovo.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez oznake)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -111,7 +179,47 @@ <source>Wallet encrypted</source> <translation>Novčanik je šifrovan</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 će se ugasiti da bi dovršio proces enkriptovanja. Imajte u vidu da enkripcija novčanika ne garantuje potpunu zaštitu bitcoina od krađe od strane nekog virusa koji bi zarazio vaš kompjuter.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>VAŽNO: Ranije rezervne kopije wallet datoteke trebate zameniti sa novo-kreiranom, enkriptovanom wallet datotekom. Iz sigurnosnih razloga, ranije ne-enkriptovane wallet datoteke će postati neupotrebljive čim počnete koristiti novi, enkriptovani novčanik.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Enkripcija novčanika neuspešna</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Enkripcija novčanika nije uspela zbog greške u programu. Vaš novčanik nije enkriptovan.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Unete pristupne fraze nisu tačne.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Otključavanje novčanika neuspešno</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Pristupna fraza za dekriptovanje novčanika nije tačna.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Dekriptovanje novčanika neuspešno</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Pristupna fraza novčanika je uspešno promenjena.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Upozorenje: Caps Lock je uključen!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> @@ -126,6 +234,10 @@ <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Potpišite &poruka...</translation> + </message> + <message> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Usklađivanje sa mrežom...</translation> </message> @@ -134,14 +246,62 @@ <translation>&Pregled</translation> </message> <message> + <source>Node</source> + <translation>Čvor</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Prikaži opšti pregled novčanika</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Pregled istorije transakcija</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>I&zađi</translation> + </message> + <message> <source>Quit application</source> <translation>Isključi aplikaciju</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Otprilike %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Prikaži informacije za otprilike %1</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>O &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Prikaži informacije o Qt</translation> + </message> + <message> <source>&Options...</source> <translation>&Opcije...</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Izmeni podešavanja za %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Enkriptuj Novčanik...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&Rezervna Kopija Novčanika...</translation> + </message> + <message> <source>&Change Passphrase...</source> <translation>&Izmeni pristupnu frazu...</translation> </message> @@ -158,10 +318,46 @@ <translation>Otvori &URI...</translation> </message> <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Odaberite za prekid aktivnosti na mreži.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Aktivnost na mreži je prekinuta.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Odaberite da ponovo dozvolite aktivnost na mreži.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Sinhronizujem Najnovije Blokove (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Ponovo obeležavam blokove na disku...</translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Pošalji novčiće na Bitcoin adresu</translation> </message> <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Napravite rezervnu kopiju novčanika na drugom mestu</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Promenite pristupnu frazu za enkiptovanje novčanika</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>&Prozor za otklanjanje grešaka</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Otvori konzolu za dijagnostiku i otklanjanje grešaka</translation> + </message> + <message> <source>&Verify message...</source> <translation>&Proveri poruku...</translation> </message> @@ -190,6 +386,22 @@ <translation>Prikaži ili sakrij glavni prozor</translation> </message> <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Enkriptuj privatne ključeve novčanika</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Potpišite poruke sa svojim Bitcoin adresama da biste dokazali njihovo vlasništvo</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Proverite poruke da biste utvrdili sa kojim Bitcoin adresama su potpisane</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fajl</translation> + </message> + <message> <source>&Settings</source> <translation>&Podešavanja</translation> </message> @@ -198,6 +410,14 @@ <translation>&Pomoć</translation> </message> <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Alatke za tabove</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Zatražite plaćanje (generiše QR kodove i bitcoin: URI-e)</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Greska</translation> </message> @@ -270,6 +490,10 @@ <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez oznake)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -295,6 +519,10 @@ <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Greska</translation> </message> @@ -307,6 +535,10 @@ </context> <context> <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Greska</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -323,7 +555,11 @@ <source>Amount</source> <translation>Kolicina</translation> </message> - </context> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nepoznato</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -338,9 +574,25 @@ </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Oznaka</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez oznake)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -360,7 +612,11 @@ <source>After Fee:</source> <translation>Nakon Naknade:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez oznake)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> </context> @@ -387,9 +643,33 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez oznake)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Zarezom odvojena datoteka (*.csv) </translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Izvoz Neuspeo</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -426,18 +706,10 @@ <translation>Ucitavanje indeksa bloka...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Dodajte cvor za povezivanje, da bi pokusali da odrzite vezu otvorenom</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Ucitavanje novcanika...</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Nije moguce ispisivanje podrazumevane adrese</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Ponovno skeniranje...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index ac5426f191..39d9be2505 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Högerklicka för att ändra adressen eller etiketten</translation> + <translation>Högerklicka för att ändra adressen eller etiketten.</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -852,8 +852,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Eftersom detta är första gången programmet startas får du välja var %1 skall lagra sitt data.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 kommer att ladda ner och spara en kopia av Bitcoin blockkedjan. Åtminstone %2GB av data kommer att sparas i denna katalog, och den kommer att växa över tiden. Plånboken kommer också att sparas i denna katalog.</translation> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Denna första synkronisering är väldigt krävande, och kan påvisa hårdvaruproblem med din dator som tidigare inte visats sig. Varje gång du kör %1, kommer nerladdningen att fortsätta där den avslutades.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -864,6 +864,26 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Använd en anpassad datakatalog:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Minst %1 GB data kommer att lagras i den här katalogen, och den växer över tiden.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Ungefär %1 GB data kommer att lagras i den här katalogen.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 kommer att hämta och lagra en kopia av Bitcoin-blockkedjan.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Plånboken lagras också i den här katalogen.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Fel: Den angivna datakatalogen "%1" kan inte skapas.</translation> </message> @@ -888,7 +908,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> - <translation>Nyligen gjorda transaktioner visas inte korrekt och därför kan ditt din plånboks saldo visas felaktigt. Denna information kommer att visas korrekt så snart din plånbok har synkroniserat klart med bitcoin nätverket, enligt detaljer nedan.</translation> + <translation>Nyligen gjorda transaktioner visas inte korrekt och därför kan din plånboks saldo visas felaktigt. Denna information kommer att visas korrekt så snart din plånbok har synkroniserat klart med bitcoin nätverket enligt detaljer nedan.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Försöka sig på att spendera bitcoins som påverkas av transaktioner som ännu inte visas kommer inte bli accepterade av nätverket. </translation> </message> <message> <source>Number of blocks left</source> @@ -981,18 +1005,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Antalet skript&verifikationstrådar</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Acceptera anslutningar utifrån</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Acceptera inkommande anslutningar</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Proxyns IP-adress (t.ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Visas, om den angivna standard-SOCKS5-proxyn används för att nå noder via den här nätverkstypen.</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>Minimera istället för att stänga programmet när fönstret stängs. När detta alternativ är aktiverat stängs programmet endast genom att välja Stäng i menyn.</translation> </message> @@ -1001,14 +1021,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Tredjeparts URL:er (t.ex. en blockutforskare) som finns i transaktionstabben som ett menyval i sammanhanget. %s i URL:en ersätts med tansaktionshashen. Flera URL:er är separerade med vertikala streck |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Tredjeparts transaktions-URL:er</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Aktiva kommandoradsalternativ som ersätter alternativen ovan:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Öppna konfigurationsfilen %1 från arbetskatalogen.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Öppna Konfigurationsfil</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Återställ alla klientinställningar till förvalen.</translation> </message> @@ -1077,10 +1101,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Används för att nå noder via:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Visas, om den angivna standard-SOCKS5-proxyn används för att nå noder via den här nätverkstypen.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1097,22 +1117,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Anslut till Bitcoin-nätverket genom en separat SOCKS5-proxy för dolda tjänster i Tor.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Använd separat SOCKS5-proxy för att nå noder via dolda tjänster i Tor:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Fönster</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&Göm ikonen från systemfältet.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Göm systemfältsikonen</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Visa endast en systemfältsikon vid minimering.</translation> </message> @@ -1177,6 +1185,22 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Programmet kommer att stängas. Vill du fortsätta?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Konfigurationsalternativ</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Konfigurationsfilen används för att ange avancerade användaralternativ som överskrider GUI-inställningarna. Dessutom kommer alla kommandoradsalternativ att överskrida denna konfigurationsfil.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fel</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Konfigurationsfilen kunde inte öppnas.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Denna ändring kräver en klientomstart.</translation> </message> @@ -1362,9 +1386,21 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Nod/Tjänst</translation> </message> <message> + <source>NodeId</source> + <translation>Nod-ID</translation> + </message> + <message> <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Skickad</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Mottagen</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1433,9 +1469,29 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation><numerusform>%n år</numerusform><numerusform>%n år</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 avslutades inte ännu säkert...</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>okänd</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1538,6 +1594,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Minnesåtgång</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Återställ</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Mottagen</translation> </message> @@ -1630,6 +1690,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Pingväntetid</translation> </message> <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Min Ping</translation> + </message> + <message> <source>Time Offset</source> <translation>Tidsförskjutning</translation> </message> @@ -1650,10 +1714,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>&Nätverkstrafik</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Rensa</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Totalt:</translation> </message> @@ -1706,34 +1766,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Välkommen till %1 RPC-konsolen.</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Använd upp- och ner-pilarna för att navigera i historiken, och <b>Ctrl-L</b> för att rensa skärmen.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Skriv <b>help</b> för en översikt av alla kommandon.</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Använd upp- och ner-pilarna för att navigera i historiken, och %1 för att rensa skärmen.</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled</source> <translation>Nätverksaktivitet inaktiverad</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(nod-id: %1)</translation> </message> @@ -1781,14 +1821,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>&Meddelande:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Återanvänd en av tidigare använda mottagningsadresser. Återanvändning av adresser har både säkerhets och integritetsbrister. Använd inte samma mottagningsadress om du inte gör om samma betalningsbegäran.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>Åt&eranvänd en existerande mottagningsadress (rekommenderas inte)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Ett frivilligt meddelande att bifoga betalningsbegäran, vilket visas när begäran öppnas. NB: Meddelandet kommer inte att sändas med betalningen över Bitcoinnätverket.</translation> </message> @@ -1889,7 +1921,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation>Belopp:</translation> + <translation>Belopp</translation> </message> <message> <source>Label</source> @@ -1932,7 +1964,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>(no amount requested)</source> - <translation>(ingen summa begärd)</translation> + <translation>(inget belopp begärd)</translation> </message> <message> <source>Requested</source> @@ -2002,6 +2034,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Välj...</translation> </message> <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Varning: Avgiftsberäkning är för närvarande inte möjlig.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>Fäll ihop avgiftsinställningarna</translation> </message> @@ -2018,10 +2054,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Göm</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>totalt minst</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Att betala endast den minsta avgiften är bara bra så länge det är mindre transaktionsvolym än utrymme i blocken. Men tänk på att det kan hamna i en aldrig bekräftar transaktion när det finns mer efterfrågan på bitcoin transaktioner än nätverket kan bearbeta.</translation> </message> @@ -2042,14 +2074,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>(Smartavgiften är inte initierad än. Detta tar vanligen några block...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>snabb</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Skicka till flera mottagare samtidigt</translation> </message> @@ -2114,6 +2138,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Kopiera växel</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 block)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 till %2</translation> </message> @@ -2173,14 +2201,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <source>Payment request expired.</source> <translation>Betalningsbegäran löpte ut.</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n block</numerusform><numerusform>%n block</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Betala endast den nödvändiga avgiften på %1</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Uppskattas till att påbörja bekräftelse inom %n block.</numerusform><numerusform>Uppskattas till att påbörja bekräftelse inom %n block.</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>Varning: Felaktig Bitcoinadress</translation> @@ -2391,7 +2419,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation>Klicka "Signera Meddelande" för att få en signatur</translation> + <translation>Klicka "Signera Meddelande" för att generera en signatur</translation> </message> <message> <source>The entered address is invalid.</source> @@ -2472,7 +2500,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message> <source>%1/offline</source> - <translation>%1/nerkopplad</translation> + <translation>%1/nedkopplad</translation> </message> <message> <source>0/unconfirmed, %1</source> @@ -2503,6 +2531,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Status</translation> </message> <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>,har inte lyckats sända än</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> @@ -2538,6 +2570,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <source>label</source> <translation>etikett</translation> </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Kredit</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>matures in %n more block(s)</source> <translation><numerusform>mognar om %n mer block</numerusform><numerusform>mognar om %n fler block</numerusform></translation> @@ -2551,10 +2587,22 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Belasta</translation> </message> <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Total debet</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Total kredit</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Transaktionsavgift</translation> </message> <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Nettobelopp</translation> + </message> + <message> <source>Message</source> <translation>Meddelande</translation> </message> @@ -2571,6 +2619,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Transaktionens totala storlek</translation> </message> <message> + <source>Output index</source> + <translation>Utmatningsindex</translation> + </message> + <message> <source>Merchant</source> <translation>Handlare</translation> </message> @@ -2630,7 +2682,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform></translation> + <translation><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform><numerusform>Öppet för %n fler block</numerusform></translation> </message> <message> <source>Open until %1</source> @@ -2756,6 +2808,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Det här året</translation> </message> <message> + <source>Range...</source> + <translation>Period...</translation> + </message> + <message> <source>Received with</source> <translation>Mottagen med</translation> </message> @@ -2776,10 +2832,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Övriga</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Ange en adress eller etikett att söka efter</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>Minsta belopp</translation> </message> @@ -2788,6 +2840,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Avbryt transaktionen</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Öka transaktionsavgift</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Kopiera adress</translation> </message> @@ -2872,6 +2928,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Transaktionshistoriken sparades utan problem till %1.</translation> </message> <message> + <source>Range:</source> + <translation>Räckvidd:</translation> + </message> + <message> <source>to</source> <translation>till</translation> </message> @@ -2880,7 +2940,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> <message> <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> - <translation>Enhet att visa belopp i. Klicka för att välja annan enhet.</translation> + <translation>&Enhet att visa belopp i. Klicka för att välja annan enhet.</translation> </message> </context> <context> @@ -2896,6 +2956,34 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <source>Send Coins</source> <translation>Skicka Bitcoins</translation> </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Ökning av avgiften lyckades inte</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Vill du öka avgiften?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Nuvarande avgift:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Öka:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Ny avgift:</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Kan ej signera transaktion.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Kunde inte skicka transaktion</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -2955,14 +3043,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Tillåt kommandon från kommandotolken och JSON-RPC-kommandon</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source> - <translation>Acceptera anslutningar utifrån (förvalt: 1 om ingen -proxy eller -connect/-noconnect)</translation> - </message> - <message> - <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source> - <translation>Anslut endast till angivna nod(er); -noconnect eller -connect=0 ensam för att inaktivera automatiska anslutningar</translation> - </message> - <message> <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> <translation>Distribuerad under MIT mjukvarulicens, se den bifogade filen %s eller %s</translation> </message> @@ -3031,10 +3111,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Ta bort alla plånbokstransaktioner och återskapa bara dom som är en del av blockkedjan genom att ange -rescan vid uppstart</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>Fel vid laddning av %s: Du kan inte aktivera HD på en existerande icke-HD plånbok</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>Fel vid läsning av %s! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdatat eller adressbokens poster kanske saknas eller är felaktiga.</translation> </message> @@ -3099,8 +3175,12 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Varning: Vi verkar inte helt överens med våra peers! Du kan behöva uppgradera, eller andra noder kan behöva uppgradera.</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>Du måste återskapa databasen med -reindex-chainstate för att ändra -txindex</translation> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Hurvida du vill spara mempoolen vid avstängning och ladda på omstart (förval: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d av de senaste 100 blocken har oväntad version</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3115,6 +3195,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation><category> Kan vara:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Acceptera anslutningar utifrån (förvalt: 1 om ingen -proxy eller -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>Lägg till kommentar till user-agent-strängen</translation> </message> @@ -3199,10 +3283,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Fel vid inläsningen av %s: Plånboken kräver en senare version av %s</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>Fel vid laddning av %s: Du kan inte avaktivera HD på en redan existerande HD plånbok</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Fel vid inläsning av blockdatabasen</translation> </message> @@ -3231,14 +3311,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Initieringschecken fallerade. %s stängs av.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Ogiltig -onion adress:'%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Ogiltigt belopp för -%s=<belopp>:'%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Ogiltigt belopp för -discardfee=<amount>:'%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Ogiltigt belopp för -fallbackfee=<belopp>: '%s'</translation> </message> @@ -3247,6 +3327,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Håll minnespoolen över transaktioner under <n> megabyte (förvalt: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Laddar P2P adresser...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Laddar svarta listan...</translation> </message> @@ -3295,10 +3379,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Sätt databasens cachestorlek i megabyte (%d till %d, förvalt: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Sätt maximal blockstorlek i byte (förvalt: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Ange plånboksfil (inom datakatalogen)</translation> </message> @@ -3323,6 +3403,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Argumentet -tor hittades men stöds inte, använd -onion.</translation> </message> <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Uppgraderar UTXO-databasen</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Använd UPnP för att mappa den lyssnande porten (förvalt: %u)</translation> </message> @@ -3339,14 +3423,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Verifierar block...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Verifierar plånboken...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Plånbok %s ligger utanför datakatalogen %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Plånbokens Avlusnings/Testnings optioner:</translation> </message> @@ -3367,10 +3443,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Bind till given adress och vitlista klienter som ansluter till den. Använd [värd]:port notation för IPv6</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Bind till angiven adress för att lyssna på JSON-RPC-anslutningar. Använd [värd]:port-format for IPv6. Detta alternativ kan anges flera gånger (förvalt: bind till alla gränssnitt)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Skapa nya filer med systemets förvalda rättigheter, istället för umask 077 (bara effektivt med avaktiverad plånboks funktionalitet)</translation> </message> @@ -3407,18 +3479,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Slumpa autentiseringen för varje proxyanslutning. Detta möjliggör Tor ström-isolering (förvalt: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Sätt den maximala storleken av hög-prioriterade/låg-avgifts transaktioner i byte (förvalt: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Transaktionen är för liten att skicka efter det att avgiften har dragits</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>Använd hierarkisk deterministisk nyckel generering (HD) efter BIP32. Har bara effekt under plånbokens skapande/första användning.</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>Vitlistade klienter kan inte bli DoS-bannade och deras transaktioner reläas alltid, även om dom redan är i mempoolen, användbart för t.ex en gateway </translation> </message> @@ -3443,6 +3507,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Anslut genom SOCKS5 proxy</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Fel vid laddning av %s: Du kan inte avaktivera HD på en redan existerande HD plånbok</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Fel vid läsning från databas, avslutar.</translation> </message> @@ -3455,6 +3523,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Information</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Ogiltig -onion adress eller värdnamn: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Ogiltig -proxy adress eller värdnamn: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Ogiltigt belopp för -paytxfee=<belopp>:'%s' (måste vara minst %s)</translation> </message> @@ -3491,10 +3567,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Skicka trace-/debuginformation till terminalen istället för till debug.log</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Sänd transaktioner som nollavgiftstransaktioner om möjligt (förvalt: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Visa alla avlusningsalternativ (använd: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3547,6 +3619,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Användarnamn för JSON-RPC-anslutningar</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Verifierar plånbok(er)...</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Varning</translation> </message> @@ -3559,6 +3635,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Ska allt göras i endast block-läge (förval: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Du måste återskapa databasen med -reindex för att ändra -txindex</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Töm plånboken på alla transaktioner...</translation> </message> @@ -3579,10 +3659,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Tillåt DNS-sökningar för -addnode, -seednode och -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Laddar adresser...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = spara tx metadata t.ex. kontoägare och betalningsbegäransinformation, 2 = släng tx metadata)</translation> </message> @@ -3599,6 +3675,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Samma antal byte per sigop i transaktioner som vi reläar och bryter (förvalt: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Fel vid laddning av %s: Du kan inte aktivera HD på en existerande icke-HD plånbok</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Fel vid inläsningen av plånbok %s. -wallet parametern kan bara innehålla ett filnamn (inte en sökväg).</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>Avgifter (i %s/kB) mindre än detta anses vara nollavgifter vid skapande av transaktion (standard: %s)</translation> </message> @@ -3623,10 +3707,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Skriv ut avlusningsinformation (förvalt: %u, att ange <category> är frivilligt)</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source> - <translation>Sök efter klientadresser med DNS sökningen, om det finns otillräckligt med adresser (förvalt: 1 om inte -connect/-noconnect)</translation> - </message> - <message> <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> <translation>Stöd filtrering av block och transaktioner med bloomfilter (standard: %u)</translation> </message> @@ -3679,6 +3759,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Sök alltid efter klientadresser med DNS sökningen (förvalt: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Fel vid inläsningen av plånbok %s. -wallet filnamn måste var en vanlig fil.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Fel vid inläsningen av plånbok %s. Dublett -wallet filnamn anges.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Fel vid inläsningen av plånbok %s. Ogiltiga tecken i -wallet filnamn.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Hur många block att kontrollera vid uppstart (förvalt: %u, 0 = alla)</translation> </message> @@ -3687,10 +3779,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Inkludera IP-adresser i debugutskrift (förvalt: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Ogiltig -proxy adress: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> <translation>Lyssna på JSON-RPC-anslutningar på <port> (förval: %u eller testnet: %u)</translation> </message> @@ -3799,10 +3887,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Laddar blockindex...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Lägg till en nod att koppla upp mot och försök att hålla anslutningen öppen</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Laddar plånbok...</translation> </message> @@ -3811,10 +3895,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Kan inte nedgradera plånboken</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Kan inte skriva standardadress</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Söker igen...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts index ef8c26c41d..e43fa04e27 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts @@ -225,6 +225,10 @@ <translation>நல்வரவு</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>தவறு</translation> </message> @@ -313,6 +317,10 @@ <source>none</source> <translation>none</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>தவறு</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -350,6 +358,10 @@ <source>User Agent</source> <translation>பயனர் முகவர்</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>அனுப்பிய</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -381,6 +393,22 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 மற்றும் %2</translation> </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -447,10 +475,6 @@ <translation>&பணியகம்</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&வழுநீக்கு</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>மொத்தம்</translation> </message> @@ -479,22 +503,6 @@ <translation>1 &ஆண்டு</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>via %1</source> <translation>via %1</translation> </message> @@ -607,14 +615,6 @@ <translation>மறை</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>இயல்பான</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>வேகமாக</translation> - </message> - <message> <source>Balance:</source> <translation>மீதி:</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts index ea84d11d39..8ee52ffca4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts @@ -563,10 +563,6 @@ <translation>นี่เป็นการรันโปรแกรมครั้งแรก ท่านสามารถเลือก ว่าจะเก็บข้อมูลไว้ที่ %1</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 จะดาวน์โหลดและเก็บกอปปี้ชุดหนึ่งของ บล็อกเชน Bitcoin ไว้ ข้อมูลขนานอย่างน้อย %2GB จะเก็บไว้ในไดเร็กทอรี่นี้ และข้อมูลจะมีขนาดใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ กระเป๋าเงิน จะเก็บไว้ในไดเร็กทอรี่นี้ด้วย</translation> - </message> - <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>ใช้ไดเร็กทอรี่ข้อมูล ที่เป็นค่าเริ่มต้น</translation> </message> @@ -575,6 +571,10 @@ <translation>ใช้ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ตั้งค่าเอง:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>ข้อผิดพลาด: ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ต้องการ "%1" ไม่สามารถสร้างได้</translation> </message> @@ -648,14 +648,6 @@ <translation>จำนวนของสคริปท์ &verification threads</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>ยอมรับ การเชื่อมต่อจากภายนอก</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>ยอมให้เชื่อมต่อจากภายนอกได้</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>IP แอดเดส ของ proxy (เช่น IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> @@ -668,10 +660,6 @@ <translation>URL แบบอื่น (ยกตัวอย่าง เอ็กพลอเลอร์บล็อก) ที่อยู่ใน เมนูรายการ ลำดับ %s ใน URL จะถูกเปลี่ยนด้วย รายการแฮช URL ที่เป็นแบบหลายๆอัน จะถูกแยก โดย เครื่องหมายเส้นบาร์ตั้ง |</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>URI รายการ แบบของเจ้าอื่นๆ</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>ตัวเลือก command-line แอกทีฟอยู่นี้ จะแทนที่ ตัวเลือกด้านบนนี้:</translation> </message> @@ -744,10 +732,6 @@ <translation>ใช้ในการเข้าถึงอีกฝ่ายหนึ่ง peer โดย:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>แสดง หากใช้พร็อกซี่ SOCKS5 ที่เป็นค่าเริ่มต้น เพื่อเข้าถึง peer อีกฝ่าย ผ่านทางเน็ตเวิร์กชนิดนี้</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -764,25 +748,17 @@ <translation>เชื่อมต่อกับ เครือข่าย Bitcoin ผ่านทาง พร้อกซี่ SOCKS5 แยกต่างหาก สำหรับ Tor เซอร์วิส</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>ใช้ พร็อกซี่ SOCKS5 แยก เพื่อเข้าถึง peers ผ่าน Tor เซอร์วิสซ่อน:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&วันโดว์</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>&ซ่อนไอคอน จากเทรย์ระบบ</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>ซ่อนไอคอนเทรย์</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>แสดงเทรย์ไอคอน หลังมืนิไมส์วินโดว์ เท่านั้น</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>ข้อผิดพลาด</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index 321effc7e1..a5623c0173 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>Yeni parolayı tekrarlayınız</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>Parolayı göster</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Cüzdan için yeni parolayı giriniz.<br/>Lütfen <b>on ya da daha fazla rastgele karakter</b> veya <b>sekiz ya da daha fazla kelime</b> içeren bir parola kullanınız.</translation> </message> @@ -851,8 +855,8 @@ <translation>Bu programın ilk kez başlatılmasından dolayı %1 yazılımının verilerini nerede saklayacağını seçebilirsiniz.</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1, Bitcoin blok zincirinin bir kopyasını indirecek ve saklayacaktır. Bu klasörde en az %2 GB veri saklanacak ve bu zamanla artacaktır. Cüzdan da bu klasörde saklanacaktır.</translation> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Blok zinciri saklamayı sınırlamayı seçtiyseniz (budama), geçmiş veriler yine de indirilmeli ve işlenmelidir, ancak disk kullanımınızı düşük tutmak için daha sonra silinmelidir.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -863,6 +867,18 @@ <translation>Özel bir veri klasörü kullan:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Yaklaşık %1 GB veri bu dizinde depolanacak.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Cüzdan da bu dizinde depolanacaktır.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Hata: belirtilen "%1" veri klasörü oluşturulamaz.</translation> </message> @@ -984,16 +1000,24 @@ <translation>İş parçacıklarını &denetleme betiği sayısı</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Dışarıdan gelen bağlantıları kabul et</translation> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>Vekil sunucusunun IP adresi (mesela IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Gelen bağlantılara izin ver</translation> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Bu şebeke türü yoluyla eşlere bağlanmak için belirtilen varsayılan SOCKS5 vekil sunucusunun kullanılıp kullanılmadığını gösterir.</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>Vekil sunucusunun IP adresi (mesela IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Tor gizli servisleri aracılığıyla eşlere ulaşmak için ayrı SOCKS&5 proksi kullanın:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Simgeyi sistem tepsisinden gizleyin.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Simgeyi gizle</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> @@ -1004,14 +1028,18 @@ <translation>İşlemler sekmesinde bağlam menüsü unsurları olarak görünen üçüncü taraf bağlantıları (mesela bir blok tarayıcısı). URL'deki %s, işlem hash değeri ile değiştirilecektir. Birden çok bağlantılar düşey çubuklar | ile ayrılacaktır.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Üçüncü parti işlem URL'leri</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Yukarıdaki seçeneklerin yerine geçen etkin komut satırı seçenekleri:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Çalışma dizininden %1 yapılandırma dosyasını aç.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Yapılandırma Dosyasını Aç</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>İstemcinin tüm seçeneklerini varsayılan değerlere geri al.</translation> </message> @@ -1056,6 +1084,14 @@ <translation>Portları &UPnP kullanarak haritala</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Dışarıdan bağlantıları kabul et.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Gelen bağlantılara izin ver</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>Bitcoin ağına bir SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla bağlan.</translation> </message> @@ -1080,10 +1116,6 @@ <translation>Eşlere ulaşmak için kullanılır, şu üzerinden:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Bu ağ türü yoluyla eşlere bağlanmak için belirtilen varsayılan SOCKS5 vekil sunucusunun kullanılıp kullanılmadığını gösterir.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1100,22 +1132,10 @@ <translation>Bitcoin ağına gizli Tor servisleri için ayrı bir SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla bağlan.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Eşlere gizli Tor servisleri ile ulaşmak için ayrı SOCKS5 vekil sunucusu kullan:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Pencere</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>Simgeyi görev çubuğundan &gizle</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Görev çubuğu simgesini gizle</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Küçültüldükten sonra sadece tepsi simgesi göster.</translation> </message> @@ -1152,6 +1172,10 @@ <translation>Para kontrol özelliklerinin gösterilip gösterilmeyeceğini ayarlar.</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>&Üçüncü parti işlem URL'leri</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&Tamam</translation> </message> @@ -1180,6 +1204,22 @@ <translation>İstemci kapanacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Yapılandırma seçenekleri</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>Yapılandırma dosyası, grafik arayüzü ayarlarını geçersiz kılacak gelişmiş kullanıcı seçeneklerini belirtmek için kullanılır. Ayrıca, herhangi bir komut satırı seçeneği bu yapılandırma dosyasını geçersiz kılacaktır.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Hata</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Yapılandırma dosyası açılamadı.</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Bu değişiklik istemcinin tekrar başlatılmasını gerektirir.</translation> </message> @@ -1372,6 +1412,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Yollanan</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Alınan</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1440,9 +1488,29 @@ <translation><numerusform>%n yıl</numerusform><numerusform>%n yıl</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 henüz güvenli bir şekilde çıkış yapmamıştır...</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>bilinmiyor</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1545,6 +1613,10 @@ <translation>Bellek kullanımı</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Sıfırla</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Alınan</translation> </message> @@ -1661,10 +1733,6 @@ <translation>&Ağ trafiği</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Temizle</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Toplamlar</translation> </message> @@ -1717,15 +1785,19 @@ <translation>%1 RPC konsoluna hoş geldiniz.</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Tarihçede gezinmek için aşağı ve yukarı ok tuşlarını kullanınız, <b>Ctrl-L</b> ile de ekranı temizleyebilirsiniz.</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Geçmişte gezinmek için yukarı ve aşağı oklarını kullanın ve ekranı temizlemek için %1 kullanın.</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Mevcut komutlara göz atmak için %1 yazın.</translation> </message> <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Mevcut komutların listesi için <b>help</b> yazınız.</translation> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Bu konsolun kullanımı hakkında daha fazla bilgi için %1 yazın.</translation> </message> <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> <translation>UYARI: Bitcoin dolandırıcılarının çok fazla etkin olduğu zamanlarda, dolandırıcılar bazı kullanıcılara buraya komutlar yazmalarını söylerek onların cüzdanlarındaki bitcoinleri çalmışlardır. Bir komutun sonuçlarını tam olarak anlamadan bu konsolu kullanmayın.</translation> </message> <message> @@ -1733,22 +1805,6 @@ <translation>Ağ etkinliği devre dışı bırakıldı</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(düğüm kimliği: %1)</translation> </message> @@ -1796,14 +1852,6 @@ <translation>&İleti:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Daha önce kullanılmış bir alım adresini kullan. Adresleri tekrar kullanmak güvenlik ve gizlilik sorunları doğurur. Bunu, daha önce yaptığınız bir talebi tekrar oluşturmak durumu dışında kullanmayınız.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>&Hâlihazırda bulunan bir alım adresini kullan (önerilmez)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Talep açıldığında gösterilecek, isteğinize dayalı, ödeme talebi ile ilişkilendirilecek bir ileti. Not: Bu ileti ödeme ile birlikte Bitcoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir.</translation> </message> @@ -1836,6 +1884,10 @@ <translation>Ödeme &talep et</translation> </message> <message> + <source>Generate Bech32 address</source> + <translation>Bech32 adresi oluştur</translation> + </message> + <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>Seçilen talebi göster (bir unsura çift tıklamakla aynı anlama gelir)</translation> </message> @@ -2017,6 +2069,10 @@ <translation>Seç...</translation> </message> <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Uyarı: Ücret tahmini şu anda mümkün değildir.</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>ücret-ayarlarını-küçült</translation> </message> @@ -2033,10 +2089,6 @@ <translation>Gizle</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>toplam asgari</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Gerekli olan en az ücreti ödemek, bloklarda boşluktan daha az işlem hacmi olduğu sürece bir sorun çıkarmaz. Fakat ağın işleyecebileceğinden daha çok bitcoin işlemi talebi olduğunda bunun asla doğrulanmayan bir işlem olabileceğinin farkında olmalısınız.</translation> </message> @@ -2057,14 +2109,6 @@ <translation>(Zeki ücret henüz başlatılmadı. Bu genelde birkaç blok alır...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>çabuk</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Birçok alıcıya aynı anda gönder</translation> </message> @@ -2129,6 +2173,10 @@ <translation>Para üstünü kopyala</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1(%2 blok)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 ögesinden %2 unsuruna</translation> </message> @@ -2188,10 +2236,6 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>Ödeme talebinin geçerlilik süresi bitti.</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n blok</numerusform><numerusform>%n blok</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Sadece asgari ücret olan %1 tutarını öde</translation> @@ -2268,6 +2312,10 @@ <translation>Ücreti tutardan düş</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Mevcut bakiyeyi kullan</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>İleti:</translation> </message> @@ -2823,10 +2871,6 @@ <translation>Diğer</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Aranacak adres ya da etiket giriniz</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>En düşük tutar</translation> </message> @@ -2835,6 +2879,10 @@ <translation>İşlemden vazgeç</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>İşlem ücretini artır</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Adres kopyala</translation> </message> @@ -2947,6 +2995,34 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Bitcoini Gönder</translation> </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>İşlem ücreti artırma başarısız oldu</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Ücreti artırmak istiyor musunuz?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Şimdiki ücret:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Artış:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Yeni ücret:</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>İşlem imzalanamıyor.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Alışveriş taahüt edilemedi.</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -3006,20 +3082,12 @@ <translation>Komut satırı ve JSON-RPC komutlarını kabul et</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source> - <translation>Dışarıdan gelen bağlantıları kabul et (varsayılan: 1 eğer -proxy veya -connect/-noconnect yoksa)</translation> - </message> - <message> - <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source> - <translation>-noconnect ile yalnızca belirtilen düğümleri bağlayın veya yalnız otomatik bağlantıları devre dışı bırakmak için -connect=0 kullanın.</translation> - </message> - <message> <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> <translation>MIT yazılım lisansı altında dağıtılmıştır, beraberindeki %s ya da %s dosyasına bakınız.</translation> </message> <message> <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> - <translation>Eğer <kategori> belirtilmemişse ya da <kategori> = 1 ise, tüm hata ayıklama verilerini çıktı al.</translation> + <translation>Eğer <category> belirtilmemişse ya da <category> = 1 ise, tüm hata ayıklama verilerini çıktı al.</translation> </message> <message> <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> @@ -3082,10 +3150,6 @@ <translation>Tüm cüzdan işlemlerini sil ve başlangıçta -rescan ile sadece blok zincirinin parçası olanları geri getir</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>%s yüklenmesinde hata: zaten var olan ve HD olmayan bir cüzdanda HD etkinleştirilemez.</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>%s dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi! Tüm anahtarlar doğru bir şekilde okundu, ancak işlem verileri ya da adres defteri ögeleri hatalı veya eksik olabilir.</translation> </message> @@ -3162,8 +3226,8 @@ <translation>Uyarı: Ağ eşlerimizle tamamen anlaşamamışız gibi görünüyor! Güncelleme yapmanız gerekebilir ya da diğer düğümlerin güncelleme yapmaları gerekebilir.</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>-txindex'i değiştirmek için veritabanını -reindex-chainstate kullanarak tekrar inşa etmeniz gerekmektedir</translation> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>son 100 bloğun %d kadarı beklenmeyen versiyona sahip</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3178,6 +3242,10 @@ <translation><kategori> şunlar olabilir:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Dışarıdan gelen bağlantıları kabul et (varsayılan: -proxy veya -connect yoksa 1)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>Kullanıcı aracı zincirine yorumu ekle</translation> </message> @@ -3266,10 +3334,6 @@ <translation>%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: cüzdan %s programının yeni bir sürümüne ihtiyaç duyuyor</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>%s yüklenmesinde hata: zaten var olan HD bir cüzdanda HD devre dışı bırakılamaz.</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Blok veritabanının yüklenmesinde hata</translation> </message> @@ -3286,6 +3350,10 @@ <translation>Herhangi bir portun dinlenmesi başarısız oldu. Bunu istiyorsanız -listen=0 seçeneğini kullanınız.</translation> </message> <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>Başlatma sırasında cüzdanı yeniden tarama işlemi başarısız oldu</translation> + </message> + <message> <source>Importing...</source> <translation>İçe aktarılıyor...</translation> </message> @@ -3298,14 +3366,14 @@ <translation>Başlatma sınaması başarısız oldu. %s kapatılıyor.</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Geçersiz -onion adresi: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>-%s=<tutar> için geçersiz tutar: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Geçersiz miktarda -discardfee=<amount>:'%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation> -fallbackfee=<tutar> için geçersiz tutar: '%s'</translation> </message> @@ -3314,6 +3382,10 @@ <translation>İşlem bellek alanını <n> megabayttan düşük tut (varsayılan: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>P2P adresleri yükleniyor...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Yasaklama listesi yükleniyor...</translation> </message> @@ -3354,6 +3426,10 @@ <translation>Zincir durumunu güncel olarak indekslenen bloklardan yeniden derle</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Bloklar tekrar işleniyor...</translation> + </message> + <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>Bloklar geri sarılıyor...</translation> </message> @@ -3362,10 +3438,6 @@ <translation>Veritabanı önbellek boyutunu megabayt olarak belirt (%d ilâ %d, varsayılan: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>En yüksek blok boyutunu bayt olarak ayarla (varsayılan: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> <translation>Cüzdan dosyası belirtiniz (veri klasörünün içinde)</translation> </message> @@ -3374,6 +3446,10 @@ <translation>Kaynak kod şuradan elde edilebilir: %s.</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>İşlem ücreti ve para üstü hesaplamasında hata meydana geldi.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation> </message> @@ -3390,6 +3466,14 @@ <translation>Deskteklenmeyen -tor argümanı bulundu, -onion kullanınız.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Desteklenmeyen günlük kategorisi %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>UTXO veritabanı yükseltiliyor</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Dinleme portunu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: %u)</translation> </message> @@ -3406,14 +3490,6 @@ <translation>Bloklar kontrol ediliyor...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Cüzdan kontrol ediliyor...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>%s cüzdan %s veri klasörünün dışında bulunuyor</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>Cüzdan hata ayıklama/test etme seçenekleri:</translation> </message> @@ -3434,10 +3510,6 @@ <translation>Belirtilen adrese bağlan ve ona bağlanan eşleri beyaz listeye al. IPv6 için [makine]:port imlasını kullanınız</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Belirtilen adrese bağlan ve JSON RPC bağlantıları için dinlemeye geç. IPv6 için [makine]:port imlasını kullanınız. Bu seçenek birden çok kez belirtilebilir (varsayılan: tüm arayüzlere bağlan)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Yeni dosyaları umask 077 yerine varsayılan izinlerle oluştur (sadece devre dışı cüzdan işlevselliği ile etkilidir)</translation> </message> @@ -3474,18 +3546,10 @@ <translation>Her vekil bağlantısı için kimlik verilerini rastgele yap. Bu, Tor akış izolasyonunu etkinleştirir (varsayılan: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Yüksek öncelikli/düşük ücretli işlemlerin en yüksek boyutunu bayt olarak ayarla (varsayılan: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Bu işlem, tutar düşüldükten sonra göndermek için çok düşük</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>BIP32'den sonra hiyerarşik determinist (HD) anahtar üretimini kullan. Sadece cüzdan oluşturulmasında/ilk başlamada etkiye sahiptir.</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>Beyaz listeye alınan eşler DoS yasaklamasına uğramazlar ve işlemleri zaten mempool'da olsalar da daima aktarılır, bu mesela bir geçit için kullanışlıdır</translation> </message> @@ -3510,10 +3574,18 @@ <translation>SOCKS5 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlan</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>%s yüklemesinde hata: Zaten HD olan bir cüzdanda HD devre dışı bırakılamaz </translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Veritabanından okumada hata, kapatılıyor.</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Zincirdurumu veritabanı yükseltme hatası</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>Başlangıçta harici blk000??.dat dosyasından blokları içe aktarır</translation> </message> @@ -3522,6 +3594,14 @@ <translation>Bilgi</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Geçersiz -onion adresi veya ana makine adı: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Geçersiz -proxy adresi veya ana makine adı: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>-paytxfee=<tutar>:'%s' unsurunda geçersiz tutar (asgari %s olması lazımdır)</translation> </message> @@ -3558,10 +3638,6 @@ <translation>İzleme/hata ayıklama verilerini debug.log dosyası yerine konsola gönder</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>İşlemleri mümkünse ücretsiz olarak gönder (varsayılan: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Tüm hata ayıklama seçeneklerini göster (kullanımı: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3614,6 +3690,10 @@ <translation>JSON-RPC bağlantıları için kullanıcı ismi</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Cüzdan(lar) kontrol ediliyor...</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Uyarı</translation> </message> @@ -3626,6 +3706,10 @@ <translation>Sadece blok kipinde çalışılıp çalışılmayacağı (varsayılan: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Veritabanını -txindex değerini değiştirmek için -reindex kullanarak tekrar oluşturmanız gerekiyor</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Cüzdandaki tüm işlemler kaldırılıyor...</translation> </message> @@ -3646,10 +3730,6 @@ <translation>-addnode, -seednode ve -connect için DNS aramalarına izin ver</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Adresler yükleniyor...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = tx meta verilerini tut mesela hesap sahibi ve ödeme talebi bilgileri, 2 = tx meta verilerini at)</translation> </message> @@ -3666,6 +3746,14 @@ <translation>Oluşturma ve aktarma işlemlerinde sigop başına eşdeğer bayt (varsayılan: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>%s yüklenmesinde hata: zaten var olan ve HD olmayan bir cüzdanda HD etkinleştirilemez.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>%s cüzdanı yüklenirken hata oluştu. -wallet değişkeni sadece belirli bir dosya adını belirtmelidir (bir dizini değil).</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>Bundan düşük ücretler (%s/kB olarak) işlem oluşturulması için sıfır değerinde ücret olarak kabul edilir (varsayılan: %s)</translation> </message> @@ -3687,17 +3775,17 @@ </message> <message> <source>Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)</source> - <translation>Hata ayıklama bilgisini dök (varsayılan: %u, <kategori> sağlanması seçime dayalıdır)</translation> - </message> - <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source> - <translation>Adres sayısı azaldıysa DNS sorgulamasıyla eş adresleri ara (varsayılan: 1 -connect/-noconnect kullanılmadıysa)</translation> + <translation>Hata ayıklama bilgisini dök (varsayılan: %u, <category> sağlanması seçime dayalıdır)</translation> </message> <message> <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> <translation>Ham işlemin serileştirilmesini ayarlar veya blok non-verbose, non-segwit(0) veya segwit(1) kipinde onaltılık değeri döndürür (default: %d)</translation> </message> <message> + <source>Specify directory to hold wallets (default: <datadir>/wallets if it exists, otherwise <datadir>)</source> + <translation>Cüzdanları tutmak için bir dizin belirtin (eğer varsa varsayılan: <datadir>/wallets, yoksa <datadir>)</translation> + </message> + <message> <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> <translation>Blokların ve işlemlerin bloom filtreleri ile süzülmesini destekle (varsayılan: %u)</translation> </message> @@ -3754,6 +3842,18 @@ <translation>Eş adresleri sorgulaması için daima DNS aramasını kullan (varsayılan: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>%s cüzdanı yüklenirken hata oluştu. -wallet dosya adı normal bir dosya adı olmalıdır.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>%s cüzdanı yüklenirken hata oluştu. Belirtilen -wallet dosya adında başka bir kopya daha var.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>%s cüzdanı yüklenirken hata oluştu. -wallet dosya adında geçersiz karakterler var.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Başlangıçta kontrol edilecek blok sayısı (varsayılan: %u, 0 = hepsi)</translation> </message> @@ -3762,10 +3862,6 @@ <translation>Hata ayıklama çıktısına IP adreslerini dahil et (varsayılan: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Geçersiz -proxy adresi: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> <translation>Keypool tükendi, lütfen önce keypoolrefill'i çağırın</translation> </message> @@ -3806,10 +3902,6 @@ <translation>P2SH olmayan çoklu imzaları aktar (varsayılan: %u)</translation> </message> <message> - <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> - <translation>İşlemleri full-RBF opt-in ile gönder etkinleştirildi (default: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>Anahtar alan boyutunu <n> değerine ayarla (varsayılan: %u)</translation> </message> @@ -3882,10 +3974,6 @@ <translation>Blok indeksi yükleniyor...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Bağlanılacak düğüm ekle ve bağlantıyı sürekli açık tutmaya çalış</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Cüzdan yükleniyor...</translation> </message> @@ -3894,10 +3982,6 @@ <translation>Cüzdan eski biçime geri alınamaz</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Varsayılan adres yazılamadı</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Yeniden taranıyor...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts index c4e4d2983e..efaca68e01 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts @@ -41,25 +41,254 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Sil</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>koinlerin gönderileceği adresi seçin</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Alıcı adresi seçiniz</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Seçim</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Gönderilen Adresler</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Alınan Adresler</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Bunlar ödeme göndermek için gereken Bitcoin adreslerinizdir. Para göndermeden önce her zaman miktarı ve alıcı adresi kontrol edin.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Bunlar ödeme almak için kullanılacak Bitcoin adreslerinizdir. Her işlem için yeni bir ödeme alma adresi kullanılması tavsiye edilir.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>Adresi Kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopyala ve Etiketle</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>Düzenle</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Adres Listesini Dışar Aktar</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Virgül ile ayrılmış dosya (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Dışa Aktarma Başarısız</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Adres listesini %1'e kaydederken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>etiket</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>adres</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(etiket yok)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> - </context> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Parola Diyaloğu</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Parolayı girin</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Yeni parola</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Yeni parolayı tekrarla</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Yeni parolayı cüzdana girin.<br/>Lütfen <b>on yada daha fazla karakter</b> veya <b>sekiz yada daha fazla kelime</b>içeren bir parola kullanın. </translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Cüzdanı Şifrele</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Bu işlem, cüzdan kilidinizi açmak için parolanıza ihtiyaç duyuyor</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Cüzdanı Kilitle</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Bu işlem, cüzdan kilidinizi açmak için parolanıza ihtiyaç duyuyor</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Cüzdanın Şifresini Çöz</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Parolayı değiştir</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Eski ve yeni parolanızı cüzdana girin.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Cüzdan Şifrelemesini Onaylayın</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Uyarı: Eğer cüzdanınızı şifreleyip parolanızı kaybederseniz (unutursanız) , <b>BÜTÜN BITCOIN'LERINIZI KAYBEDECEKSINIZ</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Cüzdan Şifrelendi</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 Şifreleme işlemini bitirmek için kapatılacak. Şunu unutmayın ki şampiyon galatasaray ve şifrelemek, bitcoinlerinizin bilgisayarınıza bulaşan malware yazılımları tarafından çalınmasını tamamen engelleyemez.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>ÖNEMLİ: Yeni oluşturduğunuz şifrelenmiş cüzdan dosyasını önceki yedeklenmiş cüzdan dosyasıyla değiştirmeniz gerekmektedir. Güvenlik sebeplerinden dolayı yeni, şifrelenmiş cüzdanınızı kullanmaya başlar başlamaz önceki şifrelenmemiş cüzdan yedekleri kullanılmaz hale gelecektir.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Cüzdan şifreleme başarısız oldu</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Girilen parolalar eşleşmiyor.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Cüzdan Kilidi Açma Hatası</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Dikkat! Caps Lock tuşunuz açık!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Ağ ile bağlantı kuruluyor...</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&İşlemler</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>İşlem geçmişinize göz atın</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>Çıkış</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Başvuruyu iptal edin</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>Hakkında%1</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&Seçenekler</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Cüzdan Şifreleme</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&Cüzdan Yedekleme</translation> + </message> + <message> <source>&Receiving addresses...</source> <translation>Alış adresleri</translation> </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Ağ etkinliği devre dışı.</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Bitcoin adresine madeni para gönderin</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Cüzdan</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Ayarlar</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Hata</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Uyarı</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Bilgi</translation> + </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(etiket yok)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -80,6 +309,15 @@ </context> <context> <name>Intro</name> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin +</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Hata</translation> + </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> @@ -89,6 +327,10 @@ </context> <context> <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Hata</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -120,13 +362,33 @@ <source>Copy &Address</source> <translation>&Adresi Kopyala</translation> </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>adres</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>etiket</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>etiket</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(etiket yok)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(etiket yok)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> </context> @@ -153,9 +415,33 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>etiket</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(etiket yok)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Virgül ile ayrılmış dosya (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>etiket</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>adres</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Dışa Aktarma Başarısız</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -171,5 +457,117 @@ </context> <context> <name>bitcoin-core</name> - </context> + <message> + <source>Print this help message and exit</source> + <translation>Bu yardım mesajını yazdır ve çıkış yap</translation> + </message> + <message> + <source>Print version and exit</source> + <translation>Versiyonu yazdır ve çıkış yap</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Bloklar Onaylanıyor...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet options:</source> + <translation>Cüzdan Ayarları</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Bilgi</translation> + </message> + <message> + <source>RPC server options:</source> + <translation>RPC sunucu ayarları</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>İşlem çok büyük</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Uyarı</translation> + </message> + <message> + <source>Specify configuration file (default: %s)</source> + <translation>Yapılandırma dosyasını belirle (varsayılan: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source> + <translation>Milisaniyelik zaman aşımına uğramış bağlantıyı belirle (minimum: 1, varsayılan: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify pid file (default: %s)</source> + <translation>Pid dosyasını belirle (Varsayılan: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source> + <translation>İşlem gönderiminde onaylanmamış değişimi öde (Varsayılan: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Bağlantı konuları başlıyor</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Cüzdan minimum değişim ücretinden daha düşük olan ödemeyi önleyecektir</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Her işlem için minimum işlem ücretiniz budur</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Bir işlem göndermeniz durumunda işlem ücretiniz budur</translation> + </message> + <message> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> + <translation>Sorunlu emsalleri koparma eşiği (Varsayılan: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>İşlem miktarı negatif olmamalı</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>İşlem çok uzun bir bellek havuzu zincirine sahip</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>İşlemin en az bir alıcıya sahip olmalı</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>Belirsiz ağ belirtildi -onlynet: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Yetersiz Bakiye</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Blok indeksi yükleniyor</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Cüzdan Bekleniyor...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Cüzdan indirgenememektedir</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Tekrar taranıyor...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Yükleme tamamlandı</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Hata</translation> + </message> +</context> </TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index 4cff6bf370..6ea28b3141 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -71,7 +71,7 @@ </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>&Скопіювати адресу</translation> + <translation>&Скопіювати адресу гаманця</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> @@ -83,7 +83,7 @@ </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Експотувати список адрес</translation> + <translation>Експортувати список адрес</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> @@ -149,7 +149,7 @@ </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Ця операція потребує пароль для розшифрування гаманця.</translation> + <translation>Ця операція потребує пароль від гаманця для його розблокування.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> @@ -549,7 +549,7 @@ </message> <message> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>Сталася фатальна помилка. Помилки не сумісні з подальщою роботою. Гаманець буде закрито.</translation> + <translation>Сталася фатальна помилка. Гаманець буде закрито.</translation> </message> </context> <context> @@ -624,19 +624,19 @@ </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation>Скопіювати адресу</translation> + <translation>Копіювати адресу</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation>Скопіювати мітку</translation> + <translation>Копіювати мітку</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Скопіювати суму</translation> + <translation>Копіювати суму</translation> </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Скопіювати ID транзакції </translation> + <translation>Копіювати ID транзакції </translation> </message> <message> <source>Lock unspent</source> @@ -743,7 +743,7 @@ </message> <message> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі.</translation> + <translation>Введена адреса "%1" вже присутня в адресній книзі.</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> @@ -836,7 +836,7 @@ <name>Intro</name> <message> <source>Welcome</source> - <translation>Вітання</translation> + <translation>Ласкаво просимо</translation> </message> <message> <source>Welcome to %1.</source> @@ -847,6 +847,14 @@ <translation>Оскільки це перший запуск програми, ви можете обрати де %1 буде зберігати дані.</translation> </message> <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Після натискання кнопки «OK» %1 почне завантажувати та обробляти повний ланцюжок блоків %4 (%2 Гб), починаючи з найбільш ранніх транзакцій у %3, коли було запущено %4.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Якщо ви вирішили обмежити збереження ланцюжка блоків (відсікання), історичні дані повинні бути завантажені та оброблені, але потім можуть бути видалені, щоб зберегти потрібний простір диска.</translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Використовувати типовий каталог даних</translation> </message> @@ -855,6 +863,26 @@ <translation>Використовувати свій каталог даних:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Принаймні, %1 ГБ даних буде збережено в цьому каталозі, і воно з часом зростатиме.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Близько %1 Гб даних буде збережено в цьому каталозі.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 буде завантажувати та зберігати копію ланцюжка блоків біткінів.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Гаманець також зберігатиметься в цьому каталозі.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Помилка: неможливо створити обраний каталог даних «%1».</translation> </message> @@ -956,10 +984,6 @@ <translation>&Головні</translation> </message> <message> - <source>&Start %1 on system login</source> - <translation>&Запускати %1 при вході в систему</translation> - </message> - <message> <source>Size of &database cache</source> <translation>Розмір &кешу бази даних</translation> </message> @@ -972,18 +996,14 @@ <translation>Кількість потоків &сценарію перевірки</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Приймати підключення ззовні</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Дозволити вхідні з’єднання</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>IP-адреса проксі-сервера (наприклад IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Показує, чи типово використовується проксі SOCKS5 для досягнення рівної участі для цього типу мережі.</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню.</translation> </message> @@ -992,14 +1012,18 @@ <translation>Сторонні URL (наприклад, block explorer), що з'являться на вкладці транзакцій у вигляді пункту контекстного меню. %s в URL буде замінено на хеш транзакції. Для відокремлення URLів використовуйте вертикальну риску |.</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Сторонні URL транзакцій</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>Активовані параметри командного рядка, що перекривають вищевказані параметри:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Відкрийте %1 файл конфігурації з робочого каталогу.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Відкрити файл конфігурації</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Скинути всі параметри клієнта на типові.</translation> </message> @@ -1068,10 +1092,6 @@ <translation>Приєднуватися до учасників через:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Вказує на використання наявного типового проксі SOCKS5, що використувується задля встановлення зв'язку з пірами через мережу такого типу.</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1088,18 +1108,10 @@ <translation>Підключатися до мережі Bitcoin через окремий SOCKS5 проксі для прихованих сервісів Tor.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Використовувати окремий SOCKS5-проксі для з'єднання з учасниками через приховані сервіси Tor:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Вікно</translation> </message> <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>Сховати іконку в треї</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Показувати лише іконку в треї після згортання вікна.</translation> </message> @@ -1120,6 +1132,10 @@ <translation>Мов&а інтерфейсу користувача:</translation> </message> <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>Встановлює мову інтерфейсу. Зміни набудуть чинності після перезапуску %1.</translation> + </message> + <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> <translation>В&имірювати монети в:</translation> </message> @@ -1160,6 +1176,18 @@ <translation>Клієнт буде вимкнено. Продовжити?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Редагувати параметри</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Помилка</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Файл конфігурції не можливо відкрити</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Ця зміна вступить в силу після перезапуску клієнта</translation> </message> @@ -1253,7 +1281,75 @@ <source>URI handling</source> <translation>Обробка URI</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>URL запиту платежу є некоректним: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Помилка в адресі платежу %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Обробка файлу запиту платежу</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Неможливо прочитати файл запиту платежу! Ймовірно, файл пошкоджено.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Запит платежу відхилено</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Мережа запиту платежу не є мережею клієнта.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Запит платежу прострочено.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Запит платежу не ініціалізовано.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Помилка в запиті платежу.</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Сума запиту платежу для %1 занадто мала (вважається пилом)</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Відшкодування з %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Запит платежу %1 занадто великий (%2 байт, дозволено %3 байт).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Помилка зв'язку з %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Неможливо розпізнати запит платежу!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Погана відповідь від сервера %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Помилка мережевого запиту</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Платіж підтверджено</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> @@ -1268,6 +1364,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Затримка</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Відправлено</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Отримано</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1311,7 +1415,27 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 та %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 Б</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 КБ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 МБ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 ГБ</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>невідомо</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> <message> @@ -1509,10 +1633,6 @@ <translation>&Мережевий трафік</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Очистити</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Всього</translation> </message> @@ -1549,34 +1669,10 @@ <translation>1 &рік</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Використовуйте стрілки вгору вниз для навігації по історії, і <b>Ctrl-L</b> для очищення екрана.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Наберіть <b>help</b> для перегляду доступних команд.</translation> - </message> - <message> <source>Network activity disabled</source> <translation>Мережева активність вимкнена.</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 Б</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 КБ</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 МБ</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 ГБ</translation> - </message> - <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(ІД вузла: %1)</translation> </message> @@ -1624,14 +1720,6 @@ <translation>&Повідомлення:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Повторно використати одну з адрес. Повторне використання адрес створює ризики безпеки та конфіденційності. Не використовуйте її, окрім як для створення повторного запиту платежу.</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>По&вторно використати адресу для отримання (не рекомендується)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>Необов'язкове повідомлення на додаток до запиту платежу, котре буде показане під час відкриття запиту. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено з платежем через мережу Bitcoin.</translation> </message> @@ -1693,7 +1781,7 @@ </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Скопіювати суму</translation> + <translation>Копіювати суму</translation> </message> </context> <context> @@ -1724,7 +1812,7 @@ </message> <message> <source>Amount</source> - <translation>Кількість</translation> + <translation>Сума</translation> </message> <message> <source>Label</source> @@ -1845,10 +1933,6 @@ <translation>Приховати</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>всього щонайменше</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>Оплата тільки мінімальної комісії є прийнятною, допоки обсяг транзакцій є меншим простору в блоках. Але майте на увазі, що це може анулювати транзакцію, якщо попит на Bitcoin транзакції стане більшим, ніж мережа зможе обробити.</translation> </message> @@ -1869,14 +1953,6 @@ <translation>(Розумну оплату ще не ініціалізовано. Це, зазвичай, триває кілька блоків...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>звичайний</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>швидкий</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Відправити на декілька адрес</translation> </message> @@ -1914,15 +1990,15 @@ </message> <message> <source>Copy quantity</source> - <translation>Скопіювати кількість</translation> + <translation>Копіювати кількість</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>Скопіювати суму</translation> + <translation>Копіювати суму</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> - <translation>Скопіювати комісію</translation> + <translation>Комісія</translation> </message> <message> <source>Copy after fee</source> @@ -1930,7 +2006,7 @@ </message> <message> <source>Copy bytes</source> - <translation>Скопіювати байти</translation> + <translation>Копіювати байти</translation> </message> <message> <source>Copy dust</source> @@ -1941,6 +2017,10 @@ <translation>Скопіювати решту</translation> </message> <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Запит платежу прострочено.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>немає мітки</translation> </message> @@ -2389,7 +2469,7 @@ </message> <message> <source>Mined</source> - <translation>Добуті</translation> + <translation>Добуто</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> @@ -2467,10 +2547,6 @@ <translation>Інше</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>Мінімальна сума</translation> </message> @@ -2479,6 +2555,10 @@ <translation>Відмовитися від транзакції</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Збільшить плату за транзакцію</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Скопіювати адресу</translation> </message> @@ -2563,6 +2643,14 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Поточна комісія:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>Нова комісія:</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -2690,6 +2778,10 @@ <translation><category> може бути:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Приймати підключення ззовні (типово: 1 за відсутності -proxy чи -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Опції створення блоку:</translation> </message> @@ -2766,10 +2858,6 @@ <translation>Початковий блок некоректний/відсутній. Чи правильно вказано каталог даних для обраної мережі?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>Помилка в адресі -onion: «%s»</translation> - </message> - <message> <source>Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)</source> <translation>Утримувати розмір пам'яті для пулу транзакцій меншим за <n> мегабайтів (типово: %u)</translation> </message> @@ -2798,16 +2886,16 @@ <translation>Використання скороченого ланцюжка блоків несумісне з параметром -txindex.</translation> </message> <message> - <source>Rewinding blocks...</source> + <source>Replaying blocks...</source> <translation>Відтворення блоків...</translation> </message> <message> - <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> - <translation>Встановити розмір кешу бази даних в мегабайтах (від %d до %d, типово: %d)</translation> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Перетворювання блоків...</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>Встановити максимальний розмір блоку у байтах (типово: %d)</translation> + <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> + <translation>Встановити розмір кешу бази даних в мегабайтах (від %d до %d, типово: %d)</translation> </message> <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> @@ -2838,14 +2926,6 @@ <translation>Перевірка блоків...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Перевірка гаманця... </translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>Гаманець %s знаходиться поза каталогом даних %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet options:</source> <translation>Параметри гаманця:</translation> </message> @@ -2858,10 +2938,6 @@ <translation>Прив'язатися до даної адреси та вносити до білого списку учасників, що під'єднуються до неї. Використовуйте запис виду [хост]:порт для IPv6</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>Прив'язатися до даної адреси для прослуховування JSON-RPC підключень. Використовуйте запис виду [хост]:порт для IPv6. Цей параметр можна вказувати декілька разів (типово: прив'язуватися до всіх інтерфейсів)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Створювати нові файли з типовими для системи атрибутами доступу замість маски 077 (діє тільки при вимкненому гаманці)</translation> </message> @@ -2898,10 +2974,6 @@ <translation>Надавати випадкові дані доступу для кожного проксі-з'єднання. Це дозволяє ввімкнути ізоляцію потоків Tor'у (типово: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>Встановити максимальний розмір транзакцій з високим пріоритетом та низькою комісією (в байтах) (типово: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Залишок від суми транзакції зі сплатою комісії занадто малий </translation> </message> @@ -2978,10 +3050,6 @@ <translation>Відсилати налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Не сплачувати комісію за надсилання транзакцій, якщо це можливо (типово: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Показати всі налагоджувальні параметри (використання: --help -help-debug)</translation> </message> @@ -3034,6 +3102,10 @@ <translation>Ім'я користувача для JSON-RPC-з'єднань</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Перевірка гаманця(ців)... </translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>Попередження</translation> </message> @@ -3062,10 +3134,6 @@ <translation>Дозволити пошук в DNS для команд -addnode, -seednode та -connect</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Завантаження адрес...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = утримувати метадані транзакцій (до яких відноситься інформація про власника рахунку та запити платежів), 2 - відкинути)</translation> </message> @@ -3126,6 +3194,10 @@ <translation>Завжди дізнаватися адреси учасників через DNS (типово: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Помилка завантаження гаманця %s. Недійсні символи в імені файлу -wallet.</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>Скільки блоків перевіряти під час запуску (типово: %u, 0 = всі)</translation> </message> @@ -3134,10 +3206,6 @@ <translation>Включити IP-адреси до налагоджувального виводу (типово: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Помилка в адресі проксі-сервера: «%s»</translation> - </message> - <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> <translation>Прослуховувати <port> для JSON-RPC з'єднань (типово: %u, для тестової мережі: %u)</translation> </message> @@ -3174,10 +3242,6 @@ <translation>Ретранслювати не-P2SH транзакції з мультипідписом (типово: %u)</translation> </message> <message> - <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> - <translation>Надіслати транзакції з увімкненням full-RBF opt-in (типово: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>Встановити розмір пулу ключів <n> (типово: %u)</translation> </message> @@ -3250,10 +3314,6 @@ <translation>Завантаження індексу блоків...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Додати вузол до підключення і лишити його відкритим</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>Завантаження гаманця...</translation> </message> @@ -3262,10 +3322,6 @@ <translation>Не вдається понизити версію гаманця</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Неможливо записати типову адресу</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Сканування...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts index bd0ef617ae..eadd059f7d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts @@ -133,6 +133,10 @@ </context> <context> <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>نقص</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts index 3898c441af..ad70b3309a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts @@ -437,6 +437,10 @@ <translation>Бошқа маълумотлар директориясида фойдаланинг:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Хато: кўрсатилган "%1" маълумотлар директориясини яратиб бўлмайди.</translation> </message> @@ -498,22 +502,10 @@ <translation>Мавзуларни &тўғрилаш скрипти миқдори</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Ташқаридан уланишларга рози бўлиш</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Кирувчи уланишларга рухсат бериш</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Прокси IP манзили (масалан: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Бегона тараф ўтказмалари URL манзиллари</translation> - </message> - <message> <source>&Network</source> <translation>Тармоқ</translation> </message> @@ -586,6 +578,10 @@ <translation>Ўзгаришлар амалга ошиши учун мижозни қайта ишга тушириш талаб қилинади.</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Хатолик</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Ушбу ўзгариш мижозни қайтадан ишга туширишни талаб қилади.</translation> </message> @@ -709,7 +705,27 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 ва %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 Б</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 КБ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 МБ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 ГБ</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>Номаълум</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -815,10 +831,6 @@ <translation>&Тармоқ трафиги</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Тозалаш</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Жами</translation> </message> @@ -839,30 +851,6 @@ <translation>Терминални тозалаш</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Тарихни кўриш учун тепага ва пастга кўрсаткичларидан фойдаланинг, экранни тозалаш учун <b>Ctrl-L</b> тугмалар бирикмасидан фойдаланинг.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Мавжуд буйруқларни кўриш учун <b>help</b> деб ёзинг.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 Б</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 КБ</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 МБ</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 ГБ</translation> - </message> - <message> <source>via %1</source> <translation>%1 орқали</translation> </message> @@ -906,10 +894,6 @@ <translation>&Хабар:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Олдинги фойдаланилган қабул қилинган манзиллардан биридан қайта фойдаланилсин. Хавсизлик ва махфийлик муаммолар мавжуд манзиллардан қайта фойдаланилмоқда. Бундан тўлов сўров қайта яратилмагунича фойдаланманг.</translation> - </message> - <message> <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> <translation>Янги қабул қилинаётган манзил билан боғланган танланадиган ёрлиқ.</translation> </message> @@ -1039,14 +1023,6 @@ <translation>Тавсия этилган</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>Нормал</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>Тезкор</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Бирданига бир нечта қабул қилувчиларга жўнатиш</translation> </message> @@ -1232,10 +1208,6 @@ <translation>JSON-RPC уланишлари учун парол</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Манзиллар юкланмоқда...</translation> - </message> - <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Кам миқдор</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts index e6775bf205..5e1e13ba8e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts @@ -2,12 +2,16 @@ <context> <name>AddressBookPage</name> <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Phải chuột để edit address hoặc label</translation> + </message> + <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Tạo một địa chỉ mới</translation> + <translation>Create một address mới</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>Tạo mới</translation> + <translation>&Tạo mới</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> @@ -15,153 +19,3983 @@ </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>Sao chép</translation> + <translation>&Sao chép</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>Đ&óng lại</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Xóa địa chỉ đang chọn từ danh sách</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Xuất dữ liệu trong thẻ hiện tại ra file</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Xuất</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Xóa</translation> </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Chọn địa chỉ để gửi coins đến</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Chọn địa chỉ để nhận coins với</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>C&họn</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Địa chỉ đang gửi</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Địa chỉ đang nhận</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Đây là những địa chỉ đang thực hiện thanh toán. Luôn kiểm tra số lượng và địa chỉ nhận trước khi gửi coins.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Đây là địa chỉ Bitcoin của bạn để nhận thanh toán. Khuyến cáo nên sử dụng địa chỉ mới cho mỗi giao dịch.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Copy Địa Chỉ</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Copy &Nhãn</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edit</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Xuất List Địa Chỉ</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Xuất Thất Bại</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nhãn</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Địa chỉ</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(không nhãn)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> - </context> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Log Cụm Mật Khẩu</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Nhập cụm mật khẩu</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Cụm mật khẩu mới</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Lặp lại cụm mật khẩu mới</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Gõ cụm mật khẩu mới cho ví.<br/>Vui lòng dùng cụm mật khẩu của<b>mười hoặc hơn ký tự ngẫu nhiên</b>, hoặc <b>tám hoặc nhiều từ hơn</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Ví mã hóa</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Quá trình này cần cụm mật khẩu của bạn để mở khóa ví.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Mở khóa ví</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Quá trình này cần cụm mật khẩu của bạn để giải mã ví.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Giải mã ví</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Đổi cụm mật khẩu</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Nhập cụm mật khẩu cũ và cụm mật khẩu mới cho ví.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Xác nhận mã hóa ví</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Cảnh báo: Nếu bạn mã hóa ví và mất cụm mật khẩu, bạn sẽ <b>MẤT TẤT CẢ BITCOIN</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Bạn có chắc bạn muốn mã hóa ví của mình?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Ví đã được mã hóa</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 sẽ đóng lúc này để kết thúc quá trình mã hóa. Nhớ rằng việc mã hóa ví không thể bảo vệ hoàn toàn số bitcoins khỏi việc Malware lây nhiễm đến computer của bạn.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>QUAN TRỌNG: Bất cứ backup nào bạn từng làm trước đây từ ví của bạn nên được thay thế tạo mới, file mã hóa ví. Vì lý do bảo mật, các backup trước đây của các ví chưa mã hóa sẽ bị vô tác dụng ngay khi bạn bắt đầu sử dụng mới, ví đã được mã hóa.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Quá trình mã hóa ví thất bại</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Quá trình mã hóa ví thất bại do một lỗi nội tại. Ví của bạn vẫn chưa được mã hóa.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Cụm mật khẩu được cung cấp không đúng.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Mở khóa ví thất bại</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Cụm mật khẩu đã nhập để giải mã ví không đúng.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Giải mã ví thất bại</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Cụm mật khẩu thay đổi thành công.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Cảnh báo: chữ Viết Hoa đang bật!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> - </context> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Netmask</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Cấm Đến</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> - </context> + <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Chữ ký &lời nhắn...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Đồng bộ hóa với network...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Tổng quan</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Node</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Hiển thị tổng quan ví</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Các Giao Dịch</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Trình duyệt lịch sử giao dịch</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>T&hoát</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Đóng ứng dụng</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Khoảng %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Hiện thông tin khoảng %1</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>Về &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Hiện thông tin về Qt</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&Tùy chọn...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Sửa đổi tùy chỉnh cấu hình cho %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Mã Hóa Ví...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&Backup Ví...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>&Thay Đổi Cụm Mật Khẩu...</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>&Địa chỉ đang gửi...</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>&Địa chỉ đang nhận...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Mở &URI...</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Click để vô hiệu hoạt động mạng.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Hoạt động mạng được vô hiệu.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Click để mở hoạt động mạng trở lại.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Đồng bộ hóa tiêu đề (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Khôi phục các khối trên ổ đĩa...</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Gửi coin đến một địa chỉ Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Backup ví đến một địa chỉ khác</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Thay đổi cụm mật khẩu cho ví đã mã hóa</translation> + </message> + <message> + <source>&Debug window</source> + <translation>&Debug window</translation> + </message> + <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Mở trình gỡ lỗi và giao diện điều chỉnh chẩn đoán</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Lời nhắn xác nhận...</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Ví</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Gửi</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&Nhận</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Hiển thị / Ẩn</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Hiện hoặc ẩn cửa sổ chính</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Mã hóa private key thuộc về ví của bạn</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Đăng ký lời nhắn với địa chỉ Bitcoin của bạn để chứng minh quyền sở hữu chúng</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Xác minh lời nhắn để chắc chắn đã được đăng ký với địa chỉ Bitcoin xác định</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&File</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Settings</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Help</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Các thanh công cụ</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Yêu cầu thanh toán (tạo QR code và bitcoin: URIs)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Hiển thị danh sách các địa chỉ và nhãn đã dùng để gửi</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Hiển thị danh sách các địa chỉ và nhãn đã dùng để nhận</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Mở một bitcoin: URI hoặc yêu cầu thanh toán</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>&Tùy chỉnh Command-line </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation><numerusform>%n kết nối đến Bitcoin network</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Khối đang được ghi nhận trên đĩa...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Khối đang được xử lý trên đĩa...</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>Hoàn thành %n khối của lịch sử giao dịch.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 phia sau</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Khối nhận cuối cùng đã được tạo %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Các giao dịch sau giao dịch này sẽ không được hiển thị.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Lỗi</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Cảnh báo</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Thông tin</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Đã cập nhật</translation> + </message> + <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Hiển thị %1 tin nhắn hỗ trợ để nhận được danh sách Bitcoin command-line khả dụng</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 khách</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Đang kết nối đến peers...</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Đang bắt kịp...</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Ngày %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Số lượng: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Loại: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Nhãn: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Địa chỉ: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Giao dịch đã gửi</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Giao dịch đang nhận</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>Khởi tạo HD key <b>enabled</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>Khởi tạo HD key <b>disabled</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Ví thì <b>encrypted</b> và hiện tại <b>unlocked</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Ví thì <b>encrypted</b> và hiện tại <b>locked</b></translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Một lỗi nghiêm trọng vừa xảy ra. Bitcoin có thể không còn tiếp tục an toàn và sẽ bị bỏ.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Lựa chọn Coin</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Số lượng:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation>Số lượng:</translation> </message> <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Phí:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Rác:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Sau Phí:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Thay đổi:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>(không)chọn tất cả</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Tree mode</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>List mode</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>Số lượng</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Đã nhận với nhãn</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Đã nhận với địa chỉ</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Ngày</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Xác nhận</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Đã xác nhận</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Sao chép địa chỉ</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Sao chép nhãn</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Sao chép số lượng</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Sao chép ID giao dịch</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Khóa unspent</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Mở khóa unspent</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Sao chép số lượng</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Sao chép phí</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Sao chép sau phí</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Sao chép bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Sao chép rác</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Sao chép thay đổi</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 đã khóa)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>có</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>không</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Label này chuyển sang đỏ nếu bất cứ giao dịch nhận nào có số lượng nhỏ hơn ngưỡng dust.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Có thể thay đổi +/-%1 satoshi(s) trên input.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(không nhãn)</translation> + </message> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>change từ %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(change)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Edit Address</translation> + </message> + <message> <source>&Label</source> <translation>Nhãn dữ liệu</translation> </message> <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>Label liên kết với list address ban đầu này</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Label liên kết với list address ban đầu này. Điều này chỉ được điều chỉnh cho địa chỉ gửi.</translation> + </message> + <message> <source>&Address</source> <translation>Địa chỉ</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New receiving address</source> + <translation>Address đang nhận mới</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Address đang gửi mới</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Edit address đang nhận</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Edit address đang gửi</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Address đã nhập "%1" không valid Bitcoin address.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>Address đã nhập "%1" đã có trong address book.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Không thể unlock wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Khởi tạo key mới thất bại.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> - </context> + <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Một danh mục dữ liệu mới sẽ được tạo.</translation> + </message> + <message> + <source>name</source> + <translation>tên</translation> + </message> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Danh mục đã tồn tại. Thêm %1 nếu bạn dự định creat một danh mục mới ở đây.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Path đã tồn tại, và không là danh mục.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Không thể create dữ liệu danh mục tại đây.</translation> + </message> +</context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> - </context> + <message> + <source>version</source> + <translation>phiên bản</translation> + </message> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-bit)</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>About %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Command-line options</translation> + </message> + <message> + <source>Usage:</source> + <translation>Usage:</translation> + </message> + <message> + <source>command-line options</source> + <translation>command-line options</translation> + </message> + <message> + <source>UI Options:</source> + <translation>Tùy chỉnh UI:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> + <translation>Chọn dữ liệu danh mục trên startup (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation>Cài đặt ngôn ngữ, ví dụ "de_DE" (default: system locale)</translation> + </message> + <message> + <source>Start minimized</source> + <translation>Khởi tạo tối thiểu</translation> + </message> + <message> + <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> + <translation>Đặt chứng chỉ SSL root certificates cho payment request (default: -system-)</translation> + </message> + <message> + <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> + <translation>Hiển thị splash screen trên startup (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all settings changed in the GUI</source> + <translation>Reset tất cả cài đặt thay đổi trong GUI</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> - </context> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Welcome</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Welcome to %1.</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Đây là lần đầu chương trình khởi chạy, bạn có thể chọn nơi %1 sẽ lưu trữ data.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Khi bạn click OK, %1 sẽ bắt đầu download và process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Đồng bộ hóa ban đầu này rất đòi hỏi, và có thể phơi bày các sự cố về phần cứng với máy tính của bạn trước đó đã không được chú ý. Mỗi khi bạn chạy %1, nó sẽ tiếp tục tải về nơi nó dừng lại.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Nếu bạn đã chọn giới hạn block chain lưu trữ (pruning),dữ liệu lịch sử vẫn phải được tải xuống và xử lý, nhưng sẽ bị xóa sau đó để giữ cho việc sử dụng đĩa của bạn ở mức usage thấp.</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Sử dụng default danh mục đa ta</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Sử dụng custom danh mục data:</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Ít nhất %1 GB data sẽ được trữ tại danh mục này, và nó sẽ lớn theo thời gian.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Gần đúng %1 GB of data sẽ được lưu giữ trong danh mục này.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 sẽ download và lưu trữ một bản copy của Bitcoin block chain.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Wallet sẽ cùng được lưu giữ trong danh mục này.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> + <translation>Error: Danh mục data xác định "%1" không thể được tạo.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Lỗi</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of free space available</source> + <translation><numerusform>%n GB of free space available</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(of %n GB cần thiết)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>ModalOverlay</name> - </context> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Form</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Giao dịch gần đây có thể chưa được hiển thị, và vì vậy số dư wallet của bạn có thể không dúng. Thông tin này sẽ được làm đúng khi wallet hoàn thành đồng bộ với bitcoin network, như chi tiết bên dưới.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Cố gắng spend các bitcoins bị ảnh hưởng bởi các giao dịch chưa được hiển thị sẽ không được chấp nhận bởi mạng.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Số của blocks còn lại</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Unknown...</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Thời gian block cuối cùng</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>Tiến độ</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Tiến độ tăng mỗi giờ</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>Đang tính...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Ước tính thời gian còn lại đến khi đồng bộ</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Ẩn</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Unknown. Đang đồng bộ Headers (%1)...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> - </context> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>Mở URI</translation> + </message> + <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Mở payment request từ URI hoặc file</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Chọn payment request file</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Chọn file payment request để mở</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> - </context> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Tùy chỉnh</translation> + </message> + <message> + <source>&Main</source> + <translation>&Chính</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Tự động bắt đầu %1 sau khi đăng nhập vào system.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Bắt đầu %1 trên đăng nhập system</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Size of &database cache</translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>Number of script &verification threads</translation> + </message> + <message> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + </message> + <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Hiển thị nếu cung cấp default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Minimize thay vì thoát khỏi ứng dụng khi cửa sổ đóng lại. Khi bật tùy chọn này, ứng dụng sẽ chỉ được đóng sau khi chọn Exit trong menu.</translation> + </message> + <message> + <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation>Bên thứ ba URLs (e.g. a block explorer) xuất hiện trong thẻ giao dịch như context menu items. %s in the URL thì được thay thế bởi transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</translation> + </message> + <message> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>Bật tùy chọn command-line ghi đè các tùy chọn ở trên:</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>Mở %1 configuration file từ danh mục làm việc working directory.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Mở File cấu hình</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>Reset tất cả client options to default.</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>&Reset Tùy chọn</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>&Network</translation> + </message> + <message> + <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> + <translation>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>W&allet</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>Expert</translation> + </message> + <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Enable coin &control features</translation> + </message> + <message> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</translation> + </message> + <message> + <source>&Spend unconfirmed change</source> + <translation>&Spend unconfirmed change</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</translation> + </message> + <message> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Map port using &UPnP</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Kết nối đến Bitcoin network qua một SOCKS5 proxy.</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&Connect qua SOCKS5 proxy (default proxy):</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>Proxy &IP:</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>&Port:</translation> + </message> + <message> + <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> + <translation>Port of the proxy (e.g. 9050)</translation> + </message> + <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Sử dụng reaching peers via:</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Kết nối đến Bitcoin network qua một nhánh rời SOCKS5 proxy của Tor hidden services.</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>&Window</translation> + </message> + <message> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>Hiển thị chỉ thẻ icon sau khi thu nhỏ cửa sổ.</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Minimize đến thẻ thay vì taskbar</translation> + </message> + <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>M&inimize on close</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Display</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>Giao diện người dùng &language:</translation> + </message> + <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>Giao diện ngôn ngữ người dùng có thể được thiết lập tại đây. Tùy chọn này sẽ có hiệu lực sau khi khởi động lại %1.</translation> + </message> + <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>&Unit để hiện số lượng tại đây:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>Chọn default đơn vị phân chia để hiện giao diện và đang gửi coins.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Cho hiển thị tính năng coin control hoặc không.</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Hủy</translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation>default</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>không có gì</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm options reset</source> + <translation>Confirm tùy chọn reset</translation> + </message> + <message> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation>Client yêu cầu khởi động lại để thay đổi có hiệu lực.</translation> + </message> + <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>Client sẽ đóng lại. Tiếp tục chứ?</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Tùy chọn cấu hình</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>File cấu hình được sử dụng để chỉ định các tùy chọn nâng cao của người dùng mà ghi đè GUI settings. Ngoài ra, bất kỳ tùy chọn dòng lệnh sẽ ghi đè lên tập tin cấu hình này.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Lỗi</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>Không thẻ mở tệp cấu hình.</translation> + </message> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>Việc change này sẽ cần một client restart.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>Cung cấp proxy address thì invalid.</translation> + </message> +</context> <context> <name>OverviewPage</name> - </context> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Form</translation> + </message> + <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>Thông tin được hiển thị có thể đã lỗi thời. Cái wallet tự động đồng bộ với Bitcoin network sau một connection được thiết lập, nhưng quá trình này vẫn chưa completed yet.</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Chỉ-xem:</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Có hiệu lực:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>Số dư khả dụng:</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>Đang xử lý:</translation> + </message> + <message> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> + <translation>Tất cả giao dịch vẫn chưa được confirmed, và chưa tính vào số dư có thể chi tiêu</translation> + </message> + <message> + <source>Immature:</source> + <translation>Chưa hoàn thiện:</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>Mined balance chưa matured hẳn</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>Số dư</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Tổng cộng:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>Tổng số dư hiện tại</translation> + </message> + <message> + <source>Your current balance in watch-only addresses</source> + <translation>Số dư hiện tại trong địa chỉ watch-only</translation> + </message> + <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>Có thể sử dụng</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>Giao dịch gần đây</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Giao dịch chưa được xác nhận đến watch-only addresses</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Mined số dư trong watch-only address chưa matured hẳn</translation> + </message> + <message> + <source>Current total balance in watch-only addresses</source> + <translation>Tổng số dư hiện tại trong watch-only addresses</translation> + </message> +</context> <context> <name>PaymentServer</name> - </context> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Payment request error</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Không thể khởi tạo bitcoin: click-to-pay handler</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>URI handling</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>Payment request dẫn đến URL thì invalid: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Invalid payment address %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>URI không thể phân tích cú pháp! Đây có thể gây nên bởi invalid Bitcoin address hoặc URI không đúng định dạng tham số.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Payment request file đang xử lý</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Payment request file không thể đọc! Đây có thể gây ra bởi một invalid payment request file.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Payment request bị từ chối</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Payment request network chưa đúng với client network.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Payment request hết hạn.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Payment request đã không được khởi tạo.</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Chưa xác nhận payment request đến custom payment scripts không được hỗ trợ.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Invalid payment request.</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Yêu cầu payment với lượng của %1 thì quá nhỏ (xem như dust).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Refund từ %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Payment request %1 thì quá lớn (%2 bytes, cho phép %3 bytes).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Error giao thức với %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Payment request không thể giải!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Phản hồi xấu từ server %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Mạng request error</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Payment được thừa nhận</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> - </context> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>User Đặc Vụ</translation> + </message> + <message> + <source>Node/Service</source> + <translation>Node/Dịch vụ</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>NodeID</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Ping</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Gửi</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Nhận</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Amount</source> <translation>Số lượng</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Nhập một Bitcoin address (e.g. %1)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 d</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 giờ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 phút</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 giây</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>None</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/A</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n giây</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n phút</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n giờ</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n ngày</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n tuần</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 và %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n năm</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 vẫn chưa thoát an toàn...</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>unknown</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Error: Xác định data directory "%1" không tồn tại.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> + <translation>Error: Không thể parse configuration file: %1. Chỉ dùng key=value syntax.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Error: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> - </context> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Lưu ảnh...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Sao chép ảnh</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Lưu QR Code</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>PNG Image (*.png)</translation> + </message> +</context> <context> <name>RPCConsole</name> - </context> + <message> + <source>N/A</source> + <translation>N/A</translation> + </message> + <message> + <source>Client version</source> + <translation>Client version</translation> + </message> + <message> + <source>&Information</source> + <translation>&Thông tin</translation> + </message> + <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Debug window</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Tổng thể</translation> + </message> + <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>Sử dụng phiên bản BerkeleyDB</translation> + </message> + <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Datadir</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Startup lúc</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Mạng</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Tên</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>Số lượng connections</translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Block chain</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>Số blocks hiện tại</translation> + </message> + <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Pool Bộ Nhớ</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Số giao dịch hiện tại</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Bộ nhớ usage</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reset</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Nhận</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Gửi</translation> + </message> + <message> + <source>&Peers</source> + <translation>&Peers</translation> + </message> + <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Bị khóa peers</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Chọn một peer để xem thông tin chi tiết.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Whitelisted</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>Direction</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Phiên bản</translation> + </message> + <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Block Bắt Đầu</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Headers đã được đồng bộ</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Blocks đã được đồng bộ</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>User đặc vụ</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Mở cái %1 debug log file từ danh mục dữ liệu hiện tại. Điều này cần vài giây cho large log files.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Giảm font size</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Tăng font size</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Dịch vụ</translation> + </message> + <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>Cấm Score</translation> + </message> + <message> + <source>Connection Time</source> + <translation>Connection Thời Gian</translation> + </message> + <message> + <source>Last Send</source> + <translation>Gửi Sau Cùng</translation> + </message> + <message> + <source>Last Receive</source> + <translation>Nhận Sau Cùng</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Ping Time</translation> + </message> + <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>Thời hạn của một ping hiện đang nổi trội.</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Ping Chờ</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Ping Nhỏ Nhất</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Thời gian Offset</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Thời gian block cuối cùng</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Open</translation> + </message> + <message> + <source>&Console</source> + <translation>&BangDieuKhien</translation> + </message> + <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>&Network Traffic</translation> + </message> + <message> + <source>Totals</source> + <translation>Totals</translation> + </message> + <message> + <source>In:</source> + <translation>In:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Out:</translation> + </message> + <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>Debug file log</translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>Xóa console</translation> + </message> + <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &hour</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &day</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &week</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &year</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Disconnect</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Ban for</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&Unban</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Welcome to the %1 RPC console.</translation> + </message> + <message> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Network activity disabled</translation> + </message> + <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(node id: %1)</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation>via %1</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>không bao giờ</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Inbound</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Outbound</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Yes</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>No</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Không biết</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> - </context> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&Amount:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Label:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&Message:</translation> + </message> + <message> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>Một optional lời nhắn để đính kèm đến payment request, cái mà sẽ được hiển thị khi mà request đang mở. Lưu ý: Tin nhắn này sẽ không được gửi với payment over the Bitcoin network.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Một optional label để liên kết với address đang nhận mới.</translation> + </message> + <message> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation>Sử dụng form cho request thanh toán. Tất cả chỗ trống là <b>optional</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation>Một optional giá trị để request. Để lại đây khoảng trống hoặc zero để không request một giá trị xác định.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Xóa hết các khoảng trống của form.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Xóa</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payments history</source> + <translation>Yêu cầu lịch sử giao dịch</translation> + </message> + <message> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Request payment</translation> + </message> + <message> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Hiển thị request đã chọn (does the same as double clicking an entry)</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>Hiển thị</translation> + </message> + <message> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>Xóa bỏ mục đang chọn từ danh sách</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Gỡ bỏ</translation> + </message> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Sao chép URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Sao chép nhãn</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Sao chép tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Sao chép số lượng</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> + <source>QR Code</source> + <translation>QR Code</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Sao chép &URI</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Address</source> <translation>Sao chép địa chỉ</translation> </message> - </context> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Lưu ảnh...</translation> + </message> + <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Request payment đến %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Payment thông tin</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Địa chỉ</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Số lượng</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nhãn</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>Đang tính toán URI quá dài, cố gắng giảm text cho label / message.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Error đang mã hóa URI đến QR Code.</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Ngày</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nhãn</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(không nhãn)</translation> + </message> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(no tin nhắn)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(không amount yêu cầu)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Đã yêu cầu</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Gửi Coins</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Coin Control Tính-năng</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Đang nhập...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>được chọn một cách hoàn toàn tự động</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Không đủ tiền kìa!</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Số lượng:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation>Số lượng:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Phí:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Sau Phí:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Thay đổi:</translation> + </message> + <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>Nếu cái này được bật, nhưng việc change address thì trống hoặc invalid, change sẽ được gửi cho một address vừa được tạo mới.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation>Custom change address</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Transaction Fee:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Chọn...</translation> + </message> + <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>Sử dụng fallbackfee có thể dẫn đến hết quả đang gửi một transaction mà nó sẽ mất hàng giờ hoặc ngày (hoặc chẳng bao giờ) được confirm. Suy nghĩ chọn fee của bạn bình thường hoặc chờ cho đến khi validated hoàn thành chain.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>Warning: Fee ước tính hiện tại không khả thi.</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>gộp fee-settings</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>trên mỗi kilobyte</translation> + </message> + <message> + <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source> + <translation>Nếu the custom fee được đặt 1000 satoshis và the transaction chỉ 250 bytes, nên "per kilobyte" chỉ trả 250 satoshis trong fee, trong khi "total at least" trả 1000 satoshis. Để các giao dịch lớn hơn a kilobyte both pay by kilobyte.</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Ẩn</translation> + </message> + <message> + <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> + <translation>Chi trả chỉ số nhỏ nhất fee thì ổn cho tới khi có ít transaction volume hơn khoảng trống trong blocks. Nhưng nhận ra rằng điều này kết thúc trong việc chẳng bao giờ xác nhận transaction trừ khi có nhiều nhu cầu cho giao dịch bitcoin hơn so với mạng có thể xử lý.</translation> + </message> + <message> + <source>(read the tooltip)</source> + <translation>(đọc cái tooltip)</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>Khuyên dùng:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Custom:</translation> + </message> + <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(Thông minh fee vẫn chưa được khởi tạo. Điều này thường mất vài blocks...)</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Gửi đến tập thể người nhận một lần</translation> + </message> + <message> + <source>Add &Recipient</source> + <translation>Add &Recipient</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Xóa hết các khoảng trống của form.</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Rác:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Thời gian xác nhận đối tượng:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Clear &All</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Số dư:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Confirm hành động gửi</translation> + </message> + <message> + <source>S&end</source> + <translation>S&end</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Sao chép số lượng</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Sao chép số lượng</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Sao chép phí</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Sao chép sau phí</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Sao chép bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Sao chép rác</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Sao chép thay đổi</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blocks)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 đến%2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Bạn chắc chắn muốn gửi chứ?</translation> + </message> + <message> + <source>added as transaction fee</source> + <translation>đã thêm transaction fee</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount %1</source> + <translation>Tổng Số lượng %1</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>hoặc</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Confirm gửi coins</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>Địa chỉ người nhận address thì không valid. Kiểm tra lại đi.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Giả trị để pay cần phải lớn hơn 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Số tiền vượt quá số dư của bạn.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Tổng số lớn hơn số dư của bạn khi %1 transaction fee được tính vào.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Trùng address được tìm thấy: địa chỉ chỉ nên được dùng một lần.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Transaction khởi tạo thất bại!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>The transaction đã bị từ chối với lý do sau: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>Một fee lớn hơn %1 được coi là ngớ ngẩn cao fee.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Payment request hết hạn.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Pay chỉ yêu cầu fee of %1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Dự kiến bắt đầu xác nhận trong vòng %n blocks.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Warning: Invalid Bitcoin address</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Warning: Không biết change address</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Confirm custom change address</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>The address bạn đã chọn dành cho change thì không phải part of this wallet. Bất kỳ hay tất cả funds in your wallet có thể được gửi đến address này. Bạn chắc chứ?</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(không nhãn)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> - </context> + <message> + <source>A&mount:</source> + <translation>A&mount:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>Pay &To:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Label:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Chọn mới thì address</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Đây là một thông thường payment.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>The Bitcoin address để gửi the payment đến</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Paste address từ clipboard</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Xóa bỏ entry này</translation> + </message> + <message> + <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> + <translation>The fee sẽ được khấu trừ từ số tiền đang gửi. Người nhận sẽ receive ít bitcoins hơn bạn gõ vào khoảng trống. Nếu nhiều người gửi được chọn, fee sẽ được chia đều.</translation> + </message> + <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>S&ubtract fee từ amount</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Tin nhắn:</translation> + </message> + <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>Đây là một chưa được chứng thực payment request.</translation> + </message> + <message> + <source>This is an authenticated payment request.</source> + <translation>Đây là một chưa được chứng thực payment request.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Nhập một label cho cái address này để thêm vào danh sách địa chỉ đã sử dụng</translation> + </message> + <message> + <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation>Một tin nhắn được đính kèm với số bitcoin: URI mà sẽ được lưu giữ với transaction dành cho tài liệu tham khảo. Lưu ý: Tin nhắn này sẽ không được gửi thông qua Bitcoin network.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Pay Đến:</translation> + </message> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Bản ghi nhớ:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Nhập một label cho address này để thêm vào address book</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Yes</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> - </context> + <message> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>%1 đang shutting down...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>Đừng tắt máy tính đến khi cửa sổ này đóng.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> - </context> + <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Chữ ký - Sign / Verify a Message</translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Sign Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>Bạn có thể ký/đồng ý với địa chỉ chứng minh bạn có thể receive bitcoins đã gửi đến chúng. Cẩn thận không ký bất cứ không rõ hay random, như các cuộc tấn công lừa đảo có thể cố lừa bạn ký tên vào danh tính của bạn.. Chỉ ký các bản tuyên bố hoàn chỉnh mà bạn đồng ý.</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <translation>The Bitcoin address để ký với tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Chọn mới thì address</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Paste address từ clipboard</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Nhập tin nhắn bạn muốn ký tại đây</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Signature</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Copy hiện tại signature tới system clipboard</translation> + </message> + <message> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation>Ký tin nhắn để chứng minh bạn sở hữu Bitcoin address này</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>Sign &Message</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>Reset tất cả khoảng chữ ký nhắn</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Clear &All</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Verify Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> + <translation>Nhập vào address người nhận, tin nhắn (chắc rằng bạn copy line breaks, khoảng trống, tabs, etc. chính xác) và signature bên dưới verify tin nhắn. Cẩn thận không đọc nhiều hơn từ signature so với cái được ký trong bản thân tin nhắn, để tránh bị lừa bới man-in-the-middle tấn công. Lưu ý rằng điều này chỉ chứng nhận nhóm những người nhân với address, nó không thể chứng minh bên gửi có bất kỳ transaction!</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> + <translation>The Bitcoin address tin nhắn đã ký với</translation> + </message> + <message> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> + <translation>Verify tin nhắn để chắc rằng nó đã được ký với xác định Bitcoin address</translation> + </message> + <message> + <source>Verify &Message</source> + <translation>Verify &Message</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>Reset tất cả verify khoảng trống nhắn</translation> + </message> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Click "Sign Message" để generate signature</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>Đã nhập address thì invalid.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Vui lòng kiểm tra address và thử lại.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>Đã nhập address không refer to a key.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Wallet unlock đã được hủy.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>Private key cho address đã nhập thì không có sẵn.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Message signing failed.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Message signed.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>The signature could not be decoded.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Please check the signature and try again.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>The signature did not match the message digest.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Message verification failed.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Message verified.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> - </context> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> +</context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> - </context> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>KB/s</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDesc</name> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Mở cho %n nhiều hơn blocks</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Open until %1</translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>conflicted with a transaction with %1 confirmations</translation> + </message> + <message> + <source>%1/offline</source> + <translation>%1/offline</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/unconfirmed, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>in memory pool</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>not in memory pool</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>abandoned</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/unconfirmed</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 confirmations</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, has not been successfully broadcast yet</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>, broadcast through %n node(s)</source> + <translation><numerusform>, broadcast qua %n nodes</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Ngày</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Source</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Generated</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>From</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>unknown</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>To</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>own address</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>watch-only</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>label</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Credit</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Hoàn thiện trong %n nhiều hơn blocks</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>not accepted</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Debit</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Total debit</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Total credit</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Transaction fee</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Net amount</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Comment</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>Transaction ID</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Transaction total size</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Output index</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Merchant</translation> + </message> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Debug information</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transaction</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Inputs</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Giá trị</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>true</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>false</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> - </context> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>This pane shows a detailed description of the transaction</translation> + </message> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Details for %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Ngày</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nhãn</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Mở cho %n nhiều hơn blocks</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Open until %1</translation> + </message> + <message> + <source>Offline</source> + <translation>Offline</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Unconfirmed</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Abandoned</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Confirmed (%1 confirmations)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>Xung đột</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Generated but not accepted</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Received with</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Received from</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Sent to</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Payment to yourself</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Mined</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>watch-only</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(n/a)</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(không nhãn)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Date and time that the transaction was received.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Type of transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>User-defined intent/purpose of the transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Amount removed from or added to balance.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> - </context> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tất cả</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Hôm nay</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Tuần này</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Tháng này</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Tháng trước</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Năm nay</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Range...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Received with</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Sent to</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>To yourself</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Mined</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Other</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Min amount</translation> + </message> + <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Abandon transaction</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>Increase transaction fee</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copy address</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Sao chép nhãn</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Sao chép số lượng</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Sao chép ID giao dịch</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Copy raw transaction</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Copy full transaction details</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Edit label</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Show transaction details</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Export Transaction History</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Đã xác nhận</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Watch-only</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Ngày</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nhãn</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Địa chỉ</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Xuất Thất Bại</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>There was an error trying to save the transaction history to %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Exporting Successful</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>The transaction history was successfully saved to %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Range:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>to</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - </context> + <message> + <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> + <translation>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>No wallet has been loaded.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> - </context> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Gửi Coins</translation> + </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>Fee bơm error</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>Increasing transaction fee failed</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>Do you want to increase the fee?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>Current fee:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Increase:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>New fee:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Confirm fee bump</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>Can't sign transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Could not commit transaction</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> - </context> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Xuất</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Xuất dữ liệu trong thẻ hiện tại ra file</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Backup Wallet</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Wallet Data (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Backup Failed</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>There was an error trying to save the wallet data to %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Backup Successful</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>The wallet data was successfully saved to %1.</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> - </context> + <message> + <source>Options:</source> + <translation>Options:</translation> + </message> + <message> + <source>Specify data directory</source> + <translation>Specify data directory</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> + <translation>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</translation> + </message> + <message> + <source>Specify your own public address</source> + <translation>Specify your own public address</translation> + </message> + <message> + <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> + <translation>Accept command line and JSON-RPC commands</translation> + </message> + <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</translation> + </message> + <message> + <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> + <translation>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> + <translation>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> + <translation>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</translation> + </message> + <message> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</translation> + </message> + <message> + <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source> + <translation>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Pruning blockstore...</source> + <translation>Pruning blockstore...</translation> + </message> + <message> + <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> + <translation>Run in the background as a daemon and accept commands</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> + <translation>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>The %s developers</translation> + </message> + <message> + <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source> + <translation>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source> + <translation>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> + <translation>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</translation> + </message> + <message> + <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> + <translation>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</translation> + </message> + <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</translation> + </message> + <message> + <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> + <translation>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</translation> + </message> + <message> + <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source> + <translation>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source> + <translation>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source> + <translation>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source> + <translation>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</translation> + </message> + <message> + <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> + <translation>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</translation> + </message> + <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</translation> + </message> + <message> + <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> + <translation>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</translation> + </message> + <message> + <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source> + <translation>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> + <translation>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> + <translation>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</translation> + </message> + <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</translation> + </message> + <message> + <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> + <translation>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</translation> + </message> + <message> + <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times</source> + <translation>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source> + <translation>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>%d of last 100 blocks have unexpected version</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s corrupt, salvage failed</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-maxmempool must be at least %d MB</translation> + </message> + <message> + <source><category> can be:</source> + <translation><category> can be:</translation> + </message> + <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</translation> + </message> + <message> + <source>Append comment to the user agent string</source> + <translation>Append comment to the user agent string</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source> + <translation>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</translation> + </message> + <message> + <source>Block creation options:</source> + <translation>Block creation options:</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>Cannot resolve -%s address: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Chain selection options:</source> + <translation>Chain selection options:</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Change index out of range</translation> + </message> + <message> + <source>Connection options:</source> + <translation>Connection options:</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Copyright (C) %i-%i</translation> + </message> + <message> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>Corrupted block database detected</translation> + </message> + <message> + <source>Debugging/Testing options:</source> + <translation>Debugging/Testing options:</translation> + </message> + <message> + <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source> + <translation>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>Do you want to rebuild the block database now?</translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish hash block in <address></source> + <translation>Enable publish hash block in <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish hash transaction in <address></source> + <translation>Enable publish hash transaction in <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish raw block in <address></source> + <translation>Enable publish raw block in <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish raw transaction in <address></source> + <translation>Enable publish raw transaction in <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source> + <translation>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>Error initializing block database</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Error initializing wallet database environment %s!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Error loading %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Error loading %s: Wallet corrupted</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading block database</source> + <translation>Error loading block database</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening block database</source> + <translation>Error opening block database</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>Error: Disk space is low!</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> + <translation>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</translation> + </message> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>Importing...</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> + <translation>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)</source> + <translation>Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>Loading P2P addresses...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Loading banlist...</translation> + </message> + <message> + <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source> + <translation>Location of the auth cookie (default: data dir)</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation>Not enough file descriptors available.</translation> + </message> + <message> + <source>Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)</source> + <translation>Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)</translation> + </message> + <message> + <source>Print this help message and exit</source> + <translation>Print this help message and exit</translation> + </message> + <message> + <source>Print version and exit</source> + <translation>Print version and exit</translation> + </message> + <message> + <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> + <translation>Prune cannot be configured with a negative value.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> + <translation>Prune mode is incompatible with -txindex.</translation> + </message> + <message> + <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source> + <translation>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</translation> + </message> + <message> + <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source> + <translation>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>Replaying blocks...</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Rewinding blocks...</translation> + </message> + <message> + <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> + <translation>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify wallet file (within data directory)</source> + <translation>Specify wallet file (within data directory)</translation> + </message> + <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>The source code is available from %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>Transaction fee and change calculation failed</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> + <translation>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> + <translation>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> + <translation>Unsupported argument -tor found, use -onion.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>Unsupported logging category %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>Upgrading UTXO database</translation> + </message> + <message> + <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> + <translation>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Use the test chain</source> + <translation>Use the test chain</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Verifying blocks...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet debugging/testing options:</source> + <translation>Wallet debugging/testing options:</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet options:</source> + <translation>Wallet options:</translation> + </message> + <message> + <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source> + <translation>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</translation> + </message> + <message> + <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source> + <translation>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> + <translation>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</translation> + </message> + <message> + <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source> + <translation>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> + <translation>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> + <translation>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</translation> + </message> + <message> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source> + <translation>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> + <translation>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source> + <translation>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source> + <translation>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> + <translation>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> + <translation>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</translation> + </message> + <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> + <translation>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</translation> + </message> + <message> + <source>(default: %u)</source> + <translation>(default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Accept public REST requests (default: %u)</source> + <translation>Accept public REST requests (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source> + <translation>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Connect through SOCKS5 proxy</source> + <translation>Connect through SOCKS5 proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from database, shutting down.</source> + <translation>Error reading from database, shutting down.</translation> + </message> + <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>Error upgrading chainstate database</translation> + </message> + <message> + <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> + <translation>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Thông tin</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>Invalid -onion address or hostname: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> + <translation>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> + <translation>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u)</source> + <translation>Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> + <translation>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Node relay options:</source> + <translation>Node relay options:</translation> + </message> + <message> + <source>RPC server options:</source> + <translation>RPC server options:</translation> + </message> + <message> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</translation> + </message> + <message> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source> + <translation>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</translation> + </message> + <message> + <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> + <translation>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</translation> + </message> + <message> + <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> + <translation>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</translation> + </message> + <message> + <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> + <translation>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</translation> + </message> + <message> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation>Signing transaction failed</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation>The transaction amount is too small to pay the fee</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>This is experimental software.</translation> + </message> + <message> + <source>Tor control port password (default: empty)</source> + <translation>Tor control port password (default: empty)</translation> + </message> + <message> + <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source> + <translation>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Transaction amount too small</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large for fee policy</source> + <translation>Transaction too large for fee policy</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Transaction too large</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> + <translation>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> + <translation>Upgrade wallet to latest format on startup</translation> + </message> + <message> + <source>Username for JSON-RPC connections</source> + <translation>Username for JSON-RPC connections</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>Verifying wallet(s)...</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Cảnh báo</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source> + <translation>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</translation> + </message> + <message> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation>Zapping all transactions from wallet...</translation> + </message> + <message> + <source>ZeroMQ notification options:</source> + <translation>ZeroMQ notification options:</translation> + </message> + <message> + <source>Password for JSON-RPC connections</source> + <translation>Password for JSON-RPC connections</translation> + </message> + <message> + <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> + <translation>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</translation> + </message> + <message> + <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> + <translation>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</translation> + </message> + <message> + <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> + <translation>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</translation> + </message> + <message> + <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</translation> + </message> + <message> + <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> + <translation>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source> + <translation>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</translation> + </message> + <message> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source> + <translation>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> + <translation>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source> + <translation>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source> + <translation>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)</source> + <translation>Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)</translation> + </message> + <message> + <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> + <translation>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> + <translation>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</translation> + </message> + <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</translation> + </message> + <message> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</translation> + </message> + <message> + <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source> + <translation>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> + <translation>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> + <translation>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source> + <translation>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s is set very high!</translation> + </message> + <message> + <source>(default: %s)</source> + <translation>(default: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> + <translation>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</translation> + </message> + <message> + <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> + <translation>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</translation> + </message> + <message> + <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source> + <translation>Include IP addresses in debug output (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</translation> + </message> + <message> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> + <translation>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> + <translation>Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)</source> + <translation>Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Make the wallet broadcast transactions</source> + <translation>Make the wallet broadcast transactions</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> + <translation>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> + <translation>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source> + <translation>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source> + <translation>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source> + <translation>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> + <translation>Set key pool size to <n> (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source> + <translation>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> + <translation>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify configuration file (default: %s)</source> + <translation>Specify configuration file (default: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source> + <translation>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify pid file (default: %s)</source> + <translation>Specify pid file (default: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source> + <translation>Spend unconfirmed change khi đang gửi transactions (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Starting network threads...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Wallet sẽ hủy thanh toán nhỏ hơn phí relay.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Đây là minimum transaction fee bạn pay cho mỗi transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Đây là transaction fee bạn sẽ pay nếu gửi transaction.</translation> + </message> + <message> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> + <translation>Ngường ngắt kết nối không hoạt động peers (default: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Transaction amounts phải không âm</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>Transaction có chuỗi mempool chain quá dài</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Transaction phải có ít nhất một người nhận</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>Unknown network được xác định trong -onlynet: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Không đủ tiền</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Đang tải block index...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Loading wallet...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Không thể downgrade wallet</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Rescanning...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Done loading</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Lỗi</translation> + </message> +</context> </TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts index 8c4bececa1..50aa1889eb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts @@ -35,11 +35,11 @@ </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>X&uất</translation> + <translation>&Xuất</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Xó&a</translation> + <translation>&Xóa</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> @@ -61,10 +61,46 @@ <source>Receiving addresses</source> <translation>Địa chỉ nhận</translation> </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Chép Địa chỉ</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Chép &Nhãn</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Sửa</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Xuất Danh Sách Địa Chỉ</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Các tệp tác nhau bằng đấu phẩy (* .csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Xuất không thành công</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nhãn</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Địa chỉ</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(không nhãn)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -83,7 +119,84 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Điền lại passphrase</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Mã hóa ví</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Thao tác này cần cụm từ mật khẩu để mở khóa ví.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Mở khóa ví</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Thao tác này cần cụm mật khẩu ví của bạn để giải mã ví.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Giải mã ví</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Đổi cụm mật khẩu</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Nhập cụm từ mật khẩu cũ và cụm mật khẩu mới vào ví.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Xác nhận mã hóa ví</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Bạn có chắc chắn muốn mã hóa ví của bạn?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Ví đã được mã hóa</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>QUAN TRỌNG: Bất kỳ bản sao lưu trước nào bạn đã làm từ tệp ví tiền của bạn phải được thay thế bằng tệp ví tiền mới được tạo và mã hóa. Vì lý do bảo mật, các bản sao lưu trước đó của tệp ví tiền không được mã hóa sẽ trở nên vô dụng ngay khi bạn bắt đầu sử dụng ví đã được mã hóa.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Mã hóa ví không thành công</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Mã hóa ví không thành công do có lỗi bên trong. +Ví của bạn chưa được mã hóa.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Cụm mật khẩu được cung cấp không khớp.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Mở khóa ví không thành công</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Cụm từ mật mã nhập vào không đúng</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Giải mã ví không thành công</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Cụm từ mật khẩu mã hóa của ví đã được thay đổi.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Chú ý: Caps Lock đang được bật!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> @@ -182,6 +295,22 @@ <translation>Mở &URI...</translation> </message> <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Nhấp để vô hiệu hóa kết nối mạng.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Kết nối mạng đã bị ngắt</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Nhấp để kết nối lại mạng.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Đồng bộ hóa các Headers (%1%)...</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Đánh chỉ số (indexing) lại các khối (blocks) trên ổ đĩa ...</translation> </message> @@ -202,6 +331,10 @@ <translation>&Cửa sổ xử lý lỗi (debug)</translation> </message> <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>Mở trình gỡ lỗi và bảng lệnh chuẩn đoán</translation> + </message> + <message> <source>&Verify message...</source> <translation>&Tin nhắn xác thực</translation> </message> @@ -277,6 +410,22 @@ <source>&Command-line options</source> <translation>7Tùy chọn dòng lệnh</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation><numerusform>%n liên kết hoạt động với mạng lưới Bitcoin</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Đang lập chỉ mục các khối trên ổ đĩa</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Đang xử lý các khối trên ổ đĩa...</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>Đã xử lý %n khối của lịch sử giao dịch.</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 behind</source> <translation>%1 chậm trễ</translation> @@ -306,6 +455,14 @@ <translation>Đã cập nhật</translation> </message> <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Hiển thị tin nhắn trợ giúp %1 để có được danh sách với các tùy chọn dòng lệnh Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Kết nối với các máy ngang hàng...</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Bắt kịp...</translation> </message> @@ -410,6 +567,10 @@ <source>Confirmed</source> <translation>Đã xác nhận</translation> </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(không nhãn)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -475,6 +636,10 @@ <translation>Sử dụng vị trí dữ liệu mặc định</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Lỗi</translation> </message> @@ -516,22 +681,10 @@ <translation>MB</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Chấp nhận các kết nối từ bên ngoài</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Cho phép nhận kết nối</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>Địa chỉ IP của proxy (ví dụ IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>Phần mềm giao dịch bên thứ ba URLs</translation> - </message> - <message> <source>W&allet</source> <translation>Ví</translation> </message> @@ -583,6 +736,10 @@ <source>none</source> <translation>Trống</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Lỗi</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -612,6 +769,10 @@ <source>User Agent</source> <translation>User Agent</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Đã gửi</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -623,6 +784,22 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 và %2</translation> </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -677,30 +854,6 @@ <translation>1&năm</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Sử dụng phím lên và xuống để di chuyển lịch sử, và <b>Ctrl-L</b> để xóa màn hình</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Gõ <b>help</b> để xem nhưng câu lệnh có sẵn</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>never</source> <translation>không bao giờ</translation> </message> @@ -795,10 +948,18 @@ <translation>URI</translation> </message> <message> + <source>Address</source> + <translation>Địa chỉ</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>Lượng</translation> </message> <message> + <source>Label</source> + <translation>Nhãn</translation> + </message> + <message> <source>Message</source> <translation>Tin nhắn</translation> </message> @@ -810,10 +971,18 @@ <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Label</source> + <translation>Nhãn</translation> + </message> + <message> <source>Message</source> <translation>Tin nhắn</translation> </message> <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(không nhãn)</translation> + </message> + <message> <source>(no message)</source> <translation>(không tin nhắn)</translation> </message> @@ -885,22 +1054,10 @@ <translation>Ẩn</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>Tổng cộng ít nhất</translation> - </message> - <message> <source>(read the tooltip)</source> <translation>(Đọc hướng dẫn)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>Bình thường</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>Nhanh</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Gửi đến nhiều người nhận trong một lần</translation> </message> @@ -940,7 +1097,11 @@ <source>Confirm send coins</source> <translation>Xác nhận gửi coins</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(không nhãn)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -991,9 +1152,33 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nhãn</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(không nhãn)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Các tệp tác nhau bằng đấu phẩy (* .csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Nhãn</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Địa chỉ</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Xuất không thành công</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -1007,9 +1192,13 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Gửi Coins</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Xuất</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> @@ -1038,10 +1227,6 @@ <translation>Chú ý</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Đang đọc các địa chỉ...</translation> - </message> - <message> <source>(default: %s)</source> <translation>(mặc định: %s)</translation> </message> @@ -1062,10 +1247,6 @@ <translation>Không downgrade được ví</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Không ghi được địa chỉ mặc định</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Đang quét lại...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts index 99d723deff..f1d9be62a2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts @@ -53,6 +53,10 @@ </context> <context> <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>错误</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -180,10 +184,6 @@ <translation>警告</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>正在载入地址...</translation> - </message> - <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>余额不足</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index 77d32402d3..9c19fac0c8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -31,7 +31,7 @@ </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>导出当前分页里的数据到文件</translation> + <translation>将当前标签页数据导出到文件</translation> </message> <message> <source>&Export</source> @@ -197,7 +197,7 @@ </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>提供的密码不yi'zhi。</translation> + <translation>提供的密码不一致。</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> @@ -433,10 +433,6 @@ <source>&Command-line options</source> <translation>命令行选项(&C)</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation><numerusform>%n 个到比特币网络的活动连接</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Indexing blocks on disk...</source> <translation>正在为数据块建立索引...</translation> @@ -445,10 +441,6 @@ <source>Processing blocks on disk...</source> <translation>正在处理数据块...</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> - <translation><numerusform>已处理 %n 个交易历史数据块。</numerusform></translation> - </message> <message> <source>%1 behind</source> <translation>落后 %1 </translation> @@ -532,6 +524,14 @@ <translation>流入交易</translation> </message> <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>HD密钥生成<b>启用</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>HD密钥生成<b>禁用</b></translation> + </message> + <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>解锁</b>状态</translation> </message> @@ -836,16 +836,19 @@ </message> <message> <source>Welcome to %1.</source> - <translation> -歡迎來到 %1</translation> + <translation>欢迎使用 %1</translation> </message> <message> <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> <translation>由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1的数据所存储的位置</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 会下载并存储一份比特币区块链的副本。至少有 %2GB 的数据会存储到这个目录中,并且还会持续增长。另外钱包资料也会储存在这个目录。</translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>当你点击确认后,%1 将会在 %4 启动时从 %3 中最早的交易开始,下载并处理完整的 %4 区块链 (%2GB)。</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>如果你选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,此后才会删除不必须的部分,占用最少的存储空间。</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -856,6 +859,26 @@ <translation>使用自定义的数据目录:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>比特币</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且尺寸还会随着时间增长。</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 将会下载并存储比特币区块链。</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>钱包也会被保存在这个目录中。</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>错误:无法创建 指定的数据目录 "%1" </translation> </message> @@ -863,15 +886,7 @@ <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n GB of free space available</source> - <translation><numerusform>有 %n GB 空闲空间</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>(of %n GB needed)</source> - <translation><numerusform>(需要%n GB空间)</numerusform></translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -918,7 +933,11 @@ <source>Hide</source> <translation>隐藏</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>未知状态。同步区块头(%1)...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -973,18 +992,14 @@ <translation>脚本验证线程数(&V)</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>接收外部连接</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>允许流入连接</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>代理的 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>窗口被关闭时最小化而不是退出应用程序。当此选项启用时,应用程序只会在菜单中选择退出时退出。</translation> </message> @@ -993,14 +1008,18 @@ <translation>出现在交易的选项卡的上下文菜单项的第三方网址 (例如:区块链接查询) 。 %s的URL被替换为交易哈希。多个的URL需要竖线 | 分隔。</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>第三方交易网址</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>有效的命令行参数覆盖上述选项:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>从工作目录下打开配置文件 %1。</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>打开配置文件</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>恢复客户端的缺省设置</translation> </message> @@ -1014,7 +1033,7 @@ </message> <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> - <translation>(0 = 自动, <0 = 离开很多免费的核心)</translation> + <translation>(0 = 自动, <0 = 保持指定数量的CPU核心空闲)</translation> </message> <message> <source>W&allet</source> @@ -1069,10 +1088,6 @@ <translation>连接到同伴的方式:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>如果默认的SOCKS5代理被用于在该网络下连接同伴,则显示</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1089,22 +1104,10 @@ <translation>在 Tor 匿名网络下通过不同的 SOCKS5 代理连接比特币网络</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>通过Tor隐藏服务连接节点时 使用不同的SOCKS5代理</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>窗口(&W)</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>不在通知区显示图标</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>不显示通知区图标</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>最小化窗口后仅显示托盘图标</translation> </message> @@ -1169,6 +1172,22 @@ <translation>客户端即将关闭,您想继续吗?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>配置选项</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>配置文件可以用来设置高级选项。配置文件会覆盖设置界面窗口中的选项。此外,命令行会覆盖配置文件指定的选项。</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>错误</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>配置文件无法打开。</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>此更改需要重启客户端。</translation> </message> @@ -1189,7 +1208,7 @@ </message> <message> <source>Watch-only:</source> - <translation>查看-只有:</translation> + <translation>仅观察:</translation> </message> <message> <source>Available:</source> @@ -1300,10 +1319,6 @@ <translation>付款请求已过期。</translation> </message> <message> - <source>Payment request is not initialized.</source> - <translation>支付请求未成形。</translation> - </message> - <message> <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> <translation>不支持到自定义付款脚本的未验证付款请求。</translation> </message> @@ -1313,11 +1328,11 @@ </message> <message> <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> - <translation>请求支付的金额 %1 太小(就像尘埃)。</translation> + <translation>请求支付的金额 %1 太小 (可被忽略)。</translation> </message> <message> <source>Refund from %1</source> - <translation>退款来自 %1</translation> + <translation>来自 %1 的退款</translation> </message> <message> <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> @@ -1325,15 +1340,15 @@ </message> <message> <source>Error communicating with %1: %2</source> - <translation>%1: %2 通讯出错</translation> + <translation>与 %1 通信出错: %2</translation> </message> <message> <source>Payment request cannot be parsed!</source> - <translation>无法解析 付款请求!</translation> + <translation>无法解析付款请求!</translation> </message> <message> <source>Bad response from server %1</source> - <translation>来自 %1 服务器的错误响应</translation> + <translation>来自服务器 %1 的响应无效</translation> </message> <message> <source>Network request error</source> @@ -1362,6 +1377,14 @@ <source>Ping</source> <translation> </translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>发送</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>收到</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1401,38 +1424,34 @@ <source>%1 ms</source> <translation>%1 毫秒</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n 秒</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n 分钟</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n 小时</numerusform></translation> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 和 %2</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n day(s)</source> - <translation><numerusform>%n 天</numerusform></translation> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 字节</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n week(s)</source> - <translation><numerusform>%n 周</numerusform></translation> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> </message> <message> - <source>%1 and %2</source> - <translation>%1 和 %2</translation> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n year(s)</source> - <translation><numerusform>%n 年</numerusform></translation> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> </message> <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 尚未安全退出</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>未知</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1535,6 +1554,10 @@ <translation>内存使用</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&重启</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>收到</translation> </message> @@ -1647,10 +1670,6 @@ <translation>网络流量(&N)</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>清除(&C)</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>总数</translation> </message> @@ -1703,15 +1722,11 @@ <translation>欢迎使用 %1 的 RPC 控制台。</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>使用上下方向键浏览历史, <b>Ctrl-L</b>清除屏幕。</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>使用 <b>help</b> 命令显示帮助信息。</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>使用上下方向键浏览历史, 以及 %1 清除屏幕。</translation> </message> <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> <translation>警告: 已有骗子通过要求用户在此输入指令以盗取钱包。不要在没有完全理解命令规范时使用控制台。</translation> </message> <message> @@ -1719,22 +1734,6 @@ <translation>网络活动已禁用</translation> </message> <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 字节</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> <source>(node id: %1)</source> <translation>(节点ID: %1)</translation> </message> @@ -1782,14 +1781,6 @@ <translation>消息(&M):</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>重复使用以前用过的接收地址。重用地址有安全和隐私方面的隐患。除非是为重复生成同一项支付请求,否则请不要这样做。</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>重用现有的接收地址(不推荐)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>可在付款请求上备注一条信息,在打开付款请求时可以看到。注意:该消息不是通过比特币网络传送。</translation> </message> @@ -1944,7 +1935,7 @@ <name>SendCoinsDialog</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation>发送比特币</translation> + <translation>发送</translation> </message> <message> <source>Coin Control Features</source> @@ -2003,6 +1994,14 @@ <translation>选择... </translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>如果使用备用交易费设置,有可能会导致交易经过几个小时、几天(甚至永远)无法被确认。请考虑手动选择交易费,或等待整个链完成验证。</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>警告: 目前无法进行交易费估计。</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>收起 费用设置 </translation> </message> @@ -2019,12 +2018,8 @@ <translation>隐藏</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>最小额 </translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> - <translation>交易量小时只支付最小交易费是可以的。但是请注意,当交易量大到超出网络可处理时您的交易可能永远无法确认。</translation> + <translation>交易量小时允许只支付最小交易费。但是请注意,当交易量大到超出网络可处理时您的交易可能永远无法确认。</translation> </message> <message> <source>(read the tooltip)</source> @@ -2043,14 +2038,6 @@ <translation>(智能交易费用 尚未初始化。 需要再下载一些数据块...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>一般</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>快速</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>一次发送给多个接收者</translation> </message> @@ -2067,6 +2054,10 @@ <translation>小额:</translation> </message> <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>确认时间目标:</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>清除所有(&A)</translation> </message> @@ -2111,6 +2102,10 @@ <translation>复制找零金额</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2个块)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 到 %2</translation> </message> @@ -2132,7 +2127,7 @@ </message> <message> <source>Confirm send coins</source> - <translation>确认发送货币</translation> + <translation>确认发送</translation> </message> <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> @@ -2144,11 +2139,11 @@ </message> <message> <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>金额超出您的账上余额。</translation> + <translation>金额超出您的余额。</translation> </message> <message> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。</translation> + <translation>计入 %1 交易费后的金额超出您的余额。</translation> </message> <message> <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> @@ -2164,24 +2159,16 @@ </message> <message> <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> - <translation>超过 %1 的交易费被认为是荒谬的高费率。</translation> + <translation>交易费一般不应超过 %1。</translation> </message> <message> <source>Payment request expired.</source> <translation>付款请求已过期。</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n 个区块</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>只支付必要费用 %1</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> - <translation><numerusform>预计 %n 个数据块后被确认。</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>警告: 比特币地址无效</translation> @@ -2191,6 +2178,10 @@ <translation>警告:未知的更改地址</translation> </message> <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>确认用户找零地址</translation> + </message> + <message> <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> <translation>你选择的找零地址未被包含在本钱包中,你钱包中的部分或全部金额将被发送至该地址。你确定要这样做吗?</translation> </message> @@ -2392,7 +2383,7 @@ </message> <message> <source>The entered address is invalid.</source> - <translation>输入的地址非法。</translation> + <translation>输入的地址无效。</translation> </message> <message> <source>Please check the address and try again.</source> @@ -2455,10 +2446,6 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> - <message numerus="yes"> - <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>再打开 %n 个数据块</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>至 %1 个数据块时开启</translation> @@ -2493,7 +2480,7 @@ </message> <message> <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 已确认</translation> + <translation>%1 个确认</translation> </message> <message> <source>Status</source> @@ -2503,10 +2490,6 @@ <source>, has not been successfully broadcast yet</source> <translation>,未被成功广播</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>, broadcast through %n node(s)</source> - <translation><numerusform>, 通过 %n 个节点广播 </numerusform></translation> - </message> <message> <source>Date</source> <translation>日期</translation> @@ -2547,10 +2530,6 @@ <source>Credit</source> <translation>收入</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>matures in %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>%n 个数据块后成熟(mature) </numerusform></translation> - </message> <message> <source>not accepted</source> <translation>未被接受</translation> @@ -2569,7 +2548,7 @@ </message> <message> <source>Transaction fee</source> - <translation>交易费</translation> + <translation>交易费用</translation> </message> <message> <source>Net amount</source> @@ -2585,7 +2564,7 @@ </message> <message> <source>Transaction ID</source> - <translation>ID</translation> + <translation>交易 ID</translation> </message> <message> <source>Transaction total size</source> @@ -2634,7 +2613,11 @@ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>当前面板显示了交易的详细信息</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>%1 详情</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> @@ -2655,11 +2638,15 @@ </message> <message> <source>Offline</source> - <translation>掉线</translation> + <translation>离线</translation> </message> <message> <source>Unconfirmed</source> - <translation>未确认的 </translation> + <translation>未确认</translation> + </message> + <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>已丢弃</translation> </message> <message> <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> @@ -2723,11 +2710,11 @@ </message> <message> <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>接收到交易的时间</translation> + <translation>交易被接收的时间和日期。</translation> </message> <message> <source>Type of transaction.</source> - <translation>交易类别。</translation> + <translation>交易类型。</translation> </message> <message> <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> @@ -2793,10 +2780,6 @@ <translation>其它</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>输入地址或标签进行搜索</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>最小金额</translation> </message> @@ -2805,6 +2788,10 @@ <translation>放弃交易</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>增加交易费</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>复制地址</translation> </message> @@ -2822,7 +2809,7 @@ </message> <message> <source>Copy raw transaction</source> - <translation>复制原始交易</translation> + <translation>拷贝原始交易</translation> </message> <message> <source>Copy full transaction details</source> @@ -2878,7 +2865,7 @@ </message> <message> <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> - <translation>导出交易历史到 %1 时发生错误。</translation> + <translation>尝试保存交易历史 %1 时发生了错误。</translation> </message> <message> <source>Exporting Successful</source> @@ -2915,7 +2902,35 @@ <name>WalletModel</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation>发送比特币</translation> + <translation>发送</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>增加交易费失败</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>你是否愿意增加交易费?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>当前交易费:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>增加量:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>新交易费:</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>无法签署交易。</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>无法提交交易</translation> </message> </context> <context> @@ -2926,7 +2941,7 @@ </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>导出当前分页里的数据到文件</translation> + <translation>将当前标签页数据导出到文件</translation> </message> <message> <source>Backup Wallet</source> @@ -2942,7 +2957,7 @@ </message> <message> <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> - <translation>尝试保存钱包数据至 %1 时发生错误。</translation> + <translation>尝试保存钱包数据至 %1 时发生了错误。</translation> </message> <message> <source>Backup Successful</source> @@ -2950,7 +2965,7 @@ </message> <message> <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> - <translation>钱包数据成功保存至 %1 。</translation> + <translation>钱包数据成功保存至 %1。</translation> </message> </context> <context> @@ -2979,6 +2994,10 @@ </translation> </message> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>在MIT协议下分发,参见附带的 %s 文件或 %s</translation> + </message> + <message> <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> <translation>如果<category>未提供或<category> = 1,输出所有调试信息。</translation> </message> @@ -3037,14 +3056,38 @@ <translation>绑定指定的IP地址开始监听。IPv6地址请使用[host]:port 格式</translation> </message> <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>无法锁定数据目录 %s。%s 可能已经在运行。</translation> + </message> + <message> <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> <translation>删除钱包的所有交易记录,且只有用 -rescan参数启动客户端才能重新取回交易记录 </translation> </message> <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>读取 %s 时发生错误!所有的密钥都可以正确读取,但是交易记录或地址簿数据可能已经丢失或出错。</translation> + </message> + <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>排除某一类Debug信息。可以与 -debug=1 一起使用,以输出除了指定类别以外的Debug日志。</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>当最佳区块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成区块哈希值)</translation> </message> <message> + <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source> + <translation>最大的单次钱包或原始转账费用(%s),设置太低可能导致大尺寸交易失败(默认:%s)</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>请检查电脑的日期时间设置是否正确!时间错误可能会导致 %s 运行异常。</translation> + </message> + <message> + <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> + <translation>如果你认为%s对你比较有用的话,请对我们进行一些捐赠支持。请访问%s网站来获取有关这个软件的更多信息。</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> <translation>设置脚本验证的程序 (%u 到 %d, 0 = 自动, <0 = 保留自由的核心, 默认值: %d)</translation> </message> @@ -3053,10 +3096,38 @@ <translation>区块数据库包含未来的交易,这可能是由本机错误的日期时间引起。若确认本机日期时间正确,请重新建立区块数据库。</translation> </message> <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>这是测试用的预发布版本 - 请谨慎使用 - 不要用来挖矿,或者在正式商用环境下使用</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>如果对你的交易量来说,消耗的手续费微乎其微,那么这笔手续费你或许可以忽略它。</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> <translation>使用UPnP暴露本机监听端口(默认:1 当正在监听且不使用代理)</translation> </message> <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>警告:网络似乎并不完全同意!有些矿工似乎遇到了问题。</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>警告:我们的同行似乎不完全同意!您可能需要升级,或者其他节点可能需要升级。</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>是否在退出时保存内存池,并在启动时重新载入(默认值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>最后100个区块中的%d个包含未知的版本号</translation> + </message> + <message> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s 已损坏,抢救备份失败</translation> + </message> + <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> <translation>-maxmempool 最小为%d MB</translation> </message> @@ -3065,10 +3136,18 @@ <translation><category> 可能是:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>接受来自外部的连接 (缺省: 如果不带 -proxy or -connect 参数设置为1)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>为用户代理字符串附加说明</translation> </message> <message> + <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source> + <translation>启动时尝试从已损坏的钱包文件中恢复私钥</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>数据块创建选项:</translation> </message> @@ -3077,6 +3156,14 @@ <translation>无法解析 - %s 地址: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Chain selection options:</source> + <translation>区块链选择选项:</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>修改索引超过范围</translation> + </message> + <message> <source>Connection options:</source> <translation>连接选项:</translation> </message> @@ -3126,13 +3213,21 @@ </message> <message> <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> - <translation>Error initializing wallet database environment %s!</translation> + <translation>初始化钱包数据库环境错误 %s!</translation> </message> <message> <source>Error loading %s</source> <translation>载入 %s 时发生错误</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>%s 加载出错:钱包损坏</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>%s 加载错误:请升级到最新版 %s</translation> + </message> + <message> <source>Error loading block database</source> <translation>导入数据块数据库出错</translation> </message> @@ -3157,8 +3252,12 @@ <translation>不正确或没有找到起源区块。网络错误?</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>无效的 -onion 地址:“%s”</translation> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>无效的金额 -%s=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>无效的金额 -discardfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> @@ -3169,6 +3268,14 @@ <translation>保持交易内存池大小低于<n>MB(默认:%u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>正在加载P2P地址...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>正在加载黑名单...</translation> + </message> + <message> <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source> <translation>认证Cookie的位置 (默认: data目录)</translation> </message> @@ -3181,6 +3288,10 @@ <translation>只连接 <net>网络中的节点 (ipv4, ipv6 或 onion) </translation> </message> <message> + <source>Print this help message and exit</source> + <translation>打印出这段帮助信息并退出</translation> + </message> + <message> <source>Print version and exit</source> <translation>打印版本信息并退出</translation> </message> @@ -3193,12 +3304,16 @@ <translation>修剪模式与 -txindex 不兼容。</translation> </message> <message> - <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> - <translation>设置以MB为单位的数据库缓存大小(%d 到 %d, 默认值: %d)</translation> + <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source> + <translation>从当前索引的区块中重建链状态</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>设置最大区块大小 (默认: %d,单位字节)</translation> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>回退区块</translation> + </message> + <message> + <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> + <translation>设置以MB为单位的数据库缓存大小(%d 到 %d, 默认值: %d)</translation> </message> <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> @@ -3209,6 +3324,10 @@ <translation>源代码可以在 %s 获得。</translation> </message> <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>无法在本机绑定 %s 端口。%s 可能已经在运行。</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> <translation>忽略不支持的选项 -benchmark,使用 -debug=bench</translation> </message> @@ -3221,6 +3340,14 @@ <translation>忽略不支持的选项 -tor,使用 -oinon</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>不支持的日志分类 %s=%s.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>升级UTXO数据库</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>使用UPnp映射监听端口 (默认: %u) </translation> </message> @@ -3237,14 +3364,6 @@ <translation>正在验证区块...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>正在验证钱包...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>钱包 %s 在外部的数据目录 %s</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>钱包调试/测试选项:</translation> </message> @@ -3261,10 +3380,6 @@ <translation>绑定到指定地址和连接的白名单节点。 IPv6使用 [主机]:端口 格式 </translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>绑定到指定地址监听 JSON-RPC连接。 IPv6使用[主机]:端口 格式。该选项可多次指定 (默认: 绑定到所有接口) </translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>创建系统默认权限的文件,而不是 umask 077 (只在关闭钱包功能时有效) </translation> </message> @@ -3301,10 +3416,6 @@ <translation>为每个代理连接随机化凭据。这将启用 Tor 流隔离 (默认: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>设置 高优先级/低交易费 交易的最大字节 (缺省: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>在交易费被扣除后发送的交易金额太小</translation> </message> @@ -3337,6 +3448,10 @@ <translation>读取数据库出错,关闭中。</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>升级链状态数据库出错</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>启动时从其他来源的 blk000??.dat 文件导入区块</translation> </message> @@ -3345,6 +3460,14 @@ <translation>信息</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>无效的 -onion 地址: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>无效的 -proxy 地址: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>无效的金额 -paytxfee=<amount>: '%s' (必须至少为 %s)</translation> </message> @@ -3381,10 +3504,6 @@ <translation>跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到 debug.log 文件</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>发送时尽可能 不支付交易费用 (默认: %u) </translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>显示所有调试选项 (用法: --帮助 -帮助调试)</translation> </message> @@ -3437,6 +3556,10 @@ <translation>JSON-RPC 连接用户名</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>正在检测钱包的完整性...</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>警告</translation> </message> @@ -3449,6 +3572,10 @@ <translation>是否用块方进行 (%u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>您需要用 -reindex 重建数据库,从而令 -txindex 的变动生效</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>正在消除錢包中的所有交易...</translation> </message> @@ -3470,10 +3597,6 @@ <translation>使用 -addnode, -seednode 和 -connect 选项时允许查询DNS</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>正在加载地址簿...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = 保留 tx meta data , 如 account owner 和 payment request information, 2 = 不保留 tx meta data) </translation> </message> @@ -3486,6 +3609,10 @@ <translation>不要让交易留在内存池中超过 <n> 个小时 (默认值: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>加载钱包出错 %s. -wallet参数必需指定为文件名(而不是目录路径)。</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>当产生交易时,如果每千字节 (kB) 的手续费比这个值 (单位是 %s) 低,就视为没支付手续费 (默认值: %s)</translation> </message> @@ -3510,6 +3637,10 @@ <translation>支持用 Bloom 过滤器来过滤区块和交易(默认值: %u)</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>这是在费用估计不可用时你可能会支付的交易费。</translation> + </message> + <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> <translation>网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。</translation> </message> @@ -3527,13 +3658,17 @@ </message> <message> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> - <translation>通过Tor隐藏服务连接节点时 使用不同的SOCKS5代理 (默认: %s)</translation> + <translation>通过 Tor 隐藏服务连接节点时使用不同的 SOCKS5 代理 (默认: %s)</translation> </message> <message> <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> <translation>警告: 未知的区块版本被挖掘!未知规则可能已生效</translation> </message> <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s非常高!</translation> + </message> + <message> <source>(default: %s)</source> <translation>(默认: %s) </translation> </message> @@ -3542,6 +3677,18 @@ <translation>始终通过 DNS 查询节点地址 (默认: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>加载钱包 %s 出错。 -wallet 必须是正规文件名。</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>加载钱包 %s 出错。 重复的 -wallet 文件名。</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>加载钱包 %s 出错。 -wallet 文件名中包含无效字符。</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>启动时检测多少个数据块(默认: %u, 0=所有)</translation> </message> @@ -3550,10 +3697,6 @@ <translation>在调试输出中包含IP地址 (默认: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>无效的代理地址:%s</translation> - </message> - <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> <translation>使用 <port>端口监听 JSON-RPC 连接 (默认: %u ; testnet: %u) </translation> </message> @@ -3594,6 +3737,10 @@ <translation>设置私钥池大小为 <n> (默认:%u) </translation> </message> <message> + <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source> + <translation>设置BIP141最大区块权重 (默认: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> <translation>设置RPC服务线程数 (默认: %d) </translation> </message> @@ -3618,10 +3765,26 @@ <translation>正在启动网络线程...</translation> </message> <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>钱包避免低于最小交易费的支付</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>如果发送交易,这将是你要支付的交易费。</translation> + </message> + <message> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> <translation>断开 非礼节点的阀值 (默认: %u) </translation> </message> <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>交易金额不不可为负数</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>交易必须包含至少一个接收人</translation> + </message> + <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>-onlynet 指定的是未知网络:%s</translation> </message> @@ -3634,10 +3797,6 @@ <translation>正在加载区块索引...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>添加节点并与其保持连接</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>正在加载钱包...</translation> </message> @@ -3646,10 +3805,6 @@ <translation>无法降级钱包</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>无法写入默认地址</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>正在重新扫描...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts index 44d4ac1e76..7d2cc69360 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts @@ -62,6 +62,14 @@ <translation>收款地址</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>這些是你要付款過去的 Bitcoin 位址。在付款之前,務必要檢查金額和收款位址是否正確。</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>這些是你用來收款的 Bitcoin 位址。建議在每次交易時,都使用一個新的收款位址。</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation>複製地址 &C</translation> </message> @@ -124,6 +132,10 @@ <translation>重複新密碼</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>輸入錢包的新密碼。<br/>密碼請用<b>10 個或以上的隨機字元</b>,或是<b>8 個或以上的字詞</b>。</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>加密錢包</translation> </message> @@ -415,6 +427,10 @@ <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> @@ -427,6 +443,10 @@ </context> <context> <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>錯誤</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -436,7 +456,15 @@ </context> <context> <name>PeerTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>已送出</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>已接收</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index bd0533a83e..63658b7d84 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>重複新密碼</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>顯示密碼</translation> + </message> + <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>輸入錢包的新密碼。<br/>密碼請用<b>10 個以上的隨機字元</b>,或是<b>8 個以上的字詞</b>。</translation> </message> @@ -851,8 +855,16 @@ <translation>因為這是程式第一次啓動,你可以選擇 %1 儲存資料的地方。</translation> </message> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>%1 會下載並儲存一份 Bitcoin 區塊鏈的拷貝。至少有 %2GB 的資料會儲存到這個目錄中,並且還會持續增長。另外錢包資料也會儲存在這個目錄。</translation> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>在你按下「好」之後,%1 就會開始下載並處理整個 %4 區塊鏈(大小是 %2GB),也就是從 %3 年 %4 剛剛起步時的最初交易開始。</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>一開始的同步作業非常的耗費資源,並且可能會暴露出之前沒被發現的電腦硬體問題。每次執行 %1 的時候都會繼續先前未完成的下載。</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>如果你選擇要限制區塊鏈儲存空間的大小(修剪模式),還是需要下載和處理過去的歷史資料被,但是之後就會把它刪掉來節省磁碟使用量。</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -863,6 +875,26 @@ <translation>使用自訂的資料目錄:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>在這個目錄中至少會存放 %1 GB 的資料,並且還會隨時間增加。</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>在這個目錄中大約會存放 %1 GB 的資料。</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> + <translation>%1 會下載 Bitcoin 區塊鏈並且儲存一份副本。</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>錢包檔也會存放在這個目錄中。</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>錯誤: 無法新增指定的資料目錄: %1</translation> </message> @@ -984,16 +1016,24 @@ <translation>指令碼驗證執行緒數目</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>接受外來連線</translation> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>代理伺服器的網際網路位址(像是 IPv4 的 127.0.0.1 或 IPv6 的 ::1)</translation> </message> <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>接受外來連線</translation> + <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>如果對這種網路類型,有指定用來跟其他節點聯絡的 SOCKS5 代理伺服器的話,就會顯示在這裡。</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>代理伺服器的網際網路位址(像是 IPv4 的 127.0.0.1 或 IPv6 的 ::1)</translation> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>透過另外的 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Bitcoin 網路中的 Tor 隱藏服務。</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>隱藏系統通知區圖示</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>隱藏通知區圖示</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> @@ -1004,14 +1044,18 @@ <translation>在交易頁籤的情境選單出現的第三方網址連結(URL),比如說區塊探索網站。網址中的 %s 會被取代為交易的雜湊值。可以用直線符號 | 來分隔多個連結。</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>交易的第三方網址連結</translation> - </message> - <message> <source>Active command-line options that override above options:</source> <translation>從命令列取代掉以上設定的選項有:</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> + <translation>從工作目錄開啟設定檔 %1。</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>開啟設定檔</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>重設所有客戶端軟體選項成預設值。</translation> </message> @@ -1056,6 +1100,14 @@ <translation>用 &UPnP 設定通訊埠對應</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>接受外來連線</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>接受外來連線</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>透過 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Bitcoin 網路。</translation> </message> @@ -1080,10 +1132,6 @@ <translation>用來跟其他節點聯絡的中介:</translation> </message> <message> - <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>如果對這種網路類型,有指定用來跟其他節點聯絡的 SOCKS5 代理伺服器的話,就會顯示在這裡。</translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -1100,22 +1148,10 @@ <translation>透過另外的 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Bitcoin 網路中的 Tor 隱藏服務。</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>用另外的 SOCKS5 代理伺服器,來透過 Tor 隱藏服務跟其他節點聯絡:</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>視窗</translation> </message> <message> - <source>&Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>不在通知區顯示圖示。</translation> - </message> - <message> - <source>Hide tray icon</source> - <translation>不顯示通知區圖示</translation> - </message> - <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>視窗縮到最小後只在通知區顯示圖示。</translation> </message> @@ -1152,6 +1188,10 @@ <translation>是否要顯示錢幣控制功能。</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>第三方交易網址連結</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>好</translation> </message> @@ -1180,6 +1220,22 @@ <translation>客戶端軟體就要關掉了。繼續做下去嗎?</translation> </message> <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>設定選項</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> + <translation>設定檔可以用來指定進階的使用選項,並且會覆蓋掉圖形介面的設定。不過,命令列的選項也會覆蓋掉設定檔中的選項。</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>錯誤</translation> + </message> + <message> + <source>The configuration file could not be opened.</source> + <translation>沒辦法開啟設定檔。</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>這項改變需要重新啟動客戶端軟體。</translation> </message> @@ -1372,6 +1428,14 @@ <source>Ping</source> <translation>Ping 時間</translation> </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>送出</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>收到</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1440,9 +1504,29 @@ <translation><numerusform>%n 年</numerusform></translation> </message> <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B (位元組)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB (千位元組)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB (百萬位元組)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB (十億位元組)</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 還沒有安全地結束...</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>未知</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -1545,6 +1629,10 @@ <translation>記憶體使用量</translation> </message> <message> + <source>&Reset</source> + <translation>重置</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>收到</translation> </message> @@ -1661,10 +1749,6 @@ <translation>網路流量</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>清掉</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>總計</translation> </message> @@ -1717,36 +1801,24 @@ <translation>歡迎使用 %1 的 RPC 主控台。</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>請用上下游標鍵來瀏覽先前指令的紀錄,並用 <b>Ctrl-L</b> 來清畫面。</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>請打 <b>help</b> 來看可用指令的簡介。</translation> + <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> + <translation>請用游標上下鍵來瀏覽先前指令的紀錄,並用 %1 來清畫面。</translation> </message> <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> - <translation>警告: 已知有詐騙集團會叫人在這個畫面輸入指令,以偷取他們錢包的內容物。請不要在沒有充分理解指令可能造成後果的情況下使用主控台。</translation> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>請打 %1 來看所有可用指令的簡介。</translation> </message> <message> - <source>Network activity disabled</source> - <translation>網路活動已關閉</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B (位元組)</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB (千位元組)</translation> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>請打 %1 來取得使用這個主控台的更多資訊。</translation> </message> <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB (百萬位元組)</translation> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>警告: 已知有詐騙集團會叫人在這個畫面輸入指令,以偷取他們錢包的內容物。如果你沒有充分理解指令可能造成的後果,請不要使用主控台。</translation> </message> <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB (十億位元組)</translation> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>網路活動已關閉</translation> </message> <message> <source>(node id: %1)</source> @@ -1796,14 +1868,6 @@ <translation>訊息:</translation> </message> <message> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>重複使用先前使用過的收款位址。重複使用位址會有安全和隱私方面的問題。除非是要重新產生先前的付款要求,不然請不要使用。</translation> - </message> - <message> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation>重複使用現有的收款位址(不建議)</translation> - </message> - <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation>附加在付款要求中的訊息,可以不填,打開要求內容時會顯示。注意: 這個訊息不會隨著付款送到 Bitcoin 網路上。</translation> </message> @@ -1836,6 +1900,14 @@ <translation>要求付款</translation> </message> <message> + <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source> + <translation>Bech32 位址(BIP-173)是一種花費成本較小,且較不容易打錯的位址類型。如果沒有勾選的話,會使用以 P2SH 包裝的 SegWit 位址,這種位址類型跟舊版錢包相容。</translation> + </message> + <message> + <source>Generate Bech32 address</source> + <translation>產生 Bech32 位址</translation> + </message> + <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>顯示選擇的要求內容(效果跟按它兩下一樣)</translation> </message> @@ -2017,6 +2089,14 @@ <translation>選項...</translation> </message> <message> + <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> + <translation>以備用手續費金額(fallbackfee)來付手續費可能會造成交易確認時間長達數小時、數天、或是永遠不會確認。請考慮自行指定金額,或是等到完全驗證區塊鏈後,再進行交易。</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> + <translation>警告:目前無法計算預估手續費。</translation> + </message> + <message> <source>collapse fee-settings</source> <translation>展開手續費設定</translation> </message> @@ -2033,10 +2113,6 @@ <translation>隱藏</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>總共最少</translation> - </message> - <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation>當交易量少於區塊可容納的空間時,只付最低手續費不會有什麽問題。但是當交易量的需求成長到超過整體網路可以處理的量時,可能會造成一筆一直不會被確認的交易。</translation> </message> @@ -2057,14 +2133,6 @@ <translation>(手續費智慧演算法還沒準備好。通常都要等幾個區塊才行...)</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>正常</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>快速</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>一次付給多個收款人</translation> </message> @@ -2085,6 +2153,14 @@ <translation>目標確認時間:</translation> </message> <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>啟用手續費追加</translation> + </message> + <message> + <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> + <translation>手續費追加(Replace-By-Fee, BIP-125)可以讓你在送出交易後才來提高手續費。不用這個功能的話,建議付比較高的手續費來降低交易延遲的風險。</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>全部清掉</translation> </message> @@ -2129,6 +2205,10 @@ <translation>複製找零金額</translation> </message> <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 個區塊)</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 給 %2</translation> </message> @@ -2149,6 +2229,14 @@ <translation>或</translation> </message> <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>你可以之後再提高手續費(有 BIP-125 手續費追加的標記)</translation> + </message> + <message> + <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> + <translation>沒有 BIP-125 手續費追加的標記。</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>確認付款金額</translation> </message> @@ -2188,10 +2276,6 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>付款的要求過期了。</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation><numerusform>%n 個區塊</numerusform></translation> - </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>只付必要的手續費 %1</translation> @@ -2268,6 +2352,10 @@ <translation>從付款金額減去手續費</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>使用全部可用餘額</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>訊息:</translation> </message> @@ -2823,8 +2911,8 @@ <translation>其它</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>請輸入要搜尋的位址或標記</translation> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>請輸入要搜尋的位址、交易識別碼、或是標記</translation> </message> <message> <source>Min amount</source> @@ -2835,6 +2923,10 @@ <translation>中止交易</translation> </message> <message> + <source>Increase transaction fee</source> + <translation>提高手續費</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>複製位址</translation> </message> @@ -2947,6 +3039,42 @@ <source>Send Coins</source> <translation>付款</translation> </message> + <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation>手續費提升失敗</translation> + </message> + <message> + <source>Increasing transaction fee failed</source> + <translation>手續費提高失敗了</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to increase the fee?</source> + <translation>想要提高手續費嗎?</translation> + </message> + <message> + <source>Current fee:</source> + <translation>目前費用:</translation> + </message> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation>增加:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation>新的費用:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>確認手續費提升</translation> + </message> + <message> + <source>Can't sign transaction.</source> + <translation>沒辦法簽署交易。</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>沒辦法提交交易</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletView</name> @@ -3007,14 +3135,6 @@ </translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source> - <translation>是否接受外來連線(預設值: 當沒有 -proxy 或 -connect/-noconnect 時為 1)</translation> - </message> - <message> - <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source> - <translation>只連線到指定的節點。用 -noconnect 或是 -connect=0 可以關閉自動連線。</translation> - </message> - <message> <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> <translation>依據 MIT 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 %s 檔案或是 %s</translation> </message> @@ -3071,6 +3191,10 @@ <translation>接受從白名點節點收到的轉發交易,即使沒有(符合準則)轉發出去(預設值: %d)</translation> </message> <message> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source> + <translation>增加一個要連線的節線,並試著保持對它的連線不斷(詳情請見 RPC 指令 addnode 的說明)</translation> + </message> + <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>和指定的位址繫結,並且一直在指定位址聽候連線。IPv6 請用 [主機]:通訊埠 這種格式</translation> </message> @@ -3079,18 +3203,26 @@ <translation>沒辦法鎖定資料目錄 %s。%s 可能已經在執行了。</translation> </message> <message> - <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> - <translation>清掉錢包裡的所有交易,並且在下次啟動時,使用 -rescan 來從區塊鏈中復原回來。</translation> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> + <translation>無法同時指定特定連線位址以及自動尋找連線。</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> - <translation>載入 %s 發生錯誤:不能對已存在的非 HD 錢包啟用 HD 功能。</translation> + <source>Connect only to the specified node(s); -connect=0 disables automatic connections (the rules for this peer are the same as for -addnode)</source> + <translation>只連線到指定的節點。用 -connect=0 可以關閉自動連線。(套用於這個節點的規則與 -addnode 相同)</translation> + </message> + <message> + <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> + <translation>清掉錢包裡的所有交易,並且在下次啟動時,使用 -rescan 來從區塊鏈中復原回來。</translation> </message> <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>讀取錢包檔 %s 時發生錯誤!所有的密鑰都正確讀取了,但是交易資料或位址簿資料可能會缺少或不正確。</translation> </message> <message> + <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source> + <translation>不要對一種類別紀錄除錯資訊。可以和 -debug=1 配合,用來輸入除了指定的一種或多種類別外的所有除錯紀錄。</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>當錢包有交易改變時要執行的指令(指令中的 %s 會被取代成交易識別碼)</translation> </message> @@ -3119,6 +3251,10 @@ <translation>如果你覺得 %s 有用,可以幫助我們。關於這個軟體的更多資訊請見 %s。</translation> </message> <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> + <translation>是否允許在節點位址數目不足時,使用域名查詢來搜尋節點 (預設值: 當沒用 -connect 時為 1)</translation> + </message> + <message> <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> <translation>修剪(刪除)掉老舊區塊以降低需要的儲存空間。這樣會增加一個 RPC 指令 pruneblockchain,可以使用它來刪除指定的區塊;也可以指定目標儲存空間大小,以啟用對老舊區塊的自動修剪功能。這個模式跟 -txindex 和 -rescan 參數不相容。警告: 還原回不修剪模式會需要重新下載一整個區塊鏈。(預設值: 0 表示不修剪區塊,1 表示允許使用 RPC 指令做修剪,>%u 的值表示為區塊資料的目標大小,單位是百萬位元組,MiB)</translation> </message> @@ -3139,6 +3275,14 @@ <translation>這是個還沒發表的測試版本 - 使用請自負風險 - 請不要用來開採或做商業應用</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> + <translation>在該交易手續費率下,找零的零錢會因為少於零散錢的金額,而自動棄掉變成手續費</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> + <translation>沒辦法重算區塊。你需要先用 -reindex-chainstate 參數來重建資料庫。</translation> + </message> + <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> <translation>沒辦法將資料庫倒轉回分岔前的狀態。必須要重新下載區塊鍊。</translation> </message> @@ -3163,8 +3307,12 @@ <translation>警告: 我們和某些連線的節點對於區塊鏈結的決定不同!你可能需要升級,或是需要等其它的節點升級。</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> - <translation>改變 -txindex 參數後,必須要用 -reindex-chainstate 參數來重建資料庫</translation> + <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> + <translation>是否要在結束時儲存記憶池,並在下次重起時載入(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> + <translation>最近的 100 個區塊中有 %d 個意料之外的區塊版本</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> @@ -3179,6 +3327,10 @@ <translation><category> 可以是:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>是否接受外來連線(預設值: 當沒有 -proxy 或 -connect 時為 1)</translation> + </message> + <message> <source>Append comment to the user agent string</source> <translation>對使用者代理字串添加註解</translation> </message> @@ -3247,6 +3399,10 @@ <translation>對交易暫存池啟用替代交易(預設值: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>產生 %s 發生錯誤:這個版本不能用來產生非 HD 錢包。</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>初始化區塊資料庫時發生錯誤</translation> </message> @@ -3267,10 +3423,6 @@ <translation>載入檔案 %s 時發生錯誤: 這個錢包需要新版的 %s</translation> </message> <message> - <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> - <translation>載入 %s 發生錯誤:不能對已存在的 HD 錢包停用 HD 功能。</translation> - </message> - <message> <source>Error loading block database</source> <translation>載入區塊資料庫時發生錯誤</translation> </message> @@ -3287,6 +3439,10 @@ <translation>在任意的通訊埠聽候失敗。如果你希望這樣的話,可以設定 -listen=0.</translation> </message> <message> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation>初始化時重新掃描錢包失敗了</translation> + </message> + <message> <source>Importing...</source> <translation>正在匯入中...</translation> </message> @@ -3299,14 +3455,14 @@ <translation>初始化時的基本檢查失敗了。%s 就要關閉了。</translation> </message> <message> - <source>Invalid -onion address: '%s'</source> - <translation>無效的 -onion 位址: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>參數 -%s=<金額> 指定的金額無效: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>設定 -discardfee=<金額> 的金額無效: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>設定 -fallbackfee=<金額> 的金額無效: '%s'</translation> </message> @@ -3315,6 +3471,10 @@ <translation>在記憶體暫存池中保持最多 <n> 個百萬位元組的交易(預設值: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses...</source> + <translation>正在載入 P2P 位址資料...</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>正在載入禁止連線名單中...</translation> </message> @@ -3355,16 +3515,20 @@ <translation>從目前已編索引的區塊資料重建區塊鏈狀態</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks...</source> + <translation>正在對區塊進行重算...</translation> + </message> + <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>正在倒轉回區塊鏈之前的狀態...</translation> </message> <message> - <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> - <translation>設定資料庫快取大小是多少百萬位元組(MB,範圍: %d 到 %d,預設值: %d)</translation> + <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (RPC only, default: %u)</source> + <translation>送出允許提高手續費(full-RBF)的交易(僅適用於 RPC 指令,預設值: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>設定區塊大小上限成多少位元組(預設值: %d)</translation> + <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> + <translation>設定資料庫快取大小是多少百萬位元組(MB,範圍: %d 到 %d,預設值: %d)</translation> </message> <message> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> @@ -3375,6 +3539,10 @@ <translation>原始碼可以在 %s 取得。</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee and change calculation failed</source> + <translation>計算交易手續費和找零失敗了</translation> + </message> + <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。</translation> </message> @@ -3391,6 +3559,14 @@ <translation>找到不再支援的 -tor 參數,請改用 -onion 參數。</translation> </message> <message> + <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> + <translation>不支援的紀錄類別 %s=%s。</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>正在升級 UTXO 資料庫</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>使用通用隨插即用 (UPnP) 協定來設定對應的服務連接埠(預設值: %u)</translation> </message> @@ -3407,14 +3583,6 @@ <translation>正在驗證區塊資料...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>正在驗證錢包資料...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation>錢包檔 %s 沒有在資料目錄 %s 裡面</translation> - </message> - <message> <source>Wallet debugging/testing options:</source> <translation>錢包除錯與測試選項:</translation> </message> @@ -3435,10 +3603,6 @@ <translation>和指定的位址繫結,並且把連線過來的節點放進白名單。IPv6 請用 [主機]:通訊埠 這種格式</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> - <translation>和指定的位址繫結以聽候 JSON-RPC 連線。IPv6 請用 [主機]:通訊埠 這種格式。這個選項可以設定多次。(預設值: 跟所有網路界面上的位址繫結)</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>用系統預設權限來造出新的檔案,而不是用使用者權限罩遮(umask)值 077 (只有在關掉錢包功能時才有作用)。</translation> </message> @@ -3475,18 +3639,10 @@ <translation>對每個代理連線使用隨機產生的憑證。這個選項會開啟 Tor 的串流隔離(預設值: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>設定高優先度或低手續費的交易資料大小上限成多少位元組(預設值: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>扣除手續費後的交易金額太少而不能傳送</translation> </message> <message> - <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> - <translation>在 BIP32 開始作用後,啟用階層式可預期性密鑰產生方式(HD)。只有在產生新錢包或第一次啟動時才有作用。</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>在白名單中的節點不會因為偵測到阻斷服務攻擊(DoS)而被停用。來自這些節點的交易也一定會被轉發,即使說交易本來就在記憶池裡了也一樣。適用於像是閘道伺服器。</translation> </message> @@ -3511,10 +3667,18 @@ <translation>透過 SOCKS5 代理伺服器連線</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> + <translation>載入 %s 發生錯誤:不能對已存在的 HD 錢包停用 HD 功能。</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>讀取資料庫時發生錯誤,要關閉了。</translation> </message> <message> + <source>Error upgrading chainstate database</source> + <translation>升級區塊鏈狀態資料庫時發生錯誤</translation> + </message> + <message> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> <translation>啟動時從其它來源的 blk000??.dat 檔匯入區塊</translation> </message> @@ -3523,6 +3687,14 @@ <translation>資訊</translation> </message> <message> + <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> + <translation>無效的 -onion 位址或主機名稱: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> + <translation>無效的 -proxy 位址或主機名稱: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>設定 -paytxfee=<金額> 的金額無效: '%s' (至少要有 %s)</translation> </message> @@ -3559,10 +3731,6 @@ <translation>在終端機顯示追蹤或除錯資訊,而不是寫到檔案 debug.log 中</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>盡可能送出不用付手續費的交易(預設值: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>顯示所有的除錯選項 (用法: --help --help-debug)</translation> </message> @@ -3575,6 +3743,18 @@ <translation>簽署交易失敗</translation> </message> <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 不存在</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 不是個目錄</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation>交易金額太少而付不起手續費</translation> </message> @@ -3607,6 +3787,10 @@ <translation>無法和這台電腦上的 %s 繫結(回傳錯誤 %s)</translation> </message> <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>無法產生初始的金鑰</translation> + </message> + <message> <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> <translation>啟動時把錢包檔案升級成最新的格式</translation> </message> @@ -3615,6 +3799,14 @@ <translation>JSON-RPC 連線使用者名稱</translation> </message> <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>正在驗證錢包資料...</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source> + <translation>錢包檔 %s 沒有在錢包目錄 %s 裡面</translation> + </message> + <message> <source>Warning</source> <translation>警告</translation> </message> @@ -3627,6 +3819,10 @@ <translation>是否要用只要區塊模式運作(預設值: %u)</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> + <translation>改變 -txindex 參數後,必須要用 -reindex 參數來重建資料庫</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>正在砍掉錢包中的所有交易...</translation> </message> @@ -3647,10 +3843,6 @@ <translation>允許對 -addnode, -seednode, -connect 的參數使用域名查詢 </translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>正在載入位址資料...</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 表示保留交易描述資料,像是帳戶使用者和付款請求資訊;2 表示丟掉交易描述資料)</translation> </message> @@ -3659,6 +3851,10 @@ <translation>參數 -maxtxfee 設定了很高的金額!這可是你一次交易就有可能付出的最高手續費。</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source> + <translation>和指定的位址繫結以聽候 JSON-RPC 連線。必須同時指定 -rpcallowip 這項設定才有作用。不一定要指定埠號,指定的話會覆蓋掉 -rpcport 設定。IPv6 請用 [主機]:通訊埠 這種格式。這個選項可以設定多次。(預設值: 127.0.0.1 和 ::1,也就是 localhost。當有指定 -rpcallowip 時,預設值為 0.0.0.0 和 ::,也就是所有位址)</translation> + </message> + <message> <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> <translation>不要讓交易留在記憶池中超過 <n> 個小時(預設值: %u)</translation> </message> @@ -3667,6 +3863,14 @@ <translation>轉發和開採時,交易資料中每個 sigop 的等同位元組數(預設值: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> + <translation>載入 %s 發生錯誤:不能對已存在的非 HD 錢包啟用 HD 功能。</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> + <translation>載入錢包檔 %s 失敗。-wallet 參數只能指定檔案名稱(不包含路徑)。</translation> + </message> + <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>當製造交易時,如果每千位元組(kB)的手續費比這個值(單位是 %s)低,就視為沒付手續費(預設值: %s)</translation> </message> @@ -3691,18 +3895,30 @@ <translation>輸出除錯資訊(預設值: %u, 不一定要指定 <category>)</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source> - <translation>是否允許在節點位址數目不足時,使用域名查詢來搜尋節點 (預設值: 當沒用 -connect/-noconnect 時為 1)</translation> + <source>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight</source> + <translation>設定 BIP141 區塊重量的最大值為指定值乘以 4。此設定即將淘汰,請改用 blockmaxweight</translation> </message> <message> <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> <translation>設定非冗長模式時,回傳的交易原始資料或區塊位元值的序列化形式:無 segwit 為 0,或是有 segwit 為 1 (預設值: %d)</translation> </message> <message> + <source>Specify directory to hold wallets (default: <datadir>/wallets if it exists, otherwise <datadir>)</source> + <translation>指定用來放錢包檔的目錄(預設值: 如果存在的話就用 <datadir>/wallets, 否則為 <datadir>)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source> + <translation>指定除錯紀錄檔的位址: 可以用絕對路徑,也可以用相對於資料路徑的相對路徑(預設值: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> <translation>支援用布倫過濾器來過濾區塊和交易(預設值: %u)</translation> </message> <message> + <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source> + <translation>容許自動免找零成為手續費的交易手續費率(單位: %s/kB, 預設值: %s)。注意: 如果在該費率下,找零的零錢會成為零散錢,則自動棄掉成為手續費。但棄掉的零錢費率永遠不會大於零散錢的轉發費率,金額也不會大於最長預估確認時間所需的手續費</translation> + </message> + <message> <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> <translation>這是當預估手續費還沒計算出來時,付款交易預設會付的手續費。</translation> </message> @@ -3755,6 +3971,18 @@ <translation>是否一定要用域名查詢來搜尋節點(預設值: %u)</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> + <translation>載入錢包檔 %s 失敗。-wallet 參數檔名的檔案必須是一般檔案。</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>載入錢包檔 %s 失敗。-wallet 參數指定了重複的檔名。</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> + <translation>載入錢包檔 %s 失敗。-wallet 參數檔名含有無效的字元。</translation> + </message> + <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> <translation>啓動時檢查的區塊數(預設值: %u, 指定 0 表示全部)</translation> </message> @@ -3763,10 +3991,6 @@ <translation>在除錯輸出內容中包含網際網路位址(預設值: %u)</translation> </message> <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>無效的 -proxy 位址: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> <translation>密鑰池已經乾了,請先執行 keypoolrefill</translation> </message> @@ -3807,10 +4031,6 @@ <translation>允許轉發非 P2SH 的多簽章交易(預設值: %u)</translation> </message> <message> - <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> - <translation>送出允許提高手續費(full-RBF)的交易(預設值: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>設定密鑰池大小為 <n> (預設值: %u)</translation> </message> @@ -3883,10 +4103,6 @@ <translation>正在載入區塊索引...</translation> </message> <message> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>增加一個要連線的節線,並試著保持對它的連線暢通</translation> - </message> - <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>正在載入錢包資料...</translation> </message> @@ -3895,10 +4111,6 @@ <translation>沒辦法把錢包格式降級</translation> </message> <message> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>沒辦法把預設位址寫進去</translation> - </message> - <message> <source>Rescanning...</source> <translation>正在重新掃描...</translation> </message> |