aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-12-10 21:22:35 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-12-10 21:22:47 +0100
commitf8d2a04847c6cfaa6b8330e9e90dee2fd5e959e8 (patch)
treeb5838707ad664fef0060a5abe0e437dca7c95ea3 /src/qt
parent5f2f304cbec9b8103c8a03fe6b6e55cb22865398 (diff)
downloadbitcoin-f8d2a04847c6cfaa6b8330e9e90dee2fd5e959e8.tar.xz
gui: Pre-rc1 translations update
Tree-SHA512: 8b52b9cd2914f782297e0366af6e9efbcab62b1966ade90ff70ed1e0d15033982e17478d3120aa9892eb46ce7fa628445669120d5b860642d6c4c0fee1c94af7
Diffstat (limited to 'src/qt')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ar.ts388
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca.ts294
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cs.ts188
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_el.ts1635
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_en.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_eo.ts266
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts16
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts12
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts2445
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts52
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_et.ts54
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_eu.ts38
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa.ts284
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fi.ts116
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fil.ts92
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr.ts1776
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_he.ts153
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hi.ts152
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hu.ts361
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_id.ts404
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_is.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_km.ts280
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ko.ts154
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_lt.ts104
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_lv.ts70
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ml.ts693
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts80
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ms.ts3111
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nb.ts233
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ro.ts120
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts110
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_si.ts188
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sr.ts2519
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts40
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sv.ts90
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ta.ts72
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_te.ts44
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_th.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_tr.ts2974
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts106
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ur.ts72
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_vi.ts140
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts36
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts104
48 files changed, 15822 insertions, 4268 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
index 13e2cf1f66..118b3d95aa 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>أنقر بزر الماوس الأيمن لتحرير العنوان أو التصنيف</translation>
+ <translation>Right-click to edit address or label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -47,7 +47,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>إختر العنوان الرقمي اللذي سترسل له العملات</translation>
+ <translation>إختر العنوان المراد أرسال الدفعة له</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
@@ -102,7 +102,7 @@
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>وسم</translation>
+ <translation>ملصق التسمية</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -183,6 +183,42 @@
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation>ادخل كملة المرور القديمة وكلمة المرور الجديدة للمحفظة.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>تذكر أن تشفير محفظتك لا يحمي البيتكوين الخاصة بك بشكل كامل من السرقة من قبل البرامج الخبيثةالتي تصيب حاسوبك.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>سوف يتم تشفير محفظتك</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>سوف يتم تشفير محفظتك.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>تم تشفير محفظتك.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>خطأ في تشفير المحفظة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>فشل تشفير المحفظة بسبب خطأ داخلي. لم يتم تشفير محفظتك.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>فشل إلغاء قفل المحفظة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>فشل فك تشفير المحفظة.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -190,52 +226,244 @@
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>تصفح تاريخ العمليات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>إغلاق التطبيق</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>إنشاء محفظة...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>إنشاء محفظة جديدة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>المحفظة:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
<translation>%1 اتصال نشط بشبكة البيتكوين</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>خطأ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>تحذير</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>المعلومات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>محدث</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>افتح المحفظة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>افتح المحفظة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>اغلق المحفظة...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>اغلق المحفظة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>المحفظة الإفتراضية</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No wallets available</source>
<translation>المحفظة الرقمية غير متوفرة</translation>
</message>
<message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>النافذة الرئيسية</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation>خطأ: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>تحذير: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>إرسال المعاملة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>المعاملات الواردة</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>اختيار العمله</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>الكمية:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>الرسوم:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>التاريخ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>التأكيدات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>نعم</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>لا</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(بدون وسم)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>فشل إنشاء المحفظة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>تحذير إنشاء محفظة</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>إنشاء محفظة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>إسم المحفظة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>شفر المحفظة. المحفظة سيتم تشفيرها بإستخدام كلمة مرور من إختيارك.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>تشفير محفظة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>تعطيل المفاتيح الخاصة لهذه المحفظة. لن تحتوي المحافظ ذات المفاتيح الخاصة المعطلة على مفاتيح خاصة ولا يمكن أن تحتوي على مفتاح HD أو مفاتيح خاصة مستوردة. هذا مثالي لمحافظ watch-only فقط.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>إيقاف المفاتيح الخاصة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>اصنع محفظة فارغة. لا تحتوي المحافظ الفارغة في البداية على مفاتيح خاصة أو نصوص. يمكن استيراد المفاتيح والعناوين الخاصة، أو يمكن تعيين مصدر HD في وقت لاحق.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>أنشئ محفظة فارغة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>إنشاء</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>تعديل العنوان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>العنوان "%1" موجود بالفعل كعنوان إستقبال تحت مسمى "%2" ولذلك لا يمكن إضافته كعنوان إرسال.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>العنوان المدخل "%1" موجود بالفعل في سجل العناوين تحت مسمى " "%2".</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>الإسم</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>النسخة</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>تتطلب العودة إلى هذا الإعداد إعادة تنزيل blockchain بالكامل. من الأسرع تنزيل السلسلة الكاملة أولاً وتقليمها لاحقًا. تعطيل بعض الميزات المتقدمة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>تجاهل الكتل بعد التحقق ، باستثناء أحدث %1 جيجابايت (تقليم)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>خطأ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>مجهول. مزامنة الرؤوس (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>فشل فتح المحفظة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>تحذير محفظة مفتوحة</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>محفظة إفتراضية</translation>
</message>
@@ -247,13 +475,45 @@
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>عنوان IP للوكيل (مثل IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>يعطل بعض الميزات المتقدمة ولكن سيظل التحقق من صحة جميع الكتل بالكامل. تتطلب العودة إلى هذا الإعداد إعادة تنزيل سلسلة الكتل بالكامل. قد يكون الاستخدام الفعلي للقرص أعلى إلى حد ما.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>تقليم وحظر التخزين من أجل</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>GB</source>
<translation>جب</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>تتطلب العودة إلى هذا الإعداد إعادة تنزيل سلسلة الكتل بالكامل.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MiB</source>
<translation>ميجا بايت</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>سيسري هذا الإعداد بعد إعادة تشغيل %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>يتم تجاوز الخيارات المعينة في مربع الحوار هذا بواسطة سطر الأوامر أو في ملف التكوين:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>يتم استخدام ملف التكوين لتحديد خيارات المستخدم المتقدمة التي تتجاوز إعدادات واجهة المستخدم الرسومية. بالإضافة إلى ذلك ، ستتجاوز أي خيارات سطر أوامر ملف التكوين هذا.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>خطأ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@@ -288,9 +548,25 @@
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>محفظة:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(لايوجد)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>تنفيذ الأوامر بدون محفظة </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>و إنشاء عناوين استقبال جديدة</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
@@ -306,6 +582,10 @@
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>التاريخ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>وسم</translation>
</message>
@@ -317,6 +597,22 @@
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>إرسال العملات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>الكمية:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>الرسوم:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>القيمة الإجمالية</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(بدون وسم)</translation>
</message>
@@ -338,6 +634,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>التاريخ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -345,6 +645,14 @@
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>التاريخ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>النوع</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>وسم</translation>
</message>
@@ -360,10 +668,22 @@
<translation>أخرى</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>نسخ العنوان</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>ملف مفصول بفاصلة (*.csv)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>التاريخ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>النوع</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>وسم</translation>
</message>
@@ -375,19 +695,35 @@
<source>Exporting Failed</source>
<translation>لقد فشل التصدير</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>إلى</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>اغلق المحفظة</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>إرسال العملات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>المحفظة إفتراضية</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -398,8 +734,40 @@
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>استخراج البيانات في علامة التبويب الحالية إلى ملف</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>إلغاء</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>إستيراد...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>هذه هي اقل قيمة من العمولة التي تدفعها عند كل عملية تحويل للأموال.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>الرصيد غير كافي</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>تحميل المحفظة...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>لايمكن تنزيل نسخة محفظة أقل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>إعادة المسح...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>إنتهاء التحميل</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
index a0a5abc189..6d2f28ab50 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Feu clic dret per a editar l'adreça o l'etiqueta</translation>
+ <translation>Clic dret per a editar l'adreça o l'etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Aquestes són les vostres adreces de Bitcoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Aquestes són les teves adreces per rebre pagaments. Utilitza el botó "Crear nova adreça de recepció" de la pestanya de recepció per crear una nova adreça.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copia l'adreça</translation>
</message>
@@ -184,6 +188,18 @@
<translation>Introduïu la contrasenya antiga i la contrasenya nova a la cartera.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Recorda que tot i xifrant el teu moneder, els teus bitcoins no estan completament protegits de robatori a través de programari maliciós que està infectant el teu ordinador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Cartera per ser encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>La teva cartera està apunt de ser xifrada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation>S'ha xifrat la cartera.</translation>
</message>
@@ -310,6 +326,14 @@
<translation>Obre un &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Crear Cartera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Crear una nova cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Moneder:</translation>
</message>
@@ -330,6 +354,10 @@
<translation>Canvia la contrasenya d'encriptació de la cartera</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Rebre</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Encripta les claus privades pertanyents de la cartera</translation>
</message>
@@ -338,6 +366,10 @@
<translation>&amp;Fitxer</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Ajuda</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Barra d'eines de les pestanyes</translation>
</message>
@@ -394,6 +426,10 @@
<translation>No hi ha cap cartera disponible</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Finestra</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zoom</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
@@ -406,6 +442,10 @@
<translation>Avís: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Avís: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet: %1
</source>
<translation>Cartera: %1
@@ -463,6 +503,10 @@
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copiar adreça</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copia l'etiqueta</translation>
</message>
@@ -495,16 +539,73 @@
<translation>Copia el canvi</translation>
</message>
<message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>si</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>no</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Creant cartera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>La creació de cartera ha fallat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Avís en la creació de la cartera</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Crear cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Nom de la cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Xifra la cartera. La cartera serà xifrada amb la contrasenya que escullis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Xifrar la cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Deshabilita les claus privades per a aquesta cartera. Carteres amb claus privades deshabilitades no tindran cap clau privada i no podran tenir cap llavor HD o importar claus privades.
+Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Deshabilitar claus privades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Crea una cartera en blanc. Carteres en blanc no tenen claus privades inicialment o scripts. Claus privades i adreces poden ser importades, o una llavor HD, més endavant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Fes cartera en blanc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Crear</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -517,10 +618,30 @@
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>versió</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Benvingut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemaran les dades.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Desfer aquest canvi requereix tornar-se a descarregar el blockchain sencer. És més ràpid descarregar la cadena completa primer i després podar. Deshabilita algunes de les característiques avançades.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Descarta blocs després de la verificació, excepte el més recent %1 GB (podar)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>La cartera també serà emmagatzemat en aquest directori.</translation>
</message>
@@ -554,6 +675,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Obre cartera fallida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Avís en l'obertura de la cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>moneder per defecte</translation>
</message>
@@ -573,6 +702,14 @@
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Finestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Opcions configurades en aquest diàleg són sobreescrites per la línia d'ordres o el fitxer de configuració:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
@@ -590,6 +727,14 @@
<source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
<translation>Esteu fent servir un URL BIP70, que podria no tenir suport en el futur.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>A causa dels defectes generalitzats en el BIP70 és altament recomanable que qualsevol instrucció mercant per canviar carteres sigui ignorada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Si estàs rebent aquest error, hauries de demanar al comerciant que et doni una URI compatible amb el BIP21.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
@@ -639,14 +784,26 @@
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Error en codificar l'URI en un codi QR.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Suport de codi QR no disponible.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Per tal d'especificar una ubicació que no és per defecte del directori de dades utilitza la '%1' opció.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Blocksdir</source>
<translation>Directori de blocs</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Per tal d'especificar una ubicació que no és per defecte del directori de dades utilitza la '%1' opció.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
@@ -906,6 +1063,10 @@
<translation>&amp;Missatge:</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Creeu una nova adreça de recepció</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Neteja tots els camps del formulari.</translation>
</message>
@@ -1111,6 +1272,14 @@
<translation>Polsim:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Quan no hi ha prou espai en els blocs per encabir totes les transaccions, els miners i així mateix els nodes repetidors poden exigir una taxa mínima. És acceptable pagar únicament la taxa mínima, però tingueu present que pot resultar que la vostra transacció no sigui mai confirmada mentre hi hagi més demanda de transaccions bitcoin de les que la xarxa pot processar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Una taxa massa baixa pot resultar en una transacció que no es confirmi mai (llegiu el consell)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Neteja-ho &amp;tot</translation>
</message>
@@ -1151,6 +1320,10 @@
<translation>de la cartera "%1"</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 a '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Esteu segur que ho voleu enviar?</translation>
</message>
@@ -1171,10 +1344,18 @@
<translation>Comissió de transacció</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Substitució per tarifa sense senyalització, BIP-125</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
<translation>Import total</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Per revisar la llista de destinataris, feu clic a "Mostra els detalls ..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirma l'enviament de monedes</translation>
</message>
@@ -1313,6 +1494,10 @@
<translation>Mida virtual de la transacció</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(El certificat no s'ha verificat)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Import</translation>
</message>
@@ -1346,6 +1531,10 @@
<translation>Introduïu una adreça, la id de la transacció o l'etiqueta per a cercar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copiar adreça</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copia l'etiqueta</translation>
</message>
@@ -1383,7 +1572,15 @@
<source>Close wallet</source>
<translation>Tanca la cartera</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Segur que voleu tancar la cartera &lt;i&gt;%1 &lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Si tanqueu la cartera durant massa temps, es pot haver de tornar a sincronitzar tota la cadena si teniu el sistema de poda habilitat.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
@@ -1440,10 +1637,26 @@
<translation>Poda: la darrera sincronització de la cartera va més enllà de les dades podades. Cal que activeu -reindex (baixeu tota la cadena de blocs de nou en cas de node podat)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>No es pot generar una clau d’adreça de canvi. No hi ha claus al keypool intern i no es pot generar cap clau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>No es poden proporcionar connexions específiques i no es poden trobar connexions sortint al mateix temps.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Configuració per a %s únicament aplicada a %s de la xarxa quan es troba a la secció [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation>Error inicialitzant l'entorn de la base de dades de la cartera %s!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Error carregant %s: les claus privades només es poden desactivar durant la creació</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>S'ha produït un error en carregar %s: la cartera és corrupta</translation>
</message>
@@ -1452,10 +1665,38 @@
<translation>S'ha produït un error en carregar %s: la cartera requereix una versió més nova de %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>No s'ha pogut escanejar novament la cartera durant la inicialització</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>S'està important...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Permís P2P no vàlid: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>El directori de blocs especificat "%s" no existeix.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Tipus d'adreça desconegut '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Tipus de canvi desconegut '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Actualitzant txindex de la base de dades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Error: l'espai del disc és insuficient.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate keys</source>
<translation>No s'han pogut generar les claus</translation>
</message>
@@ -1464,10 +1705,35 @@
<translation>Cal tornar a escriure la cartera: reinicieu %s per a completar-ho</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Error: l'espai del disc és insuficient per a %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>El mode de poda no és compatible amb -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
<translation>No es reconeix la secció [%s]</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>-Walletdir especificat "%s" no existeix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>-Walletdir especificat "%s" és una ruta relativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>-Walletdir especificat "%s" no és un directori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>El fitxer de configuració especificat %s no existeix</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Aquest és programari experimental.</translation>
</message>
@@ -1480,10 +1746,18 @@
<translation>La transacció és massa gran</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>No es pot crear el fitxer PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>No s'han pogut generar les claus inicials</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Valor %s -blockfilterindex desconegut</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>S'estan verificant les carteres...</translation>
</message>
@@ -1504,6 +1778,18 @@
<translation>La cartera evitarà pagar menys de la comissió de tramesa mínima</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>No es pot actualitzar una cartera de tipus dividida que no sigui física sense haver d'actualitzar per tal de suportar keypool pre dividida. Si us plau, utilitzeu -upgradewallet = 169900 o -upgradewallet sense cap versió especificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>L'estimació de la quota ha fallat. Fallbackfee està desactivat. Espereu uns quants blocs o activeu -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Avís: Claus privades detectades en la cartera {%s} amb claus privades deshabilitades</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation>No es pot escriure en el directori de dades "%s". Reviseu-ne els permisos.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
index 97bfeb02f5..8579c977b5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro posílání plateb. Před odesláním mincí si vždy zkontroluj částku a cílovou adresu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro příjem plateb. Použij 'Vytvoř novou přijímací adresu' v záložce Přijmi pro vytvoření nové adresy.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopíruj adresu</translation>
</message>
@@ -132,6 +136,10 @@
<translation>Totéž heslo ještě jednou</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Ukaž heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Zašifruj peněženku</translation>
</message>
@@ -172,6 +180,30 @@
<translation>Peněženka je zašifrována</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Zadej nové heslo k peněžence.&lt;br/&gt;Použij &lt;b&gt;alespoň deset náhodných znaků&lt;/b&gt; nebo &lt;b&gt;alespoň osm slov&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Zadej staré a nové heslo k peněžence.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Pamatujte, že zašifrování peněženky nemůže plně ochránit vaše bitcoiny před krádeží, pokud by byl váš počítač napadem malwarem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Peněženka k zašifrování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Vaše peněženka bude zašifrována.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Vaše peněženka je nyní zašifrována.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile začneš používat novou zašifrovanou peněženku.</translation>
</message>
@@ -294,6 +326,14 @@
<translation>Načíst &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Vytvoř peněženku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Vytvoř novou peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Peněženka:</translation>
</message>
@@ -311,7 +351,7 @@
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>Synchronizuji záhlaví bloků (%1 %)…</translation>
+ <translation>Synchronizace hlaviček bloků (%1 %)…</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
@@ -511,7 +551,7 @@
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
- <translation>Připojuji se…</translation>
+ <translation>Připojuji se k protějskům…</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
@@ -522,6 +562,10 @@
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Varování: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Datum: %1
@@ -743,10 +787,58 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Vytvářím peněženku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Vytvoření peněženky selhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Vytvořit varování peněženky</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Vytvořit peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Název peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Zašifrovat peněženku. Peněženka bude zašifrována pomocí vašeho hesla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Zašifrovat peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Vypnout soukromé klíče pro tuto peněženku. Peněženky s vypnutými soukromými klíči nebudou mít soukromé klíče a nemohou mít HD inicializaci ani importované soukromé klíče. Tohle je ideální pro peněženky pouze na sledování.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Zrušit soukromé klíče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Vytvořit prázdnou peněženku. Prázdné peněženky na začátku nemají žádné soukromé klíče ani skripty. Později mohou být importovány soukromé klíče a adresy nebo nastavená HD inicializace.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Vytvořit prázdnou peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Vytvořit</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -863,6 +955,10 @@
<translation>Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celý %4ový blockchain (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Vrácení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu. Je rychlejší stáhnout celý řetězec nejprve a prořezat jej později. Některé pokročilé funkce budou zakázány, dokud celý blockchain nebude stažen nanovo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Prvotní synchronizace je velice náročná, a mohou se tak díky ní začít na tvém počítači projevovat dosud skryté hardwarové problémy. Pokaždé, když spustíš %1, bude stahování pokračovat tam, kde skončilo.</translation>
</message>
@@ -883,6 +979,10 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Zahodit bloky po ověření, s výjimkou posledních %1 GB (prořezat)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Bude proto potřebovat do tohoto adresáře uložit nejméně %1 GB dat – tohle číslo navíc bude v průběhu času růst.</translation>
</message>
@@ -914,7 +1014,11 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(z potřebného %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB potřeba pre plný řetězec)</numerusform><numerusform>(%n GB potřeba pre plný řetězec)</numerusform><numerusform>(%n GB potřeba pre plný řetězec)</numerusform><numerusform>(%n GB potřeba pre plný řetězec)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -963,7 +1067,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
- <translation>Neznámé. Synchronizace hlaviček (%1, %2)...</translation>
+ <translation>Neznámé. Synchronizace hlaviček bloků (%1, %2)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -992,6 +1096,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Otvorenie peňaženky zlyhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Varování otevření peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>výchozí peněženka</translation>
</message>
@@ -1032,7 +1144,7 @@
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>Ukazuje, jestli se zadaná výchozí SOCKS5 proxy používá k připojování k peerům v rámci tohoto typu sítě.</translation>
+ <translation>Ukazuje, jestli se zadaná výchozí SOCKS5 proxy používá k připojování k protějskům v rámci tohoto typu sítě.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1381,6 +1493,14 @@
<translation>Není možné zpracovat platební požadavek, protože podpora pro BIP70 platby nebyla přikompilována.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Vzhledem k rozšířeným bezpečnostním nedostatkům v BIP70 se důrazně doporučuje, aby byly ignorovány veškeré obchodní pokyny pro přepínání peněženek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Pokud obdržíte tuto chybu, měli byste požádat obchodníka, aby poskytl URI kompatibilní s BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Neplatná platební adresa %1</translation>
</message>
@@ -1602,6 +1722,10 @@
<translation>Chyba při kódování URI do QR kódu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Podpora QR kódu není k dispozici.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Ulož QR kód</translation>
</message>
@@ -1738,7 +1862,7 @@
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
- <translation>Aktuálně hlaviček</translation>
+ <translation>Aktuálně hlaviček bloků</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
@@ -1960,6 +2084,10 @@
<translation>Volitelná částka, kterou požaduješ. Nech prázdné nebo nulové, pokud nepožaduješ konkrétní částku.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Vytvořit novou přijímací adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Promaž obsah ze všech formulářových políček.</translation>
</message>
@@ -2281,6 +2409,14 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>%1 (%2 bloků)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>z peněženky '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 do '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 pro %2</translation>
</message>
@@ -2313,6 +2449,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Celková částka</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Chcete-li zkontrolovat seznam příjemců, klikněte na „Zobrazit podrobnosti ...“</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Potvrď odeslání mincí</translation>
</message>
@@ -2763,6 +2903,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Pořadí výstupu</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(Certifikát nebyl ověřen)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Obchodník</translation>
</message>
@@ -3086,6 +3230,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Zavřít peněženku</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Opravdu chcete zavřít peněženku &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>Zavření peněženky na příliš dlouhou dobu může vyústit v potřebu resynchronizace celého blockchainu pokud je zapnuté prořezávání.</translation>
</message>
@@ -3358,6 +3506,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Selhala úvodní zevrubná prověrka. %s se ukončuje.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Neplatné oprávnenie P2P: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Neplatná částka pro -%s=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3374,6 +3526,14 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Zadaný adresář bloků "%s" neexistuje.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Neznámý typ adresy '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Neznámý typ změny '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Aktualizuje se txindex databáze</translation>
</message>
@@ -3382,6 +3542,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Načítám P2P adresy…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Chyba: Místo na disku je příliš malé!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Načítám seznam klateb...</translation>
</message>
@@ -3490,6 +3654,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Režim prořezávání není kompatibilní s -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením.</translation>
</message>
@@ -3548,6 +3716,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Nepodařilo se mi vygenerovat počáteční klíče</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Neznámá -blockfilterindex hodnota %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Kontroluji peněženku/y…</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 5ebb7254ec..b7a729d95f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -2038,7 +2038,7 @@
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
- <translation>ausgehend</translation>
+ <translation>Ausgehend</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
index 8da642adaa..a8e27bd8ed 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις σας για να στέλνετε πληρωμές. Να ελέγχετε πάντα το ποσό, καθώς και τη διεύθυνση παραλήπτη πριν στείλετε νομίσματα.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις για την λήψη πληρωμών. Χρησιμοποιήσε το κουμπί 'Δημιουργία νέας διεύθυνσης λήψεων' στο παράθυρο λήψεων για την δημιουργία νέας διεύθυνσης </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Αντιγραφή Διεύθυνσης</translation>
</message>
@@ -132,6 +136,10 @@
<translation>Επανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Εμφάνισε τον κωδικό πρόσβασης</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>&amp;Κρυπτογράφηση πορτοφολιού</translation>
</message>
@@ -172,6 +180,30 @@
<translation>Πορτοφόλι κρυπτογραφήθηκε</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Εισαγάγετε τη νέα φράση πρόσβασης για το πορτοφόλι. &lt;br/&gt;Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μια φράση πρόσβασης &lt;b&gt;δέκα ή περισσότερων τυχαίων χαρακτήρων &lt;/b&gt;, ή &lt;b&gt;οκτώ ή περισσότερες λέξεις&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Πληκτρολόγησε τον παλιό κωδικό πρόσβασής σου και τον νέο κωδικό πρόσβασής σου για το πορτοφόλι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Θυμίσου ότι το να κρυπτογραφείς το πορτοφόλι σου δεν μπορεί να προστατέψει πλήρως τα bitcoins σου από κλοπή από κακόβουλο λογισμικό που έχει μολύνει τον υπολογιστή σου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>To πορτοφόλι θα κρυπτογραφηθεί</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Το πορτοφόλι σου πρόκειται να κρυπτογραφηθεί</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Το πορτοφόλι σου έχει κρυπτογραφηθεί τώρα</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας που έχετε κάνει από το αρχείο του πορτοφόλιου σας θα πρέπει να αντικατασταθουν με το νέο που δημιουργείται, κρυπτογραφημένο αρχείο πορτοφόλιου. Για λόγους ασφαλείας, τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας του μη κρυπτογραφημένου αρχείου πορτοφόλιου θα καταστουν άχρηστα μόλις αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το νέο κρυπτογραφημένο πορτοφόλι.</translation>
</message>
@@ -294,6 +326,14 @@
<translation>'Ανοιγμα &amp;URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Δημιουργία Πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Δημιουργία νέου Πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Πορτοφόλι</translation>
</message>
@@ -318,6 +358,10 @@
<translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρό δίσκο...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Proxy είναι&lt;b&gt;ενεργοποιημένος&lt;/b&gt;:%1 </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Στείλε νομίσματα σε μια διεύθυνση bitcoin</translation>
</message>
@@ -405,6 +449,10 @@
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Επιλογές γραμμής εντολών</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n ενεργές συνδέσεις στο δίκτυο Bitcoin</numerusform><numerusform>%n ενεργές συνδέσεις στο δίκτυο Bitcoin</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο...</translation>
@@ -413,6 +461,10 @@
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο...</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform> Επεξεργασμένα %n κομμάτια ιστορικού συναλλαγών.</numerusform><numerusform>Επεξεργασμένα %n μπλοκ ιστορικού συναλλαγών.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 πίσω</translation>
@@ -442,10 +494,42 @@
<translation>Ενημερωμένο</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Αποστολή διευθύνσεων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Λήψη διευθύνσεων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Άνοιγμα Πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Άνοιγμα ενός πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Κλείσιμο Πορτοφολιού...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Κλείσιμο πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Εμφάνισε το %1 βοηθητικό μήνυμα για λήψη μιας λίστας με διαθέσιμες επιλογές για Bitcoin εντολές </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>Προεπιλεγμένο πορτοφόλι</translation>
</message>
<message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Κανένα πορτοφόλι διαθέσιμο</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Παράθυρο</translation>
</message>
@@ -454,10 +538,34 @@
<translation>Ελαχιστοποίηση</translation>
</message>
<message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Μεγέθυνση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Κυρίως Παράθυρο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 πελάτης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Σύνδεση στους σύντροφους...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Ενημέρωση...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Σφάλμα: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Προειδοποίηση: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Ημερομηνία: %1
@@ -502,6 +610,18 @@
<translation>Εισερχόμενη συναλλαγή</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Δημιουργία πλήκτρων HD είναι &lt;b&gt;ενεργοποιημένη&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Δημιουργία πλήκτρων HD είναι &lt;b&gt;απενεργοποιημένη&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Ιδιωτικό κλειδί &lt;b&gt;απενεργοποιημένο&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Το πορτοφόλι είναι &lt;b&gt;κρυπτογραφημένο&lt;/b&gt; και &lt;b&gt;ξεκλείδωτο&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -509,7 +629,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Το πορτοφόλι είναι &lt;b&gt;κρυπτογραφημένο&lt;/b&gt; και &lt;b&gt;κλειδωμένο&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Εμφανίστηκε ένα μοιραίο σφάλμα. Το Bitcoin δεν μπορεί πλέον να συνεχίσει με ασφάλεια και θα σταματήσει.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -597,6 +721,14 @@
<translation>Αντιγραφή ταυτότητας συναλλαγής</translation>
</message>
<message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Κλείδωμα μη δαπανημένου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Ξεκλείδωμα μη δαπανημένου</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Αντιγραφή ποσότητας</translation>
</message>
@@ -605,6 +737,26 @@
<translation>Αντιγραφή τελών</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Αντιγραφή μετά τα έξοδα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Αντιγραφή των bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Αντιγραφή σκόνης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Αντιγραφή αλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 κλειδωμένο)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation>ναι</translation>
</message>
@@ -613,20 +765,80 @@
<translation>όχι</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Αυτή η ετικέτα γίνεται κόκκινη εάν οποιοσδήποτε παραλήπτης λάβει ένα ποσό μικρότερο από το τρέχον όριο σκόνης.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Μπορεί να ποικίλει +/- %1 satoshi(s) ανά είσοδο.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
</message>
<message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>αλλαγή από %1(%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(change)</source>
<translation>(αλλαγή)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Δημιουργία Πορτοφολιού &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Δημιουργία πορτοφολιού απέτυχε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Προειδοποίηση δημιουργίας πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Δημιουργία Πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Όνομα Πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Κρυπτογράφηση του πορτοφολιού. Το πορτοφόλι θα κρυπτογραφηθεί με μια φράση πρόσβασης της επιλογής σας.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Κρυπτογράφηση Πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Απενεργοποιήστε τα ιδιωτικά κλειδιά για αυτό το πορτοφόλι. Τα πορτοφόλια που έχουν απενεργοποιημένα ιδιωτικά κλειδιά δεν έχουν ιδιωτικά κλειδιά και δεν μπορούν να έχουν σπόρους HD ή εισαγόμενα ιδιωτικά κλειδιά. Αυτό είναι ιδανικό για πορτοφόλια μόνο για ρολόγια.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Απενεργοποίηση Ιδιωτικών Κλειδιών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Κάντε ένα κενό πορτοφόλι. Τα κενά πορτοφόλια δεν έχουν αρχικά ιδιωτικά κλειδιά ή σενάρια. Τα ιδιωτικά κλειδιά και οι διευθύνσεις μπορούν να εισαχθούν ή μπορεί να οριστεί ένας σπόρος HD αργότερα.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Δημιουργία Άδειου Πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Δημιουργία</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -735,6 +947,18 @@
<translation>Καλωσήρθες στο %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Η επαναφορά αυτής της ρύθμισης απαιτεί εκ νέου λήψη ολόκληρου του μπλοκ αλυσίδας. Είναι πιο γρήγορο να κατεβάσετε πρώτα την πλήρη αλυσίδα και να την κλαδέψετε αργότερα. Απενεργοποιεί ορισμένες προηγμένες λειτουργίες.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>Αυτός ο αρχικός συγχρονισμός είναι πολύ απαιτητικός και μπορεί να εκθέσει προβλήματα υλικού με τον υπολογιστή σας, τα οποία προηγουμένως είχαν περάσει απαρατήρητα. Κάθε φορά που θα εκτελέσετε το %1, θα συνεχίσει να κατεβαίνει εκεί όπου έχει σταματήσει.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>Αν έχετε επιλέξει να περιορίσετε την αποθήκευση της αλυσίδας μπλοκ (κλάδεμα), τα ιστορικά δεδομένα θα πρέπει ακόμα να κατεβάσετε και να επεξεργαστείτε, αλλά θα διαγραφούν αργότερα για να διατηρήσετε τη χρήση του δίσκου σας χαμηλή.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Χρήση του προεπιλεγμένου φακέλου δεδομένων</translation>
</message>
@@ -747,6 +971,22 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>Τουλάχιστον %1 GB δεδομένων θα αποθηκευτούν σε αυτόν τον κατάλογο και θα αυξηθεί με την πάροδο του χρόνου.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Περίπου %1 GB δεδομένων θα αποθηκεύονται σε αυτόν τον κατάλογο.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>Το %1 θα κατεβάσει και θα αποθηκεύσει ένα αντίγραφο της αλυσίδας μπλοκ Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>Το πορτοφόλι θα αποθηκευτεί επίσης σε αυτό το ευρετήριο</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Σφάλμα: Ο καθορισμένος φάκελος δεδομένων "%1" δεν μπορεί να δημιουργηθεί.</translation>
</message>
@@ -770,6 +1010,18 @@
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Οι πρόσφατες συναλλαγές ενδέχεται να μην είναι ακόμα ορατές και επομένως η ισορροπία του πορτοφολιού σας μπορεί να είναι εσφαλμένη. Αυτές οι πληροφορίες θα είναι σωστές όταν ολοκληρωθεί το συγχρονισμό του πορτοφολιού σας με το δίκτυο Bitcoin, όπως περιγράφεται παρακάτω.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Η προσπάθεια να δαπανήσετε bitcoins που επηρεάζονται από τις μη εμφανιζόμενες ακόμη συναλλαγές δεν θα γίνει αποδεκτή από το δίκτυο.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Αριθμός των εναπομείνων κομματιών</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown...</source>
<translation>Άγνωστο...</translation>
</message>
@@ -778,10 +1030,30 @@
<translation>Χρόνος τελευταίου μπλοκ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Πρόοδος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Αύξηση προόδου ανά ώρα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>Υπολογισμός...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Εκτιμώμενος χρόνος μέχρι να συγχρονιστεί</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>Απόκρυψη</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Αγνωστος. Συγχρονισμός κεφαλίδων (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -804,10 +1076,22 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Άνοιγμα πορτοφολιού απέτυχε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Άνοιγμα πορτοφολιού προειδοποίηση</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>Προεπιλεγμένο πορτοφόλι</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Άνοιγμα Πορτοφολιού &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -819,6 +1103,14 @@
<translation>&amp;Κύριο</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Αυτόματη εκκίνηση του %1 μετά τη σύνδεση στο σύστημα.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Έναρξη %1 στο σύστημα σύνδεσης</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Μέγεθος κρυφής μνήμης βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
@@ -831,6 +1123,22 @@
<translation>Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Εμφανίζει αν ο προεπιλεγμένος διακομιστής μεσολάβησης SOCKS5 χρησιμοποιείται για την προσέγγιση χρηστών μέσω αυτού του τύπου δικτύου.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Χρησιμοποιήστε χωριστό SOCKS&amp;5 proxy για να προσεγγίσετε συνομηλίκους μέσω κρυφών υπηρεσιών Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Απόκρυψη του εικονιδίου από το συρτάρι του συστήματος.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp; Απόκρυψη εικονιδίου δίσκου</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Ελαχιστοποίηση αντί για έξοδο κατά το κλείσιμο του παραθύρου. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η εφαρμογή θα κλείνει μόνο αν επιλεχθεί η Έξοδος στο μενού.</translation>
</message>
@@ -839,6 +1147,10 @@
<translation>URLs από τρίτους (π.χ. ένας εξερευνητής μπλοκ) τα οποία εμφανίζονται στην καρτέλα συναλλαγών ως στοιχεία μενού. Το %s στα URL αντικαθίσταται από την τιμή της κατατεμαχισμένης συναλλαγής.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Ανοίξτε το %1 αρχείο διαμόρφωσης από τον κατάλογο εργασίας.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Configuration File</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείου Ρυθμίσεων</translation>
</message>
@@ -855,10 +1167,26 @@
<translation>&amp;Δίκτυο</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Απενεργοποιεί ορισμένες προηγμένες λειτουργίες, αλλά όλα τα μπλοκ θα εξακολουθούν να είναι πλήρως επικυρωμένα. Η επαναφορά αυτής της ρύθμισης απαιτεί εκ νέου λήψη ολόκληρου του μπλοκ αλυσίδας. Η πραγματική χρήση δίσκου μπορεί να είναι κάπως υψηλότερη.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Αποκοπή &amp;αποκλεισμός αποθήκευσης στο</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Η επαναφορά αυτής της ρύθμισης απαιτεί εκ νέου λήψη ολόκληρου του μπλοκ αλυσίδας.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MebiBytes</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = αυτόματο, &lt;0 = ελεύθεροι πυρήνες)</translation>
</message>
@@ -891,6 +1219,14 @@
<translation>Απόδοση θυρών με χρήστη &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Αποδοχή εξωτερικών συνδέσεων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Επιτρέπονται εισερχόμενες συνδέσεις</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Σύνδεση στο δίκτυο Bitcoin μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 (π.χ. για σύνδεση μέσω Tor)</translation>
</message>
@@ -911,6 +1247,10 @@
<translation>Θύρα διαμεσολαβητή</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Χρησιμοποιείται για να φτάσεις στους σύντροφους μέσω:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -923,6 +1263,10 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Συνδεθείτε στο δίκτυο Bitcoin μέσω ενός ξεχωριστού διακομιστή μεσολάβησης SOCKS5 για κρυφές υπηρεσίες Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Παράθυρο</translation>
</message>
@@ -947,6 +1291,10 @@
<translation>Γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας:</translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>Η γλώσσα διεπαφής χρήστη μπορεί να οριστεί εδώ. Αυτή η ρύθμιση θα τεθεί σε ισχύ μετά την επανεκκίνηση του %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Μονάδα μέτρησης:</translation>
</message>
@@ -959,6 +1307,10 @@
<translation>Επιλογή κατά πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Οι επιλογές που έχουν οριστεί σε αυτό το παράθυρο διαλόγου παραβλέπονται από τη γραμμή εντολών ή από το αρχείο διαμόρφωσης:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ΟΚ</translation>
</message>
@@ -983,10 +1335,27 @@
<translation>Χρειάζεται επανεκκίνηση του προγράμματος για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Ο πελάτης θα τερματιστεί. Θέλετε να συνεχίσετε?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation> 
+Επιλογές διαμόρφωσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>Το αρχείο ρυθμίσεων χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό των προχωρημένων επιλογών χρηστών που παρακάμπτουν τις ρυθμίσεις GUI. Επιπλέον, όλες οι επιλογές γραμμής εντολών θα αντικαταστήσουν αυτό το αρχείο ρυθμίσεων.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>Το αρχείο διαμόρφωσης δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Η αλλαγή αυτή θα χρειαστεί επανεκκίνηση του προγράμματος</translation>
</message>
@@ -1085,10 +1454,26 @@
<translation>URI χειριστής</translation>
</message>
<message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin: //' δεν είναι έγκυρο URI. Χρησιμοποιήστε το "bitcoin:" αντ 'αυτού.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Λόγω εκτεταμένων αδυναμιών ασφαλείας στο BIP70 συνιστάται ανεπιφύλακτα να αγνοούνται οι οδηγίες του εμπόρου για την αλλαγή πορτοφολιών.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Αν λαμβάνετε αυτό το σφάλμα, θα πρέπει να ζητήσετε από τον έμπορο να παράσχει URI συμβατό με BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Μη έγκυρη διεύθυνση πληρωμής %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η ανάλυση του URI! Αυτό μπορεί να προκληθεί από μη έγκυρη διεύθυνση Bitcoin ή παραμορφωμένες παραμέτρους URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Επεξεργασία αρχείου αίτησης πληρωμής</translation>
</message>
@@ -1096,10 +1481,46 @@
<source>Payment request rejected</source>
<translation>Η αίτηση πληρωμής απορρίφθηκε</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Η αίτηση πληρωμής έληξε.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Μη έγκυρο αίτημα πληρωμής.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η ανάλυση της αίτησης πληρωμής!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Σφάλμα αίτησης δικτύου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Η πληρωμή αναγνωρίστηκε</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Agent χρήστη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Κόμβος / Υπηρεσία</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>Node ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent</source>
<translation>Αποστολή</translation>
</message>
@@ -1167,6 +1588,22 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Σφάλμα: Ο καθορισμένος κατάλογος δεδομένων "%1" δεν υπάρχει.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>Σφάλμα: Δεν είναι δυνατή η ανάλυση αρχείου ρυθμίσεων: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Σφάλμα: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation> Το %1 δεν έφυγε ακόμα με ασφάλεια...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
@@ -1177,7 +1614,31 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Αποθήκευση εικόνας...</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Αντιγραφή Εικόνας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Το προκύπτον URI είναι πολύ μεγάλο, προσπαθήστε να μειώσετε το κείμενο για ετικέτα / μήνυμα.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Σφάλμα κωδικοποίησης του URI σε κώδικα QR.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Η υποστήριξη QR code δεν είναι διαθέσιμη.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Αποθήκευση κωδικού QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG Εικόνα (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1205,6 +1666,18 @@
<translation>Χρήση BerkeleyDB έκδοσης</translation>
</message>
<message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Κατάλογος Δεδομένων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Κατάλογος των Μπλοκς</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Για να καθορίσετε μια μη προεπιλεγμένη θέση του καταλόγου μπλοκ, χρησιμοποιήστε την επιλογή '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Χρόνος εκκίνησης</translation>
</message>
@@ -1229,10 +1702,30 @@
<translation>Τρέχον αριθμός μπλοκ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Πισίνα μνήμης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Τρέχων αριθμός συναλλαγών</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Memory usage</source>
<translation>χρήση Μνήμης</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Πορτοφόλι:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(κενό)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Επαναφορά</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received</source>
<translation>Παραλήφθησαν</translation>
</message>
@@ -1245,14 +1738,46 @@
<translation>&amp;Χρήστες</translation>
</message>
<message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Αποκλεισμένοι συνομήλικοι</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation>Επιλέξτε ένα χρήστη για να δείτε αναλυτικές πληροφορίες.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation> Τα στοιχεία που έχουν πρόσβαση στο σύστημα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Κατεύθυνση</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Αρχικό Μπλοκ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Συγχρονισμένες Κεφαλίδες</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Συγχρονισμένα Μπλοκς</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Agent χρήστη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Ανοίξτε το αρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων %1 από τον τρέχοντα κατάλογο δεδομένων. Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά δευτερόλεπτα για τα μεγάλα αρχεία καταγραφής.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς</translation>
</message>
@@ -1285,6 +1810,22 @@
<translation>Χρόνος καθυστέρησης</translation>
</message>
<message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>Η διάρκεια ενός τρέχοντος ping.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Ping Αναμονή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Ελάχιστο Min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Χρονική αντιστάθμιση</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Χρόνος τελευταίου μπλοκ</translation>
</message>
@@ -1337,6 +1878,55 @@
<translation>1 &amp;χρόνος</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Αποσύνδεση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Απαγόρευση για</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Ακύρωση Απαγόρευσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Καλώς ήρθατε στην κονσόλα %1 RPC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Χρησιμοποιήστε τα βέλη πάνω και κάτω για να περιηγηθείτε στο ιστορικό και το %1 για να καθαρίσετε την οθόνη.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Πληκτρολογήστε %1 για μια επισκόπηση των διαθέσιμων εντολών.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτού του τύπου κονσόλας %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι απατεώνες είναι ενεργοί, λέγοντας στους χρήστες να πληκτρολογούν εντολές εδώ, κλέβοντας τα περιεχόμενα του πορτοφολιού τους. Μην χρησιμοποιείτε αυτήν την κονσόλα χωρίς να κατανοείτε πλήρως τις συνέπειες μιας εντολής.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Η δραστηριότητα δικτύου είναι απενεργοποιημένη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Εκτέλεση εντολής χωρίς πορτοφόλι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation> 
+Εκτελέστε εντολή χρησιμοποιώντας το πορτοφόλι "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(αναγνωριστικό κόμβου: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation>μέσω %1</translation>
</message>
@@ -1380,6 +1970,27 @@
<translation>&amp;Μήνυμα:</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Ένα προαιρετικό μήνυμα που επισυνάπτεται στο αίτημα πληρωμής, το οποίο θα εμφανιστεί όταν το αίτημα ανοίξει. Σημείωση: Το μήνυμα δεν θα αποσταλεί με την πληρωμή μέσω του δικτύου Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Μια προαιρετική ετικέτα για να συσχετιστεί με τη νέα διεύθυνση λήψης.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation> 
+Χρησιμοποιήστε αυτήν τη φόρμα για να ζητήσετε πληρωμές. Όλα τα πεδία είναι &lt;b&gt;προαιρετικά&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>Ένα προαιρετικό ποσό για να ζητήσετε. Αφήστε αυτό το κενό ή το μηδέν για να μην ζητήσετε ένα συγκεκριμένο ποσό.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Δημιουργία νέας διεύθυνσης λήψης</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας.</translation>
</message>
@@ -1388,6 +1999,22 @@
<translation>Καθαρισμός</translation>
</message>
<message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>Οι εγγενείς διευθύνσεις αλληλογραφίας (aka Bech32 ή BIP-173) μειώνουν αργότερα τις αμοιβές συναλλαγών σας και προσφέρουν καλύτερη προστασία από τυπογραφικά λάθη, αλλά τα παλιά πορτοφόλια δεν τα υποστηρίζουν. Όταν δεν έχει επιλεγεί, θα δημιουργηθεί μια διεύθυνση συμβατή με παλιότερα πορτοφόλια.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Δημιουργήστε τη διεύθυνση native segwit (Bech32)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation> Ιστορικό πληρωμών που ζητήσατε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation> Εμφάνιση της επιλεγμένης αίτησης (κάνει το ίδιο με το διπλό κλικ σε μια καταχώρηση)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show</source>
<translation>Εμφάνιση</translation>
</message>
@@ -1435,10 +2062,18 @@
<translation>&amp;Αποθήκευση εικόνας...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation> Αίτημα πληρωμής στο %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment information</source>
<translation>Πληροφορίες πληρωμής</translation>
</message>
<message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>Διεύθυνση</translation>
</message>
@@ -1477,7 +2112,15 @@
<source>(no label)</source>
<translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(δεν ζητήθηκε ποσό)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Ζητείται</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1541,6 +2184,23 @@
<translation>Επιλογή...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>Η χρήση του fallbackfee μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την αποστολή μιας συναλλαγής που θα χρειαστεί αρκετές ώρες ή ημέρες (ή ποτέ) για επιβεβαίωση. Εξετάστε το ενδεχόμενο να επιλέξετε τη χρέωση σας με μη αυτόματο τρόπο ή να περιμένετε έως ότου επικυρώσετε την πλήρη αλυσίδα.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation> 
+Προειδοποίηση: Προς το παρόν δεν είναι δυνατή η εκτίμηση των εξόδων..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Καθορίστε μια προσαρμοσμένη χρέωση ανά kB (1.000 bytes) του εικονικού μεγέθους της συναλλαγής.
+
+Σημείωση: Δεδομένου ότι η χρέωση υπολογίζεται ανά βάση, η αμοιβή "100 satoshis ανά kB" για ένα μέγεθος συναλλαγής 500 bytes (το μισό του 1 kB) θα αποφέρει τέλος μόνο 50 satoshis.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>ανά kilobyte</translation>
</message>
@@ -1557,6 +2217,10 @@
<translation>Προσαρμογή:</translation>
</message>
<message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Η έξυπνη αμοιβή δεν έχει αρχικοποιηθεί ακόμη, συνήθως χρειάζεται λίγα τετράγωνα...)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Αποστολή σε πολλούς αποδέκτες ταυτόχρονα</translation>
</message>
@@ -1573,6 +2237,26 @@
<translation>Σκόνη:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Όταν υπάρχει λιγότερος όγκος συναλλαγών από το χώρο στα μπλοκ, οι ανθρακωρύχοι καθώς και οι κόμβοι αναμετάδοσης μπορούν να επιβάλουν ένα ελάχιστο τέλος. Η πληρωμή μόνο αυτού του ελάχιστου τέλους είναι μια χαρά, αλλά γνωρίζετε ότι αυτό μπορεί να οδηγήσει σε μια συναλλαγή που δεν επιβεβαιώνει ποτέ τη στιγμή που υπάρχει μεγαλύτερη ζήτηση για συναλλαγές bitcoin από ό, τι μπορεί να επεξεργαστεί το δίκτυο.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Μια πολύ χαμηλή χρέωση μπορεί να οδηγήσει σε μια συναλλαγή που δεν επιβεβαιώνει ποτέ (διαβάστε την επεξήγηση εργαλείου)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Επιβεβαίωση χρονικού στόχου :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Ενεργοποίηση Αντικατάστασης-Aπό-Έξοδα:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Με την υπηρεσία αντικατάστασης-πληρωμής (BIP-125) μπορείτε να αυξήσετε το τέλος μιας συναλλαγής μετά την αποστολή. Χωρίς αυτό, μπορεί να συνιστάται υψηλότερη αμοιβή για την αντιστάθμιση του αυξημένου κινδύνου καθυστέρησης της συναλλαγής.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Καθαρισμός &amp;Όλων</translation>
</message>
@@ -1601,14 +2285,125 @@
<translation>Αντιγραφή τελών</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Αντιγραφή μετά τα έξοδα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Αντιγραφή των bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Αντιγραφή σκόνης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Αντιγραφή αλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 μπλοκς)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>από πορτοφόλι '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 προς το '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 προς το %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation> 
+Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να στείλετε;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>ή</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation> Μπορείτε να αυξήσετε αργότερα την αμοιβή (σήματα Αντικατάσταση-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Παρακαλούμε, ελέγξτε τη συναλλαγή σας.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Κόστος συναλλαγής</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation> 
+Δεν σηματοδοτεί την Aντικατάσταση-Aπό-Έξοδο, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Συνολικό Ποσό</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Για να ελέγξετε τη λίστα παραληπτών, κάντε κλικ στην επιλογή "Εμφάνιση λεπτομερειών..."</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation> Επιβεβαιώστε την αποστολή νομισμάτων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation> 
+Η διεύθυνση παραλήπτη δεν είναι έγκυρη. Ελέγξτε ξανά.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Το ποσό που πρέπει να πληρώσει πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Το ποσό υπερβαίνει το υπόλοιπό σας.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation> Το σύνολο υπερβαίνει το υπόλοιπό σας όταν περιλαμβάνεται το τέλος συναλλαγής %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Βρέθηκε διπλή διεύθυνση: οι διευθύνσεις θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μία φορά.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Η δημιουργία της συναλλαγής απέτυχε!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>Ένα τέλος υψηλότερο από το %1 θεωρείται ένα παράλογο υψηλό έξοδο.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Η αίτηση πληρωμής έληξε.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Προειδοποίηση: Μη έγκυρη διεύθυνση Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Προειδοποίηση: Άγνωστη διεύθυνση αλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση προσαρμοσμένης αλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>Η διεύθυνση που επιλέξατε για αλλαγή δεν αποτελεί μέρος αυτού του πορτοφολιού. Οποιαδήποτε ή όλα τα κεφάλαια στο πορτοφόλι σας μπορούν να σταλούν σε αυτή τη διεύθυνση. Είσαι σίγουρος?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
</message>
@@ -1656,14 +2451,34 @@
<translation>Αφαίρεση αυτής της καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>Το τέλος θα αφαιρεθεί από το ποσό που αποστέλλεται. Ο παραλήπτης θα λάβει λιγότερα bitcoins από ό,τι εισάγετε στο πεδίο ποσό. Εάν επιλεγούν πολλοί παραλήπτες, το έξοδο διαιρείται εξίσου.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Χρησιμοποιήστε το διαθέσιμο υπόλοιπο</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Μήνυμα:</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Πρόκειται για αίτημα πληρωμής χωρίς έλεγχο ταυτότητας.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Πρόκειται για ένα πιστοποιημένο αίτημα πληρωμής.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Εισάγετε μία ετικέτα για αυτή την διεύθυνση για να προστεθεί στη λίστα με τις χρησιμοποιημένες διευθύνσεις</translation>
</message>
<message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Ένα μήνυμα που επισυνάφθηκε στο bitcoin: URI το οποίο θα αποθηκευτεί με τη συναλλαγή για αναφορά. Σημείωση: Αυτό το μήνυμα δεν θα σταλεί μέσω του δικτύου Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Πληρωμή σε:</translation>
</message>
@@ -1682,6 +2497,10 @@
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>Το %1 τερματίζεται ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Μην απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή μέχρι να κλείσει αυτό το παράθυρο.</translation>
</message>
@@ -1697,6 +2516,10 @@
<translation>&amp;Υπογραφή Μηνύματος</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Μπορείτε να υπογράψετε μηνύματα/συμφωνίες με τις διευθύνσεις σας για να αποδείξετε ότι μπορείτε να λάβετε τα bitcoins που τους αποστέλλονται. Προσέξτε να μην υπογράψετε τίποτα ασαφές ή τυχαίο, καθώς οι επιθέσεις ηλεκτρονικού "ψαρέματος" ενδέχεται να σας εξαπατήσουν να υπογράψετε την ταυτότητά σας σε αυτούς. Υπογράψτε μόνο πλήρως λεπτομερείς δηλώσεις που συμφωνείτε.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Διεύθυνση Bitcoin που θα σταλεί το μήνυμα</translation>
</message>
@@ -1749,6 +2572,10 @@
<translation>&amp;Επιβεβαίωση Mηνύματος</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Εισαγάγετε τη διεύθυνση του παραλήπτη, το μήνυμα (βεβαιωθείτε ότι αντιγράφετε σωστά τα διαλείμματα γραμμής, τα κενά, τις καρτέλες κλπ.) Και την υπογραφή παρακάτω για να επαληθεύσετε το μήνυμα. Προσέξτε να μην διαβάσετε περισσότερα στην υπογραφή από ό,τι είναι στο ίδιο το υπογεγραμμένο μήνυμα, για να αποφύγετε να εξαπατήσετε από μια επίθεση στον άνθρωπο στη μέση. Σημειώστε ότι αυτό αποδεικνύει μόνο ότι η υπογραφή συμβαλλόμενο μέρος λαμβάνει με τη διεύθυνση, δεν μπορεί να αποδειχθεί αποστολή οποιασδήποτε συναλλαγής!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>Διεύθυνση Bitcoin με την οποία έχει υπογραφεί το μήνυμα</translation>
</message>
@@ -1764,7 +2591,59 @@
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Επαναφορά όλων των πεδίων επαλήθευσης μηνύματος</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Κάντε κλικ στην επιλογή "Υπογραφή μηνύματος" για να δημιουργήσετε υπογραφή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>Η καταχωρημένη διεύθυνση δεν είναι έγκυρη.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Ελέγξτε τη διεύθυνση και δοκιμάστε ξανά.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>Η καταχωρημένη διεύθυνση δεν αναφέρεται σε ένα κλειδί.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Το ξεκλείδωμα του Πορτοφολιού ακυρώθηκε.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>Το ιδιωτικό κλειδί για την καταχωρημένη διεύθυνση δεν είναι διαθέσιμο.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Η υπογραφή μηνυμάτων απέτυχε.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Το μήνυμα υπογράφτηκε. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>Δεν ήταν δυνατή η αποκωδικοποίηση της υπογραφής.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Please check the signature and try again.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>Η υπογραφή δεν ταιριάζει με το μήνυμα digest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Επαλήθευση μηνύματος απέτυχε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Το μήνυμα επαληθεύτηκε.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
@@ -1779,10 +2658,38 @@
<translation>Ανοιχτό μέχρι %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>σε σύγκρουση με μια συναλλαγή με %1 επιβεβαιώσεις</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>0/ανεπιβεβαίωτο, %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>στην πισίνα μνήμης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>όχι στην πισίνα μνήμης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>εγκαταλειμμένος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/μη επιβεβαιωμένο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 επιβεβαιώσεις</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Κατάσταση</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
@@ -1827,6 +2734,14 @@
<translation>μη έγκυρο</translation>
</message>
<message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Χρέωση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Συνολική χρέωση</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total credit</source>
<translation>Συνολική πίστωση</translation>
</message>
@@ -1835,21 +2750,81 @@
<translation>Κόστος συναλλαγής</translation>
</message>
<message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Καθαρό ποσό</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message</source>
<translation>Μήνυμα</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Σχόλιο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>Ταυτότητα συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Συνολικό μέγεθος συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Εικονικό μέγεθος συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Δείκτης εξόδου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(Το πιστοποιητικό δεν επαληθεύτηκε)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Έμπορος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Τα δημιουργημένα κέρματα πρέπει να ωριμάσουν σε %1 μπλοκ πριν να ξοδευτούν. Όταν δημιουργήσατε αυτό το μπλοκ, μεταδόθηκε στο δίκτυο για να προστεθεί στην αλυσίδα μπλοκ. Εάν αποτύχει να εισέλθει στην αλυσίδα, η κατάσταση της θα αλλάξει σε "μη αποδεκτή" και δεν θα είναι δαπανηρή. Αυτό μπορεί περιστασιακά να συμβεί εάν ένας άλλος κόμβος παράγει ένα μπλοκ μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα από το δικό σας.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Πληροφορίες σφαλμάτων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Συναλλαγή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Είσοδοι</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Ποσό</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>αληθής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>ψευδής</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Αυτό το παράθυρο δείχνει μια λεπτομερή περιγραφή της συναλλαγής</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Λεπτομέρειες για %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
@@ -1857,6 +2832,10 @@
<translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Τύπος</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
@@ -1865,17 +2844,157 @@
<translation>Ανοιχτό μέχρι %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Ανεξακρίβωτος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>εγκαταλελειμμένος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>Επιβεβαίωση (%1 από %2 συνιστώμενες επιβεβαιώσεις)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Επιβεβαίωση (%1 επιβεβαιώσεις)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>Συγκρούεται</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Άτομο (%1 επιβεβαιώσεις, θα είναι διαθέσιμες μετά το %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Δημιουργήθηκε αλλά δεν έγινε αποδεκτή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Λήψη με</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Λήψη από</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Αποστέλλονται</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Πληρωμή στον εαυτό σας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Εξόρυξη</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>watch-only</source>
<translation>παρακολούθηση-μόνο</translation>
</message>
<message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(μη διαθέσιμο)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Κατάσταση συναλλαγής. Τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού πάνω από αυτό το πεδίο για να δείτε τον αριθμό των επιβεβαιώσεων.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Ημερομηνία και ώρα λήψης της συναλλαγής.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Είδος συναλλαγής.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Είτε πρόκειται για μια διεύθυνση μόνο για ρολόι, είτε όχι, σε αυτήν τη συναλλαγή.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Καθορισμένος από τον χρήστη σκοπός / σκοπός της συναλλαγής.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Ποσό που αφαιρέθηκε ή προστέθηκε στην ισορροπία.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Όλα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Σήμερα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Αυτή την εβδομάδα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Αυτό τον μήνα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Τον προηγούμενο μήνα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Αυτή την χρονιά</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Πεδίο...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Λήψη με</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Αποστέλλονται</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Στον εαυτό σου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Εξόρυξη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Άλλα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>Εισαγάγετε τη διεύθυνση, το αναγνωριστικό συναλλαγής ή την ετικέτα για αναζήτηση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Ελάχιστο ποσό</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>Απαλλαγή συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>Αύξηση του τέλους συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy address</source>
<translation>Αντιγραφή διεύθυνσης</translation>
</message>
@@ -1896,10 +3015,22 @@
<translation>Αντιγραφή ανεπεξέργαστης συναλλαγής</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Αντιγράψτε τις πλήρεις λεπτομέρειες της συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Edit label</source>
<translation>Επεξεργασία ετικέτας</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Εμφάνιση λεπτομερειών συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Εξαγωγή ιστορικού συναλλαγών</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)</translation>
</message>
@@ -1908,10 +3039,18 @@
<translation>Επικυρωμένες</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Παρακολουθήστε μόνο</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Τύπος</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
@@ -1920,10 +3059,34 @@
<translation>Διεύθυνση</translation>
</message>
<message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ταυτότητα</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Αποτυχία Εξαγωγής</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης του ιστορικού συναλλαγών στο %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Η εξαγωγή ήταν επιτυχής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Το ιστορικό συναλλαγών αποθηκεύτηκε επιτυχώς στο %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Πεδίο:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>προς</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
@@ -1933,10 +3096,26 @@
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Κλείσιμο πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Είσαι σίγουρος/η ότι επιθυμείς να κλείσεις το πορτοφόλι &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Το κλείσιμο του πορτοφολιού για πολύ μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να οδηγήσει στην επανασύνδεση ολόκληρης της αλυσίδας αν είναι ενεργοποιημένη η περικοπή.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Δεν έχει φορτωθεί πορτοφόλι.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
@@ -1944,10 +3123,42 @@
<translation>Αποστολή νομισμάτων</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Σφάλμα πρόσκρουσης τέλους</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>Η αύξηση του τέλους συναλλαγής απέτυχε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>Θέλετε να αυξήσετε το τέλος;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>Τρέχουσα χρέωση:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Increase:</source>
<translation>Αύξηση:</translation>
</message>
<message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>Νέο έξοδο:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Επιβεβαίωση χρέωσης εξόδων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η υπογραφή συναλλαγής.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Δεν ήταν δυνατή η ανάληψη συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>Προεπιλεγμένο πορτοφόλι</translation>
</message>
@@ -1963,6 +3174,30 @@
<translation>Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο</translation>
</message>
<message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Αντίγραφο ασφαλείας Πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation> Στοιχεία πορτοφολιού (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Αποτυχία δημιουργίας αντίγραφου ασφαλείας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης των δεδομένων πορτοφολιού στο %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας ήταν επιτυχής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Τα δεδομένα πορτοφολιού αποθηκεύτηκαν επιτυχώς στο %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
@@ -1970,6 +3205,114 @@
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Διανέμεται υπό την άδεια χρήσης του λογισμικού MIT, δείτε το συνοδευτικό αρχείο %s ή %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Ο δακτύλιος έχει διαμορφωθεί κάτω από το ελάχιστο %d MiB. Χρησιμοποιήστε έναν υψηλότερο αριθμό.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Κλάδεμα: ο τελευταίος συγχρονισμός πορτοφολιού ξεπερνά τα κλαδεμένα δεδομένα. Πρέπει να κάνετε -reindex (κατεβάστε ολόκληρο το blockchain και πάλι σε περίπτωση κλαδέματος κόμβου)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Σφάλμα: Παρουσιάστηκε θανάσιμο εσωτερικό σφάλμα, ανατρέξτε στην ενότητα debug.log για λεπτομέρειες</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Κλάδεμα blockstore...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή HTTP. Δείτε το αρχείο εντοπισμού σφαλμάτων για λεπτομέρειες.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>Οι προγραμματιστές %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ενός κλειδιού αλλαγής διεύθυνσης. Δεν υπάρχουν κλειδιά στην εσωτερική κεντρική μονάδα κλειδιών και δεν μπορούν να δημιουργήσουν κανένα κλειδί.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η λήψη κλειδώματος στον κατάλογο δεδομένων %s. Το %s πιθανώς ήδη εκτελείται.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση %s! Όλα τα κλειδιά διαβάζονται σωστά, αλλά τα δεδομένα των συναλλαγών ή οι καταχωρίσεις του βιβλίου διευθύνσεων ενδέχεται να λείπουν ή να είναι εσφαλμένα.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Ελέγξτε ότι η ημερομηνία και η ώρα του υπολογιστή σας είναι σωστές! Αν το ρολόι σας είναι λάθος, το %s δεν θα λειτουργήσει σωστά.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Παρακαλώ συμβάλλετε αν βρείτε %s χρήσιμο. Επισκεφθείτε το %s για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το λογισμικό.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>Η βάση δεδομένων μπλοκ περιέχει ένα μπλοκ που φαίνεται να είναι από το μέλλον. Αυτό μπορεί να οφείλεται στην εσφαλμένη ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας του υπολογιστή σας. Αποκαταστήστε μόνο τη βάση δεδομένων μπλοκ αν είστε βέβαιοι ότι η ημερομηνία και η ώρα του υπολογιστή σας είναι σωστές</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Πρόκειται για δοκιμή πριν από την αποδέσμευση - χρησιμοποιήστε με δική σας ευθύνη - μην χρησιμοποιείτε για εξόρυξη ή εμπορικές εφαρμογές</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>Αυτή είναι η αμοιβή συναλλαγής που μπορείτε να απορρίψετε εάν η αλλαγή είναι μικρότερη από τη σκόνη σε αυτό το επίπεδο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η επανάληψη των μπλοκ. Θα χρειαστεί να ξαναφτιάξετε τη βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας το -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η γρήγορη επαναφορά της βάσης δεδομένων σε κατάσταση προ-πιρουνιού. Θα χρειαστεί να επαναλάβετε την φόρτωση του blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Προειδοποίηση: Το δίκτυο δεν φαίνεται να συμφωνεί απόλυτα! Ορισμένοι ανθρακωρύχοι φαίνεται να αντιμετωπίζουν προβλήματα.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Προειδοποίηση: Δεν φαίνεται να συμφωνούμε πλήρως με τους συμμαθητές μας! Ίσως χρειαστεί να κάνετε αναβάθμιση ή ίσως χρειαστεί να αναβαθμίσετε άλλους κόμβους.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
+ <translation>Το %d των τελευταίων 100 μπλοκ έχει μη αναμενόμενη έκδοση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s διεφθαρμένη, αποτυχία διάσωσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool πρέπει να είναι τουλάχιστον %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η επίλυση -%s διεύθυνση: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Αλλάξτε τον δείκτη εκτός εμβέλειας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Η ρύθμιση Config για το %s εφαρμόστηκε μόνο στο δίκτυο %s όταν βρίσκεται στην ενότητα [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Πνευματικά δικαιώματα (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Εντοπίσθηκε διεφθαρμένη βάση δεδομένων των μπλοκ</translation>
</message>
@@ -1986,6 +3329,22 @@
<translation>Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων πορτοφολιού %s!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Σφάλμα κατά τη φόρτωση %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Σφάλμα κατά τη φόρτωση %s: Τα ιδιωτικά κλειδιά μπορούν να απενεργοποιηθούν μόνο κατά τη δημιουργία</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Σφάλμα κατά τη φόρτωση %s: Κατεστραμμένο Πορτοφόλι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Σφάλμα κατά τη φόρτωση %s: Το Πορτοφόλι απαιτεί νεότερη έκδοση του %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Σφάλμα φόρτωσης της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation>
</message>
@@ -1998,26 +3357,200 @@
<translation>Αποτυχία παρακολούθησης σε οποιαδήποτε θύρα. Χρησιμοποιήστε -listen=0 αν θέλετε αυτό.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Αποτυχία επανεγγραφής του πορτοφολιού κατά την αρχικοποίηση</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Εισαγωγή...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Ανακαλύφθηκε λάθος ή δεν βρέθηκε μπλοκ γενετικής. Λάθος δεδομένων για το δίκτυο;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation> Ο έλεγχος ευελιξίας εκκίνησης απέτυχε. Το %s τερματίζεται.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Μη έγκυρη άδεια P2P: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Μη έγκυρο ποσό για το -discardfee =&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Μη έγκυρο ποσό για το -fallbackfee =&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation> Δεν υπάρχει κατάλογος καθορισμένων μπλοκ "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Άγνωστος τύπος διεύθυνσης '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Αναβάθμιση της βάσης δεδομένων txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>Φόρτωση P2P διευθύνσεων...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation> Σφάλμα: Ο χώρος στο δίσκο είναι πολύ χαμηλός!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Φόρτωση λίστα απαγόρευσης...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Δεν υπάρχουν αρκετοί περιγραφείς αρχείων διαθέσιμοι.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Ο δακτύλιος δεν μπορεί να ρυθμιστεί με αρνητική τιμή.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Η λειτουργία κοπής δεν είναι συμβατή με το -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>Αναπαραγωγή μπλοκ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Αναδίπλωση μπλοκ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation> Ο πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος από το %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>Ο υπολογισμός των τελών συναλλαγής και της αλλαγής απέτυχε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η δέσμευση του %s σε αυτόν τον υπολογιστή. Το %s πιθανώς ήδη εκτελείται.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κλειδιών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Μη υποστηριζόμενη κατηγορία καταγραφής %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>Αναβάθμιση της βάσης δεδομένων UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Το σχόλιο του παράγοντα χρήστη (%s) περιέχει μη ασφαλείς χαρακτήρες.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Επαλήθευση των μπλοκ...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Το πορτοφόλι χρειάζεται να ξαναγραφεί: κάντε επανεκκίνηση του %s για να ολοκληρώσετε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>Σφάλμα: Η ακρόαση για εισερχόμενες συνδέσεις απέτυχε (ακούστε επιστραμμένο σφάλμα %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Μη έγκυρο ποσό για το -maxtxfee =: '%s' (πρέπει να είναι τουλάχιστον το minrelay έξοδο του %s για την αποφυγή κολλημένων συναλλαγών)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation> 
+The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>Πρέπει να ξαναφτιάξετε τη βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας το -reindex για να επιστρέψετε στη λειτουργία χωρίς εκτύπωση. Αυτό θα ξαναφορτώσει ολόκληρο το blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Σφάλμα ανάγνωσης από τη βάση δεδομένων, γίνεται τερματισμός.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Σφάλμα κατά την αναβάθμιση της βάσης δεδομένων chainstate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Σφάλμα: Ο χώρος στο δίσκο είναι χαμηλός για %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Μη έγκυρη διεύθυνση μητρώου ή όνομα κεντρικού υπολογιστή: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Μη έγκυρη διεύθυνση -proxy ή όνομα κεντρικού υπολογιστή: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Μη έγκυρο ποσό για το -paytxfee =&lt;amount&gt;: '%s' (πρέπει να είναι τουλάχιστον %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Μη έγκυρη μάσκα δικτύου που καθορίζεται στο -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Πρέπει να καθορίσετε μια θύρα με -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Η λειτουργία Prune είναι ασύμβατη με το -blokfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Μείωση -maxconnections από %d σε %d, λόγω των περιορισμών του συστήματος.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Το τμήμα [%s] δεν αναγνωρίζεται.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>Δεν υπάρχει καθορισμένο "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>Το συγκεκριμένο -walletdir "%s" είναι μια σχετική διαδρομή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>Το συγκεκριμένο -walletdir "%s" δεν είναι κατάλογος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Το καθορισμένο αρχείο ρυθμίσεων %s δεν υπάρχει</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρό για να πληρώσει το έξοδο</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Η εφαρμογή είναι σε πειραματικό στάδιο.</translation>
</message>
@@ -2030,10 +3563,70 @@
<translation>Η συναλλαγή είναι πολύ μεγάλη</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation> Δεν είναι δυνατή η δέσμευση του %s σε αυτόν τον υπολογιστή (δεσμεύει το επιστρεφόμενο σφάλμα %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του PID αρχείου '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχικών κλειδιών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation> Άγνωστη -blockfilterindex τιμή %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Επαλήθευση πορτοφολιού(ιών)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Προειδοποίηση: Άγνωστοι νέοι κανόνες ενεργοποιήθηκαν (έκδοσηbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Μεταφορά όλων των συναλλαγών από το πορτοφόλι</translation>
</message>
<message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation> -maxtxfee είναι καταχωρημένο πολύ υψηλά! Έξοδα τόσο υψηλά μπορούν να πληρωθούν σε μια ενιαία συναλλαγή.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Αυτό είναι το τέλος συναλλαγής που μπορείτε να πληρώσετε όταν δεν υπάρχουν εκτιμήσεις τελών.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Ξεκινώντας τα νήματα δικτύου ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>Το πορτοφόλι θα αποφύγει να πληρώσει λιγότερο από το ελάχιστο έξοδο αναμετάδοσης.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Αυτή είναι η ελάχιστη χρέωση συναλλαγής που πληρώνετε για κάθε συναλλαγή.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Αυτή είναι η χρέωση συναλλαγής που θα πληρώσετε εάν στείλετε μια συναλλαγή.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Τα ποσά των συναλλαγών δεν πρέπει να είναι αρνητικά</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>Η συναλλαγή έχει μια μακρά αλυσίδα mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Η συναλλαγή πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν παραλήπτη</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Έχει οριστεί άγνωστo δίκτυο στο -onlynet: '%s'</translation>
</message>
@@ -2042,6 +3635,18 @@
<translation>Ανεπαρκές κεφάλαιο</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η αναβάθμιση ενός διαχωρισμένου πορτοφολιού χωρίς HD χωρίς αναβάθμιση για να υποστηρίξετε τη διαχωριστική κλειδαριά. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το -upgradewallet = 169900 ή -upgradewallet χωρίς να έχετε καθορίσει καμία έκδοση.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Η αποτίμηση του τέλους απέτυχε. Το Fallbackfee είναι απενεργοποιημένο. Περιμένετε λίγα τετράγωνα ή ενεργοποιήστε το -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον κατάλογο δεδομένων '%s'. ελέγξτε τα δικαιώματα.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
index 207a1e9208..4d0d714cd1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
@@ -3565,7 +3565,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of &quot;100 satos
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
- <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+81"/>
+ <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+82"/>
<source>KB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4188,7 +4188,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of &quot;100 satos
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
- <location filename="../walletmodel.cpp" line="+222"/>
+ <location filename="../walletmodel.cpp" line="+219"/>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Send Coins</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
index 78ff6254ce..8c5918c05d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
@@ -132,6 +132,10 @@
<translation>Ripetu la novan pasfrazon</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Montri pasfrazon</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Ĉifri la monujon</translation>
</message>
@@ -172,6 +176,26 @@
<translation>La monujo estas ĉifrita</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Enigi la novan pasfrazon por la monujo. &lt;br/&gt;Bonvolu uzi pasfrazon de &lt;b&gt;dek aŭ pli hazardaj signoj&lt;/b&gt;, aŭ &lt;b&gt;ok aŭ pli vortoj&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Enigi la malnovan pasfrazon kaj la novan pasfrazon por la monujo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Monujo ĉifriĝota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Via monujo estas ĉifriĝota.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Via monujo ĵus estas ĉifrata.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>GRAVE: antaŭaj sekur-kopioj de via monujo-dosiero estas forigindaj kiam vi havas nove kreitan ĉifritan monujo-dosieron. Pro sekureco, antaŭaj kopioj de la neĉifrita dosiero ne plu funkcios tuj kiam vi ekuzos la novan ĉifritan dosieron.</translation>
</message>
@@ -210,7 +234,11 @@
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Ekzilita ĝis</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
@@ -250,6 +278,10 @@
<translation>&amp;Pri %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Montri informojn pri %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Pri &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -262,6 +294,10 @@
<translation>&amp;Agordoj...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Ŝanĝi agordojn por %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>Ĉifri &amp;Monujon...</translation>
</message>
@@ -278,6 +314,30 @@
<translation>Malfermi &amp;URI-on...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Krei Monujon...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Krei novan monujon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Monujo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Alklaki por malebligi retan aktivon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Retaj agadoj malebliĝas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Alklaki por denove ebligi retajn agadojn.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Reindeksado de blokoj sur disko...</translation>
</message>
@@ -398,14 +458,50 @@
<translation>Ĝisdata</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Malfermi la Monujon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Malfermi monujon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Fermi la Monujon...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Fermi monujon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>defaŭlta monujo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fenestro</translation>
</message>
<message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zomi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Ĉefa Fenestro</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Ĝisdatigante...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Eraro: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Averta: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Dato: %1
@@ -418,6 +514,11 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Monujo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Tipo: %1
@@ -455,6 +556,10 @@
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Monero-Elektaĵo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Kvanto:</translation>
</message>
@@ -565,10 +670,43 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Krei monujon malsukcesis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Averto pro krei monujon</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Krei Monujon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Monujo-Nomo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Ĉifri Monujon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Malebligi privatajn ŝlosilojn por ĉi tiu monujo. Monujoj kun malebligitaj privataj ŝlosiloj ne havos privatajn ŝlosilojn, kaj povas havi nek HD-semon nek importatajn privatajn ŝlosilojn. Ĉi tio estas ideale por nurspektaj monujoj.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Malebligi Privatajn Ŝlosilojn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Krei</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -622,6 +760,10 @@
<translation>versio</translation>
</message>
<message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Pri %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Komandliniaj agordaĵoj</translation>
</message>
@@ -633,6 +775,10 @@
<translation>Bonvenon</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Bonvenon al %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Uzi la defaŭltan dosierujon por datumoj</translation>
</message>
@@ -660,9 +806,29 @@
<translation>Formularo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Nekonata...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Horo de la lasta bloko</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Progreso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Hora pligrandigo da progreso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>kalkuladas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Kaŝi</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
@@ -685,7 +851,23 @@
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Malfermi monujon malsukcesis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Malfermi monujon averto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>defaŭlta monujo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Malfermadas Monujon &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -697,10 +879,26 @@
<translation>Ĉ&amp;efa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Aŭtomate komenci na %1 post ensalutis en la sistemon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Komenci na %1 kiam ensaluti en la sistemon</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Dosiergrando de &amp;datumbasa kaŝmemoro</translation>
</message>
<message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Kvanto da skriptaj kaj kontroleraraj fadenoj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>IP-adreso de prokurilo (ekz. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Reagordi ĉion al defaŭlataj valoroj.</translation>
</message>
@@ -824,6 +1022,10 @@
<translation>Eblas, ke la informoj videblaj ĉi tie estas eksdataj. Via monujo aŭtomate sinkoniĝas kun la bitmona reto kiam ili konektiĝas, sed tiu procezo ankoraŭ ne finfariĝis.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Disponebla:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>via aktuala elspezebla saldo</translation>
</message>
@@ -925,6 +1127,10 @@
<translation>Eraro: la elektita dosierujo por datumoj "%1" ne ekzistas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Eraro: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>nekonata</translation>
</message>
@@ -991,6 +1197,10 @@
<translation>Aktuala nombro de blokoj</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Monujo:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received</source>
<translation>Ricevita</translation>
</message>
@@ -1054,7 +1264,35 @@
<source>Clear console</source>
<translation>Malplenigi konzolon</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;horo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;tago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;semajno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;jaro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Malekzili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>neniam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Nekonata</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1219,6 +1457,10 @@
<translation>Krompago:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Kaŝi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Sendi samtempe al pluraj ricevantoj</translation>
</message>
@@ -1295,6 +1537,10 @@
<translation>Krompago</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Totala Sumo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Konfirmi sendon de bitmono</translation>
</message>
@@ -1843,6 +2089,10 @@
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Fermi monujon</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
@@ -1853,7 +2103,11 @@
<source>Send Coins</source>
<translation>Sendi Bitmonon</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>defaŭlta monujo</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index ddeed2ca1e..cffb354973 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -10,10 +10,6 @@
<translation>Crear una nueva dirección</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nuevo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema</translation>
</message>
@@ -173,7 +169,7 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>¿Está seguro que desea cifrar su monedero?</translation>
+ <translation>¿Seguro que desea cifrar su monedero?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
@@ -286,10 +282,6 @@
<translation>Salir de la aplicación</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>%Acerca de%1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Mostrar información acerca de %1</translation>
</message>
@@ -1014,7 +1006,11 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(de %n GB requerido)</numerusform><numerusform>(de %n GB requeridos)</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB necesarios para la cadena completa)</numerusform><numerusform>(%n GB necesarios para la cadena completa)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
index 59cae48e2f..5ed28e4a63 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
@@ -924,7 +924,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
- <translation>Desconocido. Sincronizando cabecesar (%1, %2%)...</translation>
+ <translation>Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1029,7 +1029,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = auto, &lt;0 = deja muchos núcleos gratis)</translation>
+ <translation>(0 = auto, &lt;0 = deja esta cantidad de núcleos libres)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
index 91e425eb08..816ad72242 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
@@ -711,6 +711,10 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Crea una billetera en blanco. Las billeteras en blanco inicialmente no tienen llaves privadas o texto. Las llaves privadas y las direcciones pueden ser importadas, o se puede establecer una semilla HD, más tarde.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -820,6 +824,10 @@
<translation>Al hacer clic OK, %1 iniciará el proceso de descarga y procesará el blockchain completo de %4 (%2 GB), iniciando desde el la transacción más antigua %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Revertir esta configuración requiere descargar la blockchain completa nuevamente. Es más rápido descargar la cadena completa y podarla después. Desactiva algunas funciones avanzadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>El primer proceso de sincronización consume muchos recursos, y es posible que puedan ocurrir problemas de hardware que anteriormente no hayas notado. Cada vez que ejecutes %1 automáticamente se reiniciará el proceso de sincronización desde el punto que lo dejaste anteriormente.</translation>
</message>
@@ -920,7 +928,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
- <translation>Desconocido. Sincronizando cabecesar (%1, %2%)...</translation>
+ <translation>Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1025,7 +1033,7 @@
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = auto, &lt;0 = deja muchos núcleos gratis)</translation>
+ <translation>(0 = auto, &lt;0 = deja esta cantidad de núcleos libres)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
index 5ff1b4dec8..2c0134ca7a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre revisa el monto y la dirección de envío antes de enviar monedas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Usa el botón "Crear Nueva Dirección de Recepción" en la pestaña de recepciones para crear nuevas direcciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copiar dirección</translation>
</message>
@@ -132,6 +136,10 @@
<translation>Repita la nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Mostrar contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Encriptar cartera</translation>
</message>
@@ -172,6 +180,30 @@
<translation>Cartera encriptada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Ingresa la nueva frase contraseña para la billetera &lt;br/&gt;Por favor usa una frase contraseña de &lt;b&gt;diez o mas caracteres aleatorios &lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;ocho o mas palabras&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Ingresa la antigua frase de contraseña y la nueva frase de contraseña para la billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Recuerda que encriptar tu billetera no puede proteger completamente tus bitcoins de ser robadas por malware que haya infectado tu computadora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Billetera para ser encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Tu billetera está por ser encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Tu billetera ha sido encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANTE: cualquier copia de seguridad anterior que haya hecho de su archivo de cartera debe ser reemplazada por el archivo de cartera encriptado y recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de cartera sin cifrar serán inútiles tan pronto como empieces a usar la nueva billetera encriptada.</translation>
</message>
@@ -254,10 +286,6 @@
<translation>Salir de la aplicación</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>%Acerca de%1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Mostrar información acerca de %1</translation>
</message>
@@ -294,6 +322,14 @@
<translation>Abrir &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Crear cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Crear una nueva cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Cartera:</translation>
</message>
@@ -397,9 +433,45 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
 </translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de envío usadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de recepción usadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Abrir un URI Bitcoin o una petición de pago</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>opciones de la &amp;Linea de comandos</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n de conexiones activas a la red de Bitcoin</numerusform><numerusform>%n de conexiones activas a la red de Bitcoin</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Indexando bloques en el disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Procesando bloques en el disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 behind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Last received block was generated %1 ago.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Las transacciones después de esto todavía no serán visibles.</translation>
+ </message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
@@ -417,10 +489,113 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Actualizado al dia </translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Sending addresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Receiving addresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Abrir Cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Abrir una cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Cerrar Cartera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Cerrar cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>cartera predeterminada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>No hay carteras disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Ventana Principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 client</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Conectarse con los compañeros...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Recibiendo...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Alerta: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Fecha: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Amount: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Wallet: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Type: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Label: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Address: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Enviar Transacción</translation>
</message>
@@ -429,6 +604,18 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Transacción entrante</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>La cartera esta &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; y &lt;b&gt;desbloqueada&lt;/b&gt; actualmente </translation>
</message>
@@ -436,10 +623,18 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>La cartera esta &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; y &lt;b&gt;bloqueada&lt;/b&gt; actualmente </translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Se produjo un error fatal. Bitcoin ya no puede continuar de forma segura y va a renunciar.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Selección de moneda</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Cantidad</translation>
</message>
@@ -456,6 +651,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Cuota:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Remanente monetario:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Después de los cargos por comisión. </translation>
</message>
@@ -464,28 +663,132 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Cambio</translation>
</message>
<message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(De)seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Modo árbol </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Modo lista </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Monto</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Recibido con etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>recibido con dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Confirmaciones</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmado </translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copiar dirección </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Lock unspent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Unlock unspent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copy dust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 locked)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Esta capa se vuelve roja si algún destinatario recibe un monto menor al actual limite del remanente monetario </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>change from %1 (%2)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>La creación de la billetera falló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Crear advertencia de billetera</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Crear una billetera </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Nombre de la billetera </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Encripta la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Encripta la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Desactiva las llaves privadas de esta cartera. Las carteras con las llaves privadas desactivadas no tendrán llaves privadas y no podrán tener una semilla HD o llaves privadas importadas. Esto es ideal para las carteras "watch only".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Desactivar las claves privadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Make Blank Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Crear</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -497,17 +800,54 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>&amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>La etiqueta asociada a esta entrada de la lista de direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>La dirección asociada a esta entrada de la lista de direcciones. Esto sólo puede ser modificado para las direcciones de envío.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Dirección</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>Un nuevo directorio de datos será creado.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>name</source>
<translation>nombre</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>El camino ya existe, y no es un directorio.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>No se puede crear un directorio de datos aquí.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
@@ -519,6 +859,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>About %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Command-line options</source>
<translation>opciones de la Linea de comandos</translation>
</message>
@@ -526,10 +870,70 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<context>
<name>Intro</name>
<message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Bienvenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Welcome to %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Revertir esta configuración requiere descargar nuevamente la cadena de bloques en su totalidad. es mas eficaz descargar la cadena de bloques completa y después reducirla. Desabilitará algunas funciones avanzadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>La sincronización inicial es muy demandante, por lo que algunos problemas en su equipo de computo que no hayan sido detectados pueden verse reflejados. Cada vez que corra al %1, continuará descargando donde se le dejó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Usar el directorio de datos predeterminado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Utilizar un directorio de datos customizado:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>La cartera también se almacenará en este directorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
@@ -540,13 +944,77 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Form</source>
<translation>Formulario</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Las transacciones recientes pueden no ser visibles todavía, y por lo tanto el saldo de su cartera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su cartera haya terminado de sincronizarse con la red de bitcoin, como se detalla abajo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Los intentos de gastar bitcoins que se vean afectados por transacciones aún no mostradas no serán aceptados por la red.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Número de bloques restantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Desconocido...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Last block time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Progreso </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Aumento del progreso por hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>calculando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Tiempo estimado restante hasta la sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Ocultar </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Abrir la cartera falló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Open wallet warning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>cartera predeterminada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -554,31 +1022,415 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Main</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Automatically start %1 after logging in to the system.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Start %1 on system login</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Size of &amp;database cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Number of script &amp;verification threads</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Hide the icon from the system tray.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Hide tray icon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Minimizar en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción está activada, la aplicación se cerrará sólo después de seleccionar Salir en el menú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Open the %1 configuration file from the working directory.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Abrir Configuración de Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Reset all client options to default.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Reset Options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Network</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Prune &amp;block storage to</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>Cartera</translation>
</message>
<message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Expert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Enable coin &amp;control features</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>Si usted desactiva el gasto de cambio no confirmado, el cambio de una transacción no puede ser utilizado hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta a la forma en que se calcula su saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp;Gastar el cambio no confirmado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Map port using &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Aceptar las conexiones del exterior.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Allow incomin&amp;g connections</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Port of the proxy (e.g. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Used for reaching peers via:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Show only a tray icon after minimizing the window.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>M&amp;inimize on close</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Display</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>Idioma de la interfaz de usuario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp;Unit to show amounts in:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Whether to show coin control features or not.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>&amp;Third party transaction URLs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Cancel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>default</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>none</source>
<translation>Ninguno </translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Confirm options reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Client restart required to activate changes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Client will be shut down. Do you want to proceed?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Configuration options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>The configuration file could not be opened.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Este cambio requeriría un reinicio del cliente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>The supplied proxy address is invalid.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulario</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Watch-only:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Available:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Your current spendable balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>Pending:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Immature:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Mined balance that has not yet matured</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Balances</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Total:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Your current total balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Your current balance in watch-only addresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Spendable:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Transacciones recientes&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Current total balance in watch-only addresses</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Payment request error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI handling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Invalid payment address %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Payment request file handling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>La solicitud de pago expiró.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>User Agent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Node/Service</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>NodeId</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Enviado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Recibido</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -586,20 +1438,417 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Monto</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>None</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 and %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>Error: Cannot parse configuration file: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 didn't yet exit safely...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>desconocido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Guardar imagen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Copiar Imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Error codificando la URI en el Código QR.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>El soporte del código QR no está disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Guardar Código QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG imagen (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Versión del cliente </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Información</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Debug window</source>
<translation>Depurar ventana</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>General</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Using BerkeleyDB version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Datadir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Startup time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Number of connections</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Block chain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Memory Pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Current number of transactions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Memory usage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Cartera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(ninguno)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Recibido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Enviado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Peers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Banned peers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Select a peer to view detailed information.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Direction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Starting Block</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Synced Headers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Synced Blocks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>User Agent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Reducir el tamaño de la letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Aumentar el tamaño de la letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Servicios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Tiempo de conexión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Último envío
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Última recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Ping Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>The duration of a currently outstanding ping.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Ping Wait</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Min Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Time Offset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Last block time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Open</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Network Traffic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Totals</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>In:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Out:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Debug log file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Clear console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;hour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;day</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;week</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;year</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Disconnect</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Ban for</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Unban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Welcome to the %1 RPC console.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Type %1 for an overview of available commands.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>For more information on using this console type %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Actividad de la red desactivada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Ejecutando el comando sin ninguna cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Executing command using "%1" wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(node id: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>via %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>nunca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>No</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Desconocido</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@@ -619,6 +1868,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Mensaje opcional para agregar a la solicitud de pago, el cual será mostrado cuando la solicitud este abierta. Nota: El mensaje no se manda con el pago a travéz de la red de Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Use este formulario para la solicitud de pagos. Todos los campos son &lt;b&gt;opcionales&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -626,14 +1879,78 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation>Monto opcional a solicitar. Dejarlo vacion o en cero no solicita un monto especifico.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Crear una nueva dirección de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Despeja todos los campos del formulario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Borrar </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Generate native segwit (Bech32) address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Historial de pagos solicitados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Mostrar la solicitud seleccionada (hace lo mismo que hacer doble clic en una entrada)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Mostrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Eliminar las entradas seleccionadas de la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eliminar </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Copy URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Copy message</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Copy &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>&amp;Copiar dirección</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Guardar imagen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Request payment to %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Payment information</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
@@ -664,7 +1981,19 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(no message)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(no amount requested)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Requested</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -672,6 +2001,22 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Enviar monedas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Coin Control Features</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Inputs...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>automatically selected</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Insufficient funds!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Cantidad</translation>
</message>
@@ -696,10 +2041,98 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Cambio</translation>
</message>
<message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Custom change address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Transaction Fee:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Choose...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>Warning: Fee estimation is currently not possible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>per kilobyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Ocultar </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Recommended:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Custom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Enviar a múltiples receptores a la vez</translation>
</message>
<message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>Add &amp;Recipient</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Despeja todos los campos del formulario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Remanente monetario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Confirmation time target:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Enable Replace-By-Fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Clear &amp;All</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
@@ -708,6 +2141,90 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Confirme la acción de enviar</translation>
</message>
<message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>S&amp;end</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copy dust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 blocks)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation> from wallet '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 to '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 to %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>¿Está seguro de que quiere enviar?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Por favor, revise su transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Cuota de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Cantidad total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Para revisar la lista de destinatarios haga clic en "Mostrar detalles..."</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>La dirección del destinatario no es válida. Por favor, vuelva a verificarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>La cantidad excede su saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Duplicado de la dirección encontrada: las direcciones sólo deben ser utilizadas una vez cada una.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>La solicitud de pago expiró.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Confirmar la dirección de cambio personalizada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
@@ -727,10 +2244,18 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>&amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Elegir la dirección utilizada anteriormente</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation>Este es un pago normal</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>La dirección de Bitcoin para enviar el pago a</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -747,20 +2272,60 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Quitar esta entrada</translation>
</message>
<message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>S&amp;ubtract fee from amount</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Usar el saldo disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Mensaje:</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Esta es una solicitud de pago no autenticada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Esta es una solicitud de pago autentificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Introducir una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Pago para:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Memo:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sí</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 is shutting down...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>No apague su computadora hasta que esta ventana desaparesca.</translation>
</message>
@@ -768,6 +2333,26 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Signatures - Sign / Verify a Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Sign Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>The Bitcoin address to sign the message with</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Elegir la dirección utilizada anteriormente</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -780,35 +2365,247 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Enter the message you want to sign here</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signature</source>
<translation>Firma</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Copy the current signature to the system clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Sign &amp;Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Reset all sign message fields</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Clear &amp;All</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Verify Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>The Bitcoin address the message was signed with</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>Verify &amp;Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Reset all verify message fields</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Click "Sign Message" to generate signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>The entered address is invalid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Please check the address and try again.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>The entered address does not refer to a key.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Wallet unlock was cancelled.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>Private key for the entered address is not available.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Message signing failed.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Message signed.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>The signature could not be decoded.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Please check the signature and try again.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>The signature did not match the message digest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Message verification failed.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Message verified.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>conflicted with a transaction with %1 confirmations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/unconfirmed, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>in memory pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>not in memory pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>abandoned</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Source</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Generated</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>desconocido</translation>
</message>
<message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>own address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>watch-only</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Credit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>not accepted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Debit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Total debit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Total credit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Cuota de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Net amount</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Transaction total size</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Transaction virtual size</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Output index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation> (Certificate was not verified)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Merchant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Debug information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Inputs</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Monto</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>true</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>false</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Este panel muestras una descripción detallada de la transacción</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Details for %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
@@ -820,13 +2617,85 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Unconfirmed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>Abandoned</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>Conflicted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Received from</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>watch-only</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>User-defined intent/purpose of the transaction.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Range...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>Enter address, transaction id, or label to search</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>Abandon transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>Increase transaction fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copiar dirección </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Copy raw transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Copy full transaction details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Show transaction details</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Arhchivo separado por comas (*.csv)</translation>
</message>
@@ -835,6 +2704,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Confirmado </translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Watch-only</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
@@ -850,13 +2723,33 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exportación Fallida</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Range:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletController</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Cerrar cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
@@ -866,7 +2759,47 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Send Coins</source>
<translation>Enviar monedas</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Fee bump error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>Increasing transaction fee failed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>Do you want to increase the fee?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>Current fee:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>Increase:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>New fee:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Confirm fee bump</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>Can't sign transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Could not commit transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>cartera predeterminada</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -877,14 +2810,468 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exportar la información en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Backup Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Wallet Data (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Backup Failed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Backup Successful</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancel</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Pruning blockstore...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>The %s developers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool must be at least %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Cannot resolve -%s address: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Change index out of range</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Corrupted block database detected</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Do you want to rebuild the block database now?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Error initializing block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Error initializing wallet database environment %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Error loading %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Error loading %s: Wallet corrupted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Error loading block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Error opening block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Falló al volver a escanear la cartera durante la inicialización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Importando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Invalid P2P permission: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>Specified blocks directory "%s" does not exist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Unknown address type '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Unknown change type '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Upgrading txindex database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>Loading P2P addresses...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Cargando la lista de anuncios...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>No hay suficientes descriptores de archivos disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Prune cannot be configured with a negative value.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Prune mode is incompatible with -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>Replaying blocks...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Rewinding blocks...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>The source code is available from %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>La tarifa de la transacción y el cálculo del cambio fallaron</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Incapaz de generar claves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Unsupported logging category %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>Upgrading UTXO database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Verificando bloques...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>La cantidad de la transacción es demasiado pequeña para enviarla después de que se haya deducido la tarifa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Error de lectura de la base de datos, apagando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Error upgrading chainstate database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Error: Disk space is low for %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Invalid -onion address or hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Section [%s] is not recognized.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>La transacción de firma falló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>Specified -walletdir "%s" does not exist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>Specified -walletdir "%s" is a relative path</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>Specified -walletdir "%s" is not a directory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>The specified config file %s does not exist
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la tarifa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Este es un software experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>El monto de la transacción es demasiado pequeño</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>La transacción es demasiado grande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Unable to create the PID file '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Incapaz de generar claves iniciales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Unknown -blockfilterindex value %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Verificando la(s) cartera(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Esta es la tarifa de transacción que puede pagar cuando no se dispone de estimaciones de tarifas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s is set very high!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Starting network threads...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Esta es la tarifa de transacción mínima que se paga en cada transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Esta es la tarifa de transacción que pagará si envía una transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Los montos de las transacciones no deben ser negativos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>Transaction has too long of a mempool chain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>La transacción debe tener al menos un destinatario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Fondos insuficientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Cargando indice de bloques... </translation>
</message>
@@ -893,6 +3280,14 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Cargando billetera...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Cannot downgrade wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Rescanning...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Done loading</source>
<translation>Carga completa</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
index b347606074..a4edc67c37 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección de recibo antes de transferir monedas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>Copiar dirección</translation>
</message>
@@ -132,6 +136,10 @@
<translation>Repita la nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Mostrar la frase de contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Cifrar monedero</translation>
</message>
@@ -172,6 +180,14 @@
<translation>Monedero cifrado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Billetera a ser cifrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Su billetera está ahora cifrada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Encriptado de monedero fallido</translation>
</message>
@@ -242,6 +258,18 @@
<translation>Abrir URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Crear Billetera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Crear una nueva billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Actividad de red deshabilitada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Reindexando bloques en disco...</translation>
</message>
@@ -366,6 +394,10 @@
<translation>Cerrar monedero</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>billetera por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No wallets available</source>
<translation>Monederos no disponibles</translation>
</message>
@@ -631,6 +663,10 @@
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>billetera por defecto</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -1391,7 +1427,11 @@
<source>Send Coins</source>
<translation>Enviar monedas</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>billetera por defecto</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -1402,7 +1442,15 @@
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Billetera de Respaldo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
index c7e4ee38ac..e8cfd07b66 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
@@ -132,6 +132,10 @@
<translation>Korda uut parooli</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Näita salafraasi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Krüpteeri rahakott</translation>
</message>
@@ -172,6 +176,30 @@
<translation>Rahakott krüpteeritud</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Sisesta rahakotile uus salafraas.&lt;br/&gt;Kasuta salafraasi millles on&lt;b&gt;kümme või rohkem juhuslikku sümbolit&lt;b&gt;,või&lt;b&gt;kaheksa või rohkem sõna&lt;b/&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Sisesta rahakoti vana salafraas ja uus salafraas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Pea meeles, et rahakoti krüpteerimine ei välista bitcoinide vargust, kui sinu arvuti on nakatunud pahavaraga.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Krüpteeritav rahakott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Rahakott krüpteeritakse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Rahakott krüpteeritud.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus</translation>
</message>
@@ -210,7 +238,11 @@
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/Võrgumask</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Blokeeritud kuni</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
@@ -250,6 +282,10 @@
<translation>&amp;Teave %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Näita informatsiooni %1 kohta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Teave &amp;Qt kohta</translation>
</message>
@@ -262,6 +298,10 @@
<translation>&amp;Valikud...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Muuda %1 seadeid</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Krüpteeri Rahakott</translation>
</message>
@@ -278,6 +318,18 @@
<translation>Ava &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Loo rahakott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Loo uus rahakott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Rahakott:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Kõvakettal olevate plokkide reindekseerimine...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
index 73ea345e32..17ec535478 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
@@ -358,6 +358,10 @@
<translation>Blokeak diskoan berriro zerrendatzen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Bidali txanponak Bitcoin helbide batera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Diruzorroa enkriptatzeko erabilitako pasahitza aldatu</translation>
</message>
@@ -382,6 +386,10 @@
<translation>Lehio nagusia erakutsi edo izkutatu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Egiaztatu mesua Bitcoin helbide espezifikoarekin erregistratu direla ziurtatzeko</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Artxiboa</translation>
</message>
@@ -406,10 +414,22 @@
<translation>Akatsa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informazioa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Up to date</source>
<translation>Eguneratua</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Helbideak bidaltzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Helbideak jasotzen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Diruzorroa zabaldu</translation>
</message>
@@ -426,10 +446,18 @@
<translation>Diruzorroa itxi</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Diruzorro lehenetsia</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Lehioa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Txikitu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zoom</source>
<translation>Gerturatu</translation>
</message>
@@ -705,6 +733,10 @@
<source>Open wallet warning</source>
<translation>Diruzorroa irekitzen abisua</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Diruzorro lehenetsia</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -1205,7 +1237,11 @@
<source>Send Coins</source>
<translation>Txanponak bidali</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Diruzorro lehenetsia</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
index 2e96626fa0..1d360a54c7 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>گشایش آدرس جدید</translation>
+ <translation>ایجاد آدرس جدید</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>کپی کردن حساب انتخاب شده به حافظه سیستم - کلیپ بورد</translation>
+ <translation>کپی کردن آدرس جاری انتخاب شده به حافظه سیستم - کلیپ بورد</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -67,7 +67,11 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>اینها آدرس‌های شما برای ارسال وجوه هستند. همیشه قبل از ارسال، مقدار و آدرس گیرنده را بررسی کنید.</translation>
+ <translation>اینها آدرس های شما برای فرستادن پرداخت هاست. همیشه قبل از فرستادن سکه ها مقدار و آدرس دریافت کننده را چک کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>این‌ها آدرس‌های بیتکوین شما برای دریافت مبالغ می‌باشد. توصیه می‌شود برای هر تراکنش از یک آدرس جدید استفاده کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -110,7 +114,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(برچسب ندارد)</translation>
+ <translation>(فاقد برچسب)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -132,12 +136,16 @@
<translation>رمز/پَس فرِیز را دوباره وارد کنید</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>نمایش رمز</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>رمزگذاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>برای انجام این عملیات، باید رمز کیف‌پول را وارد کنید.</translation>
+ <translation>برای انجام این عملیات، باید رمز کیف‌پول خود را وارد نمائید تا کیف شما بازگشایی گردد.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -172,11 +180,31 @@
<translation>کیف پول رمزگذاری شده است</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>برای کیف پول خود یک رمز جدید وارد نمائید&lt;br/&gt;لطفاً رمز کیف پول انتخابی را بدین گونه بسازید&lt;b&gt;انتخاب ده ویا بیشتر کاراکتر تصادفی&lt;/b&gt; یا &lt;b&gt; حداقل هشت کلمه&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>رمز عبور قدیمی و رمز عبور جدید کیف پول خود را وارد کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>والت رمز بندی شد .
یاد داشته باشید که پنجره رمز شده نمی تواند کلا از سرقت نرم افزارهای مخرب محافظ کند</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>کیف پول رمز نگاری شده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>کیف پول شما در حال رمز نگاری می باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>کیف پول شما اکنون رمزنگاری گردیده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>مهم: هر بک‌آپ قبلی که از کیف‌پول خود گرفته‌اید، با نسخه‌ی جدید رمزنگاری‌شده جایگزین خواهد شد. به دلایل امنیتی، پس از رمزنگاری کیف‌پول، بک‌آپ‌های قدیمی شما بلااستفاده خواهد شد.</translation>
</message>
@@ -299,12 +327,20 @@
<translation>بازکردن آدرس...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>ایجاد کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>ایجاد یک کیف پول جدید</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>کیف پول:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>برای غیرفعال‌کردن فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation>
+ <translation>برای غیرفعال‌کردن فعالیت شبکه کلیک نمائید.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
@@ -328,11 +364,11 @@
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>ارسال کوین به آدرس بیت کوین</translation>
+ <translation>ارسال کوین به یک آدرس بیت کوین</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>گرفتن نسخه پیشتیبان در آدرسی دیگر</translation>
+ <translation>تهیه نسخه پیشتیبان در محل دیگری</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
@@ -475,14 +511,30 @@
<translation>باز کردن یک حساب</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>بستن کیف پول...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>کیف پول را ببندید</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>کیف پول پیش‌فرض</translation>
</message>
<message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>هیچ کیف پولی در دسترس نمی باشد</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>پنجره</translation>
</message>
<message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>به حداقل رساندن</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zoom</source>
<translation>بزرگنمایی</translation>
</message>
@@ -507,6 +559,10 @@
<translation>خطا: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>هشدار: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>تاریخ: %1
@@ -551,12 +607,24 @@
<translation>تراکنش دریافتی</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>تولید کلید HD &lt;b&gt;فعال است&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>تولید کلید HD &lt;b&gt; غیر فعال است&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>کلید خصوصی &lt;b&gt;غیر فعال &lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر از حالت قفل در آمده است</translation>
+ <translation>کیف پول &lt;b&gt;رمزگذاری شد &lt;/b&gt;و در حال حاضر &lt;b&gt;از حالت قفل در آمده است&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر قفل است</translation>
+ <translation>کیف پول &lt;b&gt; رمزگذاری شد&lt;/b&gt; و در حال حاضر &lt;b&gt;قفل است&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
@@ -583,7 +651,7 @@
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>هزینه</translation>
+ <translation>هزینه:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
@@ -595,7 +663,7 @@
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>تغییر</translation>
+ <translation>تغییر:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
@@ -611,7 +679,7 @@
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>میزان</translation>
+ <translation>میزان وجه</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
@@ -694,6 +762,10 @@
<translation>خیر</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>اگر هر گیرنده مقداری کمتر آستانه فعلی دریافت کند از این لیبل قرمز می‌شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(برچسب ندارد)</translation>
</message>
@@ -708,10 +780,58 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>در حال ایجاد کیف پول &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>کیف پول ایجاد نگردید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>هشدار ایجاد کیف پول</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>ایجاد کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>نام کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>کیف پول را رمز نگاری نمائید. کیف پول با کلمات رمز انتخاب خودتان رمز نگاری خواهد شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>رمز نگاری کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>غیر فعال کردن کلیدهای خصوصی برای این کیف پول. کیف پول هایی با کلید های خصوصی غیر فعال هیچ کلید خصوصی نداشته و نمیتوانند HD داشته باشند و یا کلید های خصوصی دارد شدنی داشته باشند. این کیف پول ها صرفاً برای رصد مناسب هستند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>غیر فعال کردن کلیدهای خصوصی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>یک کیف پول خالی درست کنید. کیف پول های خالی در ابتدا کلید یا اسکریپت خصوصی ندارند. کلیدها و آدرسهای خصوصی می توانند وارد شوند یا بذر HD را می توان بعداً تنظیم نمود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>ساخت کیف پول خالی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>ایجاد</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -723,6 +843,14 @@
<translation>برچسب</translation>
</message>
<message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>برچسب مرتبط با لیست آدرس ورودی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>برچسب مرتبط با لیست آدرس ورودی می باشد. این می تواند فقط برای آدرس های ارسالی اصلاح شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
@@ -836,6 +964,10 @@
<translation>کیف پول هم در همین دایرکتوری ذخیره می‌شود.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>خطا: نمی‌توان پوشه‌ای برای داده‌ها در «%1» ایجاد کرد.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
@@ -913,6 +1045,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>بازکردن کیف پول به مشکل خورده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>هشدار باز کردن کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>کیف پول پیش‌فرض</translation>
</message>
@@ -961,6 +1101,10 @@
<translation>گیگابایت</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>کیف پول</translation>
</message>
@@ -969,6 +1113,10 @@
<translation>حرفه‌ای</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>فعال کردن قابلیت سکه و کنترل</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>باز کردن خودکار درگاه شبکهٔ بیت‌کوین روی روترها. تنها زمانی کار می‌کند که روتر از پروتکل UPnP پشتیبانی کند و این پروتکل فعال باشد.</translation>
</message>
@@ -1214,6 +1362,10 @@
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>نماینده کاربر</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node/Service</source>
<translation>گره/خدمت</translation>
</message>
@@ -1325,6 +1477,10 @@
<translation>خطا: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 به درستی بسته نشد</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>ناشناس</translation>
</message>
@@ -1348,6 +1504,10 @@
<translation>خطا در تبدیل نشانی اینترنتی به صورت کد QR.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>پستیبانی از QR کد در دسترس نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>ذحیره کردن Qr Code</translation>
</message>
@@ -1379,10 +1539,18 @@
<translation>عمومی</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>استفاده از نسخه پایگاه‌داده برکلی</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Datadir</source>
<translation>پوشه داده Datadir</translation>
</message>
<message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>فولدر بلاکها</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>زمان آغاز به کار</translation>
</message>
@@ -1463,10 +1631,18 @@
<translation>نسخه</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>بلاک شروع</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synced Blocks</source>
<translation>بلاک‌های همگام‌سازی‌ شده</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>نماینده کاربر</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>کاهش دادن اندازه فونت</translation>
</message>
@@ -2168,12 +2344,32 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</translation>
</message>
<message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>آدرس وارد شده به هیچ کلیدی مرتبط نمی باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>قفل‌گشابی کیف‌پول لغو شد.</translation>
+ <translation>باز گشایی قفل کیف‌پول لغو گردید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>کلید خصوصی آدرس وارد شده در دسترس نمی باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>امضاء پیام انجام نگردید.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
- <translation>پیام ثبت شده</translation>
+ <translation>پیام امضاء شد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>امضاء نمیتواند رمزگشایی گردد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>لطفآ امضاء را برا بررسی نموده و مجدداً سعی نمائید.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
@@ -2198,6 +2394,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>رها شده</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Status</source>
<translation>وضعیت</translation>
</message>
@@ -2274,6 +2474,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>حجم کل تراکنش</translation>
</message>
<message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>بازرگان</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Debug information</source>
<translation>اطلاعات دی باگ Debug</translation>
</message>
@@ -2328,6 +2532,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>تایید نشده</translation>
</message>
<message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>رهاشده</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>تولید شده ولی هنوز قبول نشده است</translation>
</message>
@@ -2435,6 +2643,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>حداقل میزان وجه</translation>
</message>
<message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>تراکنش را رها نمائید.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Increase transaction fee</source>
<translation>افزایش کارمزد تراکنش</translation>
</message>
@@ -2452,7 +2664,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>کپی شناسه تراکنش</translation>
+ <translation>شناسه تراکنش را کپی نمائید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>معامله اولیه را کپی نمائید.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
@@ -2479,6 +2695,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>تایید شده</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>رصد</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>تاریخ</translation>
</message>
@@ -2508,7 +2728,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Range:</source>
- <translation>دامنه:</translation>
+ <translation>بازه:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
@@ -2520,6 +2740,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>کیف پول را ببندید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>آیا برای بستن کیف پول مطمئن هستید&lt;i&gt; %1 &lt;/i&gt; ؟</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
@@ -2578,8 +2806,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>بازیابی یا پشتیبان گیری کیف پول</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>اطلاعات کیف پول (dat.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation>بازیابی یا پشتیبان گیری با خطا مواجه شد</translation>
+ <translation>پشتیبان گیری با خطا مواجه شد</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
@@ -2657,6 +2889,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>توصیفگرهای فایل به اندازه کافی در دسترس نیست</translation>
</message>
<message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>در حال بازبینی بلوک‌ها...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation>سورس کد موجود است از %s.</translation>
</message>
@@ -2681,6 +2917,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>خواندن از پایگاه داده با خطا مواجه شد,در حال خاموش شدن.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>خطا در بارگذاری پایگاه داده ها</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
<translation>آدرس پراکسی یا هاست نامعتبر: ' %s'</translation>
</message>
@@ -2742,6 +2982,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>این کمترین فی تراکنش است که در هر تراکنش پرداخت می‌نمایید.</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>این میزان کارمزد پرداختی شما در صورت ایجاد تراکنش انتقال میباشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>مقدار تراکنش نمی‌تواند منفی باشد.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index 830309ee46..8789337645 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -795,7 +795,11 @@
<source>Create wallet failed</source>
<translation>Lompakon luonti epäonnistui</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Luo lompakkovaroitus</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@@ -815,6 +819,10 @@
<translation>Salaa lompakko</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Poista tämän lompakon yksityiset avaimet käytöstä. Lompakot, joissa yksityiset avaimet on poistettu käytöstä, eivät sisällä yksityisiä avaimia, eikä niissä voi olla HD-juurisanoja tai tuotuja yksityisiä avaimia. Tämä on ihanteellinen katselulompakkoihin.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation>Poista yksityisavaimet käytöstä</translation>
</message>
@@ -971,6 +979,10 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Hävitä lohkot varmistuksen jälkeen, poislukien viimeiset %1 GB (karsinta)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Ainakin %1 GB tietoa varastoidaan tähän hakemistoon ja tarve kasvaa ajan myötä.</translation>
</message>
@@ -1002,7 +1014,11 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(tarvitaan %n GB)</numerusform><numerusform>(tarvitaan %n GB)</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(tarvitaan %n GB koko ketjua varten)</numerusform><numerusform>(tarvitaan %n GB koko ketjua varten)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -1084,6 +1100,10 @@
<translation>Lompakon avaaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Avoimen lompakon varoitus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>oletuslompakko</translation>
</message>
@@ -1419,7 +1439,7 @@
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Nykyinen tase seurantaosoitetteissa</translation>
+ <translation>Nykyinen tase seurattavassa osoitetteissa</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
@@ -1431,15 +1451,15 @@
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>Vahvistamattomat rahansiirrot vain katseltaviin osoitteisiin</translation>
+ <translation>Vahvistamattomat rahansiirrot vain seurattaviin osoitteisiin</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>Louhittu, ei vielä kypsynyt saldo vain katseltavissa osoitteissa</translation>
+ <translation>Louhittu, ei vielä kypsynyt saldo vain seurattavissa osoitteissa</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Nykyinen tase seurantaosoitetteissa</translation>
+ <translation>Nykyinen tase seurattavassa osoitetteissa</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1473,6 +1493,14 @@
<translation>Maksupyyntöä ei voida käsitellä, sillä BIP70-tukea ei ole käännetty ohjelmaan.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>BIP70:n laajalle levinneiden tietoturvavirheiden vuoksi on erittäin suositeltavaa, että kaikki kauppiaan ohjeet lompakkojen vaihtamiseksi jätetään huomioimatta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Tämän virheen saadessasi tulee sinun pyytää kauppiaalta BIP21 -yhteensopivaa URI-osoitetta.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Virheellinen maksuosoite %1</translation>
</message>
@@ -2056,6 +2084,10 @@
<translation>Valinnainen pyyntömäärä. Jätä tyhjäksi tai nollaksi jos et pyydä tiettyä määrää.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation> &amp;Luo uusi vastaanottoosoite</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Tyhjennä lomakkeen kaikki kentät.</translation>
</message>
@@ -2405,10 +2437,18 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Siirtokulu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Ei signalointia Korvattavissa-korkeammalla-kululla, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
<translation>Yhteensä</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Valitse "Näytä yksityiskohdat" nähdäksesi listan vastaanottajsta.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Vahvista kolikoiden lähetys</translation>
</message>
@@ -2796,7 +2836,7 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>vain katseltava</translation>
+ <translation>vain seurattava</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
@@ -2855,6 +2895,14 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Tapahtuman näennäiskoko</translation>
</message>
<message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Ulostulon indeksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation> (Varmennetta ei vahvistettu)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Kauppias</translation>
</message>
@@ -2970,7 +3018,7 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>vain katseltava</translation>
+ <translation>vain seurattava</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
@@ -2994,7 +3042,7 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>Onko rahansiirrossa mukana ainoastaan katseltava osoite vai ei.</translation>
+ <translation>Onko rahansiirrossa mukana ainoastaan seurattava osoite vai ei.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
@@ -3117,7 +3165,7 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
- <translation>Vain katseltava</translation>
+ <translation>Vain seurattava</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -3318,6 +3366,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Ei voida lukita data-hakemistoa %s. %s on luultavasti jo käynnissä.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Ei voida tarjota tiettyjä yhteyksiä, ja antaa addrmanin löytää lähteviä yhteyksiä samanaikaisesti.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Virhe luettaessa %s! Avaimet luetttiin oikein, mutta rahansiirtotiedot tai osoitekirjan sisältö saattavat olla puutteellisia tai vääriä.</translation>
</message>
@@ -3374,6 +3426,14 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>-%s -osoitteen '%s' selvittäminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Vaihda hakemisto alueen ulkopuolelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Konfigurointiasetuksen %s käyttöön vain %s -verkossa, kun osassa [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Tekijänoikeus (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3398,6 +3458,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Virhe ladattaessa %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Virhe %s:n lataamisessa: Yksityiset avaimet voidaan poistaa käytöstä vain luomisen aikana</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>Virhe ladattaessa %s: Lompakko vioittunut</translation>
</message>
@@ -3450,6 +3514,14 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Määrättyä lohkohakemistoa "%s" ei ole olemassa.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Tuntematon osoitetyyppi '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Tuntematon vaihtorahatyyppi '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Päivitetään txindex -tietokantaa</translation>
</message>
@@ -3526,6 +3598,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Virhe: Saapuvien yhteyksien kuuntelu epäonnistui (kuuntelu palautti virheen %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Virheellinen summa -maxtxfee =: '%s' (täytyy olla vähintään %s minrelay-kulu, jotta estetään jumiutuneet siirtotapahtumat)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Siirtomäärä on liian pieni lähetettäväksi kulun vähentämisen jälkeen.</translation>
</message>
@@ -3620,6 +3696,14 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>PID-tiedostoa '%s' ei voitu luoda: %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Alkuavaimia ei voi luoda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Tuntematon -lohkosuodatusindeksiarvo %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Varmistetaan lompakko(ja)...</translation>
</message>
@@ -3640,6 +3724,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Tämän siirtomaksun maksat, kun siirtomaksun arviointi ei ole käytettävissä.</translation>
</message>
<message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>Tämä tuote sisältää OpenSSL Projektin kehittämän ohjelmiston käytettäväksi OpenSSL Toolkit %s:ssä ja Eric Youngin kirjoittaman salausohjelmiston ja Thomas Bernardin kirjoittaman UPnP-ohjelmiston.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Verkon versiokenttä (%i) ylittää sallitun pituuden (%i). Vähennä uacomments:in arvoa tai kokoa.</translation>
</message>
@@ -3692,10 +3780,18 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Lompakon saldo ei riitä</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>Muuta kuin HD-jaettua lompakkoa ei voi päivittää ilman päivitystä tukemaan esijaettua avainvarastoa. Käytä -upgradewallet = 169900 tai -upgradewallet ilman määritettyä versiota.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
<translation>Siirtomaksun arviointi epäonnistui. Odota muutama lohko tai käytä -fallbackfee -valintaa..</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Varoitus: lompakosta {%s} tunnistetut yksityiset avaimet, on poistettu käytöstä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation>Hakemistoon '%s' ei voida kirjoittaa. Tarkista käyttöoikeudet.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts
index 9ced1af626..d71895a9cc 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Ito ang iyong mga Bitcoin address para sa pagpapadala ng bayad. Laging suriin ang halaga at ang address na tatanggap bago magpadala ng coins.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Ito ang iyong mga Bitcoin address para sa pagtanggap ng mga pagbabayad. Gamitin ang pindutang 'Lumikha ng bagong address sa pagtanggap' sa tab na tumanggap upang lumikha ng mga bagong address.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>Kopyahin ang address</translation>
</message>
@@ -132,6 +136,10 @@
<translation>Ulitin ang bagong passphrase</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Ipakita ang Passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>I-encrypt ang walet.</translation>
</message>
@@ -172,6 +180,30 @@
<translation>Naka-encrypt ang walet.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Ipasok ang bagong passphrase para sa wallet. (1)Mangyaring gumamit ng isang passphrase na(2) sampu o higit pang mga random na characte‭r(2), o (3)walo o higit pang mga salita(3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Ipasok ang lumang passphrase at bagong passphrase para sa pitaka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Tandaan na ang pag-encrypt ng iyong pitaka ay hindi maaaring ganap na maprotektahan ang iyong mga bitcoin mula sa pagnanakaw ng malware na nahahawa sa iyong computer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Ang naka-encrypt na wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Malapit na ma-encrypt ang iyong pitaka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Ang iyong wallet ay naka-encrypt na ngayon.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>MAHALAGA: Anumang nakaraang mga backup na ginawa mo sa iyong walet file ay dapat mapalitan ng bagong-buong, naka-encrypt na walet file. Para sa mga kadahilanang pangseguridad, ang mga nakaraang pag-backup ng hindi naka-encrypt na walet file ay mapagwawalang-silbi sa sandaling simulan mong gamitin ang bagong naka-encrypt na walet.</translation>
</message>
@@ -294,6 +326,14 @@
<translation>Buksan ang URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Gumawa ng Pitaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Gumawa ng Bagong Pitaka</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Walet:</translation>
</message>
@@ -735,10 +775,38 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Nabigo ang Pag likha ng Pitaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Gumawa ng Babala ng Pitaka</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Gumawa ng Pitaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Pangalan ng Pitaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Huwag paganahin ang Privbadong susi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Gumawa ng Blankong Pitaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Gumawa</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -980,6 +1048,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Nabigo ang bukas na pitaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Buksan ang babala sa pitaka</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>walet na default</translation>
</message>
@@ -1586,6 +1662,10 @@
<translation>Kamalian sa pag-e-encode ng URI sa QR Code.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Hindi magagamit ang suporta ng QR code.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>I-save ang QR Code</translation>
</message>
@@ -1944,6 +2024,10 @@
<translation>Opsyonal na halaga upang humiling. Iwanan itong walang laman o zero upang hindi humiling ng tiyak na halaga.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp; Lumikha ng bagong address sa pagtanggap</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Burahin ang laman ng lahat ng patlang ng form.</translation>
</message>
@@ -2297,6 +2381,10 @@ Tandaan: Dahil ang bayad ay kinakalkula sa bawat-byte na batayan, ang bayad ng
<translation>Kabuuang Halaga</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Upang suriin ang listahan ng tatanggap i-click ang "Ipakita ang Mga Detalye ..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Kumpirmahin magpadala ng coins</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
index 493700455d..5ab101837f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
@@ -3,271 +3,271 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Cliquer à droite pour modifier l’adresse ou l’étiquette</translation>
+ <translation>Right-click to edit address or label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Créer une nouvelle adresse</translation>
+ <translation>Create a new address</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nouvelle</translation>
+ <translation>&amp;New</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copier l’adresse sélectionnée actuellement dans le presse-papiers</translation>
+ <translation>Copy the currently selected address to the system clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Copier</translation>
+ <translation>&amp;Copy</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;Fermer</translation>
+ <translation>C&amp;lose</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Supprimer de la liste l’adresse sélectionnée actuellement</translation>
+ <translation>Delete the currently selected address from the list</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Saisir une adresse ou une étiquette à rechercher</translation>
+ <translation>Enter address or label to search</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exporter les données de l’onglet actuel vers un fichier</translation>
+ <translation>Export the data in the current tab to a file</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exporter</translation>
+ <translation>&amp;Export</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Supprimer</translation>
+ <translation>&amp;Delete</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Choisir l’adresse à laquelle envoyer des pièces</translation>
+ <translation>Choose the address to send coins to</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Choisir l’adresse avec laquelle recevoir des pîèces</translation>
+ <translation>Choose the address to receive coins with</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>C&amp;hoisir</translation>
+ <translation>C&amp;hoose</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Adresses d’envoi</translation>
+ <translation>Sending addresses</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Adresses de réception</translation>
+ <translation>Receiving addresses</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse du destinataire avant d’envoyer des pièces.</translation>
+ <translation>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
- <translation>Ce sont vos adresses Bitcoin pour recevoir des paiements. Utilisez le bouton 'Créer une nouvelle adresse de réception' dans l’onglet Recevoir afin de créer de nouvelles adresses.</translation>
+ <translation>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Copier l’adresse</translation>
+ <translation>&amp;Copy Address</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Copier l’é&amp;tiquette</translation>
+ <translation>Copy &amp;Label</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Modifier</translation>
+ <translation>&amp;Edit</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Exporter la liste d’adresses</translation>
+ <translation>Export Address List</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Valeurs séparées par des virgules (*.csv)</translation>
+ <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Échec d’exportation</translation>
+ <translation>Exporting Failed</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Une erreur est survenue lors de l’enregistrement de la liste d’adresses vers %1. Veuillez ressayer plus tard.</translation>
+ <translation>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Étiquette</translation>
+ <translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
+ <translation>Address</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ <translation>(no label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Fenêtre de dialogue de la phrase de passe</translation>
+ <translation>Passphrase Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Saisir la phrase de passe</translation>
+ <translation>Enter passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Nouvelle phrase de passe</translation>
+ <translation>New passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Répéter la phrase de passe</translation>
+ <translation>Repeat new passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation>Afficher la phrase de passe</translation>
+ <translation>Show passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Chiffrer le porte-monnaie</translation>
+ <translation>Encrypt wallet</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déverrouiller le porte-monnaie.</translation>
+ <translation>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Déverrouiller le porte-monnaie</translation>
+ <translation>Unlock wallet</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déchiffrer le porte-monnaie.</translation>
+ <translation>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Déchiffrer le porte-monnaie</translation>
+ <translation>Decrypt wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Changer la phrase de passe</translation>
+ <translation>Change passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirmer le chiffrement du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Confirm wallet encryption</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Avertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous &lt;b&gt;PERDREZ TOUS VOS BITCOINS&lt;/b&gt; !</translation>
+ <translation>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Voulez-vous vraiment chiffrer votre porte-monnaie ?</translation>
+ <translation>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Le porte-monnaie est chiffré</translation>
+ <translation>Wallet encrypted</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Saisissez la nouvelle phrase de passe du porte-monnaie.&lt;br/&gt;Veuillez utiliser une phrase de passe composée de &lt;b&gt;dix caractères aléatoires ou plus&lt;/b&gt;, ou de &lt;b&gt;huit mots ou plus&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>Saisir l’ancienne puis la nouvelle phrase de passe du porte-monnaie.</translation>
+ <translation>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>N’oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas protéger entièrement vos bitcoins contre le vol par des programmes malveillants qui infecteraient votre ordinateur.</translation>
+ <translation>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation>Porte-monnaie à chiffrer</translation>
+ <translation>Wallet to be encrypted</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation>Votre porte-monnaie est sur le point d’être chiffré.</translation>
+ <translation>Your wallet is about to be encrypted. </translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation>Votre porte-monnaie est désormais chiffré.</translation>
+ <translation>Your wallet is now encrypted. </translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>IMPORTANT : Toutes les sauvegardes précédentes du fichier de votre porte-monnaie devraient être remplacées par le fichier du porte-monnaie chiffré nouvellement généré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de porte-monnaie non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau porte-monnaie chiffré.</translation>
+ <translation>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Échec de chiffrement du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Wallet encryption failed</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Le chiffrement du porte-monnaie a échoué en raison d’une erreur interne. Votre porte-monnaie n’a pas été chiffré.</translation>
+ <translation>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Les phrases de passe saisies ne correspondent pas.</translation>
+ <translation>The supplied passphrases do not match.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Échec de déverrouillage du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Wallet unlock failed</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La phrase de passe saisie pour déchiffrer le porte-monnaie était erronée.</translation>
+ <translation>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Échec de déchiffrement du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Wallet decryption failed</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée avec succès.</translation>
+ <translation>Wallet passphrase was successfully changed.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée !</translation>
+ <translation>Warning: The Caps Lock key is on!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/masque réseau</translation>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Banni jusqu’au</translation>
+ <translation>Banned Until</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Signer un &amp;message…</translation>
+ <translation>Sign &amp;message...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Synchronisation avec le réseau…</translation>
+ <translation>Synchronizing with network...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Vue d’ensemble</translation>
+ <translation>&amp;Overview</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Afficher une vue d’ensemble du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Show general overview of wallet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
@@ -275,422 +275,422 @@
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Parcourir l’historique transactionnel</translation>
+ <translation>Browse transaction history</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>Q&amp;uitter</translation>
+ <translation>E&amp;xit</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Quitter l’application</translation>
+ <translation>Quit application</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>À &amp;propos de %1</translation>
+ <translation>&amp;About %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>Afficher des informations à propos de %1</translation>
+ <translation>Show information about %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>À propos de &amp;Qt</translation>
+ <translation>About &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Afficher des informations sur Qt</translation>
+ <translation>Show information about Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Options…</translation>
+ <translation>&amp;Options...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Modifier les options de configuration de %1</translation>
+ <translation>Modify configuration options for %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Chiffrer le porte-monnaie…</translation>
+ <translation>&amp;Encrypt Wallet...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>Sauvegarder le &amp;porte-monnaie…</translation>
+ <translation>&amp;Backup Wallet...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Changer la phrase de passe…</translation>
+ <translation>&amp;Change Passphrase...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Ouvrir une &amp;URI…</translation>
+ <translation>Open &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet...</source>
- <translation>Créer un porte-monnaie…</translation>
+ <translation>Create Wallet...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation>Créer un nouveau porte-monnaie</translation>
+ <translation>Create a new wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>Porte-monnaie :</translation>
+ <translation>Wallet:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>Cliquer pour désactiver l’activité réseau.</translation>
+ <translation>Click to disable network activity.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>L’activité réseau est désactivée.</translation>
+ <translation>Network activity disabled.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Cliquer pour réactiver l’activité réseau.</translation>
+ <translation>Click to enable network activity again.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>Synchronisation des en-têtes (%1)…</translation>
+ <translation>Syncing Headers (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Réindexation des blocs sur le disque…</translation>
+ <translation>Reindexing blocks on disk...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation>Le serveur mandataire est &lt;b&gt;activé&lt;/b&gt; : %1</translation>
+ <translation>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin</translation>
+ <translation>Send coins to a Bitcoin address</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Sauvegarder le porte-monnaie vers un autre emplacement</translation>
+ <translation>Backup wallet to another location</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Modifier la phrase de passe utilisée pour le chiffrement du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Change the passphrase used for wallet encryption</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>Fenêtre de &amp;débogage</translation>
+ <translation>&amp;Debug window</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Ouvrir une console de débogage et de diagnostic</translation>
+ <translation>Open debugging and diagnostic console</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Vérifier un message…</translation>
+ <translation>&amp;Verify message...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Envoyer</translation>
+ <translation>&amp;Send</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Recevoir</translation>
+ <translation>&amp;Receive</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Afficher / cacher</translation>
+ <translation>&amp;Show / Hide</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Afficher ou cacher la fenêtre principale</translation>
+ <translation>Show or hide the main Window</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Chiffrer les clés privées qui appartiennent à votre porte-monnaie</translation>
+ <translation>Encrypt the private keys that belong to your wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Signer les messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez</translation>
+ <translation>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Vérifier les messages pour s’assurer qu’ils ont été signés avec les adresses Bitcoin indiquées</translation>
+ <translation>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fichier</translation>
+ <translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Paramètres</translation>
+ <translation>&amp;Settings</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Aide</translation>
+ <translation>&amp;Help</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Barre d’outils des onglets</translation>
+ <translation>Tabs toolbar</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Demander des paiements (génère des codes QR et des URI bitcoin:)</translation>
+ <translation>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Afficher la liste d’adresses d’envoi et d’étiquettes utilisées</translation>
+ <translation>Show the list of used sending addresses and labels</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Afficher la liste d’adresses de réception et d’étiquettes utilisées</translation>
+ <translation>Show the list of used receiving addresses and labels</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Ouvrir une URI bitcoin: ou une demande de paiement</translation>
+ <translation>Open a bitcoin: URI or payment request</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>Options de ligne de &amp;commande</translation>
+ <translation>&amp;Command-line options</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n connexion active avec le réseau Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives avec le réseau Bitcoin</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n active connection to Bitcoin network</numerusform><numerusform>%n active connections to Bitcoin network</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>Indexation des blocs sur le disque…</translation>
+ <translation>Indexing blocks on disk...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>Traitement des blocs sur le disque…</translation>
+ <translation>Processing blocks on disk...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>%n bloc d’historique transactionnel a été traité</numerusform><numerusform>%n blocs d’historique transactionnel ont été traités</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Processed %n block of transaction history.</numerusform><numerusform>Processed %n blocks of transaction history.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation>en retard de %1</translation>
+ <translation>%1 behind</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>Le dernier bloc reçu avait été généré il y a %1.</translation>
+ <translation>Last received block was generated %1 ago.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Les transactions suivantes ne seront pas déjà visibles.</translation>
+ <translation>Transactions after this will not yet be visible.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Erreur</translation>
+ <translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Avertissement</translation>
+ <translation>Warning</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>Informations</translation>
+ <translation>Information</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>À jour</translation>
+ <translation>Up to date</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
- <translation>&amp;Adresses d’envoi</translation>
+ <translation>&amp;Sending addresses</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses</source>
- <translation>&amp;Adresses de réception</translation>
+ <translation>&amp;Receiving addresses</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
- <translation>Ouvrir le porte-monnaie</translation>
+ <translation>Open Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
- <translation>Ouvrir un porte-monnaie</translation>
+ <translation>Open a wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet...</source>
- <translation>Fermer le porte-monnaie…</translation>
+ <translation>Close Wallet...</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
- <translation>Fermer le porte-monnaie</translation>
+ <translation>Close wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options de ligne de commande Bitcoin possibles.</translation>
+ <translation>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>porte-monnaie par défaut</translation>
+ <translation>default wallet</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
- <translation>Aucun porte-monnaie n’est disponible</translation>
+ <translation>No wallets available</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Fenêtre</translation>
+ <translation>&amp;Window</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
- <translation>Réduire</translation>
+ <translation>Minimize</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
- <translation>Zoomer</translation>
+ <translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
- <translation>Fenêtre principale</translation>
+ <translation>Main Window</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
- <translation>Client %1</translation>
+ <translation>%1 client</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
- <translation>Connexion aux pairs…</translation>
+ <translation>Connecting to peers...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>Rattrapage…</translation>
+ <translation>Catching up...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
- <translation>Erreur : %1</translation>
+ <translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
- <translation>Avertissement : %1</translation>
+ <translation>Warning: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation>Date : %1
+ <translation>Date: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>Montant : %1
+ <translation>Amount: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
- <translation>Porte-monnaie : %1
+ <translation>Wallet: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
- <translation>Type  : %1
+ <translation>Type: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
- <translation>Étiquette : %1
+ <translation>Label: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
- <translation>Adresse : %1
+ <translation>Address: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>Transaction envoyée</translation>
+ <translation>Sent transaction</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>Transaction entrante</translation>
+ <translation>Incoming transaction</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La génération de clé HD est &lt;b&gt;activée&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La génération de clé HD est &lt;b&gt;désactivée&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La clé privée est &lt;b&gt;désactivée&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Le porte-monnaie est &lt;b&gt;chiffré&lt;/b&gt; et est actuellement &lt;b&gt;déverrouillé&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Le porte-monnaie est &lt;b&gt;chiffré&lt;/b&gt; et actuellement &lt;b&gt;verrouillé&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Une erreur fatale est survenue. Bitcoin ne peut plus continuer en toute sécurité et va s’arrêter.</translation>
+ <translation>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>Sélection des pièces</translation>
+ <translation>Coin Selection</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Quantité :</translation>
+ <translation>Quantity:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>Octets :</translation>
+ <translation>Bytes:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Montant :</translation>
+ <translation>Amount:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Frais :</translation>
+ <translation>Fee:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>Poussière :</translation>
+ <translation>Dust:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Après les frais :</translation>
+ <translation>After Fee:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Monnaie :</translation>
+ <translation>Change:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>Tout (des)sélectionner</translation>
+ <translation>(un)select all</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
- <translation>Mode arborescence</translation>
+ <translation>Tree mode</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
- <translation>Mode liste</translation>
+ <translation>List mode</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Montant</translation>
+ <translation>Amount</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
- <translation>Reçu avec une étiquette</translation>
+ <translation>Received with label</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
- <translation>Reçu avec une adresse</translation>
+ <translation>Received with address</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -702,219 +702,219 @@
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmée</translation>
+ <translation>Confirmed</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>Copier l’adresse</translation>
+ <translation>Copy address</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>Copier l’étiquette</translation>
+ <translation>Copy label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copier le montant</translation>
+ <translation>Copy amount</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copier l’ID de la transaction</translation>
+ <translation>Copy transaction ID</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
- <translation>Verrouiller les transactions non dépensées</translation>
+ <translation>Lock unspent</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
- <translation>Déverrouiller les transactions non dépensées</translation>
+ <translation>Unlock unspent</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Copier la quantité</translation>
+ <translation>Copy quantity</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Copier les frais</translation>
+ <translation>Copy fee</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Copier après les frais</translation>
+ <translation>Copy after fee</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Copier les octets</translation>
+ <translation>Copy bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>Copier la poussière</translation>
+ <translation>Copy dust</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>Copier la monnaie</translation>
+ <translation>Copy change</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 verrouillée)</translation>
+ <translation>(%1 locked)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
- <translation>oui</translation>
+ <translation>yes</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
- <translation>non</translation>
+ <translation>no</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>Cette étiquette devient rouge si un destinataire reçoit un montant inférieur au seuil actuel de poussière.</translation>
+ <translation>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Peut varier +/- %1 satoshi(s) par entrée.</translation>
+ <translation>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ <translation>(no label)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>monnaie de %1 (%2)</translation>
+ <translation>change from %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
- <translation>(monnaie)</translation>
+ <translation>(change)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
- <translation>Création du porte-monnaie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ <translation>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
- <translation>Échec de création du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Create wallet failed</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
- <translation>Avertissement de création du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Create wallet warning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
- <translation>Créer un porte-monnaie</translation>
+ <translation>Create Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
- <translation>Nom du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Wallet Name</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
- <translation>Chiffrer le porte-monnaie. Le porte-monnaie sera chiffré avec une phrase de passe de votre choix.</translation>
+ <translation>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
- <translation>Chiffrer le porte-monnaie</translation>
+ <translation>Encrypt Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation>Désactiver les clés privées pour ce porte-monnaie. Les porte-monnaie pour lesquels les clés privées sont désactivées n’auront aucune clé privée et ne pourront ni avoir de graine HD ni de clés privées importées. Cela est idéal pour les porte-monnaie juste-regarder.</translation>
+ <translation>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
- <translation>Désactiver les clés privées</translation>
+ <translation>Disable Private Keys</translation>
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
- <translation>Créer un porte-monnaie vide. Les porte-monnaie vides n’ont initialement ni clé privée ni script. Ultérieurement, des clés privées et des adresses peuvent être importées ou une graine HD peut être définie.</translation>
+ <translation>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
- <translation>Créer un porte-monnaie vide</translation>
+ <translation>Make Blank Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
- <translation>Créer</translation>
+ <translation>Create</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Modifier l’adresse</translation>
+ <translation>Edit Address</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>É&amp;tiquette</translation>
+ <translation>&amp;Label</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>L’étiquette associée à cette entrée de la liste d’adresses</translation>
+ <translation>The label associated with this address list entry</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>L’adresse associée à cette entrée de la liste d’adresses. Cela ne peut être modifié que pour les adresses d’envoi.</translation>
+ <translation>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Adresse</translation>
+ <translation>&amp;Address</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>Nouvelle adresse d’envoi</translation>
+ <translation>New sending address</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation>Modifier l’adresse de réception</translation>
+ <translation>Edit receiving address</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>Modifier l’adresse d’envoi</translation>
+ <translation>Edit sending address</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>L’adresse saisie « %1 » n’est pas une adresse Bitcoin valide.</translation>
+ <translation>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation>L’adresse « %1 » existe déjà en tant qu’adresse de réception avec l’étiquette « %2 » et ne peut donc pas être ajoutée en tant qu’adresse d’envoi.</translation>
+ <translation>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
- <translation>L’adresse saisie « %1 » est déjà présente dans le carnet d’adresses avec l’étiquette « %2 ».</translation>
+ <translation>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Impossible de déverrouiller le porte-monnaie.</translation>
+ <translation>Could not unlock wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>Échec de génération de la nouvelle clé.</translation>
+ <translation>New key generation failed.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>Un nouveau répertoire de données sera créé.</translation>
+ <translation>A new data directory will be created.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
- <translation>nom</translation>
+ <translation>name</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>Le répertoire existe déjà. Ajouter %1 si vous comptez créer un nouveau répertoire ici.</translation>
+ <translation>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>Le chemin existe déjà et n’est pas un répertoire.</translation>
+ <translation>Path already exists, and is not a directory.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>Impossible de créer un répertoire de données ici.</translation>
+ <translation>Cannot create data directory here.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -929,50 +929,50 @@
</message>
<message>
<source>About %1</source>
- <translation>À propos de %1</translation>
+ <translation>About %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>Options de ligne de commande</translation>
+ <translation>Command-line options</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation>Bienvenue</translation>
+ <translation>Welcome</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
- <translation>Bienvenue à %1.</translation>
+ <translation>Welcome to %1.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>Puisque c’est la première fois que le logiciel est lancé, vous pouvez choisir où %1 stockera ses données.</translation>
+ <translation>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement.</translation>
+ <translation>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
- <translation>Rétablir ce paramètre à sa valeur antérieure exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité. Il est plus rapide de télécharger la chaîne complète dans un premier temps et de l’élaguer ultérieurement. Désactive certaines fonctions avancées.</translation>
+ <translation>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>La synchronisation initiale est très exigeante et pourrait exposer des problèmes matériels dans votre ordinateur passés inaperçus auparavant. Chaque fois que vous exécuterez %1, le téléchargement reprendra où il s’était arrêté.</translation>
+ <translation>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>Si vous avez choisi de limiter le stockage de la chaîne de blocs (élagage), les données historiques doivent quand même être téléchargées et traitées, mais seront supprimées par la suite pour minimiser l’utilisation de votre espace disque.</translation>
+ <translation>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation>Utiliser le répertoire de données par défaut</translation>
+ <translation>Use the default data directory</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>Utiliser un répertoire de données personnalisé :</translation>
+ <translation>Use a custom data directory:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
@@ -980,136 +980,136 @@
</message>
<message>
<source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
- <translation>Jeter les blocs après vérification, à l’exception des %1 Go les plus récents (élagage)</translation>
+ <translation>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>Au moins %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps.</translation>
+ <translation>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>Approximativement %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire.</translation>
+ <translation>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>%1 téléchargera et stockera une copie de la chaîne de blocs Bitcoin.</translation>
+ <translation>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Le porte-monnaie sera aussi stocké dans ce répertoire.</translation>
+ <translation>The wallet will also be stored in this directory.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>Erreur : Le répertoire de données indiqué « %1 » ne peut pas être créé.</translation>
+ <translation>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Erreur</translation>
+ <translation>Error</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n Go d’espace libre disponible</numerusform><numerusform>%n Go d’espace libre disponibles</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n GB of free space available</numerusform><numerusform>%n GB of free space available</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
- <translation><numerusform>(sur %n Go requis)</numerusform><numerusform>(sur %n Go requis)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>(of %n GB needed)</numerusform><numerusform>(of %n GB needed)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
- <translation><numerusform>(%n Go nécessaire pour la chaîne complète)</numerusform><numerusform>(%n Go nécessaires pour la chaîne complète)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform><numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Formulaire</translation>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>Les transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles et par conséquent le solde de votre porte-monnaie est peut-être erroné. Ces informations seront justes quand votre porte-monnaie aura fini de se synchroniser avec le réseau Bitcoin, comme décrit ci-dessous.</translation>
+ <translation>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>Toute tentative de dépense de bitcoins affectés par des transactions qui ne sont pas encore affichées ne sera pas acceptée par le réseau.</translation>
+ <translation>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
- <translation>Nombre de blocs restants</translation>
+ <translation>Number of blocks left</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
- <translation>Inconnu…</translation>
+ <translation>Unknown...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>Estampille temporelle du dernier bloc</translation>
+ <translation>Last block time</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
- <translation>Progression</translation>
+ <translation>Progress</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
- <translation>Avancement de la progression par heure</translation>
+ <translation>Progress increase per hour</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
- <translation>calcul en cours…</translation>
+ <translation>calculating...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>Temps estimé avant la fin de la synchronisation</translation>
+ <translation>Estimated time left until synced</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>Cacher</translation>
+ <translation>Hide</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
- <translation>Inconnu. Synchronisation des en-têtes (%1, %2)…</translation>
+ <translation>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
- <translation>Ouvrir une URI</translation>
+ <translation>Open URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Ouvrir une demande de paiement à partir d’une URI ou d’un fichier</translation>
+ <translation>Open payment request from URI or file</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
- <translation>URI :</translation>
+ <translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
- <translation>Choisir le fichier de demande de paiement</translation>
+ <translation>Select payment request file</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Choisir le fichier de demande de paiement à ouvrir</translation>
+ <translation>Select payment request file to open</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
- <translation>Échec d’ouverture du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Open wallet failed</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
- <translation>Avertissement d’ouverture du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Open wallet warning</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>porte-monnaie par défaut</translation>
+ <translation>default wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
- <translation>Ouverture du porte-monnaie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ <translation>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1120,99 +1120,99 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Principales</translation>
+ <translation>&amp;Main</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation>Démarrer %1 automatiquement après avoir ouvert une session sur l’ordinateur.</translation>
+ <translation>Automatically start %1 after logging in to the system.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>&amp;Démarrer %1 lors de l’ouverture d’une session</translation>
+ <translation>&amp;Start %1 on system login</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Taille du cache de la base de &amp;données</translation>
+ <translation>Size of &amp;database cache</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>Nombre de fils de &amp;vérification de script</translation>
+ <translation>Number of script &amp;verification threads</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1)</translation>
+ <translation>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>Indique si le mandataire SOCKS5 par défaut fourni est utilisé pour atteindre des pairs par ce type de réseau.</translation>
+ <translation>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>Utiliser un mandataire SOCKS&amp;5 séparé pour atteindre les pairs en utilisant les services cachés de Tor.</translation>
+ <translation>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
- <translation>Cacher l’icône dans la zone de notification.</translation>
+ <translation>Hide the icon from the system tray.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
- <translation>Cac&amp;her l’icône de la zone de notification</translation>
+ <translation>&amp;Hide tray icon</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>Quand la fenêtre est fermée, la réduire au lieu de quitter l’application. Si cette option est activée, l’application ne sera fermée qu’en sélectionnant Quitter dans le menu.</translation>
+ <translation>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>URL tierces (p. ex. un explorateur de blocs) qui apparaissant dans l’onglet des transactions comme des éléments du menu contextuel. %s dans l’URL est remplacé par le hachage de la transaction. Les URL multiples sont séparées par une barre verticale |.</translation>
+ <translation>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation>Ouvrir le fichier de configuration %1 du répertoire de travail.</translation>
+ <translation>Open the %1 configuration file from the working directory.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
- <translation>Ouvrir le fichier de configuration</translation>
+ <translation>Open Configuration File</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Réinitialiser toutes les options du client aux valeurs par défaut.</translation>
+ <translation>Reset all client options to default.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;Réinitialiser les options</translation>
+ <translation>&amp;Reset Options</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;Réseau</translation>
+ <translation>&amp;Network</translation>
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>Désactive certaines fonctions avancées, mais tous les blocs seront quand même validés entièrement. Rétablir ce paramètre à sa valeur antérieure exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité. L’espace disque utilisé pourrait être un peu plus élevé.</translation>
+ <translation>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation>Élaguer l’espace de stockage des &amp;blocs jusqu’à</translation>
+ <translation>Prune &amp;block storage to</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
- <translation>Go</translation>
+ <translation>GB</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>Rétablir ce paramètre à sa valeur antérieure exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité.</translation>
+ <translation>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
- <translation>Mio</translation>
+ <translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = auto, &lt; 0 = laisser ce nombre de cœurs inutilisés)</translation>
+ <translation>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>&amp;Porte-monnaie</translation>
+ <translation>W&amp;allet</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
@@ -1220,55 +1220,55 @@
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>Activer les fonctions de &amp;contrôle des pièces</translation>
+ <translation>Enable coin &amp;control features</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>Si vous désactivé la dépense de la monnaie non confirmée, la monnaie d’une transaction ne peut pas être utilisée tant que cette transaction n’a pas reçu au moins une confirmation. Celai affecte aussi le calcul de votre solde.</translation>
+ <translation>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>&amp;Dépenser la monnaie non confirmée</translation>
+ <translation>&amp;Spend unconfirmed change</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge l’UPnP et si la fonction est activée.</translation>
+ <translation>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Mapper le port avec l’&amp;UPnP</translation>
+ <translation>Map port using &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>Accepter les connexions provenant de l’extérieur.</translation>
+ <translation>Accept connections from outside.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>Permettre les connexions e&amp;ntrantes</translation>
+ <translation>Allow incomin&amp;g connections</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5.</translation>
+ <translation>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>Se &amp;connecter par un mandataire SOCKS5 (mandataire par défaut) :</translation>
+ <translation>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>&amp;IP du mandataire :</translation>
+ <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Port :</translation>
+ <translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>Port du mandataire (p. ex. 9050)</translation>
+ <translation>Port of the proxy (e.g. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>Utilisé pour rejoindre les pairs par :</translation>
+ <translation>Used for reaching peers via:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
@@ -1284,308 +1284,308 @@
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Se connecter au réseau Bitcoin au travers d’un mandataire SOCKS5 séparé pour les services cachés de Tor.</translation>
+ <translation>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Fenêtre</translation>
+ <translation>&amp;Window</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>N’afficher qu’une icône dans la zone de notification après minimisation.</translation>
+ <translation>Show only a tray icon after minimizing the window.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>&amp;Réduire dans la zone de notification au lieu de la barre des tâches</translation>
+ <translation>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>Ré&amp;duire lors de la fermeture</translation>
+ <translation>M&amp;inimize on close</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation>&amp;Affichage</translation>
+ <translation>&amp;Display</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>&amp;Langue de l’interface utilisateur :</translation>
+ <translation>User Interface &amp;language:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation>La langue de l’interface utilisateur peut être définie ici. Ce réglage sera pris en compte après redémarrage de %1.</translation>
+ <translation>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>&amp;Unité d’affichage des montants :</translation>
+ <translation>&amp;Unit to show amounts in:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Choisir la sous-unité par défaut d’affichage dans l’interface et lors d’envoi de pièces.</translation>
+ <translation>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Afficher ou non les fonctions de contrôle des pièces.</translation>
+ <translation>Whether to show coin control features or not.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
- <translation>URL de transaction &amp;tierces</translation>
+ <translation>&amp;Third party transaction URLs</translation>
</message>
<message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
- <translation>Les options définies dans cette boîte de dialogue sont remplacées par la ligne de commande ou par le fichier de configuration :</translation>
+ <translation>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;Valider</translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>A&amp;nnuler</translation>
+ <translation>&amp;Cancel</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation>par défaut</translation>
+ <translation>default</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation>aucune</translation>
+ <translation>none</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>Confirmer la réinitialisation des options</translation>
+ <translation>Confirm options reset</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Le redémarrage du client est exigé pour activer les changements.</translation>
+ <translation>Client restart required to activate changes.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>Le client sera arrêté. Voulez-vous continuer ?</translation>
+ <translation>Client will be shut down. Do you want to proceed?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
- <translation>Options de configuration</translation>
+ <translation>Configuration options</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>Le fichier de configuration est utilisé pour indiquer aux utilisateurs experts quelles options remplacent les paramètres de l’IUG. De plus, toute option de ligne de commande remplacera ce fichier de configuration.</translation>
+ <translation>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Erreur</translation>
+ <translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>Impossible d’ouvrir le fichier de configuration.</translation>
+ <translation>The configuration file could not be opened.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Ce changement demanderait un redémarrage du client.</translation>
+ <translation>This change would require a client restart.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>L’adresse de serveur mandataire fournie est invalide.</translation>
+ <translation>The supplied proxy address is invalid.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Formulaire</translation>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Les informations affichées peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie se synchronise automatiquement avec le réseau Bitcoin dès qu’une connexion est établie, mais ce processus n’est pas encore achevé.</translation>
+ <translation>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation>Juste-regarder :</translation>
+ <translation>Watch-only:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
- <translation>Disponible :</translation>
+ <translation>Available:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation>Votre solde actuel disponible</translation>
+ <translation>Your current spendable balance</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
- <translation>En attente :</translation>
+ <translation>Pending:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>Total des transactions qui doivent encore être confirmées et qui ne sont pas prises en compte dans le solde disponible</translation>
+ <translation>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
- <translation>Immature :</translation>
+ <translation>Immature:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Le solde miné n’est pas encore mûr</translation>
+ <translation>Mined balance that has not yet matured</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
- <translation>Soldes</translation>
+ <translation>Balances</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
- <translation>Total :</translation>
+ <translation>Total:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>Votre solde total actuel</translation>
+ <translation>Your current total balance</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Votre balance actuelle en adresses juste-regarder</translation>
+ <translation>Your current balance in watch-only addresses</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
- <translation>Disponible :</translation>
+ <translation>Spendable:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
- <translation>Transactions récentes</translation>
+ <translation>Recent transactions</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>Transactions non confirmées vers des adresses juste-regarder</translation>
+ <translation>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>Le solde miné dans des adresses juste-regarder, qui n’est pas encore mûr</translation>
+ <translation>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Solde total actuel dans des adresses juste-regarder</translation>
+ <translation>Current total balance in watch-only addresses</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
- <translation>Erreur de demande de paiement</translation>
+ <translation>Payment request error</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Impossible de démarrer le gestionnaire de cliquer-pour-payer bitcoin:</translation>
+ <translation>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
- <translation>Gestion des URI</translation>
+ <translation>URI handling</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation>'bitcoin://' n’est pas une URI valide. Utilisez plutôt 'bitcoin:'.</translation>
+ <translation>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
- <translation>Vous utilisez une URL BIP70 qui ne sera plus prise en charge à l’avenir </translation>
+ <translation>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>L’URL de récupération de la demande de paiement est invalide : %1</translation>
+ <translation>Payment request fetch URL is invalid: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
- <translation>Il est impossible de traiter la demande de paiement, car la prise en charge de BIP70 n’a pas été compilée dans le logiciel.</translation>
+ <translation>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</translation>
</message>
<message>
<source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
- <translation>En raison de failles de sécurité fréquentes dans BIP70, il est vivement recommandé d’ignorer les instructions de marchands qui demanderaient de changer de porte-monnaie.</translation>
+ <translation>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</translation>
</message>
<message>
<source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
- <translation>Si vous recevez cette erreur, vous devriez demander au marchand de vous fournir une URI compatible avec BIP21.</translation>
+ <translation>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Adresse de paiement invalide %1</translation>
+ <translation>Invalid payment address %1</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>L’URI ne peut pas être analysée ! Cela peut être causé par une adresse Bitcoin invalide ou par des paramètres d’URI mal formés.</translation>
+ <translation>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
- <translation>Gestion des fichiers de demande de paiement</translation>
+ <translation>Payment request file handling</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>Le fichier de demande de paiement ne peut pas être lu ! Cela peut être causé par un fichier de demande de paiement invalide.</translation>
+ <translation>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request rejected</source>
- <translation>Demande de paiement rejetée</translation>
+ <translation>Payment request rejected</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>Le réseau de la demande de paiement ne correspond pas au réseau du client.</translation>
+ <translation>Payment request network doesn't match client network.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>La demande de paiement a expiré</translation>
+ <translation>Payment request expired.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>La demande de paiement n’est pas initialisée.</translation>
+ <translation>Payment request is not initialized.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>Les demandes de paiements non vérifiées vers des scripts de paiement personnalisés ne sont pas prises en charge.</translation>
+ <translation>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Demande de paiement invalide.</translation>
+ <translation>Invalid payment request.</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>Le paiement demandé d’un montant de %1 est trop faible (considéré comme de la poussière).</translation>
+ <translation>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
- <translation>Remboursement de %1</translation>
+ <translation>Refund from %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>La demande de paiement %1 est trop grande (%2 octets, %3 octets permis).</translation>
+ <translation>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>Erreur de communication avec %1 : %2</translation>
+ <translation>Error communicating with %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>La demande de paiement ne peut pas être analysée !</translation>
+ <translation>Payment request cannot be parsed!</translation>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Mauvaise réponse du serveur %1</translation>
+ <translation>Bad response from server %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
- <translation>Erreur de demande réseau</translation>
+ <translation>Network request error</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Le paiement a été confirmé</translation>
+ <translation>Payment acknowledged</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>Agent utilisateur</translation>
+ <translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
- <translation>Nœud/service</translation>
+ <translation>Node/Service</translation>
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
- <translation>ID de nœud</translation>
+ <translation>NodeId</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
@@ -1593,26 +1593,26 @@
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Envoyé</translation>
+ <translation>Sent</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>Reçu</translation>
+ <translation>Received</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Montant</translation>
+ <translation>Amount</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Saisir une adresse Bitcoin (p. ex. %1)</translation>
+ <translation>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
- <translation>%1 j</translation>
+ <translation>%1 d</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
@@ -1620,7 +1620,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
- <translation>%1 min</translation>
+ <translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
@@ -1628,11 +1628,11 @@
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation>Aucun</translation>
+ <translation>None</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>N.D.</translation>
+ <translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
@@ -1640,7 +1640,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>%n seconde</numerusform><numerusform>%n secondes</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n second</numerusform><numerusform>%n seconds</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
@@ -1648,205 +1648,205 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n heure</numerusform><numerusform>%n heures</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n hour</numerusform><numerusform>%n hours</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n jour</numerusform><numerusform>%n jours</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n day</numerusform><numerusform>%n days</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n semaine</numerusform><numerusform>%n semaines</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n week</numerusform><numerusform>%n weeks</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 et %2</translation>
+ <translation>%1 and %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n an</numerusform><numerusform>%n ans</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n year</numerusform><numerusform>%n years</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
- <translation>%1 o</translation>
+ <translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
- <translation>%1 Ko</translation>
+ <translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
- <translation>%1 Mo</translation>
+ <translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
- <translation>%1 Go</translation>
+ <translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation>Erreur : Le répertoire de données indiqué « %1 » n’existe pas.</translation>
+ <translation>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation>Erreur : Impossible d’analyser le fichier de configuration : %1.</translation>
+ <translation>Error: Cannot parse configuration file: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
- <translation>Erreur : %1</translation>
+ <translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 ne s’est pas encore arrêté en toute sécurité…</translation>
+ <translation>%1 didn't yet exit safely...</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>inconnue</translation>
+ <translation>unknown</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Enregistrer l’image…</translation>
+ <translation>&amp;Save Image...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Copier l’image</translation>
+ <translation>&amp;Copy Image</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>L’URI résultante est trop longue. Essayez de réduire le texte de l’étiquette ou du message.</translation>
+ <translation>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Erreur d’encodage de l’URI en code QR.</translation>
+ <translation>Error encoding URI into QR Code.</translation>
</message>
<message>
<source>QR code support not available.</source>
- <translation>La prise en charge des codes QR n’est pas proposée.</translation>
+ <translation>QR code support not available.</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
- <translation>Enregistrer le code QR</translation>
+ <translation>Save QR Code</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>Image PNG (*.png)</translation>
+ <translation>PNG Image (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>N.D.</translation>
+ <translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
- <translation>Version du client</translation>
+ <translation>Client version</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>&amp;Informations</translation>
+ <translation>&amp;Information</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
- <translation>Fenêtre de débogage</translation>
+ <translation>Debug window</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>Générales</translation>
+ <translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>Version BerkeleyDB utilisée</translation>
+ <translation>Using BerkeleyDB version</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
- <translation>Répertoire des données</translation>
+ <translation>Datadir</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
- <translation>Pour indiquer un emplacement du répertoire des données différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’.</translation>
+ <translation>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
- <translation>Répertoire des blocs</translation>
+ <translation>Blocksdir</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
- <translation>Pour indiquer un emplacement du répertoire des blocs différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’.</translation>
+ <translation>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
- <translation>Heure de démarrage</translation>
+ <translation>Startup time</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation>Réseau</translation>
+ <translation>Network</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>Nom</translation>
+ <translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
- <translation>Nombre de connexions</translation>
+ <translation>Number of connections</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>Chaîne de blocs</translation>
+ <translation>Block chain</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
- <translation>Nombre actuel de blocs</translation>
+ <translation>Current number of blocks</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
- <translation>Réserve de mémoire</translation>
+ <translation>Memory Pool</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
- <translation>Nombre actuel de transactions</translation>
+ <translation>Current number of transactions</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
- <translation>Utilisation de la mémoire</translation>
+ <translation>Memory usage</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
- <translation>Porte-monnaie :</translation>
+ <translation>Wallet: </translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
- <translation>(aucun)</translation>
+ <translation>(none)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;Réinitialiser</translation>
+ <translation>&amp;Reset</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>Reçus</translation>
+ <translation>Received</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Envoyés</translation>
+ <translation>Sent</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
- <translation>&amp;Pairs</translation>
+ <translation>&amp;Peers</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
- <translation>Pairs bannis</translation>
+ <translation>Banned peers</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>Choisir un pair pour voir des informations détaillées.</translation>
+ <translation>Select a peer to view detailed information.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted</source>
- <translation>Dans la liste blanche</translation>
+ <translation>Whitelisted</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
@@ -1858,31 +1858,31 @@
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
- <translation>Bloc de départ</translation>
+ <translation>Starting Block</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
- <translation>En-têtes synchronisés</translation>
+ <translation>Synced Headers</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
- <translation>Blocs synchronisés</translation>
+ <translation>Synced Blocks</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>Agent utilisateur</translation>
+ <translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Ouvrir le fichier journal de débogage de %1 à partir du répertoire de données actuel. Cela peut prendre quelques secondes pour les fichiers journaux de grande taille.</translation>
+ <translation>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
- <translation>Diminuer la taille de police</translation>
+ <translation>Decrease font size</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
- <translation>Augmenter la taille de police</translation>
+ <translation>Increase font size</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
@@ -1890,47 +1890,47 @@
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
- <translation>Pointage des bannissements</translation>
+ <translation>Ban Score</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
- <translation>Temps de connexion</translation>
+ <translation>Connection Time</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
- <translation>Dernier envoi</translation>
+ <translation>Last Send</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation>Dernière réception</translation>
+ <translation>Last Receive</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation>Temps de ping</translation>
+ <translation>Ping Time</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation>La durée d’un ping en cours.</translation>
+ <translation>The duration of a currently outstanding ping.</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
- <translation>Attente du ping</translation>
+ <translation>Ping Wait</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
- <translation>Ping min.</translation>
+ <translation>Min Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
- <translation>Décalage temporel</translation>
+ <translation>Time Offset</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>Estampille temporelle du dernier bloc</translation>
+ <translation>Last block time</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Ouvrir</translation>
+ <translation>&amp;Open</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
@@ -1938,233 +1938,233 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>Trafic &amp;réseau</translation>
+ <translation>&amp;Network Traffic</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
- <translation>Totaux</translation>
+ <translation>Totals</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation>Entrant :</translation>
+ <translation>In:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation>Sortant :</translation>
+ <translation>Out:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
- <translation>Fichier journal de débogage</translation>
+ <translation>Debug log file</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
- <translation>Effacer la console</translation>
+ <translation>Clear console</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1 &amp;heure</translation>
+ <translation>1 &amp;hour</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
- <translation>1 &amp;jour</translation>
+ <translation>1 &amp;day</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
- <translation>1 &amp;semaine</translation>
+ <translation>1 &amp;week</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
- <translation>1 &amp;an</translation>
+ <translation>1 &amp;year</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>&amp;Déconnecter</translation>
+ <translation>&amp;Disconnect</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
- <translation>Bannir pendant</translation>
+ <translation>Ban for</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
- <translation>&amp;Réhabiliter</translation>
+ <translation>&amp;Unban</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
- <translation>Bienvenue sur la console RPC de %1.</translation>
+ <translation>Welcome to the %1 RPC console.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
- <translation>Utilisez les touches de déplacement pour naviguer dans l’historique et %1 pour effacer l’écran.</translation>
+ <translation>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
- <translation>Tapez %1 pour afficher un aperçu des commandes proposées.</translation>
+ <translation>Type %1 for an overview of available commands.</translation>
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
- <translation>Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation de cette console, tapez %1.</translation>
+ <translation>For more information on using this console type %1.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>AVERTISSEMENT : Des fraudeurs se sont montrés actifs, demandant aux utilisateurs de taper des commandes ici, dérobant ainsi le contenu de leurs porte-monnaie. N’utilisez pas cette console sans une compréhension parfaite des conséquences d’une commande.</translation>
+ <translation>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
- <translation>L’activité réseau est désactivée.</translation>
+ <translation>Network activity disabled</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
- <translation>Exécution de la commande sans aucun porte-monnaie</translation>
+ <translation>Executing command without any wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation>Exécution de la commande en utilisant le porte-monnaie « %1 »</translation>
+ <translation>Executing command using "%1" wallet</translation>
</message>
<message>
<source>(node id: %1)</source>
- <translation>(ID de nœud : %1)</translation>
+ <translation>(node id: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>via %1</source>
- <translation>par %1</translation>
+ <translation>via %1</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
- <translation>jamais</translation>
+ <translation>never</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
- <translation>Entrant</translation>
+ <translation>Inbound</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
- <translation>Sortant</translation>
+ <translation>Outbound</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Oui</translation>
+ <translation>Yes</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation>Non</translation>
+ <translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation>Inconnu</translation>
+ <translation>Unknown</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>&amp;Montant :</translation>
+ <translation>&amp;Amount:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Étiquette :</translation>
+ <translation>&amp;Label:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>M&amp;essage :</translation>
+ <translation>&amp;Message:</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l’ouverture de celle-ci. Note : Le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Bitcoin.</translation>
+ <translation>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation>Un étiquette facultative à associer à la nouvelle adresse de réception.</translation>
+ <translation>An optional label to associate with the new receiving address.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Utiliser ce formulaire pour demander des paiements. Tous les champs sont &lt;b&gt;facultatifs&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>Un montant facultatif à demander. Ne rien saisir ou un zéro pour ne pas demander de montant précis.</translation>
+ <translation>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create new receiving address</source>
- <translation>&amp;Créer une nouvelle adresse de réception</translation>
+ <translation>&amp;Create new receiving address</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Effacer tous les champs du formulaire.</translation>
+ <translation>Clear all fields of the form.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>Effacer</translation>
+ <translation>Clear</translation>
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
- <translation>Les adresses SegWit natives (aussi appelées Bech32 ou BIP-173) réduisent vos frais de transaction ultérieurs et offrent une meilleure protection contre les erreurs de frappe, mais les anciens porte-monnaie ne les prennent pas en charge. Si cette option n’est pas cochée, une adresse compatible avec les anciens porte-monnaie sera plutôt créée.</translation>
+ <translation>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
- <translation>Générer une adresse SegWit native (Bech32)</translation>
+ <translation>Generate native segwit (Bech32) address</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
- <translation>Historique des paiements demandés</translation>
+ <translation>Requested payments history</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>Afficher la demande choisie (comme double-cliquer sur une entrée)</translation>
+ <translation>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation>Afficher</translation>
+ <translation>Show</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>Retirer les entrées sélectionnées de la liste</translation>
+ <translation>Remove the selected entries from the list</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>Retirer</translation>
+ <translation>Remove</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URI</source>
- <translation>Copier l’URI</translation>
+ <translation>Copy URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>Copier l’étiquette</translation>
+ <translation>Copy label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
- <translation>Copier le message</translation>
+ <translation>Copy message</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copier le montant</translation>
+ <translation>Copy amount</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
- <translation>Code QR</translation>
+ <translation>QR Code</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>Copier l’&amp;URI</translation>
+ <translation>Copy &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Copier l’&amp;adresse</translation>
+ <translation>Copy &amp;Address</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Enregistrer l’image…</translation>
+ <translation>&amp;Save Image...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
- <translation>Demande de paiement à %1</translation>
+ <translation>Request payment to %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
- <translation>Informations de paiement</translation>
+ <translation>Payment information</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
@@ -2172,15 +2172,15 @@
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
+ <translation>Address</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Montant</translation>
+ <translation>Amount</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Étiquette</translation>
+ <translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -2188,7 +2188,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
- <translation>Porte-monnaie</translation>
+ <translation>Wallet</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2199,7 +2199,7 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Étiquette</translation>
+ <translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -2207,341 +2207,341 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ <translation>(no label)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
- <translation>(aucun message)</translation>
+ <translation>(no message)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
- <translation>(aucun montant demandé)</translation>
+ <translation>(no amount requested)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
- <translation>Demandée</translation>
+ <translation>Requested</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Envoyer des pièces</translation>
+ <translation>Send Coins</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
- <translation>Fonctions de contrôle des pièces</translation>
+ <translation>Coin Control Features</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
- <translation>Entrants…</translation>
+ <translation>Inputs...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
- <translation>choisi automatiquement</translation>
+ <translation>automatically selected</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Les fonds sont insuffisants !</translation>
+ <translation>Insufficient funds!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Quantité :</translation>
+ <translation>Quantity:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>Octets :</translation>
+ <translation>Bytes:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Montant :</translation>
+ <translation>Amount:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Frais :</translation>
+ <translation>Fee:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Après les frais :</translation>
+ <translation>After Fee:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Monnaie :</translation>
+ <translation>Change:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>Si cette option est activée et l’adresse de monnaie est vide ou invalide, la monnaie sera envoyée vers une adresse nouvellement générée.</translation>
+ <translation>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
- <translation>Adresse personnalisée de monnaie</translation>
+ <translation>Custom change address</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
- <translation>Frais de transaction :</translation>
+ <translation>Transaction Fee:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
- <translation>Choisir…</translation>
+ <translation>Choose...</translation>
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation>L’utilisation de l’option « fallbackfee » (frais de repli) peut avoir comme effet d’envoyer une transaction qui prendra plusieurs heures ou jours pour être confirmée ou qui ne le sera jamais. Envisagez de choisir vos frais manuellement ou attendez d’avoir validé l’intégralité de la chaîne.</translation>
+ <translation>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>Avertissement : L’estimation des frais n’est actuellement pas possible.</translation>
+ <translation>Warning: Fee estimation is currently not possible.</translation>
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
- <translation>réduire les paramètres des frais</translation>
+ <translation>collapse fee-settings</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
- <translation>Déterminer des frais personnalisés par Ko (1 000 octets) de la taille virtuelle de la transaction.
+ <translation>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
-Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par Ko » pour une transaction d’une taille de 500 octets (la moitié de 1 Ko) donneront des frais de seulement 50 satoshis.</translation>
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
- <translation>par kilo-octet</translation>
+ <translation>per kilobyte</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>Cacher</translation>
+ <translation>Hide</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
- <translation>Recommandés :</translation>
+ <translation>Recommended:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
- <translation>Personnalisés : </translation>
+ <translation>Custom:</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(Les frais intelligents ne sont pas encore initialisés. Cela prend habituellement quelques blocs…)</translation>
+ <translation>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Envoyer à plusieurs destinataires à la fois</translation>
+ <translation>Send to multiple recipients at once</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>Ajouter un &amp;destinataire</translation>
+ <translation>Add &amp;Recipient</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Effacer tous les champs du formulaire.</translation>
+ <translation>Clear all fields of the form.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>Poussière :</translation>
+ <translation>Dust:</translation>
</message>
<message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Quand le volume des transactions est inférieur à l’espace dans les blocs, les mineurs et les nœuds de relais peuvent imposer des frais minimaux. Il est correct de payer ces frais minimaux, mais soyez conscient que cette transaction pourrait n’être jamais confirmée si la demande en transactions de bitcoins dépassait la capacité de traitement du réseau.</translation>
+ <translation>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</translation>
</message>
<message>
<source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
- <translation>Si les frais sont trop bas, cette transaction pourrait n’être jamais confirmée (lire l’infobulle)</translation>
+ <translation>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
- <translation>Estimation du délai de confirmation :</translation>
+ <translation>Confirmation time target:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation>Activer Remplacer-par-des-frais</translation>
+ <translation>Enable Replace-By-Fee</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation>Avec Remplacer-par-des-frais (BIP-125), vous pouvez augmenter les frais de transaction après qu’elle est envoyée. Sans cela, des frais plus élevés peuvent être recommandés pour compenser le risque accru de retard transactionnel.</translation>
+ <translation>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>&amp;Tout effacer</translation>
+ <translation>Clear &amp;All</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
- <translation>Solde :</translation>
+ <translation>Balance:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
- <translation>Confirmer l’action d’envoi</translation>
+ <translation>Confirm the send action</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>E&amp;nvoyer</translation>
+ <translation>S&amp;end</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Copier la quantité</translation>
+ <translation>Copy quantity</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copier le montant</translation>
+ <translation>Copy amount</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Copier les frais</translation>
+ <translation>Copy fee</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Copier après les frais</translation>
+ <translation>Copy after fee</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Copier les octets</translation>
+ <translation>Copy bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>Copier la poussière</translation>
+ <translation>Copy dust</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>Copier la monnaie</translation>
+ <translation>Copy change</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation>%1 (%2 blocs)</translation>
+ <translation>%1 (%2 blocks)</translation>
</message>
<message>
<source> from wallet '%1'</source>
- <translation>du porte-monnaie '%1'</translation>
+ <translation> from wallet '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to '%2'</source>
- <translation>%1 à '%2'</translation>
+ <translation>%1 to '%2'</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 à %2</translation>
+ <translation>%1 to %2</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Voulez-vous vraiment envoyer ?</translation>
+ <translation>Are you sure you want to send?</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
- <translation>ou</translation>
+ <translation>or</translation>
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>Vous pouvez augmenter les frais ultérieurement (signale Remplacer-par-des-frais, BIP-125).</translation>
+ <translation>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
- <translation>Veuillez vérifier votre transaction.</translation>
+ <translation>Please, review your transaction.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>Frais de transaction</translation>
+ <translation>Transaction fee</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation>Ne signale pas Remplacer-par-des-frais, BIP-125.</translation>
+ <translation>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
- <translation>Montant total</translation>
+ <translation>Total Amount</translation>
</message>
<message>
<source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
- <translation>Pour réviser la liste des destinataires, cliquez sur « Afficher les détails de la transaction… »</translation>
+ <translation>To review recipient list click "Show Details..."</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>Confirmer l’envoi de pièces</translation>
+ <translation>Confirm send coins</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>L’adresse du destinataire est invalide. Veuillez la revérifier.</translation>
+ <translation>The recipient address is not valid. Please recheck.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Le montant à payer doit être supérieur à 0.</translation>
+ <translation>The amount to pay must be larger than 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Le montant dépasse votre solde.</translation>
+ <translation>The amount exceeds your balance.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Le montant dépasse votre solde quand les frais de transaction de %1 sont inclus.</translation>
+ <translation>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>Adresse identique trouvée : chaque adresse ne devrait être utilisée qu’une fois.</translation>
+ <translation>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>Échec de création de la transaction !</translation>
+ <translation>Transaction creation failed!</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
- <translation>La transaction a été rejetée pour la raison suivante : %1</translation>
+ <translation>The transaction was rejected with the following reason: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>Des frais supérieurs à %1 sont considérés comme ridiculement élevés.</translation>
+ <translation>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>La demande de paiement a expiré</translation>
+ <translation>Payment request expired.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation><numerusform>Il est estimé que la confirmation commencera dans %n bloc.</numerusform><numerusform>Il est estimé que la confirmation commencera dans %n blocs.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block.</numerusform><numerusform>Estimated to begin confirmation within %n blocks.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Avertissement : L’adresse Bitcoin est invalide</translation>
+ <translation>Warning: Invalid Bitcoin address</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Avertissement : L’adresse de monnaie est inconnue</translation>
+ <translation>Warning: Unknown change address</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
- <translation>Confimer l’adresse personnalisée de monnaie</translation>
+ <translation>Confirm custom change address</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation>L’adresse que vous avez sélectionnée pour la monnaie ne fait pas partie de ce porte-monnaie. Les fonds de ce porte-monnaie peuvent en partie ou en totalité être envoyés vers cette adresse. Êtes-vous certain ?</translation>
+ <translation>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ <translation>(no label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>&amp;Montant :</translation>
+ <translation>A&amp;mount:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>&amp;Payer à :</translation>
+ <translation>Pay &amp;To:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>É&amp;tiquette :</translation>
+ <translation>&amp;Label:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Choisir une adresse déjà utilisée</translation>
+ <translation>Choose previously used address</translation>
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
- <translation>Ceci est un paiement normal.</translation>
+ <translation>This is a normal payment.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>L’adresse Bitcoin à laquelle envoyer le paiement</translation>
+ <translation>The Bitcoin address to send the payment to</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2549,7 +2549,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Coller l’adresse du presse-papiers</translation>
+ <translation>Paste address from clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -2557,92 +2557,92 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
- <translation>Retirer cette entrée</translation>
+ <translation>Remove this entry</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>Les frais seront déduits du montant envoyé. Le destinataire recevra moins de bitcoins que le montant saisi dans le champ de montant. Si plusieurs destinataires sont sélectionnés, les frais seront partagés également..</translation>
+ <translation>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>S&amp;oustraire les frais du montant</translation>
+ <translation>S&amp;ubtract fee from amount</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
- <translation>Utiliser le solde disponible</translation>
+ <translation>Use available balance</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>Message :</translation>
+ <translation>Message:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation>Cette demande de paiement n’est pas authentifiée.</translation>
+ <translation>This is an unauthenticated payment request.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation>Cette demande de paiement est authentifiée.</translation>
+ <translation>This is an authenticated payment request.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>Saisir une étiquette pour cette adresse afin de l’ajouter à la liste d’adresses utilisées</translation>
+ <translation>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Un message qui était joint à l’URI bitcoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : Ce message ne sera pas envoyé par le réseau Bitcoin.</translation>
+ <translation>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>Payer à :</translation>
+ <translation>Pay To:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
- <translation>Mémo :</translation>
+ <translation>Memo:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Saisir une étiquette pour cette adresse afin de l’ajouter à votre carnet d’adresses</translation>
+ <translation>Enter a label for this address to add it to your address book</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Oui</translation>
+ <translation>Yes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>%1 is shutting down...</source>
- <translation>Arrêt de %1…</translation>
+ <translation>%1 is shutting down...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>Ne pas éteindre l’ordinateur jusqu’à la disparition de cette fenêtre.</translation>
+ <translation>Do not shut down the computer until this window disappears.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>Signatures - Signer / vérifier un message</translation>
+ <translation>Signatures - Sign / Verify a Message</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Signer un message</translation>
+ <translation>&amp;Sign Message</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Vous pouvez signer des messages ou des accords avec vos adresses pour prouver que vous pouvez recevoir des bitcoins à ces dernières. Faites attention de ne rien signer de vague ou au hasard, car des attaques d’hameçonnage pourraient essayer de vous faire signer avec votre identité afin de l’usurper. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous êtes d’accord.</translation>
+ <translation>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>L’adresse Bitcoin avec laquelle signer le message</translation>
+ <translation>The Bitcoin address to sign the message with</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Choisir une adresse déjà utilisée</translation>
+ <translation>Choose previously used address</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2650,7 +2650,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Coller une adresse du presse-papiers</translation>
+ <translation>Paste address from clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -2658,7 +2658,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>Saisir ici le message que vous désirez signer</translation>
+ <translation>Enter the message you want to sign here</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
@@ -2666,141 +2666,141 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Copier la signature actuelle dans le presse-papiers</translation>
+ <translation>Copy the current signature to the system clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>Signer le message afin de prouver que vous détenez cette adresse Bitcoin</translation>
+ <translation>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>Signer le &amp;message</translation>
+ <translation>Sign &amp;Message</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>Réinitialiser tous les champs de signature de message</translation>
+ <translation>Reset all sign message fields</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>&amp;Tout effacer</translation>
+ <translation>Clear &amp;All</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;Vérifier un message</translation>
+ <translation>&amp;Verify Message</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation>Saisir ci-dessous l’adresse du destinataire, le message (s’assurer de copier fidèlement les retours à la ligne, les espaces, les tabulations, etc.) et la signature pour vérifier le message. Faire attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé même, pour éviter d’être trompé par une attaque d’homme du milieu. Prendre en compte que cela ne fait que prouver que le signataire reçoit l’adresse et ne peut pas prouver la provenance d’une transaction !</translation>
+ <translation>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>L’adresse Bitcoin avec laquelle le message a été signé</translation>
+ <translation>The Bitcoin address the message was signed with</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>Vérifier le message pour s’assurer qu’il a été signé avec l’adresse Bitcoin indiquée</translation>
+ <translation>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>Vérifier le &amp;message</translation>
+ <translation>Verify &amp;Message</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>Réinitialiser tous les champs de vérification de message</translation>
+ <translation>Reset all verify message fields</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Cliquez sur « Signer le message » pour générer la signature</translation>
+ <translation>Click "Sign Message" to generate signature</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>L’adresse saisie est invalide.</translation>
+ <translation>The entered address is invalid.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Veuillez vérifier l’adresse et ressayer.</translation>
+ <translation>Please check the address and try again.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>L’adresse saisie ne fait pas référence à une clé.</translation>
+ <translation>The entered address does not refer to a key.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>Le déverrouillage du porte-monnaie a été annulé.</translation>
+ <translation>Wallet unlock was cancelled.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>La clé privée pour l’adresse saisie n’est pas disponible.</translation>
+ <translation>Private key for the entered address is not available.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
- <translation>Échec de signature du message.</translation>
+ <translation>Message signing failed.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
- <translation>Le message a été signé.</translation>
+ <translation>Message signed.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>La signature n’a pu être décodée.</translation>
+ <translation>The signature could not be decoded.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Veuillez vérifier la signature et ressayer.</translation>
+ <translation>Please check the signature and try again.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>La signature ne correspond pas au condensé du message.</translation>
+ <translation>The signature did not match the message digest.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
- <translation>Échec de vérification du message.</translation>
+ <translation>Message verification failed.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
- <translation>Le message a été vérifié.</translation>
+ <translation>Message verified.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
- <translation>Ko/s</translation>
+ <translation>KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Ouvert pendant encore %n bloc</numerusform><numerusform>Ouvert pendant encore %n blocs</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Open for %n more block</numerusform><numerusform>Open for %n more blocks</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>Ouvert jusqu’à %1</translation>
+ <translation>Open until %1</translation>
</message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <translation>est en conflit avec une transaction ayant %1 confirmations</translation>
+ <translation>conflicted with a transaction with %1 confirmations</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation>0/non confirmées, %1</translation>
+ <translation>0/unconfirmed, %1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
- <translation>dans la réserve de mémoire</translation>
+ <translation>in memory pool</translation>
</message>
<message>
<source>not in memory pool</source>
- <translation>pas dans la réserve de mémoire</translation>
+ <translation>not in memory pool</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
- <translation>abandonnée</translation>
+ <translation>abandoned</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/non confirmée</translation>
+ <translation>%1/unconfirmed</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
@@ -2808,7 +2808,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation>État</translation>
+ <translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -2820,63 +2820,63 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>Generated</source>
- <translation>Générée</translation>
+ <translation>Generated</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation>De</translation>
+ <translation>From</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>inconnue</translation>
+ <translation>unknown</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation>À</translation>
+ <translation>To</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
- <translation>votre adresse</translation>
+ <translation>own address</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>juste-regarder</translation>
+ <translation>watch-only</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
- <translation>étiquette</translation>
+ <translation>label</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
- <translation>Crédit</translation>
+ <translation>Credit</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>arrivera à maturité dans %n bloc</numerusform><numerusform>arrivera à maturité dans %n blocs</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>matures in %n more block</numerusform><numerusform>matures in %n more blocks</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
- <translation>refusée</translation>
+ <translation>not accepted</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
- <translation>Débit</translation>
+ <translation>Debit</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
- <translation>Débit total</translation>
+ <translation>Total debit</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
- <translation>Crédit total</translation>
+ <translation>Total credit</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>Frais de transaction</translation>
+ <translation>Transaction fee</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
- <translation>Montant net</translation>
+ <translation>Net amount</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -2884,39 +2884,39 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation>Commentaire</translation>
+ <translation>Comment</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>ID de la transaction</translation>
+ <translation>Transaction ID</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
- <translation>Taille totale de la transaction</translation>
+ <translation>Transaction total size</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction virtual size</source>
- <translation>Taille virtuelle de la transaction</translation>
+ <translation>Transaction virtual size</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
- <translation>Index des sorties</translation>
+ <translation>Output index</translation>
</message>
<message>
<source> (Certificate was not verified)</source>
- <translation>(Le certificat n’a pas été vérifié)</translation>
+ <translation> (Certificate was not verified)</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
- <translation>Marchand</translation>
+ <translation>Merchant</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Quand vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. Si son intégration à la chaîne échoue, son état sera modifié en « refusée » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du vôtre.</translation>
+ <translation>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
- <translation>Informations de débogage</translation>
+ <translation>Debug information</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
@@ -2924,30 +2924,30 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
- <translation>Entrées</translation>
+ <translation>Inputs</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Montant</translation>
+ <translation>Amount</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
- <translation>vrai</translation>
+ <translation>true</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
- <translation>faux</translation>
+ <translation>false</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>Ce panneau affiche une description détaillée de la transaction</translation>
+ <translation>This pane shows a detailed description of the transaction</translation>
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
- <translation>Détails de %1</translation>
+ <translation>Details for %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2962,874 +2962,874 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Étiquette</translation>
+ <translation>Label</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Ouvert pendant encore %n bloc</numerusform><numerusform>Ouvert pendant encore %n blocs</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Open for %n more block</numerusform><numerusform>Open for %n more blocks</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>Ouvert jusqu’à %1</translation>
+ <translation>Open until %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
- <translation>Non confirmée</translation>
+ <translation>Unconfirmed</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
- <translation>Abandonnée</translation>
+ <translation>Abandoned</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>Confirmation (%1 sur %2 confirmations recommandées)</translation>
+ <translation>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Confirmée (%1 confirmations)</translation>
+ <translation>Confirmed (%1 confirmations)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
- <translation>En conflit</translation>
+ <translation>Conflicted</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>Immature (%1 confirmations, sera disponible après %2)</translation>
+ <translation>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Générée mais refusée</translation>
+ <translation>Generated but not accepted</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Reçue avec</translation>
+ <translation>Received with</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
- <translation>Reçue de</translation>
+ <translation>Received from</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Envoyée à</translation>
+ <translation>Sent to</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>Paiement à vous-même</translation>
+ <translation>Payment to yourself</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Miné</translation>
+ <translation>Mined</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>juste-regarder</translation>
+ <translation>watch-only</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
- <translation>(n.d)</translation>
+ <translation>(n/a)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ <translation>(no label)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>État de la transaction. Survoler ce champ avec la souris pour afficher le nombre de confirmations.</translation>
+ <translation>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Date et heure de réception de la transaction.</translation>
+ <translation>Date and time that the transaction was received.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
- <translation>Type de transaction.</translation>
+ <translation>Type of transaction.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>Une adresse juste-regarder est-elle ou non impliquée dans cette transaction.</translation>
+ <translation>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>Intention/but de la transaction défini par l’utilisateur.</translation>
+ <translation>User-defined intent/purpose of the transaction.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Le montant a été ajouté ou soustrait du solde.</translation>
+ <translation>Amount removed from or added to balance.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Toutes</translation>
+ <translation>All</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
- <translation>Aujourd’hui</translation>
+ <translation>Today</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
- <translation>Cette semaine</translation>
+ <translation>This week</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
- <translation>Ce mois</translation>
+ <translation>This month</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
- <translation>Le mois dernier</translation>
+ <translation>Last month</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
- <translation>Cette année</translation>
+ <translation>This year</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
- <translation>Plage…</translation>
+ <translation>Range...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Reçue avec</translation>
+ <translation>Received with</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Envoyée à</translation>
+ <translation>Sent to</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
- <translation>À vous-même</translation>
+ <translation>To yourself</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Miné </translation>
+ <translation>Mined</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation>Autres </translation>
+ <translation>Other</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation>Saisir l’adresse, l’ID de transaction ou l’étiquette à chercher</translation>
+ <translation>Enter address, transaction id, or label to search</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
- <translation>Montant min.</translation>
+ <translation>Min amount</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon transaction</source>
- <translation>Abandonner la transaction</translation>
+ <translation>Abandon transaction</translation>
</message>
<message>
<source>Increase transaction fee</source>
- <translation>Augmenter les frais de transaction</translation>
+ <translation>Increase transaction fee</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>Copier l’adresse</translation>
+ <translation>Copy address</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>Copier l’étiquette </translation>
+ <translation>Copy label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copier le montant </translation>
+ <translation>Copy amount</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copier l’ID de la transaction</translation>
+ <translation>Copy transaction ID</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
- <translation>Copier la transaction brute</translation>
+ <translation>Copy raw transaction</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
- <translation>Copier tous les détails de la transaction</translation>
+ <translation>Copy full transaction details</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
- <translation>Modifier l’étiquette </translation>
+ <translation>Edit label</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
- <translation>Afficher les détails de la transaction</translation>
+ <translation>Show transaction details</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
- <translation>Exporter l’historique transactionnel</translation>
+ <translation>Export Transaction History</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Valeurs séparées par des virgules (*.csv)</translation>
+ <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmée</translation>
+ <translation>Confirmed</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
- <translation>Juste-regarder</translation>
+ <translation>Watch-only</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Date </translation>
+ <translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Type </translation>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Étiquette</translation>
+ <translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
+ <translation>Address</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
- <translation>ID </translation>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Échec d’exportation</translation>
+ <translation>Exporting Failed</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>Une erreur est survenue lors de l’enregistrement de l’historique transactionnel vers %1.</translation>
+ <translation>There was an error trying to save the transaction history to %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
- <translation>L’exportation est réussie</translation>
+ <translation>Exporting Successful</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>L’historique transactionnel a été enregistré avec succès vers %1.</translation>
+ <translation>The transaction history was successfully saved to %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
- <translation>Plage :</translation>
+ <translation>Range:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
- <translation>à </translation>
+ <translation>to</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>Unité d’affichage des montants. Cliquer pour choisir une autre unité.</translation>
+ <translation>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
- <translation>Fermer le porte-monnaie</translation>
+ <translation>Close wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
- <translation>Voulez-vous vraiment fermer le porte-monnaie &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?</translation>
+ <translation>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
- <translation>Fermer le porte-monnaie trop longtemps peut impliquer de devoir resynchroniser la chaîne entière si l’élagage est activé.</translation>
+ <translation>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>Aucun porte-monnaie n’a été chargé.</translation>
+ <translation>No wallet has been loaded.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Envoyer des pièces</translation>
+ <translation>Send Coins</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
- <translation>Erreur d’augmentation des frais</translation>
+ <translation>Fee bump error</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation>Échec d’augmentation des frais de transaction</translation>
+ <translation>Increasing transaction fee failed</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>Souhaitez-vous augmenter les frais ?</translation>
+ <translation>Do you want to increase the fee?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
- <translation>Frais actuels :</translation>
+ <translation>Current fee:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
- <translation>Augmentation :</translation>
+ <translation>Increase:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
- <translation>Nouveaux frais :</translation>
+ <translation>New fee:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
- <translation>Confirmer l’augmentation des frais</translation>
+ <translation>Confirm fee bump</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
- <translation>Impossible de signer la transaction.</translation>
+ <translation>Can't sign transaction.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
- <translation>Impossible de valider la transaction</translation>
+ <translation>Could not commit transaction</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>porte-monnaie par défaut</translation>
+ <translation>default wallet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exporter</translation>
+ <translation>&amp;Export</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exporter les données de l’onglet actuel vers un fichier</translation>
+ <translation>Export the data in the current tab to a file</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation>Sauvegarder le porte-monnaie</translation>
+ <translation>Backup Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Données du porte-monnaie (*.dat)</translation>
+ <translation>Wallet Data (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation>Échec de la sauvegarde</translation>
+ <translation>Backup Failed</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>Une erreur est survenue lors de l’enregistrement des données du porte-monnaie vers %1.</translation>
+ <translation>There was an error trying to save the wallet data to %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
- <translation>La sauvegarde est réussie</translation>
+ <translation>Backup Successful</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Les données du porte-monnaie ont été enregistrées avec succès vers %1</translation>
+ <translation>The wallet data was successfully saved to %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Annuler</translation>
+ <translation>Cancel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation>Distribué sous la licence MIT d’utilisation d’un logiciel. Consulter le fichier joint %s ou %s</translation>
+ <translation>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation>L’élagage est configuré au-dessous du minimum de %d Mio. Veuillez utiliser un nombre plus élevé.</translation>
+ <translation>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué)</translation>
+ <translation>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>Les réanalyses sont impossibles en mode élagué. Vous devrez utiliser -reindex, ce qui téléchargera de nouveau la chaîne de blocs en entier.</translation>
+ <translation>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>Erreur : Une erreur interne fatale s’est produite. Voir debug.log pour plus de détails</translation>
+ <translation>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>Élagage du magasin de blocs…</translation>
+ <translation>Pruning blockstore...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation>Impossible de démarrer le serveur HTTP. Voir le journal de débogage pour plus de détails.</translation>
+ <translation>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
- <translation>Les développeurs de %s</translation>
+ <translation>The %s developers</translation>
</message>
<message>
<source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
- <translation>Impossible de générer une clé d’adresse de monnaie. Il n’y a pas de clés dans la réserve de clés et il est impossible d’en générer.</translation>
+ <translation>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation>Impossible d’obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. %s fonctionne probablement déjà.</translation>
+ <translation>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
- <translation>Il est impossible de fournir des connexions particulières et en même temps demander à addrman de trouver les connexions sortantes.</translation>
+ <translation>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>Erreur de lecture de %s ! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données transactionnelles ou les entrées du carnet d’adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes.</translation>
+ <translation>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation>Veuillez vérifier que l’heure et la date de votre ordinateur sont justes ! Si votre horloge n’est pas à l’heure, %s ne fonctionnera pas correctement.</translation>
+ <translation>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation>Si vous trouvez %s utile, vous pouvez y contribuer. Vous trouverez plus de renseignements au sujet du logiciel sur %s.</translation>
+ <translation>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation>La base de données de blocs contient un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et l’heure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données de blocs que si vous êtes certain que la date et l’heure de votre ordinateur sont justes.</translation>
+ <translation>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>Ceci est une préversion de test - son utilisation est entièrement à vos risques - ne pas l’utiliser pour miner ou pour des applications marchandes</translation>
+ <translation>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation>Les frais de transaction que vous pouvez ignorer si la monnaie rendue est inférieure à la poussière à ce niveau</translation>
+ <translation>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation>Impossible de relire les blocs. Vous devrez reconstruire la base de données en utilisant -reindex-chainstate.</translation>
+ <translation>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
- <translation>Impossible de rebobiner la base de données à un état préfourche. Vous devrez retélécharger la chaîne de blocs</translation>
+ <translation>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Avertissement : Le réseau ne semble pas totalement d’accord ! Certains mineurs semblent éprouver des problèmes.</translation>
+ <translation>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Avertissement : Nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs ! Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d’autres nœuds du réseau.</translation>
+ <translation>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</translation>
</message>
<message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
- <translation>%d des 100 derniers blocs ont une version inattendue</translation>
+ <translation>%d of last 100 blocks have unexpected version</translation>
</message>
<message>
<source>%s corrupt, salvage failed</source>
- <translation>%s corrompu, la récupération a échoué</translation>
+ <translation>%s corrupt, salvage failed</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation>-maxmempool doit être d’au moins %d Mo</translation>
+ <translation>-maxmempool must be at least %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation>Impossible de résoudre l’adresse -%s : « %s »</translation>
+ <translation>Cannot resolve -%s address: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Change index out of range</source>
- <translation>L’index de changement est hors échelle</translation>
+ <translation>Change index out of range</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation>Paramètre de configuration pour %s qui est seulement appliqué sur le réseau %s si situé dans la section [%s].</translation>
+ <translation>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation>Tous droits réservés (C) %i-%i</translation>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>Une base de données de blocs corrompue a été détectée</translation>
+ <translation>Corrupted block database detected</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>Voulez-vous reconstruire la base de données de blocs maintenant ?</translation>
+ <translation>Do you want to rebuild the block database now?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
- <translation>Erreur d’initialisation de la base de données de blocs</translation>
+ <translation>Error initializing block database</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s !</translation>
+ <translation>Error initializing wallet database environment %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
- <translation>Erreur de chargement de %s</translation>
+ <translation>Error loading %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation>Erreur de chargement de %s : les clés privées ne peuvent être désactivées qu’à la création.</translation>
+ <translation>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation>Erreur de chargement de %s : porte-monnaie corrompu</translation>
+ <translation>Error loading %s: Wallet corrupted</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation>Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie exige une version plus récente de %s</translation>
+ <translation>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
- <translation>Erreur de chargement de la base de données de blocs</translation>
+ <translation>Error loading block database</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
- <translation>Erreur d’ouverture de la base de données de blocs</translation>
+ <translation>Error opening block database</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Échec d’écoute sur un port quelconque. Utiliser -listen=0 si vous le voulez.</translation>
+ <translation>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation>Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de l’initialisation</translation>
+ <translation>Failed to rescan the wallet during initialization</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
- <translation>Importation…</translation>
+ <translation>Importing...</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais datadir pour le réseau ?</translation>
+ <translation>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation>L’initialisation du test de cohérence a échoué. %s est en cours de fermeture. </translation>
+ <translation>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation>Permission P2P invalide : '%s'</translation>
+ <translation>Invalid P2P permission: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Montant invalide pour -%s=&lt;amount&gt; : « %s »</translation>
+ <translation>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Montant invalide pour -discardfee=&lt;amount&gt; : « %s »</translation>
+ <translation>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Montant invalide pour -fallbackfee=&lt;amount&gt; : « %s »</translation>
+ <translation>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation>Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas.</translation>
+ <translation>Specified blocks directory "%s" does not exist.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation>Type d’adresse inconnu '%s'</translation>
+ <translation>Unknown address type '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation>Type de monnaie inconnu '%s'</translation>
+ <translation>Unknown change type '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading txindex database</source>
- <translation>Mise à niveau de la base de données txindex</translation>
+ <translation>Upgrading txindex database</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
- <translation>Chargement des adresses P2P…</translation>
+ <translation>Loading P2P addresses...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is too low!</source>
- <translation>Erreur : L’espace disque est trop faible !</translation>
+ <translation>Error: Disk space is too low!</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
- <translation>Chargement de la liste d’interdiction…</translation>
+ <translation>Loading banlist...</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>Pas assez de descripteurs de fichiers proposés.</translation>
+ <translation>Not enough file descriptors available.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>L’élagage ne peut pas être configuré avec une valeur négative.</translation>
+ <translation>Prune cannot be configured with a negative value.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation>Le mode élagage n’est pas compatible avec -txindex.</translation>
+ <translation>Prune mode is incompatible with -txindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Replaying blocks...</source>
- <translation>Relecture des blocs…</translation>
+ <translation>Replaying blocks...</translation>
</message>
<message>
<source>Rewinding blocks...</source>
- <translation>Rebobinage des blocs…</translation>
+ <translation>Rewinding blocks...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
- <translation>Le code source se trouve sur %s.</translation>
+ <translation>The source code is available from %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee and change calculation failed</source>
- <translation>Échec du calcul des frais de transaction et de la monnaie</translation>
+ <translation>Transaction fee and change calculation failed</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation>Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. %s fonctionne probablement déjà.</translation>
+ <translation>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
- <translation>Impossible de générer les clés</translation>
+ <translation>Unable to generate keys</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation>Catégorie de journalisation non prise en charge %s=%s.</translation>
+ <translation>Unsupported logging category %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation>Mise à niveau de la base de données UTXO</translation>
+ <translation>Upgrading UTXO database</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation>Le commentaire d’agent utilisateur (%s) contient des caractères dangereux.</translation>
+ <translation>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
- <translation>Vérification des blocs… </translation>
+ <translation>Verifying blocks...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation>Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrer %s pour terminer l’opération.</translation>
+ <translation>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation>Erreur : L’écoute des connexions entrantes a échoué (l’écoute a retourné l’erreur %s)</translation>
+ <translation>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>Montant invalide pour -maxtxfee=&lt;amount&gt; : « %s » (doit être au moins les frais minrelay de %s pour prévenir le blocage des transactions)</translation>
+ <translation>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>Le montant de la transaction est trop bas pour être envoyé une fois que les frais ont été déduits</translation>
+ <translation>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex afin de revenir au mode sans élagage. Cela retéléchargera complètement la chaîne de blocs.</translation>
+ <translation>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>Erreur de lecture de la base de données, fermeture en cours.</translation>
+ <translation>Error reading from database, shutting down.</translation>
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation>Erreur de mise à niveau de la base de données d’état de la chaîne</translation>
+ <translation>Error upgrading chainstate database</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation>Erreur : Il reste peu d’espace disque sur %s</translation>
+ <translation>Error: Disk space is low for %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation>Adresse ou nom d’hôte -onion invalide : « %s »</translation>
+ <translation>Invalid -onion address or hostname: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation>Adresse ou nom d’hôte -proxy invalide : « %s »</translation>
+ <translation>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation>Montant invalide pour -paytxfee=&lt;montant&gt; : « %s » (doit être au moins %s)</translation>
+ <translation>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation>Masque réseau invalide indiqué dans -whitelist : « %s »</translation>
+ <translation>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation>Un port doit être précisé avec -whitebind : « %s »</translation>
+ <translation>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
- <translation>Le mode élagage n’est pas compatible avec -blockfilterindex.</translation>
+ <translation>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation>Réduction de -maxconnections de %d à %d, due aux restrictions du système</translation>
+ <translation>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</translation>
</message>
<message>
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation>La section [%s] n’est pas reconnue.</translation>
+ <translation>Section [%s] is not recognized.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
- <translation>Échec de signature de la transaction</translation>
+ <translation>Signing transaction failed</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation>Le -walletdir indiqué « %s» n’existe pas</translation>
+ <translation>Specified -walletdir "%s" does not exist</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation>Le -walletdir indiqué « %s » est un chemin relatif</translation>
+ <translation>Specified -walletdir "%s" is a relative path</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation>Le -walletdir indiqué « %s » n’est pas un répertoire</translation>
+ <translation>Specified -walletdir "%s" is not a directory</translation>
</message>
<message>
<source>The specified config file %s does not exist
</source>
- <translation>Le fichier de configuration indiqué %s n’existe pas
+ <translation>The specified config file %s does not exist
</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>Le montant de la transaction est trop bas pour que les frais soient payés</translation>
+ <translation>The transaction amount is too small to pay the fee</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
- <translation>Ce logiciel est expérimental.</translation>
+ <translation>This is experimental software.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Le montant de la transaction est trop bas</translation>
+ <translation>Transaction amount too small</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
- <translation>La transaction est trop grosse</translation>
+ <translation>Transaction too large</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation>Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur (bind a retourné l’erreur %s)</translation>
+ <translation>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation>Impossible de créer le fichier PID '%s' : %s</translation>
+ <translation>Unable to create the PID file '%s': %s</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>Impossible de générer les clés initiales</translation>
+ <translation>Unable to generate initial keys</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation>Valeur -blockfilterindex inconnue %s.</translation>
+ <translation>Unknown -blockfilterindex value %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Vérification des porte-monnaie…</translation>
+ <translation>Verifying wallet(s)...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation>Avertissement : De nouvelles règles inconnues ont été activées (bit de version %i).</translation>
+ <translation>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>Supprimer toutes les transactions du porte-monnaie…</translation>
+ <translation>Zapping all transactions from wallet...</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>La valeur -maxtxfee est très élevée ! Des frais aussi élevés pourraient être payés en une seule transaction.</translation>
+ <translation>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation>Il s’agit des frais de transaction que vous pourriez payer si aucune estimation de frais n’est proposée.</translation>
+ <translation>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Ce produit comprend des programmes développés par le Projet OpenSSL pour être utilisés dans la boîte à outils OpenSSL %s, et un programme cryptographique écrit par Eric Young, ainsi qu’un programme UPnP écrit par Thomas Bernard.</translation>
+ <translation>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation>La taille totale de la chaîne de version de réseau (%i) dépasse la longueur maximale (%i). Réduire le nombre ou la taille des commentaires uacomments.</translation>
+ <translation>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Avertissement : Le fichier du porte-monnaie est corrompu, les données ont été récupérées ! Le fichier %s original a été enregistré en tant que %s dans %s ; si votre solde ou vos transactions sont incorrects, vous devriez restaurer une sauvegarde.</translation>
+ <translation>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
- <translation>La valeur %s est très élevée !</translation>
+ <translation>%s is set very high!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
- <translation>Erreur de chargement du porte-monnaie %s. Le nom de fichier -wallet indiqué est un doublon.</translation>
+ <translation>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
- <translation>Démarrage des processus réseau…</translation>
+ <translation>Starting network threads...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>Le porte-monnaie évitera de payer moins que les frais minimaux de relais. </translation>
+ <translation>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>Il s’agit des frais minimaux que vous payez pour chaque transaction. </translation>
+ <translation>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Il s’agit des frais minimaux que vous payez si vous envoyez une transaction.</translation>
+ <translation>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>Les montants transactionnels ne doivent pas être négatifs</translation>
+ <translation>Transaction amounts must not be negative</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation>La chaîne de la réserve de mémoire de la transaction est trop longue</translation>
+ <translation>Transaction has too long of a mempool chain</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>La transaction doit comporter au moins un destinataire</translation>
+ <translation>Transaction must have at least one recipient</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>Réseau inconnu précisé dans -onlynet : « %s »</translation>
+ <translation>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>Fonds insuffisants</translation>
+ <translation>Insufficient funds</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
- <translation>Impossible de mettre à niveau un porte-monnaie divisé non-HD sans mettre à niveau pour prendre en charge la réserve de clés antérieure à la division. Veuillez utiliser -upgradewallet=169900 ou -upgradewallet sans indiquer de version.</translation>
+ <translation>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation>Échec d’estimation des frais. L’option de frais de repli est désactivée. Attendez quelques blocs ou activez -fallbackfee.</translation>
+ <translation>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation>Avertissement : Des clés privées ont été détectées dans le porte-monnaie {%s} dont les clés privées sont désactivées.</translation>
+ <translation>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation>Impossible d’écrire dans le répertoire de données '%s' ; veuillez vérifier les droits.</translation>
+ <translation>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>Chargement de l’index des blocs…</translation>
+ <translation>Loading block index...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Chargement du porte-monnaie…</translation>
+ <translation>Loading wallet...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Impossible de revenir à une version inférieure du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Cannot downgrade wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Réanalyse…</translation>
+ <translation>Rescanning...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
- <translation>Chargement terminé</translation>
+ <translation>Done loading</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
index 8f9e59f5f7..9b169a0f7c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
@@ -180,6 +180,31 @@
<translation>הארנק מוצפן</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>הקש את הסיסמא בשביל הארנק.
+השתמש בסיסמא הכוללת עשר או יותר תווים אקראים, או שמונה או יותר מילים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>הקש את הסיסמא הישנה והחדשה בשביל הארנק.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>זכור שהצפנת הארנק לא יכולה להגן עליך לגמרי מגניבת המטבעות שלך על ידי תוכנה זדונית שנמצאת על המחשב שלך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>הארנק עוד מעט יהיה מוצפן.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>הארנק שלך עומד להיות מוצפן.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>הארנק שלך מוצפן כעת.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>חשוב! כל גיבוי קודם שעשית לארנק שלך יש להחליף עם קובץ הארנק המוצפן שזה עתה נוצר. מסיבות אבטחה, גיבויים קודמים של קובץ הארנק הלא-מוצפן יהפכו לחסרי שימוש ברגע שתתחיל להשתמש בארנק החדש המוצפן.</translation>
</message>
@@ -302,6 +327,14 @@
<translation>פתיחת &amp;כתובת משאב…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>צור ארנק...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>צור ארנק חדש</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>ארנק:</translation>
</message>
@@ -751,10 +784,54 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>יצירת הארנק נכשלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>אזהרה לגבי יצירת הארנק</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>צור ארנק.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>שם ארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>הצפן את הארנק. הארנק יהיה מוצפן באמצעות סיסמא לבחירתך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>הצפן ארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>נטרלו מפתחות פרטיים לארנק זה. ארנקים עם מפתחות פרטיים מנוטרלים יהיו מחוסרי מפתחות פרטיים וללא מקור HD או מפתחות מיובאים. זהו אידאלי לארנקי צפייה בלבד.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>השבתת מפתחות פרטיים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>הכינו ארנק ריק. ארנקים ריקים הנם ללא מפתחות פרטיים ראשוניים או סקריפטים. מפתחות פרטיים או כתובות ניתנים לייבוא, או שניתן להגדיר מקור HD במועד מאוחר יותר. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>צור ארנק ריק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>צור</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -871,6 +948,10 @@
<translation>בעת לחיצה על אישור, %1 יחל בהורדה ועיבוד מלאים של שרשרת המקטעים %4 (%2 ג״ב) החל מההעברות הראשונות ב־%3 עם ההשקה הראשונית של %4.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>חזרה לאחור מהגדרות אלו מחייב הורדה מחדש של כל הבלוקצ'יין. מהיר יותר להוריד את השרשרת המלאה ולקטום אותה מאוחר יותר. הדבר מנטרל כמה תכונות מתקדמות.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>הסינכרון הראשוני הוא תובעני ועלול לחשוף בעיות חומרה במחשב שהיו חבויות עד כה. כל פעם שתריץ %1 התהליך ימשיך בהורדה מהנקודה שבה הוא עצר לאחרונה.</translation>
</message>
@@ -891,6 +972,10 @@
<translation>ביטקוין</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>התעלם בלוקים לאחר ווריפיקציה, למעט %1 GB המאוחרים ביותר (המקוצצים)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>מידע בנפח של לפחות %1 ג׳יגה-בייט יאוחסן בתיקייה זו, והוא יגדל עם הזמן.</translation>
</message>
@@ -1000,6 +1085,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>פתיחת ארנק נכשלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>אזהרת פתיחת ארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>ארנק בררת מחדל</translation>
</message>
@@ -1389,6 +1482,14 @@
<translation>אין אפשרות לבצע עיבוד בקשת תשלום כיון שהתמיכה ב BIP70 אינה כלולה בקוד.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>עקב תקלות בטיחות רבות ב BIP70 מומלץ בחום להתעלם מההוראות של סוחר להחליף ארנקים </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Iאם קיבלת הודעת שגיאה זו עליך לבקש מבעל העסק לספק URI תואם BIP21 URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>כתובת תשלום שגויה %1</translation>
</message>
@@ -1610,6 +1711,10 @@
<translation>שגיאה בקידוד ה URI לברקוד.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>תמיכה בקוד QR לא זמינה.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>שמירת קוד QR</translation>
</message>
@@ -1968,6 +2073,10 @@
<translation>סכום כרשות לבקשה. ניתן להשאיר זאת ריק כדי לא לבקש סכום מסוים.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;יצירת כתובת קבלה חדשה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>ניקוי של כל השדות בטופס.</translation>
</message>
@@ -2289,6 +2398,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>%1 (%2 בלוקים)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>מתוך ארנק '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 אל '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 ל %2</translation>
</message>
@@ -2321,6 +2438,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>סכום כולל</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>כדי לסקור את רשימת המקבלים יש להקיש "הצגת פרטים..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>אימות שליחת מטבעות</translation>
</message>
@@ -2771,6 +2892,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>מפתח פלט</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(האישור לא אומת)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>סוחר</translation>
</message>
@@ -3094,6 +3219,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>סגירת ארנק</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>האם את/ה בטוח/ה שברצונך לסגור את ארנק &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>סגירת הארנק למשך זמן רב מדי יכול לגרור את הצורך לסינכרון מחדש של כל השרשרת אם אופצית הגיזום אקטיבית.</translation>
</message>
@@ -3366,6 +3495,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>איתחול של תהליך בדיקות השפיות נכשל. %s בתהליך סגירה.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>הרשאת P2P שגויה: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>סכום שגוי עבור ‎-%s=&lt;amount&gt;:‏ '%s'</translation>
</message>
@@ -3382,6 +3515,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>התיקיה שהוגדרה "%s" לא קיימת.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>כתובת לא ידועה מסוג "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>סוג שינוי לא ידוע: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>שדרוג מאגר נתוני txindex </translation>
</message>
@@ -3503,6 +3644,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>עליך לציין פתחה עם ‎-whitebind:‏ '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>מצב מצומצם לא ניתן לשימוש עם blockfilterindex</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>הורדת -maxconnections מ %d ל %d, עקב מגבלות מערכת.</translation>
</message>
@@ -3561,6 +3706,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>לא מצליח ליצור מפתחות ראשוניים</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>ערך -blockfilterindex %s לא ידוע.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>מאמת ארנק(ים)...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
index 50c07a794d..2cdc6f9d88 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>नया</translation>
+ <translation>और नया</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@@ -19,7 +19,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;कॉपी</translation>
+ <translation>और संचय </translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@@ -54,6 +54,10 @@
<translation>सिक्कों को प्राप्त करने के लिए पता चुनें</translation>
</message>
<message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;चुनें</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>सभी पते भेज रहा है</translation>
</message>
@@ -66,6 +70,10 @@
<translation>ये भुगतान भेजने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। हमेशा सिक्के भेजने से पहले राशि और प्राप्तकर्ता पते की जांच करें।</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>भुगतान प्राप्त करने के लिए ये आपके बिटकॉइन एड्रेस हैं। नया एड्रेस बनाने के लिए रिसीव टैब में 'नया एड्रेस बनाएं' बटन का प्रयोग करें</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;पता कॉपी करें </translation>
</message>
@@ -128,6 +136,10 @@
<translation>दोबारा नया पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>पासफ्रेज़ उजागर करे</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>वॉलेट एन्क्रिप्ट करें</translation>
</message>
@@ -168,24 +180,84 @@
<translation>वॉलेट को एन्क्रिप्ट किया गया है</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>वॉलेट में नया सुरक्षा संवाद दर्ज करें | कृपया दस या उससे अधिक, या फिर आठ या उससे अधिक अव्यवस्थित अंको से ही अपना सुरक्षा संवाद बनाएं ।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>बटुए "वॉलेट" में पुराना एवं नया सुरक्षा संवाद दर्ज करें ।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>याद रखें कि अपने बटुए "वॉलेट" एन्क्रिप्ट करना आपके कंप्यूटर को संक्रमित करने वाले मैलवेयर द्वारा आपके बिटकॉइन को चोरी होने से पूरी तरह से सुरक्षित नहीं कर सकता है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>बटुए "वॉलेट" को एन्क्रिप्ट किया जाना है</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>आपका बटुआ "वॉलेट" एन्क्रिप्टेड होने वाला है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>आपका बटुआ "वॉलेट" एन्क्रिप्ट हो गया है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>महत्वपूर्ण: किसी भी पिछले बैकअप को आपने अपनी वॉलेट फ़ाइल से बनाया था, उसे नए जनरेट किए गए एन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल से बदल दिया जाना चाहिए। सुरक्षा कारणों से, अनएन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल के पिछले बैकअप बेकार हो जाएंगे जैसे ही आप नए, एन्क्रिप्टेड वॉलेट का उपयोग करना शुरू करते हैं।</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल रहा</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>आंतरिक त्रुटि के कारण वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल रहा। आपका वॉलेट "बटुआ" एन्क्रिप्ट नहीं किया गया था।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>आपूर्ति किए गए पासफ़्रेज़ मेल नहीं खाते हैं।</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>वॉलेट अनलॉक विफल रहा</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>वॉलेट डिक्रिप्शन के लिए दर्ज किया गया पासफ़्रेज़ गलत था।</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>वॉलेट डिक्रिप्शन विफल</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>वॉलेट पासफ़्रेज़ को सफलतापूर्वक बदल दिया गया था।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>चेतावनी: कैप्स लॉक कुंजी चालू है!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>आईपी "IP /नेटमास्क "Netmask"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation> तक बैन कर दिया</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>हस्ताक्षर और संदेश ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>नेटवर्क से समकालिक (मिल) रहा है ...</translation>
</message>
@@ -215,18 +287,46 @@
<translation>अप्लिकेशन से बाहर निकलना !</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>और %1 के बारे में</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>%1 के बारे में जानकारी दिखाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>के बारे में और क्यूटी "Qt"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>क्यूटी "Qt" के बारे में जानकारी दिखाएँ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;विकल्प</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>और वॉलेट को गोपित "एन्क्रिप्ट" करें</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;बैकप वॉलेट</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>और पासफ़्रेज़ "सुरक्षा संवाद" बदलें</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>तिजोरी</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>इस पते पर बिटकौइन भेजें</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>पहचान शब्द/अक्षर जो वॉलेट एनक्रिपशन के लिए इस्तेमाल किया है उसे बदलिए!</translation>
</message>
@@ -267,6 +367,18 @@
<translation>नवीनतम</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>बटुआ खोलें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>बटुआ बंद करें...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>बटुआ बंद करें</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>भेजी ट्रांजक्शन</translation>
</message>
@@ -286,6 +398,10 @@
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>मात्रा :</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>राशि :</translation>
</message>
@@ -302,6 +418,14 @@
<translation>पक्का</translation>
</message>
<message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>हाँ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>नहीं</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(कोई परचा नहीं )</translation>
</message>
@@ -484,6 +608,10 @@
<translation>सिक्के भेजें|</translation>
</message>
<message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>मात्रा :</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>राशि :</translation>
</message>
@@ -570,6 +698,14 @@
<translation>taareek</translation>
</message>
<message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>स्रोत</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>उत्पन्न</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>अज्ञात</translation>
</message>
@@ -632,6 +768,10 @@
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>बटुआ बंद करें</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
@@ -657,6 +797,10 @@
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>यह एक पूर्व-रिलीज़ परीक्षण बिल्ड है - अपने जोखिम पर उपयोग करें - खनन या व्यापारी अनुप्रयोगों के लिए उपयोग न करें</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>ब्लॉक्स जाँचे जा रहा है...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
index 0a6f718e14..574fdb8fc9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>A cím vagy címke szerkeszteséhez kattintson a jobb gombbal</translation>
+ <translation>A cím vagy címke szerkesztéséhez kattints jobb gombbal</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -31,7 +31,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Írja be a keresendő címet vagy címkét</translation>
+ <translation>Írd be a keresendő címet vagy címkét</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -47,11 +47,11 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Válassza ki a címet utaláshoz</translation>
+ <translation>Válaszd ki a címet utaláshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Válassza ki a címet jóváíráshoz</translation>
+ <translation>Válaszd ki a címet jóváíráshoz</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -67,7 +67,11 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Ezek a Bitcoin címeid kifizetések küldéséhez. Mindíg ellenőrizd az összeget és a fogadó címet mielőtt coinokat küldenél.</translation>
+ <translation>Ezek a Bitcoin-címeid kifizetések küldéséhez. Mindig ellenőrizd az összeget és a fogadócímet mielőtt coinokat küldenél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Ezek a fizetések fogadására szolgáló Bitcoin-címeid. Használd az "Új fogadócím létrehozása" gombot a fogadás fülön új cím létrehozásához.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -95,7 +99,7 @@
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Hiba történt a címlista %1 mentésekor. Kérem próbálja újra.</translation>
+ <translation>Hiba történt a címlista %1 mentésekor. Kérlek próbáld újra.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -117,11 +121,11 @@
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Jelszó párbeszédablak</translation>
+ <translation>Jelszó-párbeszédablak</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Írja be a jelszót</translation>
+ <translation>Írd be a jelszót</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
@@ -145,7 +149,7 @@
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Tárca kinyitása</translation>
+ <translation>Tárca feloldása</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
@@ -165,11 +169,11 @@
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Figyelem: Ha titkosítja a tárcáját és elveszíti a jelszavát, akkor &lt;b&gt;AZ ÖSSZES BITCOINJA ELVESZIK&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Figyelem: Ha titkosítod a tárcádat és elveszíted a jelszavad, akkor &lt;b&gt;AZ ÖSSZES BITCOINOD ELVÉSZ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Biztosan titkosítani akarja a tárcát?</translation>
+ <translation>Biztosan titkosítani akarod a tárcát?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
@@ -177,11 +181,11 @@
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Írja be a tárca új jelszavát. &lt;br/&gt;A jelszó összetétele a következő: &lt;b&gt;tíz vagy annál több véletlenszerű karakter&lt;/b&gt;, vagy &lt;b&gt;nyolc vagy annál több szó&lt;/b&gt;. </translation>
+ <translation>Írd be a tárca új jelszavát. &lt;br/&gt;A jelszónak tartalmaznia kell: &lt;b&gt;tíz vagy annál több véletlenszerű karakter&lt;/b&gt;, avagy &lt;b&gt;nyolc vagy annál több szó&lt;/b&gt;. </translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>Írja be a tárca régi és új jelszavát.</translation>
+ <translation>Írd be a tárca régi és új jelszavát.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
@@ -197,19 +201,19 @@
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation>Tárcáját titkosítottuk.</translation>
+ <translation>Tárcádat titkosítottuk.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>FONTOS: A tárca-fájl minden korábbi biztonsági mentését cserélje le ezzel az újonnan generált, titkosított tárca-fájllal. Biztonsági okokból a tárca-fájl korábbi, titkosítás nélküli mentései használhatatlanná válnak, amint elkezdi használni az új, titkosított tárcát.</translation>
+ <translation>FONTOS: A tárcafájl minden korábbi biztonsági mentését cseréld le ezzel az újonnan generált, titkosított tárcafájllal. Biztonsági okokból a tárcafájl korábbi, titkosítás nélküli mentései használhatatlanná válnak, amint elkezded használni az új, titkosított tárcát.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Nem sikerült a tárca titkosítása</translation>
+ <translation>A tárca titkosítása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>A tárca titkosítása belső hiba miatt nem sikerült. A tárcád nem lett titkosítva.</translation>
+ <translation>A tárca titkosítása belső hiba miatt nem sikerült. A tárcád nem került titkosításra.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
@@ -217,7 +221,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>A tárca felnyitása nem sikerült</translation>
+ <translation>A tárca feloldása nem sikerült</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
@@ -229,11 +233,11 @@
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>A tárca jelszavát sikeresen megváltoztatta.</translation>
+ <translation>A tárca jelszavát sikeresen megváltoztattad.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Vigyázat: a Caps Lock be van kapcsolva!</translation>
+ <translation>Vigyázz: a Caps Lock be van kapcsolva!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -244,14 +248,14 @@
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Kitiltás vége</translation>
+ <translation>Tiltás vége</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Üzenet aláírása...</translation>
+ <translation>Üzenet &amp;aláírása...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
@@ -275,7 +279,7 @@
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Kilépés</translation>
+ <translation>K&amp;ilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
@@ -311,7 +315,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Biztonsági tárcamásolat készítése...</translation>
+ <translation>&amp;Biztonsági másolat készítése a tárcáról...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
@@ -319,15 +323,15 @@
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>&amp;URI azonosító megnyitása...</translation>
+ <translation>&amp;URI-azonosító megnyitása...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet...</source>
- <translation>Tárca készítése...</translation>
+ <translation>Tárca létrehozása...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation>Új tárca készítése</translation>
+ <translation>Új tárca létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
@@ -335,7 +339,7 @@
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>Kattintson a hálózati tevékenység letiltásához.</translation>
+ <translation>Kattints a hálózati tevékenység letiltásához.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
@@ -343,7 +347,7 @@
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Kattintson a hálózati tevékenység újbóli engedélyezéséhez.</translation>
+ <translation>Kattints a hálózati tevékenység újbóli engedélyezéséhez.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
@@ -355,7 +359,7 @@
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation>Proxy &lt;b&gt;aktív&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ <translation>A proxy &lt;b&gt;aktív&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
@@ -558,6 +562,10 @@
<translation>Hiba: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Vigyázz: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Dátum: %1
@@ -814,6 +822,10 @@
<translation>A tárcához tartozó privát kulcsok letiltása. Azok a tárcák, melyeknél a privát kulcsok le vannak tiltva, nem tartalmaznak privát kulcsokat és nem tartalmazhatnak HD magot vagy importált privát kulcsokat. Ez azoknál a tárcáknál ideális, melyeket csak megfigyelésre használnak.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Kapcsold ki a Privát Kódot</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
<translation>Üres tárca készítése. Az üres tárcák kezdetben nem tartalmaznak privát kulcsokat vagy szkripteket. Később lehetséges a privát kulcsok vagy címek importálása avagy egy HD mag beállítása.</translation>
</message>
@@ -821,7 +833,11 @@
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation>Üres tárca készítése</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Létrehozás</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -861,6 +877,14 @@
<translation>A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>A(z) "%1" már egy létező fogadó cím "%2" névvel és nem lehet küldő címként hozzáadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben "%2" néven.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Nem sikerült a tárca megnyitása</translation>
</message>
@@ -1032,7 +1056,11 @@
<source>Hide</source>
<translation>Elrejtés</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Ismeretlen. Fejlécek szinkronizálása (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -1290,6 +1318,10 @@
<translation>&amp;Harmadik féltől származó tranzakció URL-ek</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Az ebben a párbeszédablakban beállított opciók felülírásra kerültek a parancssor által vagy a konfigurációs fájlban:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -1432,10 +1464,18 @@
<translation>URI kezelés</translation>
</message>
<message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' nem érvényes egységes erőforrás azonosító (URI). Használd helyette a 'bitcoin'-t.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
<translation>A BIP70 széleskörű biztonsági hiányosságai következtében határozottan ajánljuk, hogy hagyjon figyelmen kívül bármiféle kereskedelmi utasítást, amely a tárca váltására készteti.</translation>
</message>
<message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Ha ezt a hibaüzenetet kapod, meg kell kérned a kereskedőt, hogy biztosítson BIP21 kompatibilis URI-t.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Érvénytelen fizetési cím %1</translation>
</message>
@@ -1653,6 +1693,10 @@
<translation>Hiba lépett fel az URI QR kóddá alakításakor.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>QR kód támogatás nem elérhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>QR Kód Mentése</translation>
</message>
@@ -1692,6 +1736,18 @@
<translation>Adatkönyvtár</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>A nem alapértelmezett elérési út használatához használd a '%1' opciót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blokk könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Az blokkk könyvárhoz kívánt nem alapértelmezett elérési úthoz használd a '%1' opciót</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Bekapcsolás ideje</translation>
</message>
@@ -1732,6 +1788,10 @@
<translation>Tárca:</translation>
</message>
<message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(nincs)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Visszaállítás</translation>
</message>
@@ -1800,6 +1860,10 @@
<translation>Szolgáltatások</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Tiltási érték</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connection Time</source>
<translation>Csatlakozás ideje</translation>
</message>
@@ -1991,6 +2055,10 @@
<translation>Egy opcionálisan kérhető összeg. Hagyja üresen, vagy írjon be nullát, ha nem kívánja használni.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Új fogadócím létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Minden mező törlése</translation>
</message>
@@ -2200,6 +2268,14 @@
<translation>díj beállítások bezárása</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Add meg a választott tranzakciós díjat kB (1000 bájt) -onként a tranzakció virtuális méretére számolva.
+
+Figyelem: Mivel bájtonként lesz a dj kiszámolva ezért a "100 satoshi per kB" egy 500 bájtos (fél kB) tranzakciónál ténylegesen 50 satoshi lesz.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>kilobájtonként</translation>
</message>
@@ -2232,6 +2308,14 @@
<translation>Por-határ:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Ha kevesebb a tranzakció mint amennyi hely lenne egy blokkban, akkor a bányászok és a többi node megkövetelheti a minimum díjat. E minimum díjat fizetni elegendő lehet, de tudnod kell, hogy ez esetleg soha nem konfirmálódó tranzakciót eredményezhet ahogy a tranzakciók száma magasabb lesz mint a network által megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>A túl alacsony illeték a tranzakció soha be nem teljesülését eredményezheti (olvassa el az elemleírást)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Várható megerősítési idő:</translation>
</message>
@@ -2240,6 +2324,10 @@
<translation>Replace-By-Fee bekapcsolása</translation>
</message>
<message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>A With Replace-By-Fee (BIP-125) funkciót használva küldés után is megemelheted a tranzakciós díjat. Ha ezt nem használod akkor magasabb díjat érdemes használni, hogy kisebb legyen a késedelem.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Mindent &amp;töröl</translation>
</message>
@@ -2284,10 +2372,18 @@
<translation>Visszajáró másolása</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 blokk)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source> from wallet '%1'</source>
<translation>A "%1" tárcától</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 -től '%2-ig'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Biztosan el akarja küldeni?</translation>
</message>
@@ -2300,10 +2396,26 @@
<translation>Később növelheti a tranzakció díját (lásd Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Kérjük, hogy ellenőrizze le a tranzakciót.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Tranzakciós díj</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Nem jelzek Replace-By-Fee, BIP-125-t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Teljes összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>A címzett lista ellenőrzéséhez kattintson a "További részletek" gombra.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Összeg küldésének megerősítése</translation>
</message>
@@ -2407,6 +2519,10 @@
<translation>Ez a bejegyzés eltávolítása</translation>
</message>
<message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>Az illeték le lesz vonva a küldött telkes összegből. A címzett kevesebb bitcoint fog megkapni, mint amennyit az összeg mezőbe beüt. Amennyiben több címzett van kiválasztva, az illeték egyenlő mértékben van elosztva.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>&amp;Vonja le a díjat az összegből</translation>
</message>
@@ -2472,6 +2588,10 @@
<translation>Üzenet aláírása...</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Címeivel aláírhatja az üzeneteket/egyezményeket, amivel bizonyíthatja, hogy át tudja venni az ezekre a címekre küldött bitcoin-t. Vigyázzon, hogy ne írjon alá semmi félreérthetőt, mivel a phising támadásokkal megpróbálhatják becsapni, hogy az azonosságát átírja másokra. Csak olyan részletes állításokat írjon alá, amivel egyetért.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Bitcoin cím, amivel alá kívánja írni az üzenetet</translation>
</message>
@@ -2544,6 +2664,10 @@
<translation>Kérem ellenőrizze a címet és próbálja meg újra.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>A megadott cím nem hivatkozik egy kulcshoz sem.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Tárca megnyitása megszakítva</translation>
</message>
@@ -2670,6 +2794,10 @@
<translation>Teljes terhelés</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Teljes hitel</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Tranzakciós díj</translation>
</message>
@@ -2694,6 +2822,18 @@
<translation>Tranzakció teljes mérete</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>A tranzakció virtuális mérete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Kimeneti index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(A tanúsítvány nem ellenőrzött)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Kereskedő</translation>
</message>
@@ -2827,7 +2967,11 @@
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation>Egy csak megfigyelt cím érintett vagy nem ebben a tranzakcióban.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
@@ -3007,6 +3151,10 @@
<translation>Érmék Küldése</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Díj emelési hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
<translation>Tranzakciós díj növelése sikertelen</translation>
</message>
@@ -3027,6 +3175,10 @@
<translation>Új díj:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Erősitsd meg a díj emelését</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>Tranzakció aláírása sikertelen.</translation>
</message>
@@ -3073,7 +3225,11 @@
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>A tárca adatai sikeresen elmentve %1.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
@@ -3109,10 +3265,30 @@
<translation>Az %s adatkönyvtár nem zárható. A %s valószínűleg fut már.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Nem lehetséges a megadott kapcsolatok és az addrman által felderített kapcsolatok egyidejű használata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Hiba %s beolvasása közben. Az összes kulcs sikeresen beolvasva, de a tranzakciós adatok és a címtár rekordok hiányoznak vagy sérültek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Kérlek támogasd ha hasznásnak találtad a %s-t. Az alábbi linken találsz bővebb információt a szoftverről %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>A blokk adatbázis tartalmaz egy blokkot ami a jövőből érkezettnek látszik. Ennek oka lehet, hogy a számítógéped dátum és idő beállítása helytelen. Csak akkor építsd újra a block adatbázist ha biztos vagy benne, hogy az időbeállítás helyes.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Ez egy kiadás előtt álló, teszt verzió - csak saját felelősségre - ne használja bányászatra vagy kereskedéshez.</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>Ezt a tranzakciós díjat figyelmen kívül hagyhatod ha a visszajáró kisebb mint a "porhintés" összege jelenleg.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
<translation>Az adatbázis visszatekerése az elágazás előtti állapotba nem sikerült. Ismételten le kell töltenie a blokkláncot.</translation>
</message>
@@ -3125,6 +3301,10 @@
<translation>-maxmempool legalább %d MB kell legyen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>A konfigurációs beálltás %s kizárólag az %s hálózatra vonatkozik amikor a [%s] szekcióban van.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Szerzői jog (C) fenntartva %i-%i</translation>
</message>
@@ -3149,6 +3329,10 @@
<translation>Hiba a(z) %s betöltése közben</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation> %s betöltése sikertelen. A privát kulcsok csak a létrehozáskor tilthatóak le.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>Hiba a(z) %s betöltése közben: A tárca hibás.</translation>
</message>
@@ -3181,10 +3365,38 @@
<translation>Helytelen vagy nemlétező genézis blokk. Helytelen hálózati adatkönyvtár?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>%s bezárása folyamatban. A kezdeti hibátlansági teszt sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Érvénytelen P2P jog: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>A megadott blokk "%s" nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Ismeretlen cím típus '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Visszajáró típusa ismeretlen '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>txindex adatbázis frissítése</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>P2P címek betöltése...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Hiba: A lemezen kevés hely elérhető!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Tiltólista betöltése...</translation>
</message>
@@ -3217,10 +3429,22 @@
<translation>A tranzakciós díj és a visszajáró kiszámítása nem sikerült</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Kulcs generálás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Nem támogatott logolási kategória %s=%s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
<translation>Blokk adatbázis frissítése</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Az ügyfélügynök megjegyzésben nem biztonságos karakter van: (%s) </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Blokkok ellenőrzése...</translation>
</message>
@@ -3229,6 +3453,14 @@
<translation>A Tárca újraírása szükséges: Indítsa újra a %s-t.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Érvénytelen összeg -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (legalább a minrelay összeg azaz %s kell legyen, hogy ne ragadjon be a tranzakció)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>A tranzakció összege túl alacsony az elküldéshez miután a díj levonódik</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Újra kell építeni az adatbázist a -reindex használatával, ami a nyesett üzemmódot megszünteti. Ez a teljes blokklánc ismételt letöltésével jár.</translation>
</message>
@@ -3241,10 +3473,30 @@
<translation>Hiba a blokk adatbázis betöltése közben</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Érvénytelen -onion cím vagy hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Érvénytelen -proxy cím vagy hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Érvénytelen tranzakciós díj -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (minimum ennyinek kell legyen %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Érvénytelen hálózati maszk van megadva itt: -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
<translation>A -blockfilterindex nem használható nyesés üzemmódban.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Ismeretlen szekció [%s]</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Tranzakció aláírása sikertelen</translation>
</message>
@@ -3261,6 +3513,15 @@
<translation>A megadott "%s" -walletdir nem könyvtár</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>A megadott konfigurációs fájl %s nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>A tranzakció összege túl alacsony a tranzakciós költség kifizetéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Ez egy kísérleti szoftver.</translation>
</message>
@@ -3273,6 +3534,14 @@
<translation>Túl nagy tranzakció</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>PID fájl létrehozása sikertelen '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Ismeretlen -blockfilterindex érték %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Tárcák ellenőrzése...</translation>
</message>
@@ -3281,6 +3550,18 @@
<translation>A tárca összes trancakciójának törlése...</translation>
</message>
<message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee túl magasra van állítva! Ez a jelentős díj esetleg már egy egyszeri tranzakcióra is ki lehet fizetve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Ezt a tranzakciós díjat fogod fizetni ha a díjbecslés nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>A hálózati verzió string (%i) hossza túllépi a megengedettet (%i). Csökkentsd a hosszt vagy a darabszámot uacomments beállításban.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Figyelem: A tárca-fájl megsérült, de az adatokat sikerült megmenteni! Az eredeti %s fájlt mentettük %s név alatt a %s könyvtárban. Amennyiben az egyenleg vagy a trancakciók helytelenek, állítsa vissza tárcáját a biztonsági mentés használatával.</translation>
</message>
@@ -3313,6 +3594,10 @@
<translation>Tranzakció összege nem lehet negatív</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>A tranzakcóihoz tartozó mempool elődlánc túl hosszú</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation>Legalább egy címzett kell a tranzakcióhoz</translation>
</message>
@@ -3329,10 +3614,18 @@
<translation>A nem HD-s megosztott tárcát nem lehet bővíteni anélkül, hogy először a megosztás előtti kulcskészlet támogatására bővít. Használja az -upgradewallet=169900 parancsot vagy az -upgradewallet parancsot verzió megadása nélkül.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Díjbecslés sikertelen. Alapértelmezett díj le van tiltva. Fárj néhány blokkot vagy engedélyezd a -fallbackfee -t.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation>Figyelem: Privát kulcsokat észleltünk a {%s} tárcában, melynél a privát kulcsok le vannak tiltva.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Nem tudok írni a '%s' könyvtárba, ellenőrizd a jogosultságokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Blokkindex betöltése...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
index 2937c844e9..dc0e373629 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
@@ -2765,10 +2765,22 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Buka sampai %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>Konflik dengan sebuah transaksi dengan %1 konfirmasi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>0/belum dikonfirmasi, %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>Dalam pool memory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>Tidak dalam pool memory</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/belum dikonfirmasi</translation>
</message>
@@ -2789,10 +2801,30 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Sumber</translation>
</message>
<message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Dihasilkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Dari</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>tidak diketahui</translation>
</message>
<message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Untuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>alamat milik sendiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>hanya-melihat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>label</source>
<translation>label</translation>
</message>
@@ -2821,6 +2853,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Biaya Transaksi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Jumlah bersih</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message</source>
<translation>Pesan</translation>
</message>
@@ -2833,6 +2869,26 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>ID Transaksi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Ukuran total transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Ukuran transaksi virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Indeks outpu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(Sertifikat tidak diverifikasi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Penjual</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Debug information</source>
<translation>Informasi debug</translation>
</message>
@@ -2841,6 +2897,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Transaksi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Input</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Jumlah</translation>
</message>
@@ -2887,6 +2947,22 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Belum dikonfirmasi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>yang ditelantarkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Dikonfirmasi (%1 konfirmasi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>Bertentangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Dihasilkan tapi tidak diterima</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
<translation>Diterima dengan</translation>
</message>
@@ -2899,10 +2975,26 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Dikirim ke</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Pembayaran untuk diri sendiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Ditambang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>hanya-melihat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Status transaksi. Arahkan kursor ke bidang ini untuk menampilkan jumlah konfirmasi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Tanggal dan waktu transaksi telah diterima.</translation>
</message>
@@ -2910,7 +3002,19 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Tipe transaksi.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Apakah alamat hanya-melihat terlibat dalam transaksi ini atau tidak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>maksud/tujuan transaksi yang ditentukan pengguna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Jumlah dihapus dari atau ditambahkan ke saldo.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
@@ -2938,6 +3042,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Tahun ini</translation>
</message>
<message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Jarak...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
<translation>Diterima dengan</translation>
</message>
@@ -2946,6 +3054,14 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Dikirim ke</translation>
</message>
<message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Untuk diri sendiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Ditambang</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Other</source>
<translation>Lainnya</translation>
</message>
@@ -2982,6 +3098,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Salain ID Transaksi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Salin transaksi yang belum diproses</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy full transaction details</source>
<translation>Salin detail transaksi</translation>
</message>
@@ -3006,6 +3126,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Terkonfirmasi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Hanya-melihat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Tanggal</translation>
</message>
@@ -3030,23 +3154,55 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Mengekspor Gagal</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan riwayat transaksi ke %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation>Ekspor Berhasil</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Riwayat transaksi berhasil disimpan ke %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Jarak:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>untuk</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Unit untuk menunjukkan jumlah. Klik untuk memilih unit lain.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation>Tutup wallet</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Apakah anda yakin ingin menutup dompet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Menutup dompet terlalu lama dapat menyebabkan harus menyinkron ulang seluruh rantai jika pemangkasan diaktifkan.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Tidak ada dompent yang dimuat.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
@@ -3054,6 +3210,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Kirim Koin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Kesalahan biaya tagihan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
<translation>Gagal meningkatkan biaya transaksi</translation>
</message>
@@ -3074,6 +3234,18 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Biaya baru:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Konfirmasi biaya tambahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>Tidak dapat menandatangani transaksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Tidak dapat melakukan transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>wallet default</translation>
</message>
@@ -3089,14 +3261,30 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Ekspor data dalam tab sekarang ke sebuah berkas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Cadangkan Dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Data Dompet (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Pencadangan Gagal</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan data dompet ke %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Successful</source>
<translation>Pencadangan Berhasil</translation>
</message>
<message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Data dompet berhasil disimpan ke %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cancel</source>
<translation>Batal</translation>
</message>
@@ -3104,6 +3292,66 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Didistribusikan di bawah lisensi perangkat lunak MIT, lihat berkas terlampir %s atau %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Pemangkasan dikonfigurasikan di bawah minimum dari %d MiB. Harap gunakan angka yang lebih tinggi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Pemangkasan: sinkronisasi dompet terakhir melampaui data yang sudah dipangkas. Anda perlu -reindex (unduh seluruh blockchain lagi jika terjadi node pemangkasan)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Error: Kesalahan internal fatal terjadi, lihat debug.log untuk detailnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Memangkas blockstore...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Tidak dapat memulai server HTTP. Lihat log debug untuk detailnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>Pengembang %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Tidak dapat memperoleh kunci pada direktori data %s. %s mungkin sudah berjalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Kesalahan membaca %s! Semua kunci dibaca dengan benar, tetapi data transaksi atau entri buku alamat mungkin hilang atau salah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Periksa apakah tanggal dan waktu komputer anda benar! Jika jam anda salah, %s tidak akan berfungsi dengan baik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Silakan berkontribusi jika %s berguna. Kunjungi %s untuk informasi lebih lanjut tentang perangkat lunak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>Blok basis data berisi blok yang tampaknya berasal dari masa depan. Ini mungkin karena tanggal dan waktu komputer anda diatur secara tidak benar. Bangun kembali blok basis data jika anda yakin tanggal dan waktu komputer anda benar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Ini adalah uji coba pra-rilis - gunakan dengan risiko anda sendiri - jangan digunakan untuk aplikasi penambangan atau penjual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Peringatan: Jaringan tampaknya tidak sepenuhnya setuju! Beberapa penambang tampaknya mengalami masalah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Peringatan: Kami tampaknya tidak sepenuhnya setuju dengan peers kami! Anda mungkin perlu memutakhirkan, atau nodes lain mungkin perlu dimutakhirkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Menemukan database blok yang rusak</translation>
</message>
@@ -3136,26 +3384,128 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Tidak bisa cari blok pertama, atau blok pertama salah. Salah direktori untuk jaringan?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>Memuat alamat P2P....</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Disk space is too low!</source>
<translation>Eror: Kapasitas penyimpanan penuh!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Memuat daftar ban..</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Deskripsi berkas tidak tersedia dengan cukup.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Pemangkasan tidak dapat dikonfigurasi dengan nilai negatif.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Kode sumber tersedia dari %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>Biaya transaksi dan kalkulasi perubahan gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Tidak dapat mengikat ke %s di komputer ini. %s mungkin sudah berjalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Tidak dapat menghasilkan kunci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Kategori logging yang tidak didukung %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>Memutakhirkan basis data UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Komentar Agen Pengguna (%s) berisi karakter yang tidak aman.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Blok-blok sedang diverifikasi...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Dompet harus ditulis ulang: mulai ulang %s untuk menyelesaikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>Error: Mendengarkan koneksi yang masuk gagal (dengarkan kesalahan yang dikembalikan %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>Jumlah transaksi terlalu kecil untuk dikirim setelah biaya dikurangi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>Anda perlu membangun kembali basis data menggunakan -reindex untuk kembali ke mode tidak dipangkas. Ini akan mengunduh ulang seluruh blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Kesalahan membaca dari basis data, mematikan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Kesalahan memutakhirkan basis data chainstate</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
<translation>Eror: Kapasitas penyimpanan penuh untuk %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Alamat -onion atau hostname tidak valid: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Alamat proxy atau hostname tidak valid: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Netmask tidak valid yang ditentukan di -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Perlu menentukan port dengan -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Mode pemangkasan tidak kompatibel dengan -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Bagian [%s] tidak dikenali.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Tandatangani transaksi tergagal</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Berkas konfigurasi %s yang ditentukan tidak ada
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Jumlah transaksi terlalu kecil untuk membayar biaya ongkos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Ini adalah perangkat lunak eksperimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Nilai transaksi terlalu kecil</translation>
</message>
@@ -3164,10 +3514,46 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Transaksi terlalu besar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Memverifikasi dompet...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Setiap transaksi dalam dompet sedang di-'Zap'...</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s diset sangat tinggi!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>Terjadi kesalahan saat memuat dompet %s duplikat -wallet nama file yang diterapkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>Dompet akan menghindari pembayaran kurang dari biaya minumum ongkos relay.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Ini adalah ongkos transaksi minimum yang anda bayarkan untuk setiap transaksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Ini adalah ongkos transaksi yang akan anda bayarkan jika anda mengirim transaksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Jumlah transaksi tidak boleh negatif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>Transaksi mempunyai rantai mempool yang terlalu panjang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Transaksi harus mempunyai paling tidak satu penerima</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Jaringan tidak diketahui yang ditentukan dalam -onlynet: '%s'</translation>
</message>
@@ -3176,6 +3562,14 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Saldo tidak mencukupi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Peringatan: Kunci pribadi terdeteksi di dompet {%s} dengan kunci pribadi yang dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Tidak dapat menulis ke direktori data '%s'; periksa izinnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Memuat indeks blok...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts
index 2bc8bf222b..f6c1a47782 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts
@@ -168,6 +168,10 @@
<translation>Veski dulkóðað</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Veski sem á að dulkóða</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>MIKILVÆGT: Nýja dulkóðaða veskisskráin þarf að koma í staðinn fyrir öll fyrri afrit sem þú hefur gert af upprunalegu veskisskránni. Af öryggisástæðum munu öll fyrri afrit af ódulkóðaða veskinu verða óvirk um leið og þú byrjar að nota nýja, dulkóðaða veskið.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
index e5976cf8d4..2544650155 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
@@ -30,6 +30,10 @@
<translation>លុប​អាសយដ្ឋានដែល​បាន​រើស​ពី​បញ្ជី</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>វាយអាសយដ្ឋាន រឺស្លាកដើម្បីស្វែងរក</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>នាំចេញទិន្នន័យនៃថេបបច្ចុប្បន្នទៅជាឯកសារ</translation>
</message>
@@ -63,6 +67,14 @@
<translation>អាសយដ្ឋានទទួួល</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>ទាំងនេះ​គឺជាអាសយដ្ឋាន Bitcoin  របស់អ្នកសម្រាប់ធ្វើការផ្ញើការបង់ប្រាក់។ តែងតែពិនិត្យមើលចំនួនប្រាក់ និងអាសយដ្ឋានដែលទទួល មុនពេលផ្ញើប្រាក់។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>ទាំងនេះ​គឺជាអាសយដ្ឋាន Bitcoin របស់អ្នកសម្រាប់ធ្វើការទទួលបង់ប្រាក់។ ប្រើប៊ូតុង "បង្កើតអាសយដ្ឋានទទួលថ្មី" ស្ថិតក្នុងផ្ទាំងទទួល ដើម្បីបង្កើតអាសយដ្ឋានថ្មីមួយ។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;ចម្លង​អាស្រយដ្ឋាន</translation>
</message>
@@ -75,10 +87,22 @@
<translation>&amp;កែ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>នាំចេញនូវបញ្ជីអាសយដ្ឋាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>ឯកសារបំបែកដោយក្បៀស (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>បរាជ័យ​ការបញ្ជូនចេញ</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>ទាំងនេះជាកំហុសព្យាយាម ដើម្បីរក្សាទុកបញ្ជីអាសយដ្ឋានទៅ %1 ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -97,6 +121,10 @@
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>ការហៅឃ្លាសម្ងាត់</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់</translation>
</message>
@@ -109,14 +137,26 @@
<translation>វាយពាក្យសម្ងាត់ម្ដងទៀត</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>បង្ហាញឃ្លាសម្ងាត់</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>កាបូប​អែនក្រីព</translation>
</message>
<message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>ប្រតិបត្តិការនេះ ត្រូវការឃ្លាសម្ងាត់កាបូបចល័តរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោរកាបូបចល័ត។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>ដោះសោរកាបូបលុយ</translation>
</message>
<message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>ប្រតិបត្តិការនេះ ត្រូវការឃ្លាសម្ងាត់កាបូបចល័តរបស់អ្នក ដើម្បីឌិគ្រីបកាបូបចល័ត។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>កាបូប​​ ឌីក្រីព</translation>
</message>
@@ -129,17 +169,77 @@
<translation>បញ្ជាក់ការសំរេចចិត្ត​​កាបូប​​ការ​អែនក្រីព</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>ការព្រមាន៖ ប្រសិនបើអ្នកអ៊ិនគ្រីបកាបូបចល័តរបស់អ្នក ហើយអ្នកភ្លេចបាត់ឃ្លាសម្ងាត់ នោះអ្នកនិង &lt;b&gt;បាត់បង់ BITCOINS របស់អ្នកទាំងអស់&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>តើអ្នកពិតជាចង់អ៊ិនគ្រីបកាបូបចល័តរបស់អ្នកឬ?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>កាបូប ដែលអែនក្រីព</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់សំរាប់កាបូប។ សូមប្រើឃ្លាសម្ងាត់ពី១០ តួរឬច្រើនជាងនេះ, ឬ ៨ពាក្យឬច្រើនជាងនេះ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>វាយបញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់ចាស់ និងឃ្លាសសម្លាត់ថ្មី សម្រាប់កាបូបចល័តរបស់អ្នក។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>កាបូបចល័ត ដែលត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>កាបូបចល័តរបស់អ្នក ជិតត្រូវបានអ៊ិនគ្រីបហើយ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>កាបូបចល័តរបស់អ្នក ឥឡូវត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>កាបូបចល័ត បានអ៊ិនគ្រីបបរាជ័យ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>ការអ៊ិនគ្រីបកាបូបចល័ត បានបរាជ័យដោយសារកំហុសខាងក្នុង។ កាបូបចល័តរបស់អ្នកមិនត្រូវបានអ៊ិនគ្រីបទេ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>ឃ្លាសម្ងាត់ ដែលបានផ្គត់ផ្គង់មិនត្រូវគ្នាទេ។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>បរាជ័យដោះសោរកាបូប</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>ឃ្លាសម្ងាត់ ដែលបានបញ្ចូលសម្រាប់ការអ៊ិនគ្រីបកាបូបចល័តគឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>កាបូបចល័ត បានអ៊ិនគ្រីបបរាជ័យ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>ឃ្លាសម្ងាត់នៃកាបូបចល័ត ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>ការព្រមាន៖ ឃី Caps Lock គឺបើក!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Banned Until</source>
<translation>ផ្អាកដល់</translation>
</message>
@@ -147,9 +247,157 @@
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>ស៊ីញ៉េសារ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>កំពុងធ្វើសមកាលកម្ម ជាមួយបណ្ដាញ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>ទិដ្ឋភាពទូទៅ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>បង្ហាញទិដ្ឋភាពទូទៅនៃកាបូបចល័ត</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>ប្រតិបត្តិការ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>រកមើលប្រវត្តិប្រតិបត្តិការ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>ចាកចេញ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>បោះបង់កម្មវិធី</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>អំពី %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>បង្ហាញពត៌មានអំពី %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>អំពី Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>បង្ហាញពត៌មានអំពី Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>ជម្រើស...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>កែប្រែជម្រើសកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>អ៊ិនគ្រីបកាបូប​ចល័ត...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>បម្រុងទុកកាបូបចល័ត...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>ផ្លាស់ប្ដូរឃ្លាសម្ងាត់...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>បើក URL...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>បង្កើតកាបូបចល័ត...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>បង្កើតកាបូបចល័តថ្មី</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>កាបូបចល័ត៖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>ចុចដើម្បីផ្ដាច់សកម្មភាពបណ្ដាញ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>សកម្មភាពបណ្ដាញត្រូវបានផ្ដាច់។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>ចុចដើម្បីភ្ជាប់សកម្មភាពនៃបណ្ដាញឡើងវិញ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>កំពុងសមកាល បឋមកថា (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>កំពុងធ្ចើសន្ទស្សន៍ប្លុកឡើងវិញលើថាស...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>ប្រូកស៊ី ត្រូវបាន &lt;b&gt;អនុញ្ញាត&lt;/b&gt;៖ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>ផ្ញើកាក់ទៅកាន់ អាសយដ្ឋាន Bitcoin មួយ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>បម្រុកទុកនូវកាបូបចល័ត ទៅទីតាំងមួយផ្សេងទៀត</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>ផ្លាស់ប្ដូរឃ្លាសម្ងាត់ ដែលបានប្រើសម្រាប់ការអ៊ិនគ្រីបកាបូបចល័ត</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>ផ្ទៀងផ្ទាត់សារ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>ផ្ងើ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>ទទួល</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>បង្ហាញ/សាក់បាំង</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>បង្ហាញ រឺលាក់ផ្ទាំងវីនដូដើម</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>ឯកសារ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>ការកំណត់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>បញ្ហា</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
@@ -163,6 +411,14 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>បង្កើតកាបូប</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>ឈ្មោះកាបូប</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -175,6 +431,18 @@
</context>
<context>
<name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>សូមស្វាគមន៍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>បញ្ហា</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
@@ -187,6 +455,10 @@
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>បញ្ហា</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@@ -277,6 +549,10 @@
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>ឯកសារបំបែកដោយក្បៀស (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>ឡាបែល</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
index f9ac10a881..90983bbb8d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
@@ -188,6 +188,22 @@
<translation>지갑의 이전 비밀번호와 새로운 비밀번호를 입력하세요.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>지갑을 암호화 해도 컴퓨터에 바이러스가 있을시 안전하기 않다는 것을 참고하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>암호화할 지갑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>지갑이 암호화 됩니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>지갑이 암호화 되었습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>중요: 본인 지갑 파일에서 만든 예전 백업들은 새로 생성한 암호화된 지갑 파일로 교체해야 합니다. 보안상 이유로, 새 암호화된 지갑을 사용하게 되면 이전에 암호화하지 않은 지갑 파일의 백업은 사용할 수 없게 됩니다.</translation>
</message>
@@ -310,6 +326,14 @@
<translation>&amp;URI 열기...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>지갑 생성하기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>새로운 지갑 생성하기</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>지갑:</translation>
</message>
@@ -538,6 +562,10 @@
<translation>오류: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>주의: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>날짜: %1
@@ -759,10 +787,58 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>지갑 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 생성중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>지갑 생성하기 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>지갑 생성 경고</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>지갑 생성하기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>지갑 이름</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>지갑 암호화하기. 해당 지갑은 당신이 설정한 문자열 비밀번호로 암호화될 겁니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>지갑 암호화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>이 지갑에 대한 개인 키를 비활성화합니다. 개인 키가 비활성화 된 지갑에는 개인 키가 없으며 HD 시드 또는 가져온 개인 키를 가질 수 없습니다. 이것은 시계 전용 지갑에 이상적입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>개인키 비활성화 하기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>빈 지갑을 만드십시오. 빈 지갑에는 처음에 개인 키나 스크립트가 없습니다. 나중에 개인 키와 주소를 가져 오거나 HD 시드를 설정할 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>빈 지갑 만들기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>생성하기</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -879,6 +955,10 @@
<translation>확인을 클릭하면 %1은 모든 %4블록 체인 (%2GB) 장부를 %3 안에 다운로드하고 처리하기 시작합니다. 이는 %4가 시작될 때 생성된 가장 오래된 트랜잭션부터 시작합니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>이 설정을 되돌리려면 전체 블록 체인을 다시 다운로드해야합니다. 전체 체인을 먼저 다운로드하고 나중에 정리하는 것이 더 빠릅니다. 일부 고급 기능을 비활성화합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>초기 동기화는 매우 오래 걸리며 이전에는 본 적 없는 하드웨어 문제가 발생할 수 있습니다. %1을 실행할 때마다 중단 된 곳에서 다시 계속 다운로드 됩니다.</translation>
</message>
@@ -930,7 +1010,11 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(%n GB가 필요)</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(Full 체인이 되려면 %n GB 가 필요합니다)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -1008,6 +1092,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>지갑 열기 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>지갑 열기 경고</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>기본 지갑</translation>
</message>
@@ -1397,6 +1489,14 @@
<translation>BIP70 기능이 포함되지 않아서 지불 요청을 처리할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>BIP70의 보안적 결함 때문에 상점에 불문하고 "지갑을 바꾸라"라는 권고 또는 지시는 대부분의 경우 무시하는 방법을 강력하게 권장합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>만약 이 오류 메시지가 보인다면, 상점에 BIP21이 호환되는 URI를 제공해달라고 요청해주세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>잘못된 지불 주소 %1</translation>
</message>
@@ -1618,6 +1718,10 @@
<translation>URI를 QR 코드로 인코딩하는 중 오류가 발생했습니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>QR 코드를 지원하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>QR코드 저장</translation>
</message>
@@ -1976,6 +2080,10 @@
<translation>요청할 금액 입력칸으로 선택 사항입니다. 빈 칸으로 두거나 특정 금액이 필요하지 않는 경우 0을 입력하세요.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;새 받을 주소 생성하기</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>양식의 모든 필드를 지웁니다.</translation>
</message>
@@ -2297,6 +2405,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>%1(%2 블록)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>%1 지갑에서</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1을(를) %2(으)로</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1을(를) %2(으)로</translation>
</message>
@@ -2329,6 +2445,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>총액</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>수령인 목록을 검토하려면 "거래 세부 내역 보기" 를 클릭하십시오</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>코인 전송을 확인</translation>
</message>
@@ -2779,6 +2899,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>출력 인덱스</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(인증서가 확인되지 않았습니다)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>상점</translation>
</message>
@@ -3102,6 +3226,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>지갑 닫기</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>정말로 지갑 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 을 닫겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>블록축소를 하고 지갑을 너무 오랫동안 닫으면 체인 전체를 다시 동기화해야 할 수도 있습니다.</translation>
</message>
@@ -3374,6 +3502,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>무결성 확인 초기화가 실패했습니다. %s가 종료됩니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>잘못된 P2P 권한: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>유효하지 않은 금액 -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3390,6 +3522,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>지정한 블록 디렉토리 "%s" 가 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>알 수 없는 변경 형식 '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>txindex 데이터베이스 업테이트중</translation>
</message>
@@ -3398,6 +3534,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>P2P 주소 불러오는 중...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>오류: 디스크 공간이 부족합니다!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>추방리스트를 불러오는 중...</translation>
</message>
@@ -3506,6 +3646,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>-whitebind: '%s' 를 이용하여 포트를 지정해야 합니다</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>블록 축소 모드는 -blockfileterindex와 호환되지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>시스템 한계로 인하여 -maxconnections를 %d 에서 %d로 줄였습니다.</translation>
</message>
@@ -3564,6 +3708,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>초기 키값 생성 불가</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>알 수 없는 -blockfileterindex 값 %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>지갑 검증중...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
index d142edff5a..c1d11eb931 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Tai jūsų Bitcoin mokėjimų gavimo adresai. Naudokite 'Sukurti naują gavimo adresą' migtuką gavimų skirtuke kad sukurtumėt nauja adresą.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopijuoti adresą</translation>
</message>
@@ -176,6 +180,10 @@
<translation>Piniginė užšifruota</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Įveskite seną ir naują slaptažodį.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>SVARBU: Betkokios ankstesnės jūsų piniginės atsarginės kopijos turėtų būti pakeistos naujai sugeneruotu, užšifruotu piniginės failu. Dėl saugumo sumetimų, anstesnės neužšifruotos piniginės kopijos failas taps nenaudingu nuo momento, kai nauja ir užšifruota piniginė bus pradėta naudoti.</translation>
</message>
@@ -298,6 +306,14 @@
<translation>Atidaryti &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Sukurti piniginę...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Sukurti naują piniginę</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Piniginė</translation>
</message>
@@ -490,6 +506,10 @@
<translation>numatyta piniginė</translation>
</message>
<message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Piniginių nėra</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Langas</translation>
</message>
@@ -522,6 +542,10 @@
<translation>Klaida: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Įspėjimas: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Data: %1
@@ -743,10 +767,50 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Sukūriama Piniginė &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Piniginės sukūrimas nepavyko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Piniginės sukūrimo įspėjimas</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Sukurti Piniginę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Piniginės Pavadinimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Užkoduoti piniginę. Piniginė bus užkoduota jūsų pasirinktu slaptažodžiu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Užkoduoti Piniginę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Atjungti Privačius Raktus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Sukurti Tuščia Piniginę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Sukurti</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -883,6 +947,10 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Ištrinti blokus po patikrinimo, išskyrus paskutinius %1 GB (nukarpimas)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Šiame kataloge bus saugomi bent %1 GB duomenų, kurie laikui bėgant didės.</translation>
</message>
@@ -992,6 +1060,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Piniginės atidarymas nepavyko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Piniginės atidarymo įspėjimas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>numatyta piniginė</translation>
</message>
@@ -1602,6 +1678,10 @@
<translation>Klaida koduojant URI į QR kodą.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>QR kodas nepalaikomas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Įrašyti QR kodą</translation>
</message>
@@ -2281,6 +2361,14 @@ Pastaba: Kadangi mokestis apskaičiuojamas pagal baitą, mokestis už „100 sat
<translation>%1 (%2 blokai)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>iš '%1' piniginės</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>'%1' į '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 iki %2</translation>
</message>
@@ -3041,6 +3129,10 @@ Pastaba: Kadangi mokestis apskaičiuojamas pagal baitą, mokestis už „100 sat
<source>Close wallet</source>
<translation>Uždaryti Piniginę</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Ar tikrai norite uždaryti piniginę &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
@@ -3214,6 +3306,10 @@ Pastaba: Kadangi mokestis apskaičiuojamas pagal baitą, mokestis už „100 sat
<translation>Importuojama...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Nežinomas adreso tipas '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Txindex duomenų bazės atnaujinimas</translation>
</message>
@@ -3222,6 +3318,10 @@ Pastaba: Kadangi mokestis apskaičiuojamas pagal baitą, mokestis už „100 sat
<translation>Užkraunami P2P adresai...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Klaida: Diske mažai vietos!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Įkeliamas draudžiamas sąrašas...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts
index f4f3cea70d..388bc2a173 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts
@@ -2,6 +2,10 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Spiediet labo peles klikšķi, lai labotu adresi vai birku</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Izveidot jaunu adresi</translation>
</message>
@@ -50,6 +54,26 @@
<translation>Izvēlies adresi ar kuru saņemt bitcoins</translation>
</message>
<message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>Izvēlēties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Adrešu nosūtīšana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Adrešu saņemšana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Šīs ir jūsu Bitcoin adreses, kuras izmantojamas maksājumu veikšanai. Vienmēr pārbaudiet summu un saņēmēja adresi pirms monētu nosūtīšanas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Šīs ir jūsu Bitcoin adreses, kuras izmantojamas maksājumu saņemšanai. Izmantojiet 'Izveidot jaunu saņemšanas adresi' pogu 'saņemt' cilnē, lai izveidotu jaunas adreses.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopēt adresi</translation>
</message>
@@ -66,10 +90,18 @@
<translation>Eksportēt Adrešu Sarakstu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Ar komatiem atdalīts fails (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Eksportēšana Neizdevās</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Mēģinot saglabāt adrešu sarakstu %1 radās kļūda. Mēģiniet vēlreiz.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -104,18 +136,34 @@
<translation>Jaunā parole vēlreiz</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Rādīt paroli</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Šifrēt maciņu</translation>
</message>
<message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Lai veiktu šo darbību, nepieciešama jūsu maciņa slepenā frāze maciņa atvēršanai.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Atslēgt maciņu</translation>
</message>
<message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Lai veiktu šo darbību, nepieciešama jūsu maciņa slepenā frāze maciņa dekriptēšanai.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Atšifrēt maciņu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Mainīt paroli</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Apstiprināt maciņa šifrēšanu</translation>
</message>
@@ -124,6 +172,18 @@
<translation>Vai tu tiešām vēlies šifrēt savu maciņu?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Maciņš šifrēts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Maciņu nepieciešams šifrēt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Maciņš tagad šifrēts</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Maciņa šifrēšana neizdevās</translation>
</message>
@@ -194,6 +254,10 @@
<translation>Atvērt &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Maciņš:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Bloku reindeksēšana no diska...</translation>
</message>
@@ -1176,6 +1240,10 @@
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Ar komatiem atdalīts fails (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Apstiprināts</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
index 8bc0f3b54c..27c6f56ec9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
@@ -31,6 +31,10 @@
<translation>പട്ടികയിൽ നിന്ന് നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത വിലാസം ഇല്ലാതാക്കുക</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>തിരയുന്നതിന് വിലാസമോ ലേബലോ നൽകുക</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>നിലവിലെ ടാബിൽ ഒരു ഫയലിൽ ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക</translation>
</message>
@@ -67,6 +71,11 @@
<translation>പേയ്മെന്റുകൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങളാണ് ഇവ. നാണയങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുമുമ്പ് എല്ലായ്പ്പോഴും തുകയും സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസവും പരിശോധിക്കുക.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>പണം / പെയ്മെന്റുകൾ സ്വീകരിക്കുന്നതിനുള്ള താങ്കളുടെ വിലാസങ്ങൾ ഇവയൊക്കെ ആണ്.
+ വിലാസങ്ങൾ കൂട്ടിച്ചേർക്കുന്നതിനായി ' പുതിയ വിലാസം സൃഷ്ടിയ്ക്കുക ' എന്ന ബട്ടൺ അമർത്തുക.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;വിലാസം പകർത്തുക</translation>
</message>
@@ -129,6 +138,10 @@
<translation>പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം ആവർത്തിക്കുക</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>രഹസ്യപദം കാണിക്കുക </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>വാലറ്റ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക</translation>
</message>
@@ -160,16 +173,532 @@
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത് പാസ്ഫ്രെയ്സ് നഷ്ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ബിറ്റ്കൊയിനുകളും നഷ്ടപ്പെടും!</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പാണോ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>വാലറ്റ് എന്ക്രിപ്റ് ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>വാലറ്റിൽ പുതിയ പാസ്ഫ്രെയ്സ് നൽകുക. &lt;br/&gt; &lt;b&gt; പത്തോ അതിലധികമോ റാൻഡം പ്രതീകങ്ങൾ &lt;/b&gt; അല്ലെങ്കിൽ &lt;b&gt;എട്ട് അല്ലെങ്കിൽ അതിൽ കൂടുതൽ വാക്കുകൾ &lt;/b&gt; ഒരു പാസ്ഫ്രെയ്സ് ഉപയോഗിക്കുക.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>വാലെറ്റിന്റെ പഴയ രഹസ്യപദവും പുതിയ രഹസ്യപദവും നൽകുക.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനെ ബാധിക്കുന്ന ക്ഷുദ്രവെയർ‌ മോഷ്ടിക്കുന്നതിൽ‌ നിന്നും നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ്കോയിനുകളെ പൂർണ്ണമായി സംരക്ഷിക്കാൻ‌ കഴിയില്ല.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>വാലറ്റ് എന്ക്രിപ്റ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>വാലറ്റ് എന്ക്രിപ്റ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>വാലറ്റ് എന്ക്രിപ്റ് ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>പ്രധാനം: നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് ഫയലിൽ മുമ്പ് നിർമ്മിച്ച ഏതെങ്കിലും ബാക്കപ്പുകൾ പുതുതായി ജനറേറ്റുചെയ്ത, എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത വാലറ്റ് ഫയൽ ഉപയോഗിച്ച് മാറ്റിസ്ഥാപിക്കണം. സുരക്ഷാ കാരണങ്ങളാൽ, നിങ്ങൾ പുതിയ, എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത വാലറ്റ് ഉപയോഗിക്കാൻ ആരംഭിക്കുമ്പോൾ തന്നെ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത വാലറ്റ് ഫയലിന്റെ മുമ്പത്തെ ബാക്കപ്പുകൾ ഉപയോഗശൂന്യമാകും.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>വാലറ്റ് എന്ക്രിപ്റ് പരാജയപെട്ടു .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>ആന്തരിക പിശക് കാരണം വാലറ്റ് എൻ‌ക്രിപ്ഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു. നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>വിതരണം ചെയ്ത പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>വാലറ്റ് അൺലോക്ക് പരാജയപ്പെട്ടു</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>വാലറ്റ് ഡീക്രിപ്ഷനായി നൽകിയ പാസ്‌ഫ്രേസ് തെറ്റാണ്.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>വാലറ്റ് ഡീക്രിപ്ഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>വാലറ്റ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് വിജയകരമായി മാറ്റി.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>മുന്നറിയിപ്പ്: ക്യാപ്‌സ് ലോക്ക് കീ ഓണാണ്!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP / നെറ്റ്മാസ്ക്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>വരെ നിരോധിച്ചു</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>സൈനും സന്ദേശവും ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>നെറ്റ്‌വർക്കുമായി സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;അവലോകനം</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>വാലറ്റിന്റെ പൊതുവായ അവലോകനം കാണിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;ഇടപാടുകൾ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>ഇടപാടുകളുടെ ചരിത്രം പരിശോധിയ്ക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>പുറത്ത്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>അപ്ലിക്കേഷൻ ഉപേക്ഷിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp; ഏകദേശം%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>%1 നെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങൾ കാണിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>ഏകദേശം&amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Qt സംബന്ധിച്ച വിവരങ്ങൾ കാണിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;ഓപ്ഷനുകൾ ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>%1 നായുള്ള കോൺഫിഗറേഷൻ ഓപ്ഷനുകൾ പരിഷ്‌ക്കരിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;വാലറ്റ് എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;ബാക്കപ്പ് വാലറ്റ് ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;പാസ്ഫ്രെയ്സ് മാറ്റുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>തുറക്കുക &amp;URI ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>വാലറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>ഒരു പുതിയ വാലറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>വാലറ്റ്:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാൻ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനം വീണ്ടും പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>തലക്കെട്ടുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു (%1%) ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>ഡിസ്കിലെ ബ്ലോക്കുകൾ വീണ്ടും സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>പ്രോക്സി ആണ്&lt;b&gt;പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി&lt;/b&gt;:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>ഒരു ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസത്തിലേക്ക് നാണയങ്ങൾ അയയ്ക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>മറ്റൊരു സ്ഥലത്തേക്ക് ബാക്കപ്പ് വാലറ്റ്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>വാലറ്റ് എൻ‌ക്രിപ്ഷനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് മാറ്റുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Verify സന്ദേശം ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;അയയ്‌ക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;സ്വീകരിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;കാണിക്കുക/ മറയ്ക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>പ്രധാന വിൻ‌ഡോ കാണിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ‌ മറയ്‌ക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>നിങ്ങളുടെ വാലറ്റിന്റെ സ്വകാര്യ കീകൾ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങൾ സ്വന്തമാണെന്ന് തെളിയിക്കാൻ സന്ദേശങ്ങൾ ഒപ്പിടുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>നിർദ്ദിഷ്ട ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങളിൽ സന്ദേശങ്ങൾ ഒപ്പിട്ടിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp; ഫയൽ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;ക്രമീകരണങ്ങൾ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;സഹായം</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>ടാബുകളുടെ ടൂൾബാർ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>പേയ്‌മെന്റുകൾ അഭ്യർത്ഥിക്കുക (QR കോഡുകളും ബിറ്റ്കോയിനും സൃഷ്ടിക്കുന്നു: URI- കൾ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>ഉപയോഗിച്ച അയച്ച വിലാസങ്ങളുടെയും ലേബലുകളുടെയും പട്ടിക കാണിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>ഉപയോഗിച്ച സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസങ്ങളുടെയും ലേബലുകളുടെയും പട്ടിക കാണിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;കമാൻഡ്-ലൈൻ ഓപ്ഷനുകൾ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>ഡിസ്കിലെ ബ്ലോക്കുകൾ ഇൻഡെക്സ് ചെയ്യുന്നു ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>ഡിസ്കിൽ ബ്ലോക്കുകൾ പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നു ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>അവസാനം ലഭിച്ച ബ്ലോക്ക് %1 മുമ്പ് സൃഷ്ടിച്ചു.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>ഇതിനുശേഷമുള്ള ഇടപാടുകൾ ഇതുവരെ ദൃശ്യമാകില്ല.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>പിശക് </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>മുന്നറിയിപ്പ് </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>വിവരം </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>കാലികമാണ്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;വിലാസങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നു</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;വിലാസങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നു</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>വാലറ്റ് തുറക്കുക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>ഒരു വാലറ്റ് തുറക്കുക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>വാലറ്റ് പൂട്ടുക...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>വാലറ്റ് പൂട്ടുക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>സാധ്യമായ ബിറ്റ്കോയിൻ കമാൻഡ്-ലൈൻ ഓപ്ഷനുകളുള്ള ഒരു ലിസ്റ്റ് ലഭിക്കുന്നതിന് %1 സഹായ സന്ദേശം കാണിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>സ്ഥിരം ആയ വാലറ്റ്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>വാലറ്റ് ഒന്നും ലഭ്യം അല്ല </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;ജാലകം </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>ചെറുതാക്കുക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>വലുതാക്കുക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>മുഖ്യ ജാലകം </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 ക്ലയന്റ്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>സുഹൃത്തുക്കളും ആയി കണക്ട് ചെയ്യുന്നു ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>കണ്ടുപിടിക്കുന്നു ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>തെറ്റ് : %1 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>മുന്നറിയിപ്പ് : %1 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>തീയതി: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>തുക : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>വാലറ്റ്: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>തരങ്ങൾ: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>കുറിപ്പ് : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>മേൽവിലാസം : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>അയച്ച ഇടപാടുകൾ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>വരവ്വ് വെച്ച ഇടപാടുകൾ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>എച്ച്ഡി കീ ജനറേഷൻ&lt;b&gt;പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>എച്ച്ഡി കീ ജനറേഷൻ&lt;b&gt;പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി&lt;/b&gt;`</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>സ്വകാര്യ കീ&lt;b&gt;പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Wallet &lt;b&gt;എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തു&lt;/b&gt;നിലവിൽ&lt;b&gt;അൺലോക്കുചെയ്‌തു&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Wallet &lt;b&gt;എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തു&lt;/b&gt;നിലവിൽ&lt;b&gt;പൂട്ടി&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>കോയിൻ തിരഞ്ഞെടുക്കൽ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>നിര്‍ദ്ധിഷ്‌ടസംഖ്യ / അളവ് :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>ബൈറ്റ്സ്:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>തുക:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>ഫീസ്‌ / പ്രതിഫലം :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>പൊടി:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>ഫീസ് കഴിഞ്ഞ്:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>മാറ്റം</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(അൺ) എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>ട്രീ മോഡ്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>പട്ടിക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>തുക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>അടയാളത്തോടുകൂടി ലഭിച്ചു </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>മേൽവിലാസത്തോടുകൂടി ലഭിച്ചു </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>തീയതി </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>സ്ഥിതീകരണങ്ങൾ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>സ്ഥിതീകരിച്ചു</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>വിലാസം പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>പകർത്തുക ലേബൽ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>തുക പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>ഇടപാട് ഐഡി പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>ചെലവഴിക്കാത്തത് പൂട്ടുക</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation>
</message>
@@ -179,42 +708,102 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>വാലറ്റ് / പണസഞ്ചി സൃഷ്ടിക്കുക :</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>നാമധേയം / പേര് </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>പിശക് </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>അജ്ഞാതമായ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>പുരോഗതി</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>കണക്കായ്ക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>സ്ഥിരം ആയ വാലറ്റ്</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;ജാലകം </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>പിശക് </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>ലഭ്യമായ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>വിനിയോഗിക്കാവുന്നത് / ചെലവാക്കാവുന്നത് </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>സമീപ കാല ഇടപാടുകൾ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>പെയ്മെന്റിനുള്ള അഭ്യർത്ഥന കാലഹരണപ്പെട്ടു പോയിരിക്കുന്നു. </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>തുക </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>തെറ്റ് : %1 </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -224,7 +813,15 @@
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>പകർത്തുക ലേബൽ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>തുക പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -232,6 +829,10 @@
<translation>വിലാസം</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>തുക </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>ലേബൽ</translation>
</message>
@@ -239,6 +840,10 @@
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>തീയതി </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>ലേബൽ</translation>
</message>
@@ -250,6 +855,42 @@
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>നിര്‍ദ്ധിഷ്‌ടസംഖ്യ / അളവ് :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>ബൈറ്റ്സ്:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>തുക:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>ഫീസ്‌ / പ്രതിഫലം :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>ഫീസ് കഴിഞ്ഞ്:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>മാറ്റം</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>പൊടി:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>തുക പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>പെയ്മെന്റിനുള്ള അഭ്യർത്ഥന കാലഹരണപ്പെട്ടു പോയിരിക്കുന്നു. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation>
</message>
@@ -271,6 +912,14 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>തീയതി </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>തുക </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -278,6 +927,10 @@
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>തീയതി </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>ലേബൽ</translation>
</message>
@@ -289,10 +942,34 @@
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>വിലാസം പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>പകർത്തുക ലേബൽ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>തുക പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>ഇടപാട് ഐഡി പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>കോമയാൽ വേർതിരിച്ച ഫയൽ (* .csv)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>സ്ഥിതീകരിച്ചു</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>തീയതി </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>ലേബൽ</translation>
</message>
@@ -310,13 +987,21 @@
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>വാലറ്റ് പൂട്ടുക </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>സ്ഥിരം ആയ വാലറ്റ്</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts
index b00ef57759..78ca64727d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts
@@ -30,6 +30,10 @@
<translation>सध्याचा निवडलेला पत्ता यादीमधून काढून टाका</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>शोधण्यासाठी पत्ता किंवा लेबल दाखल करा</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा</translation>
</message>
@@ -66,6 +70,10 @@
<translation>पैसे पाठविण्यासाठीचे हे तुमचे बिटकॉईन पत्त्ते आहेत. नाणी पाठविण्यापूर्वी नेहमी रक्कम आणि प्राप्त होणारा पत्ता तपासून पहा.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>पैसे प्राप्त करण्यासाठीचे हे आपले बिटकॉइन पत्ते आहेत. नवीन पत्ते तयार करण्यासाठी प्राप्त टॅबमधील 'नवीन प्राप्त करण्याचा पत्ता तयार करा' बटण वापरा.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;पत्ता कॉपी करा</translation>
</message>
@@ -77,10 +85,30 @@
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;संपादित</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>पत्त्याची निर्यात करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>निर्यात अयशस्वी</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>पत्ता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(लेबल नाही)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
</context>
@@ -92,6 +120,10 @@
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(लेबल नाही)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
@@ -146,13 +178,33 @@
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>पत्ता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>लेबल</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(लेबल नाही)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(लेबल नाही)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
</context>
@@ -176,9 +228,29 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(लेबल नाही)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>पत्ता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>निर्यात अयशस्वी</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
@@ -195,6 +267,10 @@
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;एक्स्पोर्ट</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts
index f6224aa4ee..355ec9769a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts
@@ -2,657 +2,3118 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Klik-kanan untuk edit alamat ataupun label</translation>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation>Cipta alamat baru</translation>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Show passphrase</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Baru</translation>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Menyahsulit dompet</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Salin alamat terpilih ke dalam sistem papan klip</translation>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Salin</translation>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</translation>
</message>
<message>
- <source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;Tutup</translation>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Padam alamat semasa yang dipilih dari senaraiyang dipilih dari senarai</translation>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Wallet to be encrypted</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Masukkan alamat atau label untuk carian
-</translation>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Your wallet is about to be encrypted. </translation>
</message>
<message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>
-Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Your wallet is now encrypted. </translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Eksport</translation>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Create Wallet...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Padam</translation>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Create a new wallet</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Pilih alamat untuk hantar koin kepada</translation>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Pilih alamat untuk menerima koin dengan</translation>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Show the list of used receiving addresses and labels</translation>
</message>
<message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>&amp;Pilih</translation>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;Command-line options</translation>
</message>
<message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>alamat-alamat penghantaran</translation>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Indexing blocks on disk...</translation>
</message>
<message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>alamat-alamat penerimaan</translation>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Processing blocks on disk...</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Ini adalah alamat Bitcoin anda untuk pembayaran. Periksa jumlah dan alamat penerima sebelum membuat penghantaran koin sentiasa.</translation>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 behind</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Salin Aamat</translation>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Last received block was generated %1 ago.</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Salin &amp; Label</translation>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Transactions after this will not yet be visible.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Edit</translation>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Sending addresses</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>Eskport Senarai Alamat</translation>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Receiving addresses</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Fail dibahagi oleh koma(*.csv)</translation>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Open a wallet</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Mengeksport Gagal</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Terdapat ralat semasa cubaan menyimpan senarai alamat kepada %1. Sila cuba lagi.</translation>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>No wallets available</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Window</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Alamat</translation>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimize</translation>
</message>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(tiada label)</translation>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zoom</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Dialog frasa laluan</translation>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Main Window</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>memasukkan frasa laluan</translation>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 client</translation>
</message>
<message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Frasa laluan baru</translation>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Connecting to peers...</translation>
</message>
<message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Ulangi frasa laluan baru</translation>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Catching up...</translation>
</message>
<message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Dompet encrypt</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Operasi ini perlukan frasa laluan dompet anda untuk membuka kunci dompet.</translation>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Warning: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Membuka kunci dompet</translation>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Date: %1
+</translation>
</message>
<message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Operasi ini memerlukan frasa laluan dompet anda untuk menyahsulit dompet.</translation>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Amount: %1
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Menyahsulit dompet</translation>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Wallet: %1
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Menukar frasa laluan</translation>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Type: %1
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Mengesahkan enkripsi dompet</translation>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Label: %1
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Amaran: Jika anda enkripkan dompet anda dan hilangkan frasa laluan, anda akan &lt;b&gt;ANDA AKAN HILANGKAN SEMUA BITCOIN ANDA&lt;/b&gt;!</translation>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Address: %1
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Anda pasti untuk membuat enkripsi dompet anda?</translation>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Sent transaction</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Dompet dienkripsi</translation>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Incoming transaction</translation>
</message>
<message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>PENTING: Apa-apa sandaran yang anda buat sebelum ini untuk fail dompet anda hendaklah digantikan dengan fail dompet enkripsi yang dijana baru. Untuk sebab-sebab keselamatan , sandaran fail dompet yang belum dibuat enkripsi sebelum ini akan menjadi tidak berguna secepat anda mula guna dompet enkripsi baru.</translation>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Enkripsi dompet gagal</translation>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Enkripsi dompet gagal kerana ralat dalaman. Dompet anda tidak dienkripkan.</translation>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Frasa laluan yang dibekalkan tidak sepadan.</translation>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Pembukaan kunci dompet gagal</translation>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Frasa laluan dimasukki untuk dekripsi dompet adalah tidak betul.</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
<message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Dekripsi dompet gagal</translation>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Coin Selection</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Frasa laluan dompet berjaya ditukar.</translation>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Quantity:</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Amaran: Kunci Caps Lock buka!</translation>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bytes:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BanTableModel</name>
<message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Netmask</translation>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Amount:</translation>
</message>
<message>
- <source>Banned Until</source>
- <translation>Diharamkan sehingga</translation>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Fee:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Tandatangan &amp; mesej...</translation>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dust:</translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Penyegerakan dengan rangkaian...</translation>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>After Fee:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Gambaran Keseluruhan</translation>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Change:</translation>
</message>
<message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Tunjuk gambaran keseluruhan umum dompet</translation>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(un)select all</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transaksi</translation>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Tree mode</translation>
</message>
<message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Menyemak imbas sejarah transaksi</translation>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>List mode</translation>
</message>
<message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Keluar</translation>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Received with label</translation>
</message>
<message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Berhenti aplikasi</translation>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Received with address</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Mengenai%1</translation>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation>Menunjuk informasi mengenai%1</translation>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Confirmations</translation>
</message>
<message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Mengenai &amp;Qt</translation>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmed</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Menunjuk informasi megenai Qt</translation>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copy address</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>Pilihan</translation>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copy label</translation>
</message>
<message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Mengubah suai pilihan konfigurasi untuk %1</translation>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copy amount</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Enkripsi Dompet</translation>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copy transaction ID</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Dompet Sandaran...</translation>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Lock unspent</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Menukar frasa-laluan</translation>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Unlock unspent</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Buka &amp;URI...</translation>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copy quantity</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation>dompet</translation>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copy fee</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>Tekan untuk lumpuhkan rangkaian</translation>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copy after fee</translation>
</message>
<message>
- <source>Network activity disabled.</source>
- <translation>Aktiviti rangkaian dilumpuhkan</translation>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copy bytes</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Tekan untuk mengaktifkan rangkain semula</translation>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copy dust</translation>
</message>
<message>
- <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>Penyelarasn tajuk (%1%)...</translation>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copy change</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Reindexi blok pada cakera...</translation>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 locked)</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Menghantar koin kepada alamat Bitcoin</translation>
+ <source>yes</source>
+ <translation>yes</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Wallet sandaran ke lokasi lain</translation>
+ <source>no</source>
+ <translation>no</translation>
</message>
<message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Tukar kata laluan untuk dompet disulitkan</translation>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Debug window</source>
- <translation>Tetingkap windows</translation>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</translation>
</message>
<message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>buka debug dan konsol diagnostik</translation>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>change from %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>sahkan mesej</translation>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(change)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
<message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>hantar</translation>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation>terima</translation>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Create wallet failed</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;tunjuk/sembunyi</translation>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Create wallet warning</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
<message>
- <source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>tunjuk atau sembunyi tetingkap utama</translation>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Create Wallet</translation>
</message>
<message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>sulitkan kata laluan milik peribadi anda</translation>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Wallet Name</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>sahkan mesej bersama alamat bitcoin anda untuk menunjukkan alamat ini anda punya</translation>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Sahkan mesej untuk memastikan mereka telah ditandatangani dengan alamat Bitcoin yang ditentukan</translation>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Encrypt Wallet</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>fail</translation>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>tetapan</translation>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Disable Private Keys</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>tolong</translation>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Bar alat tab
-</translation>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Make Blank Wallet</translation>
</message>
<message>
- <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)
-</translation>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Create</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
<message>
- <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Tunjukkan senarai alamat dan label yang digunakan
-</translation>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Label</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Ralat</translation>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>The label associated with this address list entry</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Amaran</translation>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Notis</translation>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>New sending address</translation>
</message>
<message>
- <source>Up to date</source>
- <translation>Terkini</translation>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Edit receiving address</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Wallet</source>
- <translation>Buka Wallet</translation>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Edit sending address</translation>
</message>
<message>
- <source>Close Wallet...</source>
- <translation>Tutup Wallet...</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</translation>
</message>
<message>
- <source>Close wallet</source>
- <translation>Tutup Wallet</translation>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>dompet lalai
-</translation>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>CoinControlDialog</name>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(tiada label)</translation>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Could not unlock wallet.</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
-<context>
- <name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>New key generation failed.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
+ <name>FreespaceChecker</name>
<message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation>Alamat</translation>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>A new data directory will be created.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>Alamat</translation>
+ <source>name</source>
+ <translation>name</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>Path already exists, and is not a directory.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>Cannot create data directory here.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>About %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Command-line options</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Welcome</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Ralat</translation>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Welcome to %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Use the default data directory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Use a custom data directory:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>The wallet will also be stored in this directory.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Form</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Number of blocks left</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Unknown...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Last block time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Progress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Progress increase per hour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>calculating...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Estimated time left until synced</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Hide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>dompet lalai
-</translation>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Open wallet failed</translation>
</message>
<message>
- <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
- <translation>Buka sedang Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Open wallet warning</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Ralat</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Options</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Main</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Automatically start %1 after logging in to the system.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Start %1 on system login</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Size of &amp;database cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Number of script &amp;verification threads</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Hide the icon from the system tray.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Hide tray icon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Open the %1 configuration file from the working directory.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Open Configuration File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Reset all client options to default.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Reset Options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Network</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Prune &amp;block storage to</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>W&amp;allet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Expert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Enable coin &amp;control features</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp;Spend unconfirmed change</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Map port using &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Accept connections from outside.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Allow incomin&amp;g connections</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Port of the proxy (e.g. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Used for reaching peers via:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Show only a tray icon after minimizing the window.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>M&amp;inimize on close</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Display</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>User Interface &amp;language:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp;Unit to show amounts in:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Whether to show coin control features or not.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>&amp;Third party transaction URLs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Cancel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>default</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>none</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Confirm options reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Client restart required to activate changes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Client will be shut down. Do you want to proceed?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Configuration options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>The configuration file could not be opened.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>This change would require a client restart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>The supplied proxy address is invalid.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Form</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Watch-only:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Available:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Your current spendable balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>Pending:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Immature:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Mined balance that has not yet matured</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Balances</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Total:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Your current total balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Your current balance in watch-only addresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Spendable:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Recent transactions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Current total balance in watch-only addresses</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Payment request error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI handling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Invalid payment address %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Payment request file handling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Payment request expired.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>User Agent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Node/Service</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>NodeId</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Sent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Received</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>None</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 and %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>Error: Cannot parse configuration file: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 didn't yet exit safely...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unknown</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Save Image...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Copy Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Error encoding URI into QR Code.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>QR code support not available.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Save QR Code</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG Image (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Client version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>General</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Using BerkeleyDB version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Datadir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Startup time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Network</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Number of connections</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Block chain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Current number of blocks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Memory Pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Current number of transactions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Memory usage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Wallet: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(none)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Received</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Sent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Peers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Banned peers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Select a peer to view detailed information.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Whitelisted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Direction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Starting Block</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Synced Headers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Synced Blocks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>User Agent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Decrease font size</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Increase font size</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Services</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Ban Score</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Connection Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Last Send</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Last Receive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Ping Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>The duration of a currently outstanding ping.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Ping Wait</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Min Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Time Offset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Last block time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Open</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Network Traffic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Totals</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>In:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Out:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Debug log file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Clear console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;hour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;day</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;week</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;year</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Disconnect</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Ban for</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Unban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Welcome to the %1 RPC console.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Type %1 for an overview of available commands.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>For more information on using this console type %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Network activity disabled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Executing command without any wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Executing command using "%1" wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(node id: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>via %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>never</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Inbound</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Outbound</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Yes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>No</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Unknown</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;Amount:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Label:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;Message:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>An optional label to associate with the new receiving address.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Create new receiving address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Clear all fields of the form.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Clear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Generate native segwit (Bech32) address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Requested payments history</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Show</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Remove the selected entries from the list</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Remove</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Copy URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copy label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Copy message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copy amount</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>&amp;Salin Alamat</translation>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR Code</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Alamat</translation>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Copy &amp;URI</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Save Image...</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>dompet</translation>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Request payment to %1</translation>
</message>
-</context>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Payment information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Message</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
</message>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(tiada label)</translation>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Message</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(no message)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(no amount requested)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Requested</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Baki</translation>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Send Coins</translation>
</message>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(tiada label)</translation>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Coin Control Features</translation>
</message>
-</context>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Inputs...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>automatically selected</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Insufficient funds!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Quantity:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bytes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Amount:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Fee:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>After Fee:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Change:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Custom change address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Transaction Fee:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Choose...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>Warning: Fee estimation is currently not possible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>per kilobyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Hide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Recommended:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Custom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Send to multiple recipients at once</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>Add &amp;Recipient</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Clear all fields of the form.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dust:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Confirmation time target:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Enable Replace-By-Fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Clear &amp;All</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Confirm the send action</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>S&amp;end</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copy quantity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copy amount</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copy fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copy after fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copy bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copy dust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copy change</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 blocks)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation> from wallet '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 to '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 to %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Are you sure you want to send?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>or</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Please, review your transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Transaction fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Total Amount</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>To review recipient list click "Show Details..."</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Confirm send coins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>The recipient address is not valid. Please recheck.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>The amount to pay must be larger than 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>The amount exceeds your balance.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Transaction creation failed!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Payment request expired.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Warning: Invalid Bitcoin address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Warning: Unknown change address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Confirm custom change address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>A&amp;mount:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>Pay &amp;To:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Label:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Choose previously used address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>The Bitcoin address to send the payment to</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Paste address from clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Remove this entry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>S&amp;ubtract fee from amount</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Use available balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Message:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>This is an unauthenticated payment request.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>This is an authenticated payment request.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>Pay To:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Memo:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Yes</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 is shutting down...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Do not shut down the computer until this window disappears.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Signatures - Sign / Verify a Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Sign Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>The Bitcoin address to sign the message with</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Choose previously used address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Paste address from clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Enter the message you want to sign here</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Copy the current signature to the system clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Sign &amp;Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Reset all sign message fields</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Clear &amp;All</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Verify Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>The Bitcoin address the message was signed with</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>Verify &amp;Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Reset all verify message fields</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Click "Sign Message" to generate signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>The entered address is invalid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Please check the address and try again.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>The entered address does not refer to a key.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Wallet unlock was cancelled.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>Private key for the entered address is not available.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Message signing failed.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Message signed.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>The signature could not be decoded.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Please check the signature and try again.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>The signature did not match the message digest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Message verification failed.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Message verified.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Open until %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>conflicted with a transaction with %1 confirmations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/unconfirmed, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>in memory pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>not in memory pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>abandoned</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/unconfirmed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 confirmations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Source</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Generated</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>From</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unknown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>To</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>own address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>watch-only</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Credit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>not accepted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Debit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Total debit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Total credit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Transaction fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Net amount</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Comment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>Transaction ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Transaction total size</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Transaction virtual size</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Output index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation> (Certificate was not verified)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Merchant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Debug information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Inputs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>true</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>false</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>This pane shows a detailed description of the transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Details for %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
</message>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(tiada label)</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Open until %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Unconfirmed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>Abandoned</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Confirmed (%1 confirmations)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>Conflicted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Generated but not accepted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Received with</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Received from</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Sent to</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Payment to yourself</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Mined</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>watch-only</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(n/a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Date and time that the transaction was received.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Type of transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>User-defined intent/purpose of the transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Amount removed from or added to balance.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Fail dibahagi oleh koma(*.csv)</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation>All</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Today</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Alamat</translation>
+ <source>This week</source>
+ <translation>This week</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Mengeksport Gagal</translation>
+ <source>This month</source>
+ <translation>This month</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Last month</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>This year</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Range...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Received with</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Sent to</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>To yourself</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Mined</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Other</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>Enter address, transaction id, or label to search</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Min amount</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>Abandon transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>Increase transaction fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copy address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copy label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copy amount</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copy transaction ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Copy raw transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Copy full transaction details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Edit label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Show transaction details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Export Transaction History</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Watch-only</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>There was an error trying to save the transaction history to %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Exporting Successful</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>The transaction history was successfully saved to %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Range:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>to</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
- <source>Close wallet</source>
- <translation>Tutup Wallet</translation>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>No wallet has been loaded.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>dompet lalai
-</translation>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Send Coins</translation>
</message>
-</context>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Fee bump error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>Increasing transaction fee failed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>Do you want to increase the fee?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>Current fee:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>Increase:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>New fee:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Confirm fee bump</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>Can't sign transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Could not commit transaction</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Eksport</translation>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Backup Wallet</translation>
</message>
<message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>
-Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Wallet Data (*.dat)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Backup Failed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>There was an error trying to save the wallet data to %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Backup Successful</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>The wallet data was successfully saved to %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancel</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Sedang baca wallet...</translation>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Baca Selesai</translation>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</translation>
</message>
-</context>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Pruning blockstore...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>The %s developers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
+ <translation>%d of last 100 blocks have unexpected version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s corrupt, salvage failed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool must be at least %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Cannot resolve -%s address: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Change index out of range</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Corrupted block database detected</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Do you want to rebuild the block database now?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Error initializing block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Error initializing wallet database environment %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Error loading %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Error loading %s: Wallet corrupted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Error loading block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Error opening block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Failed to rescan the wallet during initialization</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Importing...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Invalid P2P permission: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>Specified blocks directory "%s" does not exist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Unknown address type '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Unknown change type '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Upgrading txindex database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>Loading P2P addresses...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Error: Disk space is too low!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Loading banlist...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>Not enough file descriptors available.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Prune cannot be configured with a negative value.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Prune mode is incompatible with -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>Replaying blocks...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Rewinding blocks...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>The source code is available from %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>Transaction fee and change calculation failed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Unable to generate keys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Unsupported logging category %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>Upgrading UTXO database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Verifying blocks...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Error reading from database, shutting down.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Error upgrading chainstate database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Error: Disk space is low for %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Invalid -onion address or hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Section [%s] is not recognized.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Signing transaction failed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>Specified -walletdir "%s" does not exist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>Specified -walletdir "%s" is a relative path</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>Specified -walletdir "%s" is not a directory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>The specified config file %s does not exist
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>The transaction amount is too small to pay the fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>This is experimental software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Transaction amount too small</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Transaction too large</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Unable to create the PID file '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Unable to generate initial keys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Unknown -blockfilterindex value %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Verifying wallet(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>Zapping all transactions from wallet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s is set very high!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Starting network threads...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Transaction amounts must not be negative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>Transaction has too long of a mempool chain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Transaction must have at least one recipient</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Insufficient funds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Loading block index...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Cannot downgrade wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Rescanning...</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
index bed94f127f..72096415f4 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Dette er dine Bitcoin adresser for å sende å sende betalinger. Husk å sjekke beløp og mottager adresser før du sender mynter.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Dette er dine Bitcoin adresse for å betalinger. Det er anbefalt å bruke en my mottager adresse for hver transakjon.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopier adresse</translation>
</message>
@@ -132,6 +136,10 @@
<translation>Repeter passorsetningen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Vis adgangsfrase</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Krypter lommeboken</translation>
</message>
@@ -172,10 +180,30 @@
<translation>Lommeboken er kryptert</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Angi den nye passordfrasen for lommeboken.&lt;br/&gt; Vennglist du bruker en passordfrase &lt;b&gt; ti eller tilfeldige tegn &lt;/b&gt;, eller &lt;b&gt; åtte eller flere ord.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Svriv inn den gamle passfrasen og den nye passordfrasen for lommeboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Husk at å kryptere lommeboken ikke vil beskytte dine bitcoins fullstendig fra å bli stjålet av skadevare som infiserer datamaskinen din.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Lommebok som skal bli kryptert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Din lommebok er i ferd med å bli kryptert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Din lommebok er nå kryptert.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>VIKTIG: Alle tidligere sikkerhetskopier du har tatt av lommebokfilen bør erstattes med den nye krypterte lommebokfilen. Av sikkerhetsgrunner vil tidligere sikkerhetskopier av lommebokfilen bli ubrukelige når du begynner å bruke den ny kypterte lommeboken.</translation>
</message>
@@ -298,6 +326,14 @@
<translation>Åpne &amp;URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Lag lommebok...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Lag en ny lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Lommebok:</translation>
</message>
@@ -526,6 +562,10 @@
<translation>Feil: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Advarsel: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Dato: %1
@@ -747,10 +787,58 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Lager lommebok &lt;b&gt;%1&lt;b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Lage lommebok feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Lag lommebokvarsel</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Lag lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Lommeboknavn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Krypter lommeboken. Lommeboken blir kryptert med en passordfrase du velger.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Krypter Lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Deaktiver private nøkler for denne lommeboken. Lommebøker med private nøkler er deaktivert vil ikke ha noen private nøkler og kan ikke ha en HD seed eller importerte private nøkler. Dette er ideelt for loomebøker som kun er klokker.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Deaktiver Private Nøkler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Lag en tom lommebok. Tomme lommebøker har i utgangspunktet ikke private nøkler eller skript. Private nøkler og adresser kan importeres, eller et HD- frø kan angis på et senere tidspunkt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Lag Tom Lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Opprett</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -794,6 +882,10 @@
<translation>Adresse "%1" eksisterer allerede som en mottaksadresse merket "%2" og kan derfor ikke bli lagt til som en sendingsadresse.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>Den oppgitte adressen ''%1'' er allerede i adresseboken med etiketten ''%2''.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Kunne ikke låse opp lommebok.</translation>
</message>
@@ -863,6 +955,10 @@
<translation>Når du klikker OK, vil %1 starte nedlasting og behandle hele den %4 blokkjeden (%2GB) fra de eldste transaksjonene i %3 når %4 først startet.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Gjenoppretting av denne innstillingen krever at du laster ned hele blockchain på nytt. Det er raskere å laste ned hele kjeden først og beskjære den senere Deaktiver noen avanserte funksjoner.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Den initielle synkroniseringen er svært krevende, og kan forårsake problemer med maskinvaren i datamaskinen din som du tidligere ikke merket. Hver gang du kjører %1 vil den fortsette nedlastingen der den sluttet.</translation>
</message>
@@ -883,6 +979,10 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Kast blokker etter bekreftelse, bortsett fra de siste %1 GB (sviske)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Minst %1 GB data vil bli lagret i denne mappen og den vil vokse over tid.</translation>
</message>
@@ -961,7 +1061,11 @@
<source>Hide</source>
<translation>Skjul</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Ukjent.Synkroniser overskrifter (%1,%2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -988,6 +1092,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Åpne lommebok feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Advasel om åpen lommebok.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>standard lommebok</translation>
</message>
@@ -1071,10 +1183,22 @@
<translation>&amp;Nettverk</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Deaktiver noen avanserte funksjoner, men alle blokker vil fortsatt være fullglyldig. Gjenoppretting av denne innstillingen krever at du laster ned hele blockchain på nytt. Faktisk diskbruk kan være noe høvere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Beskjær og blokker lagring til</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Gjenoppretting av denne innstillingen krever at du laster ned hele blockchain på nytt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
@@ -1203,6 +1327,10 @@
<translation>Tredjepart transaksjon URLer</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Alternativer som er satt i denne dialogboksen overstyres av kommandolinjen eller i konfigurasjonsfilen:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -1345,10 +1473,30 @@
<translation>URI-håndtering</translation>
</message>
<message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin: //' er ikke en gyldig URI. Bruk 'bitcoin:' i stedet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Du bruker en BIP70 URL som ikke støttes i fremtiden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>Nettadressen for betalingsforespørselshenting er ugyldig: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Kan ikke behandle betalingsforespørsel fordi BIP70-støtte ikke ble samlet inn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>På grunn av utbredte sikkerhetsfeil i BIP70 anbefales det på det sterkeste at alle selgerinstruksjoner for å bytte lommebok ignoreres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Hvis du mottar denne feilen, bør du be selgeren gi en BIP21-kompatibel URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Ugyldig betalingsadresse %1</translation>
</message>
@@ -1566,6 +1714,10 @@
<translation>Feil ved koding av URI til QR-kode.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Støtte for QR kode ikke tilgjengelig.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Lagre QR-kode</translation>
</message>
@@ -1605,6 +1757,10 @@
<translation>Datamappe</translation>
</message>
<message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Oppstartstidspunkt</translation>
</message>
@@ -1841,6 +1997,14 @@
<translation>Nettverksaktivitet avskrudd</translation>
</message>
<message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Utfør kommando uten noen lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Utfør kommando med lommebok "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(node id: %1)</source>
<translation>(node id: %1)</translation>
</message>
@@ -1904,6 +2068,10 @@
<translation>Et valgfritt beløp å etterspørre. La stå tomt eller null for ikke å etterspørre et spesifikt beløp.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Lag ny mottakeradresse</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Fjern alle felter fra skjemaet.</translation>
</message>
@@ -1912,6 +2080,14 @@
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>Innfødte segwit-adresser (også kalt Bech32 eller BIP-173) reduserer transaksjonsgebyrene senere og gir bedre beskyttelse mot skrivefeil, men gamle lommebøker støtter dem ikke. Når du ikke har merket av, opprettes en adresse som er kompatibel med eldre lommebøker.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Generer nativ segwit (Bech32) adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Requested payments history</source>
<translation>Etterspurt betalingshistorikk</translation>
</message>
@@ -2105,6 +2281,15 @@
<translation>Legg ned gebyrinnstillinger</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>
+Spesifiser en tilpasset avgift per kB (1000 byte) av transaksjonens virtuelle størrelse.
+
+Merk: Siden avgiften er beregnet per byte-basis, vil et gebyr på "100 satoshis per kB" for en transaksjonsstørrelse på 500 byte (halvparten av 1 kB) til slutt gi et gebyr på bare 50 satoshis.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>per kilobyte</translation>
</message>
@@ -2141,6 +2326,14 @@
<translation>Støv:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Når det er mindre transaksjonsvolum enn plass i blokkene, kan gruvearbeidere så vel som videresende noder håndheve et minimumsgebyr. Å betale bare denne minsteavgiften er helt greit, men vær klar over at dette kan resultere i en aldri bekreftende transaksjon når det er større etterspørsel etter bitcoin-transaksjoner enn nettverket kan behandle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>For lavt gebyr kan føre til en transaksjon som aldri bekreftes (les verktøytips)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Bekreftelsestidsmål:</translation>
</message>
@@ -2233,6 +2426,10 @@
<translation>Totalbeløp</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>For å se gjennom mottakerlisten, klikk "Vis detaljer ..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Bekreft forsendelse av mynter</translation>
</message>
@@ -2683,6 +2880,10 @@
<translation>Utdatainndeks</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>sertifikatet ble ikke bekreftet</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Forretningsdrivende</translation>
</message>
@@ -3005,7 +3206,11 @@
<source>Close wallet</source>
<translation>Lukk lommebok</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Å lukke lommeboken for lenge kan føre til at du må synkronisere hele kjeden hvis beskjæring er aktivert.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
@@ -3134,6 +3339,10 @@
<translation>%s-utviklerne</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Kan ikke generere en endringsadresse-nøkkel. Ingen taster i den interne tasten og kan ikke generere noen nøkler.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Kan ikke låse datamappen %s. %s kjører antagelig allerede.</translation>
</message>
@@ -3282,6 +3491,10 @@
<translation>Laster maskin-til-maskin -adresser…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Feil: Diskplass er for liten!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Laster inn bannlysningsliste…</translation>
</message>
@@ -3390,6 +3603,10 @@
<translation>Må oppgi en port med -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Beskjæringsmodus er inkompatibel med -blokkfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Reduserer -maxconnections fra %d til %d, pga. systembegrensninger.</translation>
</message>
@@ -3516,6 +3733,14 @@
<translation>Utilstrekkelige midler</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>Kan ikke oppgradere en delt lommebok uten HD uten å oppgradere til støtte for forhåndsdelt tastatur. Bruk -upgradewallet = 169900 eller -upgradewallet uten versjon spesifisert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Avgiftsberegning mislyktes. Fallbackfee er deaktivert. Vent et par blokker eller aktiver -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Laster blokkindeks...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index 75f94e02e1..f4f51d911d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Utwórz nowy adres</translation>
+ <translation>Stwórz nowy adres</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -1039,7 +1039,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
- <translation>Nienznane...</translation>
+ <translation>Nieznany...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
index c1e27e0d9e..1bdf629a8c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
@@ -132,6 +132,10 @@
<translation>Repetaţi noua frază de acces</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Arată fraza de acces</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Criptare portofel</translation>
</message>
@@ -172,6 +176,18 @@
<translation>Portofel criptat</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Portofel de criptat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Portofelul tău urmează să fie criptat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Protofelul tău este criptat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANT: Orice copie de siguranţă făcută anterior portofelului dumneavoastră ar trebui înlocuită cu cea generată cel mai recent, fişier criptat al portofelului. Pentru siguranţă, copiile de siguranţă vechi ale portofelului ne-criptat vor deveni inutile imediat ce veţi începe folosirea noului fişier criptat al portofelului.</translation>
</message>
@@ -294,6 +310,14 @@
<translation>Deschide &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Crează portofel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Crează un portofel nou</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Portofel:</translation>
</message>
@@ -454,6 +478,30 @@
<translation>Actualizat</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Adresele de destinatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Adresele de primire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Deschide portofel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Deschide un portofel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Inchide portofel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Inchide portofel</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Arată mesajul de ajutor %1 pentru a obţine o listă cu opţiunile posibile de linii de comandă Bitcoin</translation>
</message>
@@ -462,6 +510,10 @@
<translation>portofel implicit</translation>
</message>
<message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Niciun portofel disponibil</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fereastră</translation>
</message>
@@ -470,6 +522,14 @@
<translation>Minimizare</translation>
</message>
<message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Fereastra principală</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>Client %1</translation>
</message>
@@ -486,6 +546,10 @@
<translation>Eroare: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation> Atenționare: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Data: %1
@@ -538,6 +602,10 @@
<translation>Generarea de chei HD este &lt;b&gt;dezactivata&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Cheia privată &lt;b&gt;dezactivată&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portofelul este &lt;b&gt;criptat&lt;/b&gt; iar în momentul de faţă este &lt;b&gt;deblocat&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -703,10 +771,46 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Crearea portofelului a eşuat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Atentionare la crearea portofelului</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Crează portofel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Numele portofelului</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Criptează portofelul. Portofelul va fi criptat cu fraza de acces aleasă.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Criptează portofelul.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Dezactivează cheile private pentru acest portofel. Portofelele cu cheile private dezactivate nu vor avea chei private şi nu vor putea avea samanţă HD sau chei private importate. Ideal pentru portofele marcate doar pentru citire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Dezactivează cheile private</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Creează</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -2197,6 +2301,10 @@ Nota: Cum taxa este calculata per byte, o taxa de "100 satoshi per kB" pentru o
<translation>%1(%2 blocuri)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>din portofelul '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 la %2</translation>
</message>
@@ -2679,6 +2787,10 @@ Nota: Cum taxa este calculata per byte, o taxa de "100 satoshi per kB" pentru o
<translation>Index debit</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(Certificatul nu a fost verificat)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Comerciant</translation>
</message>
@@ -2997,6 +3109,10 @@ Nota: Cum taxa este calculata per byte, o taxa de "100 satoshi per kB" pentru o
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Inchide portofel</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index e3f4cfc58c..3dfc52aee1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -205,7 +205,7 @@
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>ВАЖНО: любые предыдущие резервные копия вашего кошелька, выполненные вами, необходимо заменить новым сгенерированным, зашифрованным файлом кошелька. В целях безопасности, предыдущие резервные копии незашифрованного файла кошелька утратят пригодность после начала использования нового зашифрованного кошелька.</translation>
+ <translation>ВАЖНО: любые предыдущие резервные копии вашего кошелька, выполненные вами, необходимо заменить новым сгенерированным, зашифрованным файлом кошелька. В целях безопасности предыдущие резервные копии незашифрованного файла кошелька утратят пригодность после начала использования нового зашифрованного кошелька.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -407,11 +407,11 @@
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Подписывайте сообщения Биткойн-адресами чтобы подтвердить что это написали именно Вы</translation>
+ <translation>Подписывайте сообщения Биткойн-адресами, чтобы подтвердить, что это написали именно вы</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Проверяйте сообщения чтобы убедиться что они подписаны конкретными Биткойн-адресами</translation>
+ <translation>Проверяйте сообщения, чтобы убедиться, что они подписаны конкретными Биткойн-адресами</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -820,7 +820,7 @@
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation>Отключить приватные ключи для этого кошелька. Кошельки с отключенными приватными ключами не будут иметь приватных ключей и HD мастер-ключ или импортированные приватные ключи. Это подходит только кошелькам для часов.</translation>
+ <translation>Отключить приватные ключи для этого кошелька. Кошельки с отключенными приватными ключами не будут иметь приватных ключей и HD мастер-ключа или импортированных приватных ключей. Это подходит только кошелькам для часов.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
@@ -828,7 +828,7 @@
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
- <translation>Сделать пустой кошелёк. Чистые кошельки изначально не имеют приватных ключей или скриптов. Позже можно импортировать приватные ключи и адреса, или установить HD мастер-ключ.</translation>
+ <translation>Сделать пустой кошелёк. Чистые кошельки изначально не имеют приватных ключей или скриптов. Позже можно импортировать приватные ключи и адреса или установить HD мастер-ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
@@ -956,11 +956,11 @@
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
- <translation>Восстановление этого параметра в последствии требует повторной загрузки всей цепочки блоков. Быстрее будет сначала скачать полную цепочку, а потом - обрезать. Это также отключает некоторые расширенные функции. </translation>
+ <translation>Восстановление этого параметра впоследствии требует повторной загрузки всей цепочки блоков. Быстрее будет сначала скачать полную цепочку, а потом - обрезать. Это также отключает некоторые расширенные функции.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>Первоначальная синхронизация очень сложна и может выявить проблемы с оборудованием вашего компьютера, которые ранее оставались незамеченными. Каждый раз, когда вы запускаете %1, будет продолжена загрузка с того места, где остановился.</translation>
+ <translation>Первоначальная синхронизация очень сложна и может выявить проблемы с оборудованием вашего компьютера, которые ранее оставались незамеченными. Каждый раз, когда вы запускаете %1, будет продолжена загрузка с места остановки.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
@@ -1014,7 +1014,11 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(требуется %n ГБ)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n ГБ необходимо для полной цепи)</numerusform><numerusform>(%n ГБ необходимо для полной цепи)</numerusform><numerusform>(%n ГБ необходимо для полной цепи)</numerusform><numerusform>(%n ГБ необходимо для полной цепи)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -1140,7 +1144,7 @@
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>Показывает, используется ли прокси SOCKS5 по умолчанию, для доступа к узлам через этот тип сети.</translation>
+ <translation>Показывает, используется ли прокси SOCKS5 по умолчанию для доступа к узлам через этот тип сети.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1160,7 +1164,7 @@
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>Сторонние URL-адреса (например, обозреватель блоков) , которые отображаются на вкладке транзакции как элементы контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. Несколько URL-адресов разделены вертикальной чертой |.</translation>
+ <translation>Сторонние URL-адреса (например, обозреватель блоков), которые отображаются на вкладке транзакции как элементы контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. Несколько URL-адресов разделены вертикальной чертой |.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
@@ -1184,7 +1188,7 @@
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>Отключает некоторые дополнительные функции, но все блоки по-прежнему будут полностью проверены. Для возврата к этому параметру необходимо повторно загрузить весь блокчейн. Фактическое использование диска может быть несколько выше.</translation>
+ <translation>Отключает некоторые дополнительные функции, но все блоки по-прежнему будут полностью проверены. Для возврата к этому параметру необходимо повторно загрузить весь блокчейн. Фактическое использование диска может быть несколько больше.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
@@ -1220,7 +1224,7 @@
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>При отключении траты неподтверждённой сдачи, сдача от транзакции не может быть использована до тех пор пока у этой транзакции не будет хотя бы одно подтверждение. Это также влияет как ваш баланс рассчитывается.</translation>
+ <translation>При отключении траты неподтверждённой сдачи, сдача от транзакции не может быть использована до тех пор пока у этой транзакции не будет хотя бы одно подтверждение. Это также влияет на то, как рассчитывается ваш баланс.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
@@ -1228,7 +1232,7 @@
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Автоматически открыть порт для Биткойн-клиента на маршрутизаторе. Работает только если Ваш маршрутизатор поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation>
+ <translation>Автоматически открыть порт для Биткойн-клиента на маршрутизаторе. Работает только если ваш маршрутизатор поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -1244,7 +1248,7 @@
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Подключится к сети Биткойн через прокси SOCKS5.</translation>
+ <translation>Подключиться к сети Биткойн через прокси SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1280,7 +1284,7 @@
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Подключатся к Биткойн-сети через отдельный прокси SOCKS5 для скрытых сервисов Tor.</translation>
+ <translation>Подключаться к Биткойн-сети через отдельный прокси SOCKS5 для скрытых сервисов Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
@@ -1411,7 +1415,7 @@
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в расходном балансе</translation>
+ <translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены и не учитываются в расходном балансе</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
@@ -1474,7 +1478,7 @@
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation>'bitcoin://' не верный URI. Используйте 'bitcoin:' вместо этого.</translation>
+ <translation>'bitcoin://' неверный URI. Используйте 'bitcoin:' вместо этого.</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
@@ -1522,11 +1526,11 @@
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>Истекло время ожидания запроса платежа</translation>
+ <translation>Истекло время ожидания запроса платежа.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>Запрос платежа не инициализирован</translation>
+ <translation>Запрос платежа не инициализирован.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
@@ -1554,7 +1558,7 @@
</message>
<message>
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>Запрос платежа не понятен!</translation>
+ <translation>Запрос платежа непонятен!</translation>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
@@ -1652,7 +1656,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n недели</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n неделя</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
@@ -1660,7 +1664,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n года</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
@@ -1684,7 +1688,7 @@
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation>Ошибка : Не возможно разобрать файл конфигурации: %1.</translation>
+ <translation>Ошибка : Невозможно разобрать файл конфигурации: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
@@ -1719,7 +1723,7 @@
</message>
<message>
<source>QR code support not available.</source>
- <translation>Поддержка QR кодов не доступна.</translation>
+ <translation>Поддержка QR кодов недоступна.</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
@@ -1727,7 +1731,7 @@
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>PNG Картинка (*.png)</translation>
+ <translation>PNG Image (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1762,7 +1766,7 @@
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
- <translation>Чтобы указать нестандартное расположение каталога данных, используйте этот параметр '%1'.</translation>
+ <translation>Чтобы указать нестандартное расположение каталога данных, используйте параметр '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
@@ -1770,7 +1774,7 @@
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
- <translation>Чтобы указать нестандартное расположение каталога данных с блоками, используйте этот параметр '%1'.</translation>
+ <translation>Чтобы указать нестандартное расположение каталога данных с блоками, используйте параметр '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
@@ -1838,7 +1842,7 @@
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>Выберите пира для просмотра детальной информации.</translation>
+ <translation>Выберите пир для просмотра детальной информации.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted</source>
@@ -1974,7 +1978,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>&amp;Отключится</translation>
+ <translation>&amp;Отключиться</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
@@ -1986,7 +1990,7 @@
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
- <translation>Добро пожаловать в %1 RPC консоль</translation>
+ <translation>Добро пожаловать в %1 RPC-консоль.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
@@ -1998,7 +2002,7 @@
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
- <translation>Для получения дополнительных сведений об использовании этой консоли, введите %1.</translation>
+ <translation>Для получения дополнительных сведений об использовании этой консоли введите %1.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
@@ -2077,7 +2081,7 @@
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы запросить неопределённую сумму.</translation>
+ <translation>Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы не запрашивать определённую сумму.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create new receiving address</source>
@@ -2093,7 +2097,7 @@
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
- <translation>"Родные" segwit адреса (Bech32 или BIP-173) в дальнейшем уменьшат комиссии ваших транзакций и предоставят улучшенную защиту от опечаток, однако старые кошельки не поддерживают эти адреса. Если не выбрано, будет создан совместимый со старыми кошелёк.</translation>
+ <translation>"Родные" segwit-адреса (Bech32 или BIP-173) в дальнейшем уменьшат комиссии ваших транзакций и предоставят улучшенную защиту от опечаток, однако старые кошельки не поддерживают эти адреса. Если не выбрано, будет создан совместимый со старыми кошелёк.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
@@ -2298,7 +2302,7 @@
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
<translation>Укажите пользовательскую плату за килобайт (1000 байт) виртуального размера транзакции.
-Примечание: Так как комиссия рассчитывается на основе каждого байта, комиссия "100 сатошей за КБ " для транзакции размером 500 байт (половина 1 КБ) в конечном счете, приведет к сбору только 50 сатошей.</translation>
+Примечание: Так как комиссия рассчитывается на основе каждого байта, комиссия "100 сатошей за КБ" для транзакции размером 500 байт (половина 1 КБ) в конечном счете приведет к сбору только 50 сатошей.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
@@ -2306,7 +2310,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>Спрятать</translation>
+ <translation>Скрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
@@ -2486,7 +2490,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>Истекло время ожидания запроса платежа</translation>
+ <translation>Истекло время ожидания запроса платежа.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
@@ -2573,7 +2577,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation>Это не проверенный запрос на оплату.</translation>
+ <translation>Это непроверенный запрос на оплату.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
@@ -2585,7 +2589,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Сообщение прикрепленное к биткойн идентификатору будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: Сообщение не будет отправлено через сеть Биткойн.</translation>
+ <translation>Сообщение, прикрепленное к биткойн-идентификатору, будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: Сообщение не будет отправлено через сеть Биткойн.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2686,7 +2690,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation>Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, по сравнению с самим подписываемым сообщением, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle". Заметьте, что эта операция удостоверяет лишь авторство подписавшего, но не может удостоверить отправителя транзакции.</translation>
+ <translation>Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, сравнив с самим подписываемым сообщением, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle". Заметьте, что эта операция удостоверяет лишь авторство подписавшего, но не может удостоверить отправителя транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
@@ -2776,7 +2780,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <translation>конфликт с транзакцией с %1 подтверждений</translation>
+ <translation>конфликт с транзакцией с %1 подтверждениями</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
@@ -3185,7 +3189,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>ID</source>
- <translation>ИН</translation>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -3363,11 +3367,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
- <translation>Невозможно сгенерировать ключ изменения адреса. Нет ключей во внутреннем пуле ключей и не может генерировать ключи.</translation>
+ <translation>Невозможно сгенерировать ключ изменения адреса. Нет ключей во внутреннем пуле ключей и невозможно сгенерировать ключи.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation>Невозможно заблокировать каталог данных %s. %s возможно уже работает.</translation>
+ <translation>Невозможно заблокировать каталог данных %s. %s возможно, уже работает.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
@@ -3379,7 +3383,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation>Пожалуйста убедитесь в корректности установки времени и даты на вашем компьютере! Если время установлено неверно, %s не будет работать правильно.</translation>
+ <translation>Пожалуйста, убедитесь в корректности установки времени и даты на вашем компьютере! Если время установлено неверно, %s не будет работать правильно.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
@@ -3387,7 +3391,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation>База данных блоков содержит блок, который появляется из будущего. Это может из-за некорректно установленных даты и времени на вашем компьютере. Остается только перестраивать базу блоков, если вы уверены, что дата и время корректны.</translation>
+ <translation>База данных блоков содержит блок, который появляется из будущего. Это может произойти из-за некорректно установленных даты и времени на вашем компьютере. Остается только перестраивать базу блоков, если вы уверены, что дата и время корректны.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
@@ -3395,7 +3399,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation>Это плата за транзакцию, которую вы можете отменить, если изменения меньше чем пыль</translation>
+ <translation>Это плата за транзакцию, которую вы можете отменить, если изменения меньше, чем пыль</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
@@ -3483,7 +3487,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0 если вас это устраивает.</translation>
+ <translation>Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0, если вас это устраивает.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
@@ -3503,7 +3507,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation>Неверные разрешение для P2P: '%s'</translation>
+ <translation>Неверное разрешение для P2P: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
@@ -3547,7 +3551,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>Недоступно достаточного количества дескрипторов файла.</translation>
+ <translation>Недоступно достаточное количество дескрипторов файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
@@ -3761,15 +3765,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>Кошелёк будет избегать оплат меньших, нежели минимальная комиссия передачи.</translation>
+ <translation>Кошелёк будет избегать оплат меньше минимальной комиссии передачи.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции</translation>
+ <translation>Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции</translation>
+ <translation>Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
@@ -3793,7 +3797,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
- <translation>Невозможно обновить не разделенный HD кошелёк без обновления для поддержки предварительно разделенного пула ключей. Пожалуйста, используйте -upgradewallet=169900 или -upgradeallet без указания версии.</translation>
+ <translation>Невозможно обновить неразделенный HD кошелёк без обновления для поддержки предварительно разделенного пула ключей. Пожалуйста, используйте -upgradewallet=169900 или -upgradeallet без указания версии.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
index 4fa59aa06a..6806253cc9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
@@ -2,10 +2,38 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>ලිපිනය හෝ ලේබලය සංස්කරණය කිරීමට දකුණු මූසික බොත්තම ක්ලික් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new address</source>
<translation>නව ලිපිනයක් සාදන්න</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>නව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>දැනට තෝරාගෙන ඇති ලිපිනය පද්ධති පසුරු පුවරුවට (clipboard) පිටපත් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>පිටපත් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>වසා දමන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>දැනට තෝරාගත් ලිපිනය ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>සෙවීමට ලිපිනය හෝ ලේබලය ඇතුළත් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>කාසි යැවිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න</translation>
</message>
@@ -14,6 +42,10 @@
<translation>කාසි ලැබිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න</translation>
</message>
<message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>තෝරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>යවන ලිපින</translation>
</message>
@@ -21,7 +53,23 @@
<source>Receiving addresses</source>
<translation>ලබන ලිපින</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>මේවා ඔබගේ ගෙවීම් යැවීම සඳහා වන බිට්කොයින් ලිපින වේ. කාසි යැවීමට පෙර සෑම විටම මුදල සහ ලැබීමේ ලිපිනය පරීක්ෂා කරන්න.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation> මේවා ඔබගේ ගෙවීම් ලැබීම සඳහා වන බිට්කොයින් ලිපින වේ. නව ලිපින සෑදීම සඳහා ලැබීම් ටැබ් එකෙහි ඇති 'නව ලැබීමේ ලිපිනයක් සාදන්න' බොත්තම භාවිතා කරන්න.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>කොමා වලින් වෙන් කරන ලද ගොනුව (* .csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>ලිපින ලැයිස්තුව %1 ට සුරැකීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇතිවිය. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -39,13 +87,145 @@
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>මුරපද කවුළුව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>මුරපදය ඇතුල් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>නව මුරපදය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>නව මුරපදය නැවත ඇතුලත් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>මුරපදය පෙන්වන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>පසුම්බිය සංකේතනය කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>පසුම්බිය අගුළු ඇරීමේ මෙම ක්‍රියාවලියට ඔබේ පසුම්බියේ මුරපදය අවශ්‍ය වේ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>පසුම්බිය අගුළු අරින්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>පසුම්බිය විකේතනය කිරීමේ මෙම ක්‍රියාවලියට ඔබේ පසුම්බියේ මුරපදය අවශ්‍ය වේ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>පසුම්බිය විකේතනය කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>මුරපදය වෙනස් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>පසුම්බි සංකේතනය තහවුරු කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>අවවාදයයි: ඔබ ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කල පසු ඔබගේ මුරපදය නැති වුවහොත්, ඔබේ &lt;b&gt;බිට්කොයින් සියල්ලම ඔබට අහිමි වනු ඇත&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමේ අවශ්‍යතාව තහවුරු කරන්න?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>පසුම්බිය සංකේතනය කර ඇත</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>පසුම්බිය සඳහා නව මුරපදය ඇතුළත් කරන්න.&lt;br/&gt;කරුණාකර මුරපදය සඳහා &lt;b&gt;අහඹු අක්ෂර දහයක් හෝ වැඩි ගණනක්&lt;/b&gt;, හෝ &lt;b&gt;වචන අටක් හෝ වැඩි ගණනක්&lt;/b&gt;භාවිතා කරන්න.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>පසුම්බිය සඳහා පැරණි මුරපදය සහ නව මුරපදය ඇතුළත් කරන්න.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමෙන් ඔබේ පරිගණකයට අනිෂ්ට මෘදුකාංග (malware) ඇතුලු වීමෙන් කෙරෙන බිට්කොයින් සොරකම් කිරීම් වලින් සම්පූර්ණයෙන්ම වැළැක්වීම කළ නොහැකි බව මතක තබා ගන්න.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>සංකේතනය කළ යුතු පසුම්බිය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමට ආසන්නයි.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>ඔබගේ මුදල් පසුම්බිය දැන් සංකේතනය කර ඇත.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>වැදගත්: ඔබගේ පසුම්බි ගොනුවෙන් ඔබ විසින් සාදන ලද පෙර උපස්ථයන්(backups) අලුතින් ජනනය කරන ලද, සංකේතනය කළ පසුම්බි ගොනුව සමඟ ප්‍රතිස්ථාපනය(replace) කළ යුතුය. ආරක්ෂක හේතූන් මත, ඔබ නව, සංකේතනය කළ පසුම්බිය භාවිතා කිරීමට පටන් ගත් වහාම සංකේතනය නොකළ පසුම්බි ගොනුවේ පෙර උපස්ථ අක්‍රීය වනු ඇත.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>පසුම්බි සංකේතනය අසාර්ථක විය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>අභ්‍යන්තර දෝෂයක් හේතුවෙන් පසුම්බි සංකේතනය අසාර්ථක විය. ඔබගේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය වී නොමැත.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>සපයන ලද මුරපද නොගැලපේ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>පසුම්බි අගුළු ඇරීම අසාර්ථක විය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>පසුම්බිය විකේතනය සඳහා ඇතුළත් කළ මුරපදය වැරදිය.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>පසුම්බි විකේතනය අසාර්ථකයි.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>පසුම්බි මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>අවවාදයයි: කැප්ස් ලොක් යතුර ක්‍රියාත්මකයි!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>ජාලය සමග සමමුහුර්ත ව‌ෙමින්...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>ගනුදෙනු ඉතිහාසය පිරික්සන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
<translation>අවවාදය</translation>
</message>
@@ -280,6 +460,10 @@
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>කොමා වලින් වෙන් කරන ලද ගොනුව (* .csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>දිනය</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
index cb395fdd0d..a29b56e652 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
@@ -31,7 +31,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Navedite adresu ili naziv koji bi ste potražili</translation>
+ <translation>Унеси адресу или назив ознаке за претрагу</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Ово су ваше Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро проверите износ и адресу на коју шаљете пре него што пошаљете уплату.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Ово су твоје Биткоин адресе за приманје уплата. Користи дугме „Направи нову адресу за примање” у картици за примање за креирање нових адреса.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Копирај Адресу</translation>
</message>
@@ -132,6 +136,10 @@
<translation>Поновите нову лозинку</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Прикажи лозинку</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Шифрирај новчаник</translation>
</message>
@@ -172,6 +180,30 @@
<translation>Новчаник шифриран</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Унеси нову лозинку за новчаник&lt;br/&gt;Молимо користи лозинку од десет или више насумичних карактера&lt;b&gt;,или&lt;b&gt;осам или више речи&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Унеси стару лозунку и нову лозинку новчаника.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Упамти, шифрирање новчаника не може у потуности заштити твоје биткоине од крађе од стране малвера инфицира твој рачунар.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Новчаник за шифрирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Твој новчаник ће бити шифриран.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Твој новчаник сада је шифриран.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>ВАЖНО: Свакa претходнa резерва новчаника коју сте имали треба да се замени новим, шифрираним фајлом новчаника. Из сигурносних разлога, свака претходна резерва нешифрираног фајла новчаника постаће сувишна, чим почнете да користите нови, шифрирани новчаник.</translation>
</message>
@@ -294,6 +326,14 @@
<translation>Отвори &amp;УРИ...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Направи Новчаник...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Направи нови ночаник</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Новчаник</translation>
</message>
@@ -454,6 +494,30 @@
<translation>Ажурно</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Адресе за слање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Адресе за примање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Отворен новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Отвори новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Затвори новчаник...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Затвори новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Прикажи поруку помоћи %1 за листу са могућим опцијама Биткоин командне линије</translation>
</message>
@@ -462,14 +526,42 @@
<translation>подразумевани новчаник</translation>
</message>
<message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Нема доступних новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Умањи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Увеличај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Главни прозор</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 клијент</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Повезивање са клијентима...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Ажурирање у току...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Грешка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Упозорење: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Датум: %1
@@ -522,6 +614,10 @@
<translation>Генерисање ХД кључа је &lt;b&gt;онеомогућено&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Приватни кључ &lt;b&gt;онемогућен&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Новчаник јс &lt;b&gt;шифрован&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;откључан&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -574,6 +670,14 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Прикажи као стабло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Прикажи као листу</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Износ</translation>
</message>
@@ -658,20 +762,80 @@
<translation>не</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Ознака постаје црвена уколико прималац прими износ мањи од износа „прашине”. (сићушног износа).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Може варирати +/- %1 сатоши(ја) по инпуту.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(без налепнице)</translation>
</message>
<message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>Измени од %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(change)</source>
<translation>(промени)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Креирање новчаника&lt;b&gt;%1... &lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Креирање неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Направи упозорење за новчаник</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Направи новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Име новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Шифрирај новчаник. Новчаник ће бити шифриран лозинком коју одаберете.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Шифрирај новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Онемогући приватни кључ за овај новчаник. Новчаници са онемогућеним приватним кључем неће имати приватни кључ и не могу имати HD семе или увезени приватни кључ. Ова опција идеална је за новчанике који су искључиво за посматрање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Онемогући Приватне Кључеве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Направи празан новчаник.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Направи Празан Новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Направи</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -711,6 +875,14 @@
<translation>Унета адреса "%1" није важећа Биткоин адреса.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>Адреса "%1" већ постоји као примајућа адреса са ознаком "%2" и не може бити додата као адреса за слање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>Унета адреса "%1" већ постоји у адресару са ознаком "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Новчаник није могуће откључати.</translation>
</message>
@@ -780,6 +952,10 @@
<translation>Када кликнете на ОК, %1 ће почети с преузимањем и процесирањем целокупног ланца блокова %4 (%2GB), почевши од најранијих трансакција у %3 када је %4 покренут.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Враћање ове опције захтева поновно преузимање целокупног блокчејна. Брже је преузети цели ланац и касније га скратити. Онемогућава неке напредне опције.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Ова иницијална синхронизација је веома захтевна и може изложити ваш рачунар хардверским проблемима који раније нису били примећени. Сваки пут када покренете %1, преузимање ће се наставити тамо где је било прекинуто.</translation>
</message>
@@ -800,6 +976,30 @@
<translation>Биткоин</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Обриши блокове након верификације, осим најновије %1 GB (скраћено)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>Најмање %1 GB подататака биће складиштен у овај директорјиум који ће временом порасти.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Најмање %1 GB подататака биће складиштен у овај директорјиум.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 биће преузеће и складиштити копију Биткоин ланца блокова (блокчејна).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>Новчаник ће бити складиштен у овом директоријуму.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Грешка: Одабрана датотека "%1" не може бити креирана.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Greška</translation>
</message>
@@ -811,6 +1011,14 @@
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Недавне трансакције можда не буду видљиве, зато салдо твог новчаника можда буде нетачан. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Покушај слања биткоина који су под утицајем још не приказаних трансакција неће бити прихваћен од стране мреже.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Остала количина блокова</translation>
</message>
@@ -827,24 +1035,68 @@
<translation>Напредак</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Пораст напретка по часу</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>calculating...</source>
<translation>Рачунање</translation>
</message>
<message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Оквирно време до краја синхронизације</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>Сакриј</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Непознато. Синхронизација заглавља (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Отвори URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Отвори захтев за плаћање од URI ка датотеци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>Одабери датотеку захтева за плаћање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Одабери датотеку захтева за плаћање да се отвори</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Отварање новчаника неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Упозорење приликом отварања новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>подразумевани новчаник</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Отварање новчаника&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -852,10 +1104,94 @@
<translation>Поставке</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Главни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Аутоматски почети %1 након пријање на систем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Покрени %1 приликом пријаве на систем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Величина &amp;database кеша</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Број скрипти и CPU за верификацију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>ИП адреса проксија (нпр. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Приказује се ако је испоручени уобичајени SOCKS5 проxy коришћен ради проналажења клијената преко овог типа мреже. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Користи посебан SOCKS&amp;5 како би пронашли клијенте преко Тор-а.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Сакриј икону са системске траке.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Сакриј икону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Минимизирај апликацију уместо затворити, када се затвори прозор. Када је ова опција омогућена, апликација ће бити затворена тек након одабира Излаз у менију. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Отвори %1 конфигурациони фајл из директоријума у употреби.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Configuration File</source>
<translation>Отвори Конфигурациону Датотеку</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Ресетуј све опције клијента на почетна подешавања.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Ресет Опције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Мрежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Онемогућава.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Сакрати &amp;block складиштење на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Враћање ове опције захтева да поновно преузимање целокупонг блокчејна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = аутоматски одреди, &lt;0 = остави слободно толико језгара)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>новчаник</translation>
</message>
@@ -864,6 +1200,58 @@
<translation>Експерт</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Омогући опцију контроле новца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>Уколико онемогућиш трошење непотврђеног кусура, кусур трансакције неће моћи да се користи док транскација нема макар једну потврду. Ово такође утиче како ће се салдо рачунати.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp;Троши непотврђени кусур</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Аутоматски отвори Биткоин клијент порт на рутеру. Ова опција ради само уколико твој рутер подржава и има омогућен UPnP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Мапирај порт користећи &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Прихвати конекције од споља.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Дозволи долазеће конекције.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Конектуј се на Биткоин мрежу кроз SOCKS5 проксијем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Конектуј се кроз SOCKS5 прокси (уобичајени прокси):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>Прокси &amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Прокси порт (нпр. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Коришћен за приступ другим чворовима преко:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -876,10 +1264,54 @@
<translation>Тор</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Конектуј се на Биткоин мрежу кроз SOCK5 прокси за Тор скривене сервисе.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Покажи само иконицу у доњој линији након минимизирања прозора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;минимизирај у доњу линију, уместо у програмску траку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>Минимизирај на затварању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Прикажи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>&amp;Језик корисничког интерфејса:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>Језик корисничког интерфејса може се овде поставити. Ово својство биће на снази након поновног покреања %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Јединица за приказивање износа:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Одабери уобичајену подјединицу која се приказује у интерфејсу и када се шаљу новчићи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Да ли да се прикажу опције контроле новчића или не.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>&amp;URL-ови трансакција трећих страна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Опције постављене у овом диалогу су поништене командном линијом или у конфигурационој датотеци:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Уреду</translation>
</message>
@@ -888,10 +1320,50 @@
<translation>&amp;Откажи</translation>
</message>
<message>
+ <source>default</source>
+ <translation>подразумевано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>ниједно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Потврди ресет опција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Рестарт клијента захтеван како би се промене активирале.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Клијент ће се искључити. Да ли желите да наставите?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Конфигурација својстава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>Конфигурациона датотека се користи да одреди напредне корисничке опције које поништају подешавања у графичком корисничком интерфејсу.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Greška</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>Ова конфигурациона датотека не може бити отворена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Ова промена захтева да се рачунар поново покрене.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>Достављена прокси адреса није валидна.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
@@ -899,24 +1371,212 @@
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Приказана информација може бити застарела. Ваш новчаник се аутоматски синхронизује са Биткоин мрежом након успостављања конекције, али овај процес је још увек у току.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Само гледање:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Available:</source>
<translation>Доступно:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Салдо који можете потрошити</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pending:</source>
<translation>На чекању:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>Укупно трансакције које још увек нису потврђене, и не рачунају се у баланс рачуна који је могуће потрошити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Недоспело:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Баланс рударења који још увек није доспео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Салдо</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total:</source>
<translation>Укупно:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Твој тренутни салдо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Твој тренутни салдо са посматрај-само адресама</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Могуће потрошити:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Недавне трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Трансакције за гледај-само адресе које нису потврђене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Баланс рударења у адресама које су у моду само гледање, који још увек није доспео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Тренутни укупни баланс у адресама у моду само гледање</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Грешка у захтеву за плаћање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Не могу покренути биткоин: кликни-да-платиш механизам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI манипулација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' није важећи URI. Уместо тога користити 'bitcoin:'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Ви користите BIP70 URL који ће бити превазиђен у будућности.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>URL за преузимање захтева за плаћање није важећи: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Захтев за плаћање се не може обрадити, јер није садржана подршка за BIP70.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Због великог броја безбедносних пропуста у BIP70, врло је препоручено да се све инструкције клијента за промену новчаника игноришу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Уколико добијате грешку овог типа, потребно је да захтевате од трговца BIP21 компатибилан URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Неважећа адреса за плаћање %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI се не може рашчланити! Ово може бити проузроковано неважећом Биткоин адресом или погрешно форматираним URI параметрима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Манипулација датотеком захтева за плаћање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>Датотека захтева за плаћање се не може прочитати! Ово може бити проузроковано неважећом датотеком захтева за плаћање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Захтев за плаћање је одбијен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Мрежа захтева за плаћање се не поклапа са клијентском мрежом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Захтев за плаћање је истекао.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Захтев за плаћање није покренут.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>Непроверени захтеви за плаћање ка прилагођеним скриптама плаћања нису подржани.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Захтев за плаћање није важећи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>Захтевана сума за плаћање од %1 је премала (узима се као прашина).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Поврат од %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Захтев за плаћање %1 је превелик (%2 бајта, дозвољено %3 бајта).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Грешка у комуникацији са %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>Захтев за плаћање не може бити рашчлањен!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Лош одговор од сервера %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Грешка у захтеву за мрежом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Плаћање је признато</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Кориснички агент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Чвор/Сервис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>Идентификација чвора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Пинг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Послато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Примљено</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -924,20 +1584,412 @@
<translation>iznos</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Унеси Биткоин адресу, (нпр %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 д</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 х</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nijedan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Није применљиво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 и %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Грешка: Одабрани директорјиум датотеке "%1" не постоји.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Грешка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 није изашао безбедно...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>nepoznato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Сачувај Слику...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Копирај Слику</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Дати резултат URI  предуг, покушајте да смањите текст за налепницу / поруку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Грешка током енкодирања URI у QR Код.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>QR код подршка није доступна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Упамти QR Код</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG Слка (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Није применљиво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Верзија клијента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Информације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Прозор за отклањање грешке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Коришћење BerkeleyDB верзије.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Datadir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум података користите '%1' опцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум блокова користите '%1' опцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Време подизања система</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Мрежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Број конекција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Блокчејн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Тренутни број блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Удружена меморија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Тренутни број трансакција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Употреба меморије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(ниједан)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Ресетуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Примљено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Послато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Колеге</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Забрањене колеге на мрежи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Одабери колегу да би видели детаљне информације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>На списку познатих</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Правац</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Верзија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Почетни блок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Синхронизована заглавља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Синхронизовани блокови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Кориснички агент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Отворите %1 датотеку са записима о отклоњеним грешкама из тренутног директоријума датотека. Ово може потрајати неколико секунди за велике датотеке записа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Смањи величину фонта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Увећај величину фонта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Услуге</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Ниво забране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Време конекције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Последње послато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Последње примљено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Пинг време</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>Трајање тренутно неразрешеног пинга.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Чекање на пинг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Мин Пинг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Помак времена</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Време последњег блока</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Отвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Конзола</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Мрежа Саобраћај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Укупно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>Долазно:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Одлазно:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Дебугуј лог фајл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Очисти конзолу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;Сат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;дан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;недеља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Прекини везу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Забрани за</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Уклони забрану</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Добродошли на %1 RPC конзоле.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Користи стрелице горе и доле за навигацију историје, и %1 зa чишћење екрана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Укуцај %1 за преглед доступних команди.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>За више информација о коришћењу конзиле укуцај %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>УПОЗОРЕЊЕ: Преваранти активно говоре корисницима да овде укуцају команде, том приликом краду садржај новчаника. Немојте користити конзолу без претходног разумевања последица коришћења команди.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Активност мреже онемогућена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Извршење команде без новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Извршење команде коришћењем "%1" новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(node id: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>преко %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>никад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Долазеће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Одлазеће</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
@@ -945,7 +1997,11 @@
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Непознато</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@@ -961,15 +2017,75 @@
<translation>Poruka:</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Опционална порука коју можеш прикачити уз захтев за плаћање, која ће бити приказана када захтев буде отворен. Напомена: Порука неће бити послата са уплатом на Биткоин мрежи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Опционална етикета за поистовећивање са новом примајућом адресом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Користи ову форму како би захтевао уплату. Сва поља су &lt;b&gt;опционална&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>Опциони износ за захтев. Остави празно или нула уколико не желиш прецизирати износ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Направи нову адресу за примање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Очисти сва пола форме.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очисти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>Природне segwit адресе (нпр Bech32 или BIP-173) касније смањују трошкове ваших трансакција и нуде бољу заштиту од грешака у куцању, али их стари новчаници не подржавају. Када није потврђен, биће креирана адреса компатибилна са старијим новчаницима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Направи segwit (Bech32) адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Историја захтева за плаћање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Прикажи селектовани захтев (има исту сврху као и дупли клик на одговарајући унос)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show</source>
<translation>Prikaži</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Уклони одабрани унос из листе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Уклони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Копирај URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Копирај налепницу
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Копирај поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy amount</source>
<translation>к</translation>
</message>
@@ -977,10 +2093,34 @@
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR Код</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Копирај &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>Kopirajte adresu</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Сачувај Слику...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Захтевај уплату ка %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Информације о плаћању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
@@ -993,6 +2133,10 @@
<translation>Налепница</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Порука</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>Новчаник</translation>
</message>
@@ -1008,10 +2152,26 @@
<translation>Налепница</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Порука</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(без налепнице)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(нема поруке)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(нема захтеваног износа)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Захтевано</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1019,6 +2179,22 @@
<translation>Слање новца</translation>
</message>
<message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Опција контроле новчића</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Инпути...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>аутоматски селектовано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Недовољно средстава!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Количина:</translation>
</message>
@@ -1043,14 +2219,106 @@
<translation>Промени:</translation>
</message>
<message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Уколико је ово активирано, али је промењена адреса празна или неважећа, промена ће бити послата на ново-генерисану адресу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Прилагођена промењена адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Провизија за трансакцију:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Одабери...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>Коришћење безбедносне накнаде може резултовати у времену потребно за потврду трансакције од неколико сати или дана (или никад). Размислите о ручном одабиру провизије или сачекајте док нисте потврдили комплетан ланац.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>Упозорење: Процена провизије тренутно није могућа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>Подешавање провизије за случај колапса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Одредити прилагођену провизију по kB (1,000 битова) виртуелне величине трансакције.
+
+Напомена: С обзиром да се провизија рачуна на основу броја бајтова, провизија за "100 сатошија по kB" за величину трансакције од 500 бајтова (пола од 1 kB) ће аутоматски износити само 50 сатошија.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>по килобајту</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>Сакриј</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Препоручено:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Прилагођено:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Паметна провизија још није покренута. Ово уобичајено траје неколико блокова...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Пошаљи на више примаоца одједанпут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>Додај &amp;Примаоца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Очисти сва пола форме.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dust:</source>
<translation>Прашина:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Када је мањи обим трансакција од простора у блоку, рудари, као и повезани чворови могу применити минималну провизију. Плаћање само минималне провизије је добро, али треба бити свестан да ово може резултовати у трансакцији која неће никада бити потврђена, у случају када је број захтева за биткоин трансакцијама већи од могућности мреже да обради.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Сувише ниска провизија може резултовати у трансакцији која никад неће бити потврђена (прочитајте опис)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Циљно време потврде:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Омогући Замени-за-Провизију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Са Замени-за-Провизију (BIP-125) се може повећати висина провизије за трансакцију након што је послата. Без овога, виша провизија може бити препоручена да се смањи ризик од кашњења трансакције. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Очисти &amp;Све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Салдо:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Потврди акцију слања</translation>
</message>
@@ -1087,6 +2355,110 @@
<translation>Копирај промену</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 блокови)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>из новчаника '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 до '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 до %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Да ли сте сигурни да желите да пошаљете?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>или</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>Можете повећати провизију касније (сигнали Замени-са-Провизијом, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Молим, размотрите вашу трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Провизија за трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Не сигнализира Замени-са-Провизијом, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Укупан износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Да би сте размотрили листу примаоца кликните на "Прикажи детаље..."</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Потврдите слање новчића</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Адреса примаоца није валидна. Молим проверите поново.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Овај износ за плаћање мора бити већи од 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Овај износ је већи од вашег салда.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Укупни износ премашује ваш салдо, када се %1 провизија за трансакцију укључи у износ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Пронађена је дуплирана адреса: адресе се требају користити само једном.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Израда трансакције није успела!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>Трансакција је одбијена из следећег разлога: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>Провизија већа од %1 се сматра апсурдно високом провизијом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Захтев за плаћање је истекао.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Упозорење: Неважећа Биткоин адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Упозорење: Непозната адреса за промену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Потврдите прилагођену адресу за промену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>Адреса коју сте одабрали за промену није део овог новчаника. Део или цео износ вашег новчаника може бити послат на ову адресу. Да ли сте сигурни?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(без налепнице)</translation>
</message>
@@ -1098,22 +2470,86 @@
<translation>Iznos:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>Плати &amp;За:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Етикета</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Промени претходно коришћену адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Ово је нормално плаћање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Биткоин адреса на коју се шаље уплата</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+</translation>
</message>
<message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Налепите адресу из базе за копирање</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+П</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Уклоните овај унос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>Провизија ће бити одузета од износа који је послат. Примаоц ће добити мање биткоина него што је унесено у поље за износ. Уколико је одабрано више примаоца, провизија се дели равномерно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>Одузми провизију од износа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Користи расположиви салдо</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Poruka:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Ово је неовлашћени захтев за плаћање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Ово је овлашћени захтев за плаћање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Унесите ознаку за ову адресу да бисте је додали на листу коришћених адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Порука која је приложена биткоину: URI која ће бити сачувана уз трансакцију ради референце. Напомена: Ова порука се шаље преко Биткоин мреже.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>Плати ка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Мемо:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Унесите ознаку за ову адресу да бисте је додали у именик</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
@@ -1123,43 +2559,327 @@
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 се искључује</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Немојте искључити рачунар док овај прозор не нестане.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Потписи - Потпиши / Потврди поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Можете потписати поруку/споразум са вашом адресом да би сте доказали да можете примити биткоин послат ка њима. Будите опрезни да не потписујете ништа нејасно или случајно, јер се може десити напад крађе идентитета, да потпишете ваш идентитет нападачу. Потпишите само потпуно детаљне изјаве са којима се слажете.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Биткоин адреса са којом ћете потписати поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Промени претходно коришћену адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+</translation>
</message>
<message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Налепите адресу из базе за копирање</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+П</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Унесите поруку коју желите да потпишете овде</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Потпис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Копирајте тренутни потпис у системску базу за копирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Потпишите поруку да докажете да сте власник ове Биткоин адресе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Потпис &amp;Порука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Поништите сва поља за потписивање поруке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Очисти &amp;Све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Потврди поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Унесите адресу примаоца, поруку (осигурајте да тачно копирате прекиде линија, размаке, картице итд) и потпишите испод да потврдите поруку. Будите опрезни да не убаците више у потпис од онога што је у потписаној поруци, да би сте избегли напад посредника. Имајте на уму да потпис само доказује да потписник прима са потписаном адресом, а не може да докаже слање било које трансакције!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Биткоин адреса са којом је потписана порука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Потврдите поруку да осигурате да је потписана са одговарајућом Биткоин адресом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>Потврди &amp;Поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Поништите сва поља за потврду поруке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Притисни "Потпиши поруку" за израду потписа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>Унесена адреса није важећа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Молим проверите адресу и покушајте поново.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>Унесена адреса се не односи на кључ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Откључавање новчаника је отказано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>Приватни кључ за унесену адресу није доступан.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Потписивање поруке није успело.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Порука је потписана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>Потпис не може бити декодиран.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Молим проверите потпис и покушајте поново.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>Потпис се не подудара са прегледом порука.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Провера поруке није успела.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Порука је проверена.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Отворено до %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/непотврђених, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>у удруженој меморији</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>није у удруженој меморији</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>напуштено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/непотврђено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 порврде</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>datum</translation>
</message>
<message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Извор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Генерисано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Од</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>nepoznato</translation>
</message>
<message>
+ <source>To</source>
+ <translation>За</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>сопствена адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>гледај-само</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>ознака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Заслуге</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>није прихваћено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Задужење</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Укупно задужење</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Укупни кредит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Провизија за трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Нето износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Порука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>ID Трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Укупна величина трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Виртуелна величина трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Излазни индекс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(Сертификат још није проверен)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Трговац</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Генерисани новчићи морају доспети %1 блокова пре него што могу бити потрошени. Када генеришете овај блок, он се емитује у мрежу, да би био придодат на ланац блокова. Укупно не успе да се придода на ланац, његово стање се мења у "није прихваћен" и неће га бити могуће потрошити. Ово се може повремено десити уколико други чвор генерише блок у периоду од неколико секунди од вашег.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Информације о оклањању грешака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Инпути</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Износ</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>тачно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>нетачно</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Ovaj odeljak pokazuje detaljan opis transakcije</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Детаљи за %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
@@ -1167,17 +2887,161 @@
<translation>datum</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Налепница</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Отворено до %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Непотврђено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>Напуштено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>Потврђивање у току (%1 од %2 препоручене потврде)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>Неуслагашен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Није доспео (%1 потврде, биће доступан након %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Генерисан али није прихваћен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Примљен са</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Примљено од</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Послато ка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Уплата самом себи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Рударено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>гледај-само</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(без налепнице)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Статус трансакције. Пређи мишем преко поља за приказ броја трансакција.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Датум и време пријема трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Тип трансакције.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Без обзира да ли је у ову трансакције укључена или није - адреса само за гледање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Намена / сврха трансакције коју одређује корисник.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Износ одбијен или додат салду.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Данас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>ове недеље</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Овог месеца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Претходног месеца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Ове године</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Опсег...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Примљен са</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Послато ка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Теби</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Рударено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Други</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>Унесите адресу, ознаку трансакције, или назив за претрагу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Минимални износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>Напусти трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>Повећај провизију трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy address</source>
<translation>Копирај адресу</translation>
</message>
@@ -1195,6 +3059,26 @@
<translation>Копирај идентификациони број трансакције</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Копирајте необрађену трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Копирајте потпуне детаље трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Измени ознаку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Прикажи детаље транакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Извези Детаље Трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Фајл раздојен тачком (*.csv)</translation>
</message>
@@ -1203,10 +3087,18 @@
<translation>Potvrdjen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Само-гледање</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>datum</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Налепница</translation>
</message>
@@ -1215,19 +3107,63 @@
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>Ознака</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Извоз Неуспешан</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>Десила се грешка приликом покушаја да се сними историја трансакција на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Извоз успешан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Историја трансакција је успешно снимљена на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Опсег:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>до</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Јединица у којој се приказују износи. Притисни да се прикаже друга јединица.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletController</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Затвори новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Да ли сте сигурни да желите да затворите новчаник &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Услед затварања новчаника на дугачки период времена може се десити да је потребна поновна синхронизација комплетног ланца, уколико је дозвољено резање.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Ниједан новчаник није учитан.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
@@ -1235,6 +3171,42 @@
<translation>Слање новца</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Изненадна грешка у накнади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>Повећавање провизије за трансакцију није успело</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>Да ли желиш да увећаш провизију?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>Тренутна накнада:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>Тренутна накнада:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>Нова накнада:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Потврдите ударну провизију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>Није могуће потписати трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Трансакција није могућа</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>подразумевани новчаник</translation>
</message>
@@ -1249,14 +3221,507 @@
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Извези податке из одабране картице у фајлj</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Резервна копија новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Датотека новчаника (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Резервна копија није успела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Десила се грешка приликом покушаја да се сними датотека новчаника на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Резервна копија је успела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Датотека новчаника је успешно снимљена на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Откажи</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Резање је конфигурисано испод минимума од %d MiB. Молимо користите већи број.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Резање: последња синхронизација иде преко одрезаних података. Потребно је урадити ре-индексирање (преузети комплетан ланац блокова поново у случају одрезаног чвора)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Грешка: Десила се фатална интерна грешка, погледати debug.log за детаље</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Резање спремљених блокова...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Стартовање HTTP сервера није могуће. Погледати дневник исправљених грешака за детаље.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>%s девелопери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Кључ за промену адресе није могуће генерисати. У интерној групи кључева нема кључева и не може се генерисати нови кључ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Директоријум података се не може закључати %s. %s је вероватно већ покренут.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Не може се обезбедити одређена конекција и да addrman нађе одлазне конекције у исто време.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Грешка у читању %s! Сви кључеви су прочитани коректно, али подаци о трансакцији или уноси у адресар могу недостајати или бити нетачни.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Молим донирајте, уколико сматрате %s корисним. Посетите %s за више информација о софтверу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>База података о блоковима садржи блок, за који се чини да је из будућности. Ово може бити услед тога што су време и датум на вашем рачунару нису подешени коректно. Покушајте обнову базе података о блоковима, само уколико сте сигурни да су време и датум на вашем рачунару исправни.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Ово је тестна верзија пред издавање - користите на ваш ризик - не користити за рударење или трговачку примену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>Ово је накнада за трансакцију коју можете одбацити уколико је мања од нивоа прашине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>Блокове није могуће поново репродуковати. Ви ћете морати да обновите базу података користећи -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>Није могуће вратити базу података на стање пре форк-а. Ви ћете морати да урадите поновно преузимање ланца блокова.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Упозорење: Изгледа да не постоји пуна сагласност на мрежи. Изгледа да одређени рудари имају проблеме.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Упозорење: Изгледа да се ми у потпуности не слажемо са нашим чворовима! Можда постоји потреба да урадите надоградњу, или други чворови морају да ураде надоградњу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
+ <translation>%d од последњих 100 блокова имају неочекивану верзију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s је оштећен, спас није успео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool мора бити минимално %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Не могу решити -%s адреса: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Промењен индекс изван домета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Подешавање конфигурације за %s је само примењено на %s мрежи када је у [%s] секцији.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Ауторско право (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Детектована је оштећена база података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Да ли желите да сада обновите базу података блокова?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Грешка у иницијализацији базе података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Грешка код иницијализације окружења базе података новчаника %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Грешка током учитавања %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Грешка током учитавања %s: Приватни кључеви могу бити онемогућени само приликом креирања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Грешка током учитавања %s: Новчаник је оштећен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Грешка током учитавања %s: Новчаник захтева новију верзију %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Грешка у учитавању базе података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Грешка приликом отварања базе података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Преслушавање није успело ни на једном порту. Користите -listen=0 уколико желите то.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Није успело поновно скенирање новчаника приликом иницијализације.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Увоз у току...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Почетни блок је погрешан или се не може пронаћи. Погрешан datadir за мрежу?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Провера исправности иницијализације није успела. %s се искључује.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Неважећа P2P дозвола: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Неважећи износ за %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Неважећи износ за -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Неважећи износ за -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>Наведени директоријум блокова "%s" не постоји.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Непознати тип адресе '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Непознати тип промене '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Надоградња txindex базе података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>Учитавање P2P адреса...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Грешка: Простор на диску је сувише мали!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Учитавање листе забрана...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>Нема довољно доступних дескриптора датотеке.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Скраћење се не може конфигурисати са негативном вредношћу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Мод скраћивања није компатибилан са -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>Поновно репродуковање блокова...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Премотавање блокова...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Изворни код је доступан из %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>Провизија за трансакцију и промена израчуна није успела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Није могуће повезивање са %s на овом рачунару. %s је вероватно већ покренут.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Није могуће генерисати кључеве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Категорија записа није подржана %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>Надоградња UTXO базе података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Коментар агента корисника (%s) садржи небезбедне знакове.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Потврда блокова у току...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Новчаник треба да буде преписан: поновно покрените %s да завршите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>Грешка: Претрага за долазним конекцијама није успела (претрага враћа грешку %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Неважећи износ за -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (мора бити minrelay провизија од %s да би се спречило да се трансакција заглави)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>Износ трансакције је толико мали за слање након што се одузме провизија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>Ви морате обновити базу података користећи -reindex да би се вратили у нескраћени мод. Ово ће урадити поновно преузимање комплетног ланца података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Грешка приликом читања из базе података, искључивање у току.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Грешка приликом надоградње базе података стања ланца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Грешка: Простор на диску је мали за %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Неважећа onion адреса или име хоста: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Неважећи износ за -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (мора бити бар %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Мод скраћења је некомпатибилна са -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Смањивање -maxconnections са %d на %d, због ограничења система.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Одељак [%s] није препознат.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Потписивање трансакције није успело</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>Наведени -walletdir "%s" не постоји</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>Наведени -walletdir "%s" је релативна путања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>Наведени -walletdir "%s" није директоријум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Наведени конфигурациони документ %s не постоји</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Износ трансакције је сувише мали да се плати трансакција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Ово је експерименталн софтвер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Износ трансакције премали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Трансакција превелика.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>Није могуће повезати %s на овом рачунару (веза враћа грешку %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Стварање PID документа '%s': %s није могуће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Генерисање кључева за иницијализацију није могуће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Непозната вредност -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Потврђивање новчаника...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Упозорење: активирано је ново непознато правило (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>Затварање свих трансакција из новчаника...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee је постављен сувише високо! Овако велике провизије могу бити наплаћене на само једној трансакцији.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Ово је провизија за трансакцију коју можете платити када процена провизије није доступна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>Укупна дужина мрежне верзије низа (%i) је већа од максималне дужине (%i). Смањити број или величину корисничких коментара.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Упозорење: Датотека новчаника је оштећена, подаци су спасени! Оргинални %s је снимљен као %s у %s; уколико ваш салдо или трансакције нису исправни, потребно је вратити податке из резервне копије. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s је постављен врло високо!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>Грешка приликом учитавања новчаника %s. Наведено је дуплирано име датотеке -wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Покретање мрежних тема...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>Новчаник ће избећи плаћање износа мањег него што је минимална повезана провизија.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Ово је минимални износ провизије за трансакцију коју ћете платити на свакој трансакцији.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Ово је износ провизије за трансакцију коју ћете платити уколико шаљете трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Износ трансакције не може бити негативан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>Трансакција има предугачак ланац у удруженој меморији</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Трансакција мора имати бар једног примаоца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Nedovoljno sredstava</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>HD подељени новчаник се не може надоградити без надоградње групе кључева пре дељења. Молим користите -upgradewallet=169900 или -upgradewallet без наведене верзије.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Процена провизије није успела. Промена провизије током трансакције је онемогућена. Сачекајте неколико блокова или омогућите -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Упозорење: Приватни кључеви су пронађени у новчанику {%s} са онемогућеним приватним кључевима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Učitavam blok indeksa...</translation>
</message>
@@ -1265,6 +3730,10 @@
<translation>Новчаник се учитава...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Новчаник се не може уназадити</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Ponovo skeniram...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
index 80cde0d3fc..766302b855 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
@@ -30,6 +30,10 @@
<translation>Briše trenutno izabranu adresu sa liste</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Unesite adresu ili oznaku za pretragu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Izvoz podataka iz trenutne kartice u datoteku</translation>
</message>
@@ -66,6 +70,10 @@
<translation>Ovo su Vaše Bitcoin adrese na koju se vrše uplate. Uvek proverite iznos i prijemnu adresu pre slanja novčića.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje isplete. Upotrebite dugme 'Kreiraj novu adresu prijema' na kartici za prijem da biste kreirali nove adrese.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopiraj Adresu</translation>
</message>
@@ -128,6 +136,10 @@
<translation>Ponovo unesite pristupnu frazu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Prikaži lozinku</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Šifrujte novčanik</translation>
</message>
@@ -168,6 +180,22 @@
<translation>Novčanik je šifrovan</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Unesite novu pristupnu frazu u novčanik. &lt;br/&gt;Molimo, koristite pristupnu frazu koja ima &lt;b&gt; deset ili više nasumičnih znakova&lt;/b&gt;, ili &lt;b&gt;osam ili više reči&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Unesite u novčanik staru pristupnu frazu i novu pristupnu frazu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Novčanik će vam biti šifriran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Vaš novčanik je sada šifrovan.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>VAŽNO: Ranije rezervne kopije wallet datoteke trebate zameniti sa novo-kreiranom, enkriptovanom wallet datotekom. Iz sigurnosnih razloga, ranije ne-enkriptovane wallet datoteke će postati neupotrebljive čim počnete koristiti novi, enkriptovani novčanik.</translation>
</message>
@@ -290,6 +318,10 @@
<translation>Otvori &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Novčanik:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Odaberite za prekid aktivnosti na mreži.</translation>
</message>
@@ -394,6 +426,10 @@
<translation>Informacije</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Otvori novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 klijent</translation>
</message>
@@ -464,6 +500,10 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Onemogućite privatne ključeve za ovaj novčanik. Novčanici sa isključenim privatnim ključevima neće imati privatne ključeve i ne mogu imati HD seme ili uvezene privatne ključeve. Ovo je idealno za novčanike samo za gledanje.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
index 7856d3fc69..20be160f27 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
@@ -71,7 +71,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
- <translation>Detta är dina Bitcoinadresser för att ta emot betalningar. Använd knappen 'Skapa ny mottagaradress' på fliken ta emot för att skapa nya adresser .</translation>
+ <translation>Detta är dina Bitcoinadresser för att ta emot betalningar. Använd knappen 'Skapa ny mottagaradress' på fliken ta emot för att skapa nya adresser.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -796,7 +796,11 @@ Försök igen.</translation>
<source>Create wallet failed</source>
<translation>Plånboken kunde inte skapas</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Skapa plånboksvarning</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@@ -816,6 +820,22 @@ Försök igen.</translation>
<translation>Kryptera plånbok</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Stäng av privata nycklar för denna plånbok. Plånböcker med privata nycklar avstängda kommer inte innehålla några privata nycklar alls, och kan inte innehålla vare sig en HD-seed eller importerade privata nycklar. Detta är idealt för plånböcker som endast ska granskas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Stäng av privata nycklar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Skapa en tom plånbok. Tomma plånböcker har från början inga privata nycklar eller skript. Privata nycklar och adresser kan importeras, eller en HD-seed kan väljas, vid ett senare tillfälle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Skapa tom plånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation>Skapa</translation>
</message>
@@ -936,6 +956,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation>När du trycker OK kommer %1 att börja ladda ner och bearbeta den fullständiga %4-blockkedjan (%2 GB), med början vid de första transaktionerna %3 när %4 först lanserades.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Att återställa detta alternativ påbörjar en omstart av nedladdningen av hela blockkedjan. Det går snabbare att ladda ner hela kedjan först, och gallra den senare. Detta alternativ stänger av vissa avancerade funktioner.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Denna första synkronisering är väldigt krävande, och kan påvisa hårdvaruproblem hos din dator som tidigare inte visat sig. Varje gång du kör %1, kommer nerladdningen att fortsätta där den avslutades.</translation>
</message>
@@ -956,6 +980,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Släng block efter verifiering, förutom de senaste %1 GB (gallra).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Minst %1 GB data kommer att sparas i den här katalogen, och de växer över tiden.</translation>
</message>
@@ -1073,6 +1101,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation>Det gick inte att öppna plånboken</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Öppna plånboksvarning.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>Standardplånbok</translation>
</message>
@@ -1392,7 +1424,7 @@ Försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Genererat saldo som ännu inte har mognat</translation>
+ <translation>Grävt saldo som ännu inte har mognat</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
@@ -1424,7 +1456,7 @@ Försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>Genererat saldo i granska-bara adresser som ännu inte har mognat</translation>
+ <translation>Grävt saldo i granska-bara adresser som ännu inte har mognat</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
@@ -1462,6 +1494,14 @@ Försök igen.</translation>
<translation>Det går inte att behandla betalningsbegäran eftersom stöd för BIP70 inte var aktiverat vid kompilering.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Som följd av utbredda säkerhetshål i BIP70, rekommenderas det starkt att en säljares instruktion för dig att byta plånbok ignoreras.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Om du får detta fel borde du be säljaren förse dig med en BIP21-kompatibel URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Ogiltig betalningsadress %1</translation>
</message>
@@ -1683,6 +1723,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation>Fel vid skapande av QR-kod från URI.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Stöd för QR-kod ej tillgängligt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Spara QR-kod</translation>
</message>
@@ -2370,6 +2414,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>från plånbok: '%1'</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 till '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 till %2</translation>
</message>
@@ -2402,6 +2450,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Totalt belopp</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>För att gå igenom mottagarlistan, tryck "Visa Detaljer..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Bekräfta att pengar ska skickas</translation>
</message>
@@ -2852,6 +2904,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Utmatningsindex</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(Certifikatet verifierades inte)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Handlare</translation>
</message>
@@ -2963,7 +3019,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Genererade</translation>
+ <translation>Grävda</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
@@ -3046,7 +3102,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Genererade</translation>
+ <translation>Grävda</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
@@ -3175,8 +3231,12 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Stäng plånboken</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Är du säker att du vill stänga plånboken &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
- <translation>Om plånboken är stängd under för lång tid kan hela kedjan behöva synkroniseras om, om gallring är aktiverad.</translation>
+ <translation>Om plånboken är stängd under för lång tid och gallring är aktiverad kan hela kedjan behöva synkroniseras på nytt.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3447,6 +3507,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Initieringschecken fallerade. %s stängs av.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Ogiltigt P2P-tillstånd: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Ogiltigt belopp för -%s=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
</message>
@@ -3463,6 +3527,14 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Den specificerade mappen för block "%s" existerar inte.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Okänd adress-typ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Okänd växel-typ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Uppgraderar txindex-databasen</translation>
</message>
@@ -3645,6 +3717,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Det gick inte att skapa ursprungliga nycklar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Okänt värde för -blockfilterindex '%s'.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Verifierar plånbok(er)...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
index de3e3dc962..000395987c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
@@ -3310,10 +3310,26 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>தரவு கோப்பகத்தை %s லாக் செய்ய முடியாது. %s ஏற்கனவே இயங்குகிறது.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>குறிப்பிட்ட இணைப்புகளை வழங்க முடியாது மற்றும் வெளிச்செல்லும் இணைப்புகளை addrman வைத்து கண்டுபிடிக்க வேண்டும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>%s படிப்பதில் பிழை! எல்லா விசைகளும் சரியாகப் படிக்கப்படுகின்றன, ஆனால் பரிவர்த்தனை டேட்டா அல்லது முகவரி புத்தக உள்ளீடுகள் காணவில்லை அல்லது தவறாக இருக்கலாம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் சரியாக உள்ளதா என்பதனை சரிபார்க்கவும்! உங்கள் கடிகாரம் தவறாக இருந்தால், %s சரியாக இயங்காது.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation>%s பயனுள்ளதாக இருந்தால் தயவுசெய்து பங்களியுங்கள். இந்த சாஃட்வேர் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு %s ஐப் பார்வையிடவும்.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>பிளாக் டேட்டாபேசில் எதிர்காலத்தில் இருந்து தோன்றும் ஒரு பிளாக் உள்ளது. இது உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் தவறாக அமைக்கப்பட்டதன் காரணமாக இருக்கலாம். உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் சரியானதாக இருந்தால் மட்டுமே பிளாக் டேட்டாபேசை மீண்டும் உருவாக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>இது ஒரு வெளியீட்டுக்கு முந்தைய சோதனை கட்டமைப்பாகும் - உங்கள் சொந்த ஆபத்தில் பயன்படுத்தவும் - மைனிங் அல்லது வணிக பயன்பாடுகளுக்கு பயன்படுத்த வேண்டாம்</translation>
</message>
@@ -3322,6 +3338,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>இது பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் ஆகும் அதன் வேறுபாடு தூசியை விட சிறியதாக இருந்தால் நீங்கள் அதை நிராகரிக்கலாம்.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>பிளாக்களை இயக்க முடியவில்லை. -reindex-chainstate ஐப் பயன்படுத்தி டேட்டாபேசை மீண்டும் உருவாக்க வேண்டும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>ப்ரீ-போர்க் நிலைக்கு டேட்டாபேசை ரீவைண்ட் செய்ய முடியவில்லை. நீங்கள் பிளாக்செயினை மீண்டும் டவுன்லோட் செய்ய வேண்டும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>எச்சரிக்கை: பிட்காயின் நெட்ஒர்க் முழுமையாக ஒப்புக்கொள்ளவில்லை! சில மைனர்கள் சிக்கல்களை சந்திப்பதாகத் தெரிகிறது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>எச்சரிக்கை: நாங்கள் எங்கள் பீர்களுடன் முழுமையாக உடன்படுவதாகத் தெரியவில்லை! நீங்கள் அப்க்ரேட் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம், அல்லது மற்ற நோடுகள் அப்க்ரேட் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
<translation>கடைசி 100 தொகுதிகளில் %d எதிர்பாராத பதிப்பைக் கொண்டுள்ளன</translation>
</message>
@@ -3554,10 +3586,46 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>பரிவர்த்தனை மிகப் பெரிது</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>PID பைலை உருவாக்க முடியவில்லை '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>ஆரம்ப கீகளை உருவாக்க முடியவில்லை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>வாலட்(களை) சரிபார்க்கிறது...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>எச்சரிக்கை: அறியப்படாத புதிய விதிகள் செயல்படுத்தப்பட்டன (வெர்ஷன்பிட் %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>வாலாட்டிலிருந்து அனைத்து பரிவர்த்தனைகளையும் அழிக்கிறது...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee மிக அதிகமாக அமைக்கப்பட்டுள்ளது! இவ்வாறு அதிகமுள்ள கட்டணம் ஒரே பரிவர்த்தனையில் செலுத்தப்படலாம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>கட்டண மதிப்பீடுகள் இல்லாதபோது நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் இதுவாகும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s மிக அதிகமாக அமைக்கப்பட்டுள்ளது!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>நெட்ஒர்க் த்ரெட் ஆரம்பமாகிறது...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>ஒவ்வொரு பரிவர்த்தனைக்கும் நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய குறைந்தபட்ச பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் இதுவாகும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>நீங்கள் ஒரு பரிவர்த்தனையை அனுப்பும்பொழுது நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் இதுவாகும்.</translation>
</message>
@@ -3574,6 +3642,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>போதுமான பணம் இல்லை</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>பிளாக் குறியீடு லோட் செய்யபடுகிறது...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>வாலட் லோடிங் செய்யப்படுகிறது...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts
index 3ba1f4c173..59e62a4114 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>ఇవి మీరు పంపే చెల్లింపుల బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు. నాణేలు పంపే ముందు ప్రతిసారి అందుకునే చిరునామా మరియు చెల్లింపు మొత్తం సరిచూసుకోండి.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>చెల్లింపులు స్వీకరించడానికి ఇవి మీ బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు. క్రొత్త చిరునామాలను సృష్టించడానికి స్వీకరించు ట్యాబ్‌లోని 'క్రొత్త స్వీకరించే చిరునామాను సృష్టించండి' బటన్‌ను ఉపయోగించండి.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>చిరునామాను కాపీ చెయ్యండి</translation>
</message>
@@ -132,10 +136,30 @@
<translation>క్రొత్త సంకేతపదము మరలా ఇవ్వండి</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>సంకేతపదము చూపించు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>జోలె‌ను సంకేతపరుచు</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>వాలెట్ అన్లాక్</translation>
</message>
<message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>డీక్రిప్ట్ వాలెట్</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని మార్చండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>వాలెట్ గుప్తీకరణను నిర్ధారించండి</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>హెచ్చరిక: మీ జోలెని సంకేతపరిచి మీ సంకేతపదము కోల్పోతే, &lt;b&gt;మీ బిట్‌కాయిన్లు అన్నీ కోల్పోతారు&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -148,6 +172,26 @@
<translation>జోలె సంకేతపరబడింది</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>వాలెట్ కోసం క్రొత్త పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని నమోదు చేయండి.&lt;br/&gt; దయచేసి &lt;b&gt;పది లేదా అంతకంటే ఎక్కువ యాదృచ్ఛిక అక్షరాల&lt;/b&gt; పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని లేదా &lt;b&gt;ఎనిమిది లేదా అంతకంటే ఎక్కువ పదాలను ఉపయోగించండి.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>వాలెట్ కోసం పాత పాస్‌ఫ్రేజ్ మరియు కొత్త పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని నమోదు చేయండి.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>మీ వాలెట్‌ను గుప్తీకరించడం వల్ల మీ కంప్యూటర్‌కు హాని కలిగించే మాల్వేర్ దొంగిలించకుండా మీ బిట్‌కాయిన్‌లను పూర్తిగా రక్షించలేమని గుర్తుంచుకోండి.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>ఎన్క్రిప్ట్ చేయవలసిన వాలెట్</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>మీ వాలెట్ గుప్తీకరించబోతోంది.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>జోలె సంకేతపరచడం విఫలమయ్యింది</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
index b9418b61a8..446bd1f562 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>ที่อยู่ Bitcoin ของคุณสำหรับการส่งการชำระเงิน โปรดตรวจสอบจำนวนเงินและที่อยู่รับก่อนที่จะส่งเหรียญ</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>นี่คือที่อยู่สำหรับการรับ Bitcoin ของคุณ กดปุ่ม ‘สร้างที่อยู่การรับใหม่’ ในแถบการรับ เพื่อสร้างที่อยู่การรับใหม่</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>คัดลอกที่อยู่</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
index 061deee020..9558839247 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
@@ -3,31 +3,31 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Adresi veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayın</translation>
+ <translation>Adres veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayın</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Yeni adres oluştur</translation>
+ <translation>Yeni adres oluşturun</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Yeni</translation>
+ <translation>Yeni</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Seçili adresi panoya kopyala</translation>
+ <translation>Seçili adresi panoya kopyalayın</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopyala</translation>
+ <translation>Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>K&amp;apat</translation>
+ <translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Seçili adresi listeden sil</translation>
+ <translation>Seçili adesi listeden silin</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@@ -35,47 +35,49 @@
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Seçili sekmedeki veriyi dosya olarak dışa aktar</translation>
+ <translation>Geçerli sekmedeki veriyi bir dosyaya dışa aktarın</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Dışa Aktar</translation>
+ <translation>Dışa aktar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Sil</translation>
+ <translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>koinlerin gönderileceği adresi seçin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Alıcı adresi seçiniz</translation>
+ <translation>Coin gönderilecek adresi seçiniz</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>Seçim</translation>
+ <translation>Seç</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Gönderilen Adresler</translation>
+ <translation>Gönderici adresler</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Alınan Adresler</translation>
+ <translation>Alıcı adresler</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Bunlar ödeme göndermek için gereken Bitcoin adreslerinizdir. Para göndermeden önce her zaman miktarı ve alıcı adresi kontrol edin.</translation>
+ <translation>Bunlar Bitcoinleriniz için gönderici adreslerinizdir.
+Gönderim yapmadan önce her zaman tutarı ve alıcı adresi kontrol ediniz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Bunlar Bitcoinleriniz için alıcı adreslerinizdir.
+Yeni adres oluşturmak için alım sekmesinden 'Yeni alıcı adresi oluşturun' düğmesini kullanınız.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>Adresi Kopyala</translation>
+ <translation>Adresi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Kopyala ve Etiketle</translation>
+ <translation>Etiketi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
@@ -83,30 +85,30 @@
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Adres Listesini Dışar Aktar</translation>
+ <translation>Adres Listesini Dışa Aktar</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Virgül ile ayrılmış dosya (*.csv)</translation>
+ <translation>Virgülle ayrılmış dosya (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Dışa Aktarma Başarısız</translation>
+ <translation>Dışa Aktarım Başarısız Oldu</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Adres listesini %1'e kaydederken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin.</translation>
+ <translation>Adres listesinin %1 konumuna kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi. Lütfen tekrar deneyin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>etiket</translation>
+ <translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>adres</translation>
+ <translation>ADres</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -116,12 +118,8 @@
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Parola Diyaloğu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Parolayı girin</translation>
+ <translation>Parolanızı giriniz.</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
@@ -129,39 +127,36 @@
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Yeni parolayı tekrarla</translation>
+ <translation>Yeni parolanızı tekrar ediniz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Parolayı göster</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Cüzdanı Şifrele</translation>
+ <translation>Cüzdan şifrele</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Bu işlem, cüzdan kilidinizi açmak için parolanıza ihtiyaç duyuyor</translation>
+ <translation>Bu işlemi yapabilmek için cüzdan parolanızı girmeniz gerekmektedir
+Cüzdan kilidini aç.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Cüzdanı Kilitle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Bu işlem, cüzdan kilidinizi açmak için parolanıza ihtiyaç duyuyor</translation>
+ <translation>Cüzdan kilidini aç</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Cüzdanın Şifresini Çöz</translation>
+ <translation>cüzdan şifresini çöz</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Parolayı değiştir</translation>
+ <translation>Parola değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Cüzdan Şifrelemesini Onaylayın</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Uyarı: Eğer cüzdanınızı şifreleyip parolanızı kaybederseniz (unutursanız) , &lt;b&gt;BÜTÜN BITCOIN'LERINIZI KAYBEDECEKSINIZ&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Cüzdan şifrelemeyi onayla</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -169,85 +164,69 @@
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Cüzdan Şifrelendi</translation>
+ <translation>Cüzdan şifrelendi</translation>
</message>
<message>
- <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Cüzdanınızı şifrelemenin, bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız.</translation>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Cüzdanınız şifrelenmek üzere</translation>
</message>
<message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>ÖNEMLİ: Yeni oluşturduğunuz şifrelenmiş cüzdan dosyasını önceki yedeklenmiş cüzdan dosyasıyla değiştirmeniz gerekmektedir. Güvenlik sebeplerinden dolayı yeni, şifrelenmiş cüzdanınızı kullanmaya başlar başlamaz önceki şifrelenmemiş cüzdan yedekleri kullanılmaz hale gelecektir.</translation>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Cüzdanınız şu an şifrelenmiş</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Cüzdan şifreleme başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Cüzdan şifreleme dahili bir hata nedeniyle başarısız oldu. Cüzdanınız şifrelenemedi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Girilen parolalar eşleşmiyor.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Cüzdan Kilidi Açma Hatası</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Cüzdan şifresinin açılması için girilen parola yanlıştı.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Cüzdan şifresinin açılması başarısız oldu</translation>
+ <translation>Cüzdan kilidi açma başarız oldu</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi.</translation>
+ <translation>Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Dikkat! Caps Lock tuşunuz açık!</translation>
+ <translation>Uyarı: Caps lock açık</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Ağ Maskesi</translation>
+ <translation>IP/Ağ maskesi</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Şu zamana kadar yasaklı:</translation>
+ <translation>Kadar Yasaklı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>İmza &amp;mesaj</translation>
+ <translation>&amp;Mesajı imzala ...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Ağ ile bağlantı kuruluyor...</translation>
+ <translation>Ağ ile senkronize ediliyor...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Genel bakış</translation>
+ <translation>Genel durum</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Cüzdana genel bakışı göster</translation>
+ <translation>Cüzdan genel durumunu göster</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;‮‮‭İşlemler</translation>
+ <translation>İşlemler</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>İşlem geçmişinize göz atın</translation>
+ <translation>İşlem geçişini görüntüle</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@@ -255,51 +234,55 @@
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Başvuruyu iptal edin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>Hakkında%1</translation>
+ <translation>Uygulamayı kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>%1 hakkındaki bilgileri görüntüle</translation>
+ <translation>%1 hakkındaki bilgileri göster</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Qt Hakkında</translation>
+ <translation>&amp;Qt hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Qt hakkındaki bilgileri görüntüleyin</translation>
+ <translation>Qt hakkındaki bilgileri göster</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Seçenekler</translation>
+ <translation>Seçenekler</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>%1 için yapılandırma ayarlarını değiştir</translation>
+ <translation>%1 için yapılandırma seçeneklerini değiştirin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Cüzdan Şifreleme</translation>
+ <translation>Cüzdan &amp;Şifrelemek...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Cüzdan Yedekleme</translation>
+ <translation>Cüzdanı &amp;Yedekle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Parolayı Değiştir...</translation>
+ <translation>Parola &amp;Değiştir...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>URI'yi aç</translation>
+ <translation>&amp;URI aç...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Cüzdan oluştur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Yeni bir cüzdan oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>Cüzdan:</translation>
+ <translation>Cüzdan</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
@@ -307,47 +290,23 @@
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>Ağ etkinliği devre dışı.</translation>
+ <translation>Network aktivitesi devre dışı bırakıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Ağ aktivitesini tekrar başlatmak için tıklayın.</translation>
+ <translation>Network activitesini serbest bırakmak için tıklayınız</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>Üstbilgiler Senkronize Ediliyor (%1%)...</translation>
+ <translation>Bağlantılar senkronize ediliyor (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Bloklar disk üzerinde yeniden indeksleniyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation>Tünelleme &lt;b&gt;etkin&lt;/b&gt;: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Bitcoin adresine madeni para gönderin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Cüzdanınızı başka bir lokasyona yedekleyin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Hata ayıklama penceresi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Hata giderme konsolunu aç</translation>
+ <translation>Diskteki blokları yeniden indeksleme ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>Onay mesajı...</translation>
+ <translation>Mesajı doğrula</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
@@ -355,7 +314,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>Al</translation>
+ <translation>&amp;Teslim alınan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
@@ -363,83 +322,27 @@
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Ana pencereyi göster ya da gizle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Cüzdanınıza ait özel anahtarları şifreleyin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>İletileri adreslerin size ait olduğunu ispatlamak için Bitcoin adresleri ile imzala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Belirtilen Bitcoin adresleri ile imzalandıklarından emin olmak için iletileri kontrol et</translation>
+ <translation>Ana pencereyi göster ve ya gizle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Dosya</translation>
+ <translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Ayarlar</translation>
+ <translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Yardım</translation>
+ <translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Sekme araç çubuğu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Ödeme talep et (QR kodu ve bitcoin URI'si oluşturur)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Kullanılan gönderim adreslerinin ve etiketlerinin listesini göster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Kullanılan alış adreslerinin ve etiketlerinin listesini göster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Bir bitcoin: bağlantısı ya da ödeme talebi aç</translation>
+ <translation>Araç çubuğu sekmeleri</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>Komut satırı ayarları</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>Bitcoin şebekesine %n faal bağlantı</numerusform><numerusform>Bitcoin ağına %n etkin bağlantı var</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>Bloklar disk üzerinde indeksleniyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>Bloklar diske işleniyor...</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>Muamele tarihçesinden %n blok işlendi.</numerusform><numerusform>İşlem tarihçesinden %n blok işlendi</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 behind</source>
- <translation>%1 geride</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>Son alınan blok %1 önce oluşturulmuştu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Bundan sonraki işlemler henüz görüntülenemez.</translation>
+ <translation>Komut-satırı seçenekleri</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -459,7 +362,7 @@
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
- <translation>Cüzdanı Aç</translation>
+ <translation>Cüzdanı aç</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
@@ -467,19 +370,19 @@
</message>
<message>
<source>Close Wallet...</source>
- <translation>Cüzdanı Kapat...</translation>
+ <translation>Çüzdan kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
- <translation>Cüzdanı Kapat</translation>
+ <translation>Cüzdan kapat</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Olası Bitcoin komut satırı seçeneklerinin listesini görmek için %1 yardım mesajını göster</translation>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Varsayılan cüzdan</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>varsayılan cüzdan</translation>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Erişilebilir cüzdan yok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
@@ -490,156 +393,41 @@
<translation>Küçült</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 client</source>
- <translation>%1 istemci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to peers...</source>
- <translation>Eşlere bağlanılıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>Aralık kapatılıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Hata: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation>Tarih %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: %1
-</source>
- <translation>Tutar: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet: %1
-</source>
- <translation>Cüzdan: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation>Tür: %1
-</translation>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Yakınlaştır</translation>
</message>
<message>
- <source>Label: %1
-</source>
- <translation>Etiket: %1
-</translation>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Ana Pencere</translation>
</message>
- <message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation>Adres: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>İşlem gönderildi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Gelen işlem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD anahtar üretimi&lt;b&gt;aktif&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD anahtar üretimi &lt;b&gt;pasif&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Cüzdan &lt;b&gt;şifrelenmiştir&lt;/b&gt; ve şu anda &lt;b&gt;kilidi açıktır&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Cüzdan &lt;b&gt;şifrelenmiştir&lt;/b&gt; ve şu anda &lt;b&gt;kilitlidir&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Ölümcül bir hata oluştu. Bitcoin yazılımı artık güvenli bir şekilde çalışmaya devam edemediği için kapatılacaktır.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation>Bitcoin Seçimi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Miktar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Bayt</translation>
+ <translation>Miktar</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Tutar:</translation>
+ <translation>Miktar</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Ücret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Toz:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>Ücretten sonra kalan:</translation>
+ <translation>Ücret</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Değişen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation>tümünü seç(me)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tree mode</source>
- <translation>Ağaç kipi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation>Listeleme modu</translation>
+ <translation>Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Tutar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation>Şu etiketle alındı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation>Şu adresle alındı</translation>
+ <translation>Mitar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Tarih</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation>Onaylamalar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Kabul edilen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy address</source>
<translation>Adresi kopyala</translation>
</message>
@@ -649,19 +437,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Tutarı kopyala</translation>
+ <translation>Miktar kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>İşlem ID'sini kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Harcanmamışı kilitle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Harcanmamışın kilidini aç</translation>
+ <translation>İşlem numarasını kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
@@ -672,266 +452,105 @@
<translation>Ücreti kopyala</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Ücretten sonrasını kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Baytları kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Tozu kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Para üstünü kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 kilitli)</translation>
- </message>
- <message>
<source>yes</source>
- <translation>Evet</translation>
+ <translation>evet</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
- <translation>Hayır</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>Eğer herhangi bir alıcı mevcut toz eşiğinden daha düşük bir tutar alırsa bu etiket kırmızıya dönüşür.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Girdi başına +/- %1 satoshi değişebilir.</translation>
+ <translation>hayır</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
<message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>%1 ögesinden para üstü (%2)</translation>
- </message>
- <message>
<source>(change)</source>
- <translation>(para üstü)</translation>
+ <translation>(değiştir)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
-<context>
- <name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation>Adresi Düzenle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label</source>
- <translation>Etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>Bu adres listesi girdisi ile ilişkili etiket</translation>
- </message>
<message>
- <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>Bu adres listesi girdisi ile ilişkili adres. Sadece gönderme adresleri için değiştirilebilir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Yeni gönderim adresi</translation>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Cüzdan oluşturma uyarısı</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
<message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Alış adresini düzenleyin</translation>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Cüzdan oluştur</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Gönderim adresini düzenleyin</translation>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Cüzdan ismi</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>Girilen adres "%1" Bitcoin adresiyle eşleşmiyor.</translation>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Cüzdanı şifrele</translation>
</message>
<message>
- <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation>Adres "%1" adres "%2" etiketiyle alım adresiniz olarak mevcut ve bu sebepten gönderen adres olarak eklenemiyor.</translation>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Oluştur</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
<message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
- <translation>girilen "%1" adresi "%2" etiketli adres defterinde zaten var.</translation>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Adresi düzenle</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Cüzdan kilidi açılamadı.</translation>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Yeni anahtar üretimi başarısız.</translation>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
- <source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>Yeni bir veri klasörü oluşturulacaktır.</translation>
- </message>
- <message>
<source>name</source>
- <translation>isim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>Klasör zaten mevcuttur. Burada yeni bir klasör oluşturmak istiyorsanız, %1 ekleyiniz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>Erişim yolu zaten mevcuttur ve klasör değildir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>Burada veri klasörü oluşturulamaz.</translation>
+ <translation>İsim</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
- <translation>versiyon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1-bit)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation>Hakkında %1</translation>
+ <translation>Versiyon</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>Komut satırı ayarları</translation>
+ <translation>Komut-satırı seçenekleri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation>Hoş geldiniz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to %1.</source>
- <translation>%1'a hoşgeldiniz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>Bu programın ilk kez başlatılmasından dolayı %1 yazılımının verilerini nerede saklayacağını seçebilirsiniz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>Bu başlangıç senkronizasyonu çok zorlayıcıdır ve bilgisayarınızdaki daha önce fark edilmemiş olan donanım sorunlarını ortaya çıkarabilir. %1'i her çalıştırdığınızda, kaldığı yerden devam edecektir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>Blok zinciri saklamayı sınırlamayı seçtiyseniz (budama), geçmiş veriler yine de indirilmeli ve işlenmelidir, ancak disk kullanımınızı düşük tutmak için daha sonra silinmelidir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the default data directory</source>
- <translation>Varsayılan veri klasörünü kullan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>Özel bir veri klasörü kullan:</translation>
+ <translation>Hoş geldiniz </translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>Bu dizinde en az %1 GB lık veri depolanacak ve zamanla büyüyecek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>Yaklaşık %1 GB veri bu dizinde depolanacak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>%1 lik Bitcoin blok zinciri nin bir kopyasını indirecek ve depolayacak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Cüzdan da bu dizinde depolanacaktır.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>Hata: belirtilen "%1" veri klasörü oluşturulamaz.</translation>
+ <translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n GB boş alan mevcuttur</numerusform><numerusform>%n GB boş alan mevcuttur</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>(of %n GB needed)</source>
- <translation><numerusform>(gereken %n GB alandan)</numerusform><numerusform>(gereken %n GB alandan)</numerusform></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>Son işlemler henüz görünmeyebilir ve bu nedenle cüzdanınızın bakiyesi yanlış olabilir. Bu bilgiler, aşağıda detaylandırıldığı gibi, cüzdanınız bitcoin ağı ile senkronizasyonunu tamamladığında doğru olacaktır.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>Henüz görüntülenmeyen işlemlerden etkilenen bitcoinleri harcama girişiminde bulunmak ağ tarafından kabul edilmeyecektir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of blocks left</source>
- <translation>Kalan blokların sayısı</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown...</source>
- <translation>Bilinmiyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>Son blok zamanı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress</source>
- <translation>İlerleme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress increase per hour</source>
- <translation>Saat başı ilerleme artışı</translation>
+ <translation>Bilinmeyen</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
- <translation>hesaplanıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>Senkronize edilene kadar kalan tahmini süre</translation>
+ <translation>Hesaplanıyor</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
@@ -940,187 +559,23 @@
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
- <message>
- <source>Open URI</source>
- <translation>URI Aç</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Dosyadan veya URI'den ödeme talebi aç</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI:</source>
- <translation>URI:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file</source>
- <translation>Ödeme talebi dosyasını seç</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Açılacak ödeme talebi dosyasını seç</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>varsayılan cüzdan</translation>
+ <translation>Varsayılan cüzdan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Ayarlar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Ana Menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation>Sistemde oturum açıldığında %1 programını otomatik olarak başlat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>&amp;Açılışta %1 açılsın</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Veritabanı önbelleğinin boyutu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>İş parçacıklarını &amp;denetleme betiği sayısı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>Proxy bağlantısı IP adresleri (örneğin IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>Bu şebeke türü yoluyla eşlere bağlanmak için belirtilen varsayılan SOCKS5 vekil sunucusunun kullanılıp kullanılmadığını gösterir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>Tor gizli servisleri aracılığıyla eşlere ulaşmak için ayrı SOCKS&amp;5 proksi kullanın:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide the icon from the system tray.</source>
- <translation>Simgeyi sistem tepsisinden gizleyin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Hide tray icon</source>
- <translation>&amp;Simgeyi gizle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>İşlemler sekmesinde bağlam menüsü unsurları olarak görünen üçüncü taraf bağlantıları (mesela bir blok tarayıcısı). URL'deki %s, işlem hash değeri ile değiştirilecektir. Birden çok bağlantılar düşey çubuklar | ile ayrılacaktır.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation>Çalışma dizininden %1  yapılandırma dosyasını aç.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Configuration File</source>
- <translation>Konfigürasyon dosyasını aç</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Bütün ayarları varsayılana çevir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>Seçenekleri &amp;Sıfırla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network</source>
- <translation>Ağ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>Gelişmiş bazı ayarlar devredışı bırakılmış fakat tüm bloklar hala tam olarak doğrulanabilir. Bu ayarları geri almak tüm block zinciri'nin tekrar indirilmesini gerektirir. Mevcut disk kullanımınızda bir miktar artış görülebilir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation>Temizle &amp;block depolamasını</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GB</source>
- <translation>GB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>Bu ayarları geri değiştirmek tüm blok zinciri'nin indirilmesini gerektirir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = otomatik, &lt;0 = bu kadar çekirdeği kullanma)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W&amp;allet</source>
- <translation>Cüzdan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expert</source>
- <translation>Gelişmiş</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>Para &amp;kontrolü özelliklerini etkinleştir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>Doğrulanmamış para üstünü harcamayı devre dışı bırakırsanız, bir işlemin para üstü bu işlem için en az bir doğrulama olana dek harcanamaz. Bu, aynı zamanda bakiyenizin nasıl hesaplandığını da etkiler.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>Doğrulanmamış para üstünü &amp;harca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Yönlendiricide Bitcoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Portları &amp;UPnP kullanarak haritala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>Dışarıdan bağlantıları kabul et.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>Gelen bağlantılara izin ver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Bitcoin ağına bir SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla bağlan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla &amp;bağlan (varsayılan vekil sunucusu):</translation>
+ <translation>Seçenekler</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>Vekil &amp;IP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>Proxy portu (örneğin 9050)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>Eşlere ulaşmak için kullanılır, şu üzerinden:</translation>
+ <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
@@ -1131,58 +586,10 @@
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
- <source>Tor</source>
- <translation>Tor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Bitcoin ağına gizli Tor servisleri için ayrı bir SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla bağlan.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>Pencere</translation>
</message>
<message>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>Küçültüldükten sonra sadece tepsi simgesi göster.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>İşlem çubuğu yerine sistem çekmecesine &amp;küçült</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>Kapatma sırasında k&amp;üçült</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation>&amp;Görünüm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>Kullanıcı arayüzü dili</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation>Kullanıcı arayüzünün dili burada belirtilebilir. Bu ayar %1 tekrar başlatıldığında etkinleşecektir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>Tutarı göstermek için &amp;birim:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Bitcoin gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Para kontrol özelliklerinin gösterilip gösterilmeyeceğini ayarlar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
- <translation>&amp;Üçüncü parti işlem URL'leri</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>Tamam</translation>
</message>
@@ -1196,433 +603,73 @@
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation>boş</translation>
+ <translation>hiçbiri</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>Seçeneklerin sıfırlanmasını teyit et</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Değişikliklerin aktif edilebilmesi için yeniden başlatma gerekiyor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>İstemci kapanacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration options</source>
- <translation>Konfigürasyon ayarları</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>Konfigürasyon dosyası GUI ayarlarını geçersiz kılmak için gelişmiş kullanıcı ayarlarını değiştirir. Ek olarak, herhangi bir komut satırı seçeneği konfigürasyon dosyasını geçersiz kılar.</translation>
+ <translation>Seçenekleri sıfırlamayı onayla</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
- <message>
- <source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>Konfigürasyon dosyası açılamadı.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Bu değişiklik istemcinin yeniden başlatılmasını gerektirir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>Sağlanan proxy adresi geçerli değil.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Gösterilen bilgi geçerli olmayabilir. Bağlantı tekrar sağlandıktan sonra cüzdanınız otomatik olarak senkronize olacaktır. Henüz senkronize olma işlemi tamamlanmadı.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation>Sadece görüntülenebilir:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation>Kullanılabilir:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation>Mevcut harcanabilir tutarınız</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation>Bekleyen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>Henüz doğrulanmamış ve harcanabilir bakiyeye eklenmemiş işlemlerin toplamı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature:</source>
- <translation>Olgunlaşmamış:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Oluşturulan bakiye henüz olgunlaşmamıştır</translation>
- </message>
- <message>
<source>Balances</source>
- <translation>Bakiyeler</translation>
+ <translation>Hesaplar</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
- <translation>Toplam:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation>Toplam mevcut miktarınız</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Sadece görüntülenebilir adreslerdeki mevcut miktarınız</translation>
+ <translation>Toplam</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
- <translation>Harcanabilir:</translation>
+ <translation>Harcanabilir</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
- <translation>Yakın zamanda yapılmış işlemler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>Sadece görüntülenebilir adreslerdeki doğrulanmamış işlemler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>Sadece izlenen adreslerin henüz olgunlaşmamış oluşturulan bakiyeleri</translation>
+ <translation>Yakın zamandaki işlemler</translation>
</message>
- <message>
- <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Sadece görüntülenebilir adreslerdeki mevcut toplam miktar</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation>Ödeme isteği hatası</translation>
</message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Bitcoin başlatılamadı: tıkla-ve-öde yöneticisi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation>URI yönetimi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation>'bitcoin://' geçerli bir protokol değil. Onun yerine 'bitcoin:' kullanınız.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>Ödeme isteği URL'si hatalı: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Hatalı ödeme adresi %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI ayrıştırılamıyor! Bunun nedeni geçersiz bir Bitcoin adresi veya hatalı biçimlendirilmiş URI değişkenleri olabilir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation>Ödeme talebi dosyası yönetimi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>Ödeme talebi dosyası okunamıyor! Bunun nedeni geçersiz bir ödeme talebi dosyası olabilir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>Ödeme talebi reddedildi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>Ödeme talebi ağı, istemci ağıyla eşleşmiyor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Ödeme talebinin geçerlilik süresi bitti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>Ödeme talebi başlatılmadı.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>Özel ödeme betiklerine, doğrulanmamış ödeme talepleri desteklenmez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Geçersiz ödeme talebi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>Talep edilen %1 ödeme tutarı çok küçüktür (toz olarak kabul edilir).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>%1 adresinden geri ödeme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>%1 ödeme talebi çok büyük (%2 bayt, üst sınır %3 bayt).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>%1 ile iletişimde hata: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>Ödeme talebi ayrıştırılamaz!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>%1 sunucusundan hatalı yanıt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>Ağ hatası</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Ödeme kabul edildi</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Kullanıcı Yazılımı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node/Service</source>
- <translation>Düğüm/Servis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NodeId</source>
- <translation>Düğüm ID'si</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping</source>
- <translation>Ping</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sent</source>
- <translation>Gönder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>Alındı</translation>
+ <translation>Gönderildi</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Tutar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Bitcoin adresinizi girin (örneğin %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 d</source>
- <translation>%1 g</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 h</source>
- <translation>%1 s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation>%1 d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 s</source>
- <translation>%1 s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Boş</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>Yok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 ms</source>
- <translation>%1 ms</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>%n saniye</numerusform><numerusform>%n saniye</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n minute(s)</source>
- <translation><numerusform>%n dakika</numerusform><numerusform>%n dakika</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n saat</numerusform><numerusform>%n saat</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n gün</numerusform><numerusform>%n gün</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n hafta</numerusform><numerusform>%n hafta</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 ve %2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n yıl</numerusform><numerusform>%n yıl</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation>Hata: Belirtilen "%1" veri klasörü yoktur.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation>Hata: %1 yapılandırma dosyası ayrıştırılamadı.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Hata: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 henüz güvenli bir şekilde çıkış yapmamıştır...</translation>
+ <translation>Mitar</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>bilinmiyor</translation>
+ <translation>bilinmeyen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Görüntüyü kaydet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Görüntüyü kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Sonuç URI çok uzun, etiket ya da ileti metnini kısaltmayı deneyiniz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>QR kodu kaydet</translation>
</message>
- <message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>PNG Resim (*.png)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation>Yok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client version</source>
- <translation>Arayüz versiyonu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation>&amp;Bilgi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug window</source>
- <translation>Hata giderme penceresi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation>Genel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>Kullanılan BerkeleyDB versiyonu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datadir</source>
- <translation>Veri konumu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup time</source>
- <translation>Başlangıç zamanı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation>Ağ</translation>
- </message>
- <message>
<source>Name</source>
- <translation>İsim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of connections</source>
- <translation>Bağlantı sayısı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block chain</source>
- <translation>Blok zinciri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of blocks</source>
- <translation>Güncel blok sayısı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory Pool</source>
- <translation>Bellek Alanı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of transactions</source>
- <translation>Güncel işlem sayısı</translation>
+ <translation>isim</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
@@ -1630,375 +677,63 @@
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
- <translation>Cüzdan:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(none)</source>
- <translation>(boş)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;Yeniden başlat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>Alındı</translation>
+ <translation>Cüzdan</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Gönder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Peers</source>
- <translation>&amp;Eşler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned peers</source>
- <translation>Yasaklı eşler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>Ayrıntılı bilgi görmek için bir eş seçin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitelisted</source>
- <translation>Beyaz listede</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <translation>Yön</translation>
+ <translation>Gönderildi</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versiyon</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting Block</source>
- <translation>Başlangıç Bloku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Headers</source>
- <translation>Eşleşmiş Üstbilgiler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Blocks</source>
- <translation>Eşleşmiş Bloklar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Kullanıcı Yazılımı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Güncel veri klasöründen %1 hata ayıklama kütük dosyasını açar. Büyük kütük dosyaları için bu birkaç saniye alabilir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrease font size</source>
- <translation>Font boyutunu küçült</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase font size</source>
- <translation>Yazıtipi boyutunu büyült</translation>
- </message>
- <message>
<source>Services</source>
<translation>Servisler</translation>
</message>
<message>
- <source>Ban Score</source>
- <translation>Yasaklama Skoru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection Time</source>
- <translation>Bağlantı süresi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Send</source>
- <translation>Son gönderim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Receive</source>
- <translation>Son alış</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation>Ping süresi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation>Güncel olarak göze çarpan bir ping'in süresi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Wait</source>
- <translation>Ping bekliyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Ping</source>
- <translation>En Düşük Ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Offset</source>
- <translation>Saat Farkı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>Son blok zamanı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Aç</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Console</source>
- <translation>&amp;Konsol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>&amp;Ağ trafiği</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Totals</source>
- <translation>Toplam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation>İçeri:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation>Dışarı:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug log file</source>
- <translation>Hata ayıklama kütük dosyası</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear console</source>
- <translation>Konsolu temizle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1 &amp;saat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;day</source>
- <translation>1 &amp;gün</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;week</source>
- <translation>1 &amp;hafta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;year</source>
- <translation>1 &amp;yıl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>&amp;Bağlantı kesildi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban for</source>
- <translation>Yasakla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unban</source>
- <translation>&amp;Yasaklamayı Kaldır</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
- <translation>%1 RPC konsoluna hoş geldiniz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
- <translation>Geçmişte gezinmek için yukarı ve aşağı oklarını kullanın ve ekranı temizlemek için %1 kullanın.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
- <translation>Mevcut komutlara göz atmak için %1 yazın.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>For more information on using this console type %1.</source>
- <translation>Bu konsolun kullanımı hakkında daha fazla bilgi için %1 yazın.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>UYARI: Bitcoin dolandırıcılarının çok fazla etkin olduğu zamanlarda, dolandırıcılar bazı kullanıcılara buraya komutlar yazmalarını söylerek onların cüzdanlarındaki bitcoinleri çalmışlardır. Bir komutun sonuçlarını tam olarak anlamadan bu konsolu kullanmayın.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled</source>
- <translation>Ağ aktivitesi pasif</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing command without any wallet</source>
- <translation>Komut bir cüzdan olmadan çalıştırılıyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation>Komut "%1" cüzdanı kullanılarak çalıştırılıyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(node id: %1)</source>
- <translation>(düğüm kimliği: %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>via %1</source>
- <translation>%1 vasıtasıyla</translation>
- </message>
- <message>
<source>never</source>
- <translation>asla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <translation>Gelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <translation>Giden</translation>
+ <translation>Hiçbir zaman </translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Evet</translation>
+ <translation>evet</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation>Hayır</translation>
+ <translation>hayır</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation>Bilinmiyor</translation>
+ <translation>Bilinmeyen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation>&amp;Tutar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;Mesaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Talep açıldığında gösterilecek, isteğinize dayalı, ödeme talebi ile ilişkilendirilecek bir ileti. Not: Bu ileti ödeme ile birlikte Bitcoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation>Yeni alım adresi ile ilişkili, seçiminize dayalı etiket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Ödeme talep etmek için bu formu kullanın. Tüm alanlar &lt;b&gt;seçime dayalıdır&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>Seçiminize dayalı talep edilecek tutar. Belli bir tutar talep etmemek için bunu boş bırakın veya sıfır değerini kullanın.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Formdaki tüm alanları temizle.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Temizle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
- <translation>Yerli segwit (Bech32) adresi oluştur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation>Talep edilen ödemelerin tarihçesi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>Seçilen talebi göster (bir unsura çift tıklamakla aynı anlama gelir)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation>Göster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>Seçilen unsurları listeden kaldır</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Sil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy URI</source>
- <translation>URI'yi kopyala</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Etiketi kopyala</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>Mesajı kopyala</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Tutarı kopyala</translation>
+ <translation>Miktar kopyala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
- <source>QR Code</source>
- <translation>QR kod</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>URI'yi kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>&amp;Adresi Kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Görüntüyü kaydet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>%1 unsuruna ödeme talep et</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Ödeme bilgisi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI</source>
- <translation>URI</translation>
- </message>
- <message>
<source>Address</source>
- <translation>adres</translation>
+ <translation>ADres</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Tutar</translation>
+ <translation>Mitar</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Mesaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Cüzdan</translation>
+ <translation>Etiket</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -2007,705 +742,89 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Mesaj</translation>
+ <translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation>(mesaj yok)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no amount requested)</source>
- <translation>(tutar talep edilmedi)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested</source>
- <translation>Talep edilen</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Coin gönder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coin Control Features</source>
- <translation>Para kontrolü özellikleri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs...</source>
- <translation>Girdiler...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automatically selected</source>
- <translation>Otomatik seçildi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Yetersiz fon!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Miktar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Bayt</translation>
+ <translation>Miktar</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Tutar:</translation>
+ <translation>Miktar</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Ücret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>Ücretten sonra kalan:</translation>
+ <translation>Ücret</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Değişen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>Bu etkinleştirildiyse fakat para üstü adresi boş ya da geçersizse para üstü yeni oluşturulan bir adrese gönderilecektir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom change address</source>
- <translation>Özel para üstü adresi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction Fee:</source>
- <translation>Gönderim ücreti:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose...</source>
- <translation>Seçiniz...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>Uyarı: Ücret tahmini şu anda mümkün değildir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>collapse fee-settings</source>
- <translation>ücret-ayarlarını-küçült</translation>
- </message>
- <message>
- <source>per kilobyte</source>
- <translation>kilobyte başına</translation>
+ <translation>Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Gizle</translation>
</message>
<message>
- <source>Recommended:</source>
- <translation>Önerilen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom:</source>
- <translation>Özel:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(Zeki ücret henüz başlatılmadı. Bu genelde birkaç blok alır...)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Birçok alıcıya aynı anda gönder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>&amp;Alıcı ekle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Formdaki tüm alanları temizle.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Toz:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmation time target:</source>
- <translation>Doğrulama süresi hedefi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Hepsini sil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Bakiye:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>Yollama etkinliğini teyit ediniz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation>G&amp;önder</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Miktarı kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Tutarı kopyala</translation>
+ <translation>Miktar kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Ücreti kopyala</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Ücretten sonrasını kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Baytları kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Tozu kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Para üstünü kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation>%1 (%2 blok)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation>%1'den %2'e</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Göndermek istediğinize emin misiniz?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>ya da</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please, review your transaction.</source>
- <translation>Lütfen, işleminizi gözden geçirin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Gönderim ücreti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount</source>
- <translation>Toplam Tutar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Coin gönderimini onaylayın</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>Alıcı adresi geçerli değildir. Lütfen tekrar kontrol ediniz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Ödeyeceğiniz tutarın 0'dan yüksek olması gerekir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Tutar bakiyenizden yüksektir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Toplam, %1 işlem ücreti eklendiğinde bakiyenizi geçmektedir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>Tekrarlayan adres bulundu: adresler sadece bir kez kullanılmalıdır.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>İşlem oluşturma başarısız!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
- <translation>İşlem şu nedenden dolayı reddedildi: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>%1 tutarından yüksek bir ücret saçma derecede yüksek bir ücret olarak kabul edilir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Ödeme talebinin geçerlilik süresi bitti.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation><numerusform>Tahmini %n blok içinde doğrulamaya başlanacaktır.</numerusform><numerusform>Tahmini %n blok içinde doğrulamaya başlanacaktır.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Uyarı: Hatalı Bitcoin adresi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Uyarı: Bilinmeyen para üstü adresi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm custom change address</source>
- <translation>Özel para üstü adresini onayla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation>Para üstü için seçtiğiniz adres bu cüzdanın bir parçası değil. Cüzdanınızdaki bir miktar veya tüm para bu adrese gönderilebilir. Emin misiniz?</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>T&amp;utar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>&amp;Şu adrese öde:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>Önceden kullanılmış adres seç</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a normal payment.</source>
- <translation>Bu, normal bir ödemedir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>Ödemenin yollanacağı Bitcoin adresi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Panodaki adresi yapıştırın</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove this entry</source>
- <translation>Bu ögeyi kaldır</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>Ücret yollanan tutardan alınacaktır. Alıcı tutar alanına girdiğinizden daha az bitcoin alacaktır. Eğer birden çok alıcı seçiliyse ücret eşit olarak bölünecektir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>Ücreti tutardan düş</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use available balance</source>
- <translation>Mevcut bakiyeyi kullan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation>Mesaj:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation>Bu, kimliği doğrulanmamış bir ödeme talebidir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation>Bu, kimliği doğrulanmış bir ödeme talebidir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>Kullanılmış adres listesine eklemek için bu adrese bir etiket girin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Referans için bitcoin: URI'siyle iliştirilmiş işlemle birlikte depolanacak bir ileti. Not: Bu mesaj Bitcoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation>Şu adrese öde:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memo:</source>
- <translation>Not:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Adres defterinize eklemek için bu adrese bir etiket giriniz</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Evet</translation>
+ <translation>evet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- <message>
- <source>%1 is shutting down...</source>
- <translation>%1 kapanıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>Bu pencere kalkıncaya dek bilgisayarı kapatmayınız.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>İmzalar - İleti İmzala / Kontrol et</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>İleti &amp;imzala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Adreslerinize yollanan bitcoinleri alabileceğiniz ispatlamak için adreslerinizle iletiler/anlaşmalar imzalayabilirsiniz. Oltalama saldırılarının kimliğinizi imzanızla elde etmeyi deneyebilecekleri için belirsiz ya da rastgele hiçbir şey imzalamamaya dikkat ediniz. Sadece ayrıntılı açıklaması olan ve tümüne katıldığınız ifadeleri imzalayınız.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>İletinin imzalanmasında kullanılacak Bitcoin adresi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>Önceden kullanılmış adres seç</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Panodaki adresi yapıştırın</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>İmzalamak istediğiniz iletiyi burada giriniz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signature</source>
- <translation>İmza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Güncel imzayı sistem panosuna kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>Bu Bitcoin adresinin sizin olduğunu ispatlamak için iletiyi imzalayın</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>İmza &amp;Mesaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>Tüm ileti alanlarını sıfırla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Hepsini sil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>İletiyi &amp;kontrol et</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation>Alıcının adresini, iletiyi (satır sonları, boşluklar, sekmeler vs. karakterleri tam olarak kopyaladığınızdan emin olunuz) ve imzayı aşağıya giriniz. Bir ortadaki adam saldırısı tarafından kandırılmaya engel olmak için imzadan, imzalı iletinin içeriğini aşan bir anlam çıkarmamaya dikkat ediniz. Bunun sadece imzalayan tarafın adres ile alım yapabildiğini ispatladığını ve herhangi bir işlemin gönderi tarafını kanıtlayamayacağını unutmayınız!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>İletinin imzalanmasında kullanılan Bitcoin adresi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>Belirtilen Bitcoin adresi ile imzalandığını doğrulamak için iletiyi kontrol et</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>&amp;İletiyi kontrol et</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>Tüm ileti kontrolü alanlarını sıfırla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>İmzayı oluşturmak için "İletiyi İmzala"ya tıklayın</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>Girilen adres hatalı.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Adresi kontrol ettikten sonra lütfen tekrar deneyin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>Girilen adres herhangi bir anahtara işaret etmemektedir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>Cüzdan kilidinin açılması iptal edildi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>Girilen adres için özel anahtar mevcut değildir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation>İleti imzalaması başarısız oldu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>İleti imzalandı.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>İmzanın kodu çözülemedi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>İmzanızı kontrol ettikten sonra lütfen tekrar deneyin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>İmza iletinin özeti ile eşleşmedi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation>Mesaj onayı hatalı.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>Mesaj onaylandı.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- <message>
- <source>KB/s</source>
- <translation>KB/s</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>%n taneden daha fazla blok için açık</numerusform><numerusform>%n taneden daha fazla blok için açık</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>%1 değerine dek açık</translation>
- </message>
- <message>
- <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <translation>%1 doğrulamalı bir işlem ile çelişti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation>0/doğrulanmamış, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>in memory pool</source>
- <translation>bellek alanında</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not in memory pool</source>
- <translation>bellek alanında değil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>abandoned</source>
- <translation>terk edilmiş</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/doğrulanmadı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 doğrulama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Durum</translation>
- </message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Tarih</translation>
</message>
<message>
- <source>Source</source>
- <translation>Kaynak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>Oluşturuldu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>Gönderen</translation>
- </message>
- <message>
<source>unknown</source>
- <translation>bilinmiyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>Alıcı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>kendi adresiniz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>sadece-izlenen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>Alınan Tutar</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>%n ek blok sonrasında olgunlaşacak</numerusform><numerusform>%n ek blok sonrasında olgunlaşacak</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>kabul edilmedi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>Çekilen Tutar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation>Toplam çekilen tutar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation>Toplam alınan tutar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Gönderim ücreti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>Net tutar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Mesaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Yorum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>İşlem ID'si</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction total size</source>
- <translation>Gönderimin toplam boyutu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction virtual size</source>
- <translation>İşlem sanal boyutu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output index</source>
- <translation>Çıktı indeksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation>Tüccar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Oluşturulan bitcoin'lerin harcanabilmelerinden önce %1 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, durumu "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation>Hata giderme bilgisi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>İşlem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation>Girdiler</translation>
+ <translation>bilinmeyen</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Tutar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>doğru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>anlış</translation>
+ <translation>Mitar</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
- <message>
- <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>Bu pano işlemin ayrıntılı açıklamasını gösterir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details for %1</source>
- <translation>%1 için ayrıntılar</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
@@ -2713,173 +832,17 @@
<translation>Tarih</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tip</translation>
- </message>
- <message>
<source>Label</source>
- <translation>etiket</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>%n taneden daha fazla blok için açık</numerusform><numerusform>%n taneden daha fazla blok için açık</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>%1 değerine dek açık</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation>Doğrulanmamış</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abandoned</source>
- <translation>Terk edilmiş</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>Doğrulanıyor (%1 kere doğrulandı, önerilen doğrulama sayısı %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Onaylandı (%1 onaylanan)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation>Uyuşmadı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>Olgunlaşmamış (%1 doğrulama, %2 doğrulama sonra kullanılabilir olacaktır)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Oluşturuldu fakat kabul edilmedi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>ile alındı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>Alındığı kişi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Gönderildiği adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Kendinize ödeme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Kazıldı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>sadece-izlenen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(yok)</translation>
+ <translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>İşlem durumu. Doğrulama sayısını görüntülemek için fare imlecini bu alanın üzerinde tutunuz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>İşlemin alındığı tarih ve zaman.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>İşlemin türü.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>Bu işleme sadece-izlenen bir adresin dahil edilip, edilmediği.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>İşlemin kullanıcı tanımlı amacı.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Bakiyeden kaldırılan ya da bakiyeye eklenen tutar.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <source>All</source>
- <translation>Hepsi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Bugün</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>Bu hafta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>Bu Ay</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>Son ay</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>Bu yıl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>Tarih Aralığı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>ile alındı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Gönderildiği adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Kendinize</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Kazıldı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>Diğerleri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation>Aramak için adres, gönderim numarası ya da etiket yazınız</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>En düşük tutar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abandon transaction</source>
- <translation>İşlemden vazgeç</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase transaction fee</source>
- <translation>İşlem ücretini artır</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy address</source>
<translation>Adresi kopyala</translation>
</message>
@@ -2889,618 +852,113 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Tutarı kopyala</translation>
+ <translation>Miktar kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>İşlem ID'sini kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy raw transaction</source>
- <translation>Ham işlemi kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy full transaction details</source>
- <translation>Tüm işlem ayrıntılarını kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Etiketi düzenle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>İşlem ayrıntılarını göster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation>İşlem Tarihçesini Dışarı Aktar</translation>
+ <translation>İşlem numarasını kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Virgül ile ayrılmış dosya (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Kabul edilen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation>Sadece izlenen</translation>
+ <translation>Virgülle ayrılmış dosya (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Tarih</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tip</translation>
- </message>
- <message>
<source>Label</source>
- <translation>etiket</translation>
+ <translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <translation>ADres</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Dışa Aktarma Başarısız</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>İşlem tarihçesinin %1 konumuna kaydedilmeye çalışıldığı sırada bir hata meydana geldi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>Dışarı Aktarma Başarılı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>İşlem tarihçesi %1 konumuna başarıyla kaydedildi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>Tarih Aralığı:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>Alıcı</translation>
+ <translation>Dışa Aktarım Başarısız Oldu</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- <message>
- <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>Tutarı göstermek için birim. Başka bir birim seçmek için tıklayınız.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
- <translation>Cüzdanı Kapat</translation>
+ <translation>Cüzdan kapat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- <message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>Hiçbir cüzdan yüklenmedi.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Coin gönder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation>İşlem ücreti artırma başarısız oldu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>Ücreti artırmak istiyor musunuz?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current fee:</source>
- <translation>Şimdiki ücret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase:</source>
- <translation>Artış:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New fee:</source>
- <translation>Yeni ücret:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't sign transaction.</source>
- <translation>İşlem imzalanamıyor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation>Alışveriş taahüt edilemedi.</translation>
- </message>
- <message>
<source>default wallet</source>
- <translation>varsayılan cüzdan</translation>
+ <translation>Varsayılan cüzdan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Çıkar</translation>
+ <translation>Dışa aktar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Mevcut sekmedeki verileri bir dosyaya aktar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Cüzdanı yedekle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Cüzdan Verileri (*.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Yedekleme başarısız</translation>
+ <translation>Geçerli sekmedeki veriyi bir dosyaya dışa aktarın</translation>
</message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>Cüzdan verilerinin %1 konumuna kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>Yedekleme tamamlandı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Cüzdan verileri %1 konumuna başarıyla kaydedildi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>İptal</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation>MIT yazılım lisansı altında dağıtılmıştır, beraberindeki %s ya da %s dosyasına bakınız.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation>Budama, en düşük değer olan %d MiB'den düşük olarak ayarlanmıştır. Lütfen daha yüksek bir sayı kullanınız.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>Budama: son cüzdan eşleşmesi budanmış verilerin ötesine gitmektedir. -reindex kullanmanız gerekmektedir (Budanmış düğüm ise tüm blok zincirini tekrar indirmeniz gerekir.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>Tekrar taramalar budanmış kipte mümkün değildir. Tüm blok zincirini tekrar indirecek olan -reindex seçeneğini kullanmanız gerekecektir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>Hata: Ölümcül dahili bir hata meydana geldi, ayrıntılar için debug.log dosyasına bakınız</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>Blockstore budanıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation>HTTP sunucusu başlatılamadı. Ayrıntılar için debug.log dosyasına bakınız.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation>%s ekip</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation>%s veri dizininde kilit elde edilemedi. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>%s dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi! Tüm anahtarlar doğru bir şekilde okundu, ancak işlem verileri ya da adres defteri ögeleri hatalı veya eksik olabilir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation>Lütfen bilgisayarınızın saat ve tarihinin doğru olduğunu kontrol ediniz! Saatinizde gecikme varsa %s doğru şekilde çalışamaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation>%s programını faydalı buluyorsanız lütfen katkıda bulununuz. Yazılım hakkında daha fazla bilgi için %s adresini ziyaret ediniz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation>Blok veritabanı gelecekten gibi görünen bir blok içermektedir. Bu, bilgisayarınızın saat ve tarihinin yanlış ayarlanmış olmasından kaynaklanabilir. Blok veritabanını sadece bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olduğundan eminseniz yeniden derleyin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>Bu kararlı sürümden önceki bir deneme sürümüdür. - risklerini bilerek kullanma sorumluluğu sizdedir - bitcoin oluşturmak ya da ticari uygulamalar için kullanmayınız</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
- <translation>Veritabanını çatallama öncesi duruma geri sarmak mümkün değil. Blok zincirini tekrar indirmeniz gerekmektedir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Uyarı: Ağ üyeleri aralarında tamamen anlaşmış gibi gözükmüyor! Bazı madenciler sorun yaşıyor gibi görünmektedir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Uyarı: Ağ eşlerimizle tamamen anlaşamamışız gibi görünüyor! Güncelleme yapmanız gerekebilir ya da diğer düğümlerin güncelleme yapmaları gerekebilir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
- <translation>son 100 bloğun %d kadarı beklenmeyen versiyona sahip</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt, salvage failed</source>
- <translation>%s bozuk, geri kazanım başarısız oldu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation>-maxmempool en az %d MB olmalıdır</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation>Çözümlenemedi - %s adres: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change index out of range</source>
- <translation>Aralık dışında değişiklik indeksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>Bozuk blok veritabanı tespit edildi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>Blok veritabanını şimdi yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation>Blok veritabanını başlatılırken bir hata meydana geldi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>%s cüzdan veritabanı ortamının başlatılmasında hata meydana geldi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation>%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation>%s yüklenirken hata oluştu: Özel anahtarlar yalnızca oluşturma sırasında devre dışı bırakılabilir
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation>%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation>%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: cüzdan %s programının yeni bir sürümüne ihtiyaç duyuyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation>Blok veritabanının yüklenmesinde hata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation>Blok veritabanının açılışı sırasında hata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Herhangi bir portun dinlenmesi başarısız oldu. Bunu istiyorsanız -listen=0 seçeneğini kullanınız.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation>Başlatma sırasında cüzdanı yeniden tarama işlemi başarısız oldu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing...</source>
- <translation>İçe aktarılıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>Yanlış ya da bulunamamış doğuş bloğu. Ağ için yanlış veri klasörü mü?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation>Başlatma sınaması başarısız oldu. %s kapatılıyor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>-%s=&lt;tutar&gt; için geçersiz tutar: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Geçersiz miktarda -discardfee=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>-fallbackfee=&lt;tutar&gt; için geçersiz tutar: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation>Bilinmeyen adres türü '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrading txindex database</source>
- <translation>txindex veritabanı yükseltiliyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses...</source>
- <translation>P2P adresleri yükleniyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist...</source>
- <translation>Ban listesi yükleniyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>Kafi derecede dosya tanımlayıcıları mevcut değil.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>Budama negatif bir değerle yapılandırılamaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation>Budama kipi -txindex ile uyumsuzdur.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks...</source>
- <translation>Bloklar tekrar işleniyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewinding blocks...</source>
- <translation>Bloklar geri sarılıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation>Kaynak kod şuradan elde edilebilir: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
- <translation>İşlem ücreti ve para üstü hesaplamasında hata meydana geldi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation>Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation>Anahtar üretilemiyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation>Desteklenmeyen günlük kategorisi %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation>UTXO veritabanı yükseltiliyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation>Kullanıcı Aracı açıklaması (%s) güvensiz karakterler içermektedir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks...</source>
- <translation>Bloklar Onaylanıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation>%s tamamlanması için cüzdanın yeniden başlatılması gerekiyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation>Hata: İçeri gelen bağlantıların dinlenmesi başarısız oldu (dinleme %s hatasını verdi)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>-maxtxfee=&lt;tutar&gt; için geçersiz tutar: '%s' (Sıkışmış işlemleri önlemek için en az %s değerinde en düşük aktarım ücretine eşit olmalıdır)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>Bu işlem, tutar düşüldükten sonra göndermek için çok düşük</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>Budama olmayan kipe dönmek için veritabanını -reindex ile tekrar derlemeniz gerekir. Bu, tüm blok zincirini tekrar indirecektir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>Veritabanı okuma hatası, kapatıldı.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation>Zincirdurumu veritabanı yükseltme hatası</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation>Hatalı -onion adresi ya da host adı: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation>Geçersiz -proxy adresi veya ana makine adı: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation>-paytxfee=&lt;tutar&gt;:'%s' unsurunda geçersiz tutar (asgari %s olması lazımdır)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation>-whitelist: '%s' unsurunda geçersiz bir ağ maskesi belirtildi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation>-whitebind: '%s' ile bir port belirtilmesi lazımdır</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation>Sistem sınırlamaları sebebiyle -maxconnections %d değerinden %d değerine düşürülmüştür.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation>İşlemin imzalanması başarısız oldu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation>Belirtilen -walletdir "%s" mevcut değil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation>Belirtilen -walletdir "%s" göreceli bir yoldur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation>Belirtilen -walletdir "%s" bir dizin değildir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>İşlemdeki bitcoin tutarı ücreti ödemek için çok düşük</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation>Bu deneysel bir yazılımdır.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>İşlem tutarı çok düşük</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>İşlem çok büyük</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation>Bu bilgisayarda %s ögesine bağlanılamadı (bağlanma %s hatasını verdi)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>Başlangıç anahtarları üretilemiyor</translation>
- </message>
- <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Cüzdan(lar) onaylanıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation>Uyarı: bilinmeyen yeni kurallar etkinleştirilmiştir (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>Cüzdandaki tüm işlemler kaldırılıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>-maxtxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış! Bu denli yüksek ücretler tek bir işlemde ödenebilir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation>İşlem ücret tahminleri mevcut olmadığında ödeyebileceğiniz işlem ücreti budur.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Bu ürün OpenSSL Projesi tarafından geliştirilen OpenSSL araç takımınında kullanılmak üzere yazılan yazılımları %s Eric Young tarafından yazılmış şifreleme yazılımını ve Thomas Bernard tarafından yazılmış UPnP yazılımını içerir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation>Ağ sürümü zincirinin toplam boyutu (%i) en yüksek boyutu geçmektedir (%i). Kullanıcı aracı açıklamasının sayısı veya boyutunu azaltınız.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Uyarı: wallet.dat bozuk, veriler geri kazanıldı! Özgün %s, %s olarak %s klasörüne kaydedildi; bakiyeniz ya da işlemleriniz yanlışsa bir yedeklemeden tekrar yüklemeniz gerekir.</translation>
+ <translation>Cüzdan(lar) kontrol ediliyor...</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
- <translation>Ayarlanan %s çok yüksek!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
- <translation>%s cüzdanı yüklenirken hata oluştu. Belirtilen -wallet dosya adında başka bir kopya daha var.</translation>
+ <translation>%s çok yüksek ayarlanmış!</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
- <translation>Bağlantı konuları başlıyor</translation>
+ <translation>Ağ dizisi başlatılıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>Cüzdan minimum değişim ücretinden daha düşük olan ödemeyi önleyecektir</translation>
+ <translation>Cüzdan en az aktarma ücretinden daha az ödeme yapmaktan sakınacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>Her işlem için minimum işlem ücretiniz budur</translation>
+ <translation>Bu her işlemde ödeceğiniz en düşük işlem ücretidir.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Bir işlem göndermeniz durumunda işlem ücretiniz budur</translation>
+ <translation>Eğer bir gönderme işlemi yaparsanız ödeyeceğiniz işlem ücreti budur.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>İşlem miktarı negatif olmamalı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation>İşlem çok uzun bir bellek havuzu zincirine sahip</translation>
+ <translation>İşlem tutarı negatif olmamalıdır.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>İşlemin en az bir alıcıya sahip olmalı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>Belirsiz ağ belirtildi -onlynet: '%s'</translation>
+ <translation>İşlemin en az bir alıcısı olması gerekir</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>Yetersiz Bakiye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation>İşlem ücreti hesaplama başarısız. Fallbackfee özelliği devre dışı. Lütfen bir kaç blok için bekleyiniz yada -fallbackfee özelliğini aktif ediniz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation>Veriler klasöre yazılamıyor '%s'; yetkilendirmeyi kontrol edin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Blok indeksi yükleniyor</translation>
+ <translation>Yetersiz bakiye</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Cüzdan Bekleniyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Cüzdan indirgenememektedir</translation>
+ <translation>Cüzdan yükleniyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Tekrar taranıyor...</translation>
+ <translation>Yeniden taranıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
- <translation>Yükleme tamamlandı</translation>
+ <translation>Yükleme tamamlandı.</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index 88e8c3d3c4..2504d953ca 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -3,51 +3,51 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Кликните правой кнопкой для редактирования адреса или метки</translation>
+ <translation>Клікніть правою кнопкою миші для редагування адреси чи мітки</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Создать новый адрес</translation>
+ <translation>Створити нову адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Новый</translation>
+ <translation>&amp;Нова</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена</translation>
+ <translation>Копіювати виділену адресу в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Копировать</translation>
+ <translation>&amp;Копіювати</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;Закрыть</translation>
+ <translation>&amp;Закрити</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Удалить текущий выбранный адрес из списка</translation>
+ <translation>Вилучити вибрану адресу з переліку</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Введите адрес или метку для поиска</translation>
+ <translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Экспортировать данные текущей вкладки в файл</translation>
+ <translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Экспорт</translation>
+ <translation>&amp;Експорт</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Удалить</translation>
+ <translation>&amp;Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Выберите адрес для отправки перевода</translation>
+ <translation>Оберіть адресу для відправки монет</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
@@ -180,6 +180,10 @@
<translation>Кошелёк зашифрован</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Введіть нову парольну фразу для гаманця.&lt;br/&gt; Будь ласка, використовуйте парольну фразу з &lt;b&gt;десяти або більше випадкових символів&lt;/b&gt;, або &lt;b&gt; вісім або більше слів&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation>Введіть стару та нову парольну фразу для гаманця.</translation>
</message>
@@ -815,6 +819,22 @@
<translation>Шифрувати Гаманець</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить лише для тільки-огляд гаманців.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Вимкнути приватні ключі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Зробіть порожній гаманець. Порожні гаманці спочатку не мають приватних ключів або сценаріїв. Пізніше можна імпортувати приватні ключі та адреси або встановити HD-файл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Створити пустий гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation>Створити</translation>
</message>
@@ -935,6 +955,10 @@
<translation>Після натискання кнопки «OK» %1 почне завантажувати та обробляти повний ланцюжок блоків %4 (%2 Гб), починаючи з найбільш ранніх транзакцій у %3, коли було запущено %4.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Повернення цього параметра вимагає повторне завантаження всього ланцюга блоків. Швидше спочатку завантажити повний ланцюжок і обрізати його пізніше. Вимикає деякі розширені функції.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Ця початкова синхронізація є дуже вимогливою, і може виявити проблеми з апаратним забезпеченням комп'ютера, які раніше не були непоміченими. Кожен раз, коли ви запускаєте %1, він буде продовжувати завантаження там, де він зупинився.</translation>
</message>
@@ -986,7 +1010,11 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB потрібно для усього ланцюга)</numerusform><numerusform>(%n GB потрібно для усього ланцюга)</numerusform><numerusform>(%n GB потрібно для усього ланцюга)</numerusform><numerusform>(%n GB потрібно для усього ланцюга)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -1461,6 +1489,14 @@
<translation>Неможливо обробити платіжний запит, оскільки вимкнено підтримку BIP70.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Через поширені недоліки безпеки в BIP70 настійно рекомендується ігнорувати будь-які інструкції продавця щодо переключення гаманців.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Якщо ви отримали цю помилку, ви повинні попросити продавця надати URI, сумісний з BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Помилка в адресі платежу %1</translation>
</message>
@@ -1684,6 +1720,10 @@
<translation>Помилка кодування URI в QR-код.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Підтримка QR-коду недоступна.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Зберегти QR-код</translation>
</message>
@@ -2042,6 +2082,10 @@
<translation>Необов'язкове поле для суми запиту. Залиште це поле пустим або впишіть нуль, щоб не надсилати у запиті конкретної суми.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Створити нову адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Очистити всі поля в формі</translation>
</message>
@@ -2363,6 +2407,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>%1 (%2 блоків)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>з гаманця '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 до '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 до %2</translation>
</message>
@@ -2395,6 +2447,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Всього</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Щоб переглянути список одержувачів, натисніть "Показати деталі ..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Підтвердьте надсилання монет</translation>
</message>
@@ -3172,6 +3228,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>закрити Гаманець</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Ви впевнені, що хочете закрити гаманець &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>Якщо занадто довго закривати гаманець, це може призвести до необхідності повторної синхронізації всієї ланцюга, якщо ввімкнено обрізку.</translation>
</message>
@@ -3444,6 +3504,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Невдала перевірка правильності ініціалізації. %s закривається.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Помилка P2P доступу: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Невірна сума -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3460,6 +3524,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Зазначений каталог блоків "%s" не існує.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Невідомий тип адреси '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Невідомий тип решти '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Оновлення txindex бази</translation>
</message>
@@ -3580,6 +3652,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Необхідно вказати порт для -whitebind: «%s»</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Використання скороченого ланцюжка блоків несумісне з параметром -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Зменшення значення -maxconnections з %d до %d із-за обмежень системи.</translation>
</message>
@@ -3637,6 +3713,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Не вдається створити початкові ключі</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Невідоме значення -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Перевірка гаманця(ців)...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts
index efb8956c5d..e4b04bc0c9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts
@@ -30,6 +30,10 @@
<translation>سلیکٹڈ پتے کو مٹائیں</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>پتہ یا لیبل تلاشی کے لئے درج کریں</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>موجودہ ڈیٹا کو فائیل میں محفوظ کریں</translation>
</message>
@@ -62,6 +66,10 @@
<translation>پتے موصول ہورہے ہیں</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>یہ آپ کے ادائیگی بھیجنے کے لئے بٹ کوائن ایڈریس ہیں.سکے بھیجنے سے پہلے ہمیشہ رقم اور وصول کنندہ پتہ چیک کریں۔</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;پتا نقل کریں</translation>
</message>
@@ -100,10 +108,18 @@
<source>Address</source>
<translation>پتہ</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(کوئی لیبل نہیں)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>پاسفریج ڈائیلاگ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>پاس فریز داخل کریں</translation>
</message>
@@ -115,6 +131,30 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>نیا پاس فریز دہرائیں</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>پاسفریز دکھائیں</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>بٹوے کو خفیہ کریں</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>بستہ کھولیں</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>ڈکرپٹ والیٹ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>پاسفریز تبدیل کریں</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>پرس کی خفیہ کاری کی تصدیق کریں</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -122,6 +162,14 @@
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;معلومات%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>%1 کے بارے میں معلومات دکھایں</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>نقص</translation>
</message>
@@ -140,6 +188,10 @@
<source>Date</source>
<translation>تاریخ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(کوئی لیبل نہیں)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
@@ -241,6 +293,10 @@
<source>Label</source>
<translation>لیبل</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(کوئی لیبل نہیں)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -256,7 +312,11 @@
<source>Balance:</source>
<translation>بیلنس:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(کوئی لیبل نہیں)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
</context>
@@ -296,10 +356,18 @@
<source>Label</source>
<translation>لیبل</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(کوئی لیبل نہیں)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Other</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>کاما سے جدا فائلیں (*.csv)</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
index c356567a19..6ae5c43f89 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Phải chuột để sửa địa chỉ hoặc nhãn</translation>
+ <translation>Nhấn chuột phải để sửa địa chỉ hoặc nhãn</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -136,6 +136,10 @@
<translation>Lặp lại cụm mật khẩu mới</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Hiện cụm từ mật khẩu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Ví mã hóa</translation>
</message>
@@ -176,6 +180,30 @@
<translation>Ví đã được mã hóa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Nhập cụm từ mật khẩu mới cho ví điện tử. Hãy sử dụng cụm mật khẩu với mười hoặc nhiều hơn các ký tự ngẫu nhiên, hoặc nhiều hơn tám từ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Nhập cụm mật khẩu cũ và mật khẩu mới cho ví.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Xin lưu ý rằng mật mã hóa ví của bạn không thể bảo vệ hoàn toàn bitcoin của bạn khỏi đánh cắp bởi các phẩn mềm gián điệp nhiễm vào máy tính của bạn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Ví sẽ được mã hóa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Ví của bạn sẽ được mã hóa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Ví của bạn đã được mã hóa.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>QUAN TRỌNG: Bất cứ backup nào bạn từng làm trước đây từ ví của bạn nên được thay thế tạo mới, file mã hóa ví. Vì lý do bảo mật, các backup trước đây của các ví chưa mã hóa sẽ bị vô tác dụng ngay khi bạn bắt đầu sử dụng mới, ví đã được mã hóa.</translation>
</message>
@@ -298,6 +326,14 @@
<translation>Mở &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Tạo ví...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Tạo một ví mới</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Ví tiền</translation>
</message>
@@ -751,10 +787,58 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Đang tạo ví %1 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Tạo ví thất bại</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Cảnh báo khi tạo ví</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Tạo ví</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Tên Ví</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Mật mã hóa ví. Ví sẽ được mật mã hóa với cụm mật khẩu của bạn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Mật mã hóa ví</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Tắt các phím cá nhân cho ví này. Các ví với phím cá nhân tắt sẽ không có các phím cá nhân và không thể có nhân HD hoặc nhập thêm phím cá nhân. Việc này tốt cho các ví chỉ dùng để xem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Tắt các phím cá nhân</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Tạo một ví trống. Ví trống không có các khóa cá nhân hay script ban đầu. Khóa cá nhân và địa chỉ có thể được nhập, hoặc một nhân HD có thể được thiết lập sau đó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Tạo ví trống</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Tạo</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -871,6 +955,10 @@
<translation>Khi bạn click OK, %1 sẽ bắt đầu download và process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Đảo ngược lại thiết lập này yêu cầu download lại toàn bộ blockchain. Download toàn bộ blockchain trước và loại nó sau đó sẽ nhanh hơn. Vô hiệu hóa một số tính năng nâng cao.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Đồng bộ hóa ban đầu này rất đòi hỏi, và có thể phơi bày các sự cố về phần cứng với máy tính của bạn trước đó đã không được chú ý. Mỗi khi bạn chạy %1, nó sẽ tiếp tục tải về nơi nó dừng lại.</translation>
</message>
@@ -922,7 +1010,11 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(of %n GB cần thiết)</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB cần cho toàn chuỗi)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -1000,6 +1092,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Mở ví thất bại</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Mở ví cảnh báo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>ví mặc định</translation>
</message>
@@ -1389,6 +1489,14 @@
<translation>Không thể tiến hành yêu cầu thanh toán bởi vì sự trợ giúp BIP70 không có biên dịch trong này.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Do lỗ hổng bảo mật lan rộng của BIP70, bạn được khuyến cáo mạnh mẽ rằng bất kỳ một hướng dẫn thương gia nào để chuyển sang các ví sẽ được bỏ qua.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Nếu bạn nhận được lỗi này, bạn nên yêu cầu của hàng cung cấp một BIP21 tương thích URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Invalid payment address %1</translation>
</message>
@@ -1984,6 +2092,14 @@
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>Các địa chỉ segwit gốc (còn gọi là Bech32 hoặc BIP-173) sẽ giảm phí giao dịch của bạn sau này và bảo vệ tốt hơn trước các lỗi chính tả, nhưng ví cũ không hỗ trợ chúng. Khi không được chọn, một địa chỉ tương thích với ví cũ sẽ được tạo thay thế.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Tạo địa chỉ segwit (Bech32) riêng</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Requested payments history</source>
<translation>Yêu cầu lịch sử giao dịch</translation>
</message>
@@ -2783,6 +2899,10 @@ Lưu ý: Vì phí được tính trên cơ sở mỗi byte, nên phí "100 satos
<translation>Output index</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(Chứng chỉ chưa được thẩm định)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Merchant</translation>
</message>
@@ -3106,6 +3226,10 @@ Lưu ý: Vì phí được tính trên cơ sở mỗi byte, nên phí "100 satos
<translation>Đông ví</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Bạn có chắc bạn muốn đóng ví %1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>Đóng ví thời gian dài sẽ dẫn đến phải đồng bộ hóa lại cả chuỗi nếu cắt tỉa pruning được kích hoạt</translation>
</message>
@@ -3398,6 +3522,14 @@ Lưu ý: Vì phí được tính trên cơ sở mỗi byte, nên phí "100 satos
<translation>Thư mục chứa các khối được chỉ ra "%s" không tồn tại</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Không biết địa chỉ kiểu '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Không biết thay đổi kiểu '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Đang nâng cấp dữ liệu txindex</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts
index 20c948c432..ec2c1ba4ca 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts
@@ -30,6 +30,10 @@
<translation>从列表删除选定的地址</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>输入地址或者标签进行搜索</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>导出当前数据到文件</translation>
</message>
@@ -112,9 +116,41 @@
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>密码输入框</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>输入密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>新密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>重复输入新密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>显示密码</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>加密钱包</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>此操作需要您的钱包密码用来解锁钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>解锁钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>此操作需要您的钱包密码用来解密钱包。</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
index 0e538786e0..c5c4c860dc 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
@@ -1128,7 +1128,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>系统登入时启动 %1 (%S)</translation>
+ <translation>系统登入时启动 %1 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
index 3ab92b56e3..dfac5a8119 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
@@ -136,6 +136,10 @@
<translation>重複新密碼</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>顯示密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>加密錢包</translation>
</message>
@@ -176,10 +180,30 @@
<translation>錢包已加密</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>輸入錢包的新密碼短語。&lt;br/&gt;請使用&lt;b&gt;個或10個以上隨機字符&lt;/b&gt;或&lt;b&gt;個8個以上單詞3的密碼。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>輸入錢包的密碼短語和新密碼短語。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>請記得, 即使將錢包加密, 也不能完全防止因惡意軟體入侵, 而導致位元幣被偷.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>加密錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>你的錢包將被加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>你的錢包現已被加密</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>重要須知: 請改用新造出來、有加密的錢包檔,來取代舊錢包檔的備份。為了安全起見,當你開始使用新的有加密的錢包後,舊錢包檔的備份就沒有用了。</translation>
</message>
@@ -302,6 +326,14 @@
<translation>開啓 &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>新增錢包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>新增一個新錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>錢包:</translation>
</message>
@@ -755,10 +787,54 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>創建錢包失敗&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>產生錢包警告:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>新增錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>錢包名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>加密錢包。 錢包將使用您選擇的密碼進行加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>加密錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>禁用此錢包的私鑰。禁用了私鑰的錢包將沒有私鑰,並且不能有HD種子或匯入的私鑰。這是只能看的錢包的理想選擇。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>禁用私鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>製作一個空白的錢包。空白錢包最初沒有私鑰或腳本。以後可以導入私鑰和地址,或者可以設定HD種子。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>製作空白錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>產生</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -875,6 +951,10 @@
<translation>在你按下「好」之後,%1 就會開始下載並處理整個 %4 區塊鏈(大小是 %2GB),也就是從 %3 年 %4 剛剛起步時的最初交易開始。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>還原此設置需要重新下載整個區塊鏈。首先下載完整的鏈,然後再修剪它是更快的。禁用某些高級功能。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>一開始的同步作業非常的耗費資源,並且可能會暴露出之前沒被發現的電腦硬體問題。每次執行 %1 的時候都會繼續先前未完成的下載。</translation>
</message>
@@ -1004,6 +1084,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>打開錢包失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>打開錢包警告</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>默认钱包</translation>
</message>
@@ -1393,6 +1481,14 @@
<translation>无法处理支付请求,因为编译时没有启用BIP70支持。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>由於BIP70中存在廣泛的安全漏洞,因此強烈建議您忽略任何商戶更換錢包的指示都將被忽略。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>如果您收到此錯誤,則應請求商家提供與BIP21相容的URI。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>無效的付款位址 %1</translation>
</message>
@@ -2795,6 +2891,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>輸出索引</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(證書未驗證)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>商家</translation>
</message>