diff options
author | Luke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org> | 2012-09-06 23:14:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Luke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org> | 2012-09-06 23:14:53 +0000 |
commit | 3b5c5b817f2a4c179fcd24ac10c5a3d505b40c03 (patch) | |
tree | 60f22792075c69724371fbd021d96ca876fc7f24 /src/qt/locale | |
parent | 17c94ea886e8c25b398a0effbb84b5f3a4fdd08a (diff) | |
parent | fc1cd74b86f45b292b129b9b689d2d778287c855 (diff) |
Merge branch '0.5.x' into 0.6.0.x
Conflicts:
src/qt/locale/bitcoin_da.ts
src/qt/locale/bitcoin_de.ts
src/qt/locale/bitcoin_es.ts
src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
src/qt/locale/bitcoin_it.ts
src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
Diffstat (limited to 'src/qt/locale')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 1472 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 1470 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 1535 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts | 1498 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_hu.ts | 1446 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 1432 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 1538 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 1470 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 1594 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | 1432 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 1320 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 1514 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 1492 |
13 files changed, 9606 insertions, 9607 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index a30395056d..0326e57c79 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -55,16 +55,46 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open <translation>Opret en ny adresse</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/> - <source>&New Address...</source> - <translation>&Ny adresse ...</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> <translation>Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder</translation> </message> <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopier adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopier etiket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished">Rediger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Kommasepareret fil (*. csv)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>Fejl under eksport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> + <source>Export Address Book Data</source> + <translation>Eksporter Adressekartoteketsdata</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/> <source>&Copy to Clipboard</source> <translation>&Kopier til Udklipsholder</translation> @@ -95,57 +125,27 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open <translation>&Slet</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Kopier adresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> - <source>Copy label</source> - <translation>Kopier etiket</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Rediger</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/> + <source>&New Address...</source> + <translation>&Ny adresse ...</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Slet</translation> </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> - <source>Export Address Book Data</source> - <translation>Eksporter Adressekartoteketsdata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Kommasepareret fil (*. csv)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Fejl under eksport</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation> - </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> - <source>Label</source> - <translation>Etiket</translation> + <source>Address</source> + <translation>Adresse</translation> </message> <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> - <source>Address</source> - <translation>Adresse</translation> + <source>Label</source> + <translation>Etiket</translation> </message> <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/> @@ -156,41 +156,11 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> - <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Gentag ny adgangskode</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> <source>TextLabel</source> <translation>TekstEtiket</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> - <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Indtast den gamle og nye adgangskode til tegnebogen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> - <source>New passphrase</source> - <translation>Ny adgangskode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.<br/>Brug venligst en adgangskode på <b>10 eller flere tilfældige tegn</b>, eller <b>otte eller flere ord</b>.</translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Krypter tegnebog</translation> @@ -206,9 +176,24 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open <translation>Lås tegnebog op</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at dekryptere tegnebogen.</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> + <source>New passphrase</source> + <translation>Ny adgangskode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Indtast adgangskode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Tegnebogskodeord blev ændret.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> @@ -216,15 +201,16 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open <translation type="unfinished">Bitcoin will close now to finish the encryption process. Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Tegnebogsoplåsning mislykkedes</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> - <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Gentag ny adgangskode</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> @@ -232,11 +218,6 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open <translation>Skift adgangskode</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Bekræft tegnebogskryptering</translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> @@ -244,9 +225,26 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Dekryptér tegnebog</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>De angivne kodeord stemmer ikke overens.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> + <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.<br/>Brug venligst en adgangskode på <b>10 eller flere tilfældige tegn</b>, eller <b>otte eller flere ord</b>.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> @@ -257,17 +255,24 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation> <translation>Tegnebogskryptering mislykkedes</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>De angivne kodeord stemmer ikke overens.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at dekryptere tegnebogen.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Dekryptér tegnebog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Tegnebogsoplåsning mislykkedes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> + <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Indtast den gamle og nye adgangskode til tegnebogen.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> @@ -275,14 +280,9 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation> <translation>Tegnebogsdekryptering mislykkedes</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Tegnebogskodeord blev ændret.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> - <source>Enter passphrase</source> - <translation>Indtast adgangskode</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Bekræft tegnebogskryptering</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> @@ -294,25 +294,44 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> - <source>E&xit</source> - <translation>&Luk</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Gennemse transaktionshistorik</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> - <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation>&Kryptér tegnebog</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> + <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> + <translation>Rediger listen over gemte adresser og etiketter</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Synkroniserer med netværk ...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Vis generel oversigt over tegnebog</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> - <source>&Overview</source> - <translation>&Oversigt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Eksporter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>Show information about Bitcoin</source> + <translation>Vis oplysninger om Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Vis oplysninger om Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> + <translation>Vis listen over adresser for at modtage betalinger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Handlingsværktøjslinje</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> @@ -320,52 +339,60 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation> <translation>Bitcoin Tegnebog</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>&Kryptér tegnebog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Synkroniserer med netværk ...</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> <source>&Transactions</source> <translation>&Transaktioner</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&Eksporter...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <source>&Receive coins</source> + <translation>&Modtag coins</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>Blokkæde synkronisering i gang</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>&Send coins</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> - <source>%n second(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n sekund(er) siden</numerusform> - <numerusform>%n sekund(er) siden</numerusform> - </translation> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> + <source>E&xit</source> + <translation>&Luk</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> - <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> - <translation>Rediger listen over gemte adresser og etiketter</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> + <source>&Address Book</source> + <translation>&Adressebog</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> - <source>&Receive coins</source> - <translation>&Modtag coins</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>Kryptér eller dekryptér tegnebog</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> - <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> - <translation>Vis listen over adresser for at modtage betalinger</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> + <source>&File</source> + <translation>&Fil</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>&Send coins</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> + <source>&Options...</source> + <translation>&Indstillinger ...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> - <source>bitcoin-qt</source> - <translation>bitcoin-qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> + <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> + <translation>Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/> @@ -373,9 +400,9 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation> <translation>Afsendt transaktion</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/> - <source>Incoming transaction</source> - <translation>Indgående transaktion</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/> @@ -391,19 +418,29 @@ Adresse: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Afslut program</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <source>&About %1</source> + <translation>&Om %1</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> - <source>&Options...</source> - <translation>&Indstillinger ...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Indstillinger</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> - <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>Vis oplysninger om Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Sender...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Indgående transaktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>ulåst</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> @@ -411,19 +448,22 @@ Adresse: %4 <translation>Send coins til en bitcoinadresse</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> - <source>Sign &message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> - <source>Prove you control an address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> + <source>Quit application</source> + <translation>Afslut program</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> - <source>&About %1</source> - <translation>&Om %1</translation> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation> + <numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket</numerusform> + <numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket</numerusform> + </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> @@ -431,79 +471,64 @@ Adresse: %4 <translation>Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation>Åbn &Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>Vis Bitcoinvinduet</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation type="unfinished">Eksportér den aktuelle visning til en fil</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation>Kryptér eller dekryptér tegnebog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>låst</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation>&Skift adgangskode</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> + <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> + <translation>Downloadet %1 blokke af transaktionshistorie.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>Blokkæde synkronisering i gang</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Backup Wallet</source> - <translation type="unfinished">Backup tegnebog</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>Sign &message</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> + <source>Prove you control an address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>Backup Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>Åbn &Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>Vis Bitcoinvinduet</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Om &Qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> + <source>&Backup Wallet</source> + <translation type="unfinished">&Backup tegnebog</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Vis oplysninger om Qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> - <source>&File</source> - <translation>&Fil</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>&Skift adgangskode</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Indstillinger</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hjælp</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> @@ -511,19 +536,17 @@ Adresse: %4 <translation>Faneværktøjslinje</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> - <source>[testnet]</source> - <translation>[testnet]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> - <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> - <translation>Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> + <source>bitcoin-qt</source> + <translation>bitcoin-qt</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> - <source>&Backup Wallet</source> - <translation type="unfinished">&Backup tegnebog</translation> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> + <source>%n second(s) ago</source> + <translation> + <numerusform>%n sekund(er) siden</numerusform> + <numerusform>%n sekund(er) siden</numerusform> + </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> @@ -550,34 +573,16 @@ Adresse: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Handlingsværktøjslinje</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/> <source>Up to date</source> <translation>Opdateret</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation> - <numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket</numerusform> - <numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket</numerusform> - </translation> - </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> <source>Catching up...</source> <translation>Indhenter...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> - <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> - <translation>Downloadet %1 blokke af transaktionshistorie.</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/> <source>Last received block was generated %1.</source> <translation>Sidst modtagne blok blev genereret %1.</translation> @@ -588,39 +593,34 @@ Adresse: %4 <translation>Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %1 som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>ulåst</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>låst</b></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Sender...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>Backup Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Vis generel oversigt over tegnebog</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Gennemse transaktionshistorik</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Backup Wallet</source> + <translation type="unfinished">Backup tegnebog</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> - <source>&Address Book</source> - <translation>&Adressebog</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Om &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Hjælp</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> + <source>&Overview</source> + <translation>&Oversigt</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> @@ -641,15 +641,15 @@ Adresse: %4 <translation>Vælg den standard underopdelingsenhed som skal vises i brugergrænsefladen, og når du sender coins</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/> - <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="280"/> <source>&Display addresses in transaction list</source> <translation>&Vis adresser i transaktionensliste</translation> </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/> + <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -722,6 +722,11 @@ Adresse: %4 <context> <name>MainOptionsPage</name> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> + <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> + <translation>Porten på proxyen (f.eks. 1234)</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> <translation>&Start Bitcoin når systemet startes</translation> @@ -747,16 +752,16 @@ Adresse: %4 <translation>Konfigurer port vha. &UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> - <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>Åbn Bitcoinklient-porten på routeren automatisk. Dette virker kun når din router understøtter UPnP og UPnP er aktiveret.</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>M&inimize on close</source> <translation>M&inimer ved lukning</translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Åbn Bitcoinklient-porten på routeren automatisk. Dette virker kun når din router understøtter UPnP og UPnP er aktiveret.</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> <translation>Minimer i stedet for at afslutte programmet når vinduet lukkes. Når denne indstilling er valgt vil programmet kun blive lukket når du har valgt Afslut i menuen.</translation> @@ -787,11 +792,6 @@ Adresse: %4 <translation>&Port:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> - <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> - <translation>Porten på proxyen (f.eks. 1234)</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales.</translation> @@ -825,6 +825,38 @@ Adresse: %4 <translation>Vælg adresse fra adressebog</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <source>%1 is not a valid address.</source> + <translation type="unfinished">Den indtastede adresse "%1" er ikke en gyldig bitcoinadresse.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Error signing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <source>Private key for %1 is not available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Sign failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Indsæt adresse fra udklipsholderen</translation> @@ -859,52 +891,20 @@ Adresse: %4 <source>&Copy to Clipboard</source> <translation>&Kopier til Udklipsholder</translation> </message> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Error signing</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <source>%1 is not a valid address.</source> - <translation type="unfinished">Den indtastede adresse "%1" er ikke en gyldig bitcoinadresse.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <source>Private key for %1 is not available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Sign failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> - <source>Options</source> - <translation>Indstillinger</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/> <source>Main</source> <translation>Generelt</translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> + <source>Options</source> + <translation>Indstillinger</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/> <source>Display</source> <translation>Visning</translation> @@ -913,16 +913,16 @@ Adresse: %4 <context> <name>OverviewPage</name> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> - <source>Balance:</source> - <translation>Saldo:</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Formular</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> + <source>Balance:</source> + <translation>Saldo:</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> <source>Number of transactions:</source> <translation>Antal transaktioner:</translation> @@ -933,9 +933,14 @@ Adresse: %4 <translation>0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> - <source>Unconfirmed:</source> - <translation>Ubekræftede:</translation> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> + <source>Your current balance</source> + <translation>Din nuværende saldo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> + <translation>Summen af transaktioner, der endnu ikke er bekræftet, og endnu ikke er inkluderet i den nuværende saldo</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> @@ -948,27 +953,32 @@ Adresse: %4 <translation><b>Nyeste transaktioner</b></translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> - <source>Your current balance</source> - <translation>Din nuværende saldo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> - <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> - <translation>Summen af transaktioner, der endnu ikke er bekræftet, og endnu ikke er inkluderet i den nuværende saldo</translation> - </message> - <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> <source>Total number of transactions in wallet</source> <translation>Samlede antal transaktioner i tegnebogen</translation> </message> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> + <source>Unconfirmed:</source> + <translation>Ubekræftede:</translation> + </message> </context> <context> <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> - <source>Message:</source> - <translation>Besked:</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> + <source>Amount:</source> + <translation>Beløb:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> + <source>BTC</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> + <source>Label:</source> + <translation>Etiket:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> @@ -986,19 +996,9 @@ Adresse: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> - <source>Amount:</source> - <translation>Beløb:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> - <source>BTC</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> - <source>Label:</source> - <translation>Etiket:</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> + <source>Message:</source> + <translation>Besked:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> @@ -1024,9 +1024,19 @@ Adresse: %4 <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> - <source>Balance:</source> - <translation>Saldo:</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> + <source>Are you sure you want to send %1?</source> + <translation>Er du sikker på at du vil sende %1?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> + <source> and </source> + <translation> og </translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Beløbet til betaling skal være større end 0.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> @@ -1041,11 +1051,36 @@ Adresse: %4 <translation>Send Coins</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Send til flere modtagere på én gang</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> <source>Remove all transaction fields</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <source>Clear all</source> + <translation>Ryd alle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Bekræft afsendelse af coins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <source>&Add recipient...</source> + <translation>&Tilføj modtager...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <source>Balance:</source> + <translation>Saldo:</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> <source>123.456 BTC</source> <translation>123.456 BTC</translation> @@ -1066,26 +1101,16 @@ Adresse: %4 <translation><b>%1</b> til %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>Bekræft afsendelse af coins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> - <source>Are you sure you want to send %1?</source> - <translation>Er du sikker på at du vil sende %1?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> - <source> and </source> - <translation> og </translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> <translation>Modtagerens adresse er ikke gyldig. Tjek venligst adressen igen.</translation> </message> <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Beløbet overstiger din saldo.</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> <translation>Totalen overstiger din saldo når %1 transaktionsgebyr er inkluderet.</translation> @@ -1105,31 +1130,6 @@ Adresse: %4 <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske hvis nogle af dine coins i din tegnebog allerede var brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine coins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her.</translation> </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> - <source>Clear all</source> - <translation>Ryd alle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> - <source>&Add recipient...</source> - <translation>&Tilføj modtager...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> - <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>Send til flere modtagere på én gang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>Beløbet til betaling skal være større end 0.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> - <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>Beløbet overstiger din saldo.</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> @@ -1180,6 +1180,11 @@ Adresse: %4 <translation>Indsæt adresse fra udklipsholderen</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> <source>Remove this recipient</source> <translation>Fjern denne modtager</translation> @@ -1189,20 +1194,10 @@ Adresse: %4 <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Indtast en Bitcoinadresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> </context> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 bekræftelser</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> <source><b>Status:</b> </source> <translation><b>Status:</b> </translation> @@ -1213,9 +1208,9 @@ Adresse: %4 <translation>, er ikke blevet transmitteret endnu</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> - <source>Open until %1</source> - <translation>Åben indtil %1</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> + <source>, broadcast through %1 node</source> + <translation>, transmitteret via %1 node</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> @@ -1223,6 +1218,11 @@ Adresse: %4 <translation>Åben for %1 blokke</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>Åben indtil %1</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> <source>%1/offline?</source> <translation>%1/offline?</translation> @@ -1233,9 +1233,9 @@ Adresse: %4 <translation>%1/ubekræftet</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> - <source>, broadcast through %1 node</source> - <translation>, transmitteret via %1 node</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 bekræftelser</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/> @@ -1352,49 +1352,6 @@ Adresse: %4 <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="396"/> - <source>(n/a)</source> - <translation>(n/a)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/> - <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>Transactionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/> - <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>Dato og tid for at transaktionen blev modtaget.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Date</source> - <translation>Dato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Address</source> - <translation>Adresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Amount</source> - <translation>Beløb</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> - <source>Open for %n block(s)</source> - <translation> - <numerusform>Åben for %n blok(ke)</numerusform> - <numerusform>Åben for %n blok(ke)</numerusform> - </translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/> <source>Open until %1</source> <translation>Åben indtil %1</translation> @@ -1405,9 +1362,14 @@ Adresse: %4 <translation>Offline (%1 bekræftelser)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> - <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> - <translation>Ubekræftet (%1 af %2 bekræftelser)</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Betaling til dig selv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/> + <source>Mined</source> + <translation>Minerede</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/> @@ -1430,24 +1392,29 @@ Adresse: %4 <translation>Modtaget med</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/> - <source>Received from</source> - <translation>Modtaget fra</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/> <source>Sent to</source> <translation>Sendt til</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/> - <source>Payment to yourself</source> - <translation>Betaling til dig selv</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="396"/> + <source>(n/a)</source> + <translation>(n/a)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/> - <source>Mined</source> - <translation>Minerede</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Transactionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Dato og tid for at transaktionen blev modtaget.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Type af transaktion.</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/> @@ -1460,9 +1427,37 @@ Adresse: %4 <translation>Beløb fjernet eller tilføjet balance.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/> - <source>Type of transaction.</source> - <translation>Type af transaktion.</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Amount</source> + <translation>Beløb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Date</source> + <translation>Dato</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> + <source>Open for %n block(s)</source> + <translation> + <numerusform>Åben for %n blok(ke)</numerusform> + <numerusform>Åben for %n blok(ke)</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Address</source> + <translation>Adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> + <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> + <translation>Ubekræftet (%1 af %2 bekræftelser)</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/> @@ -1472,43 +1467,33 @@ Adresse: %4 <numerusform>Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke)</numerusform> </translation> </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/> + <source>Received from</source> + <translation>Modtaget fra</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> - <source>Confirmed</source> - <translation>Bekræftet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> - <source>Date</source> - <translation>Dato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> - <source>ID</source> - <translation>ID</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> + <source>Received with</source> + <translation>Modtaget med</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> + <source>Min amount</source> + <translation>Min. beløb</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> - <source>to</source> - <translation>til</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <source>Address</source> + <translation>Adresse</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> - <source>Show details...</source> - <translation>Vis detaljer...</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <source>Label</source> + <translation>Etiket</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> @@ -1527,6 +1512,11 @@ Adresse: %4 <translation>Denne uge</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <source>Range...</source> + <translation>Interval...</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> <source>This month</source> <translation>Denne måned</translation> @@ -1542,49 +1532,54 @@ Adresse: %4 <translation>Dette år</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> - <source>Range...</source> - <translation>Interval...</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Indtast adresse eller etiket for at søge</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> - <source>Received with</source> - <translation>Modtaget med</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <source>Copy amount</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> - <source>Sent to</source> - <translation>Sendt til</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> + <source>Export Transaction Data</source> + <translation>Eksportér Transaktionsdata</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> - <source>To yourself</source> - <translation>Til dig selv</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Kommasepareret fil (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> - <source>Mined</source> - <translation>Minerede</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <source>Date</source> + <translation>Dato</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> - <source>Other</source> - <translation>Andet</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> + <source>Confirmed</source> + <translation>Bekræftet</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Indtast adresse eller etiket for at søge</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> + <source>To yourself</source> + <translation>Til dig selv</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> - <source>Min amount</source> - <translation>Min. beløb</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Kopier adresse</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> + <source>Mined</source> + <translation>Minerede</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> + <source>Range:</source> + <translation>Interval:</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> @@ -1592,34 +1587,39 @@ Adresse: %4 <translation>Kopier etiket</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> - <source>Copy amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> <translation>Rediger etiket</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> - <source>Export Transaction Data</source> - <translation>Eksportér Transaktionsdata</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Kommasepareret fil (*.csv)</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>Fejl under eksport</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> - <source>Label</source> - <translation>Etiket</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <source>Sent to</source> + <translation>Sendt til</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> - <source>Address</source> - <translation>Adresse</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> + <source>Other</source> + <translation>Andet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopier adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <source>Show details...</source> + <translation>Vis detaljer...</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> @@ -1627,14 +1627,14 @@ Adresse: %4 <translation>Beløb</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Fejl under eksport</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> - <source>Range:</source> - <translation>Interval:</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> + <source>to</source> + <translation>til</translation> </message> </context> <context> @@ -1653,14 +1653,69 @@ Adresse: %4 <translation>Anvendelse:</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <source>Done loading</source> + <translation>Indlæsning gennemført</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <source>Bitcoin version</source> + <translation>Bitcoinversion</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>Indlæser adresser...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> - <source>Done loading</source> - <translation>Indlæsning gennemført</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Indlæser blok-indeks...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Indlæser tegnebog...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> + <translation>Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>Ugyldig -proxy adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <source>Warning: Disk space is low</source> + <translation>Advarsel: Diskplads er lav</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Genindlæser...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> + <translation>Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> + <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> @@ -1681,18 +1736,18 @@ Adresse: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> - <source>Get help for a command</source> - <translation>Få hjælp til en kommando -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> <translation>Angiv konfigurationsfil (standard: bitcoin.conf) </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <source>Specify data directory</source> + <translation>Angiv databibliotek +</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> <translation>Angiv pid-fil (default: bitcoind.pid) @@ -1711,37 +1766,57 @@ Adresse: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Specify data directory</source> - <translation>Angiv databibliotek -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> <translation>Angiv tilslutningstimeout (i millisekunder) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Invalid -proxy address</source> - <translation>Ugyldig -proxy adresse</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> + <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> + <translation>Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> - <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation>Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> + <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> + <translation>Send kommandoer til node, der kører på <ip> (standard: 127.0.0.1) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> - <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> + <source>Username for JSON-RPC connections</source> + <translation>Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>Kør i baggrunden som en service, og acceptér kommandoer + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> + <translation>Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> + <source>Server private key (default: server.pem)</source> + <translation>Server private nøgle (standard: server.pem) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> + <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> + <translation>Acceptabele ciphers (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <source>This help message</source> + <translation>Denne hjælpebesked +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> + <source>Start minimized</source> + <translation>Start minimeret </translation> </message> <message> @@ -1755,16 +1830,44 @@ Adresse: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> + <source>Connect through socks4 proxy</source> + <translation>Tilslut via SOCKS4 proxy +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> + <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> + <translation>Tillad DNS-opslag for addnode og connect +</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> + <translation type="unfinished">Tilføj en node til at forbinde til and attempt to keep the connection open</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> + <source>Connect only to the specified node</source> + <translation>Tilslut kun til den angivne node +</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> + <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> + <translation type="unfinished">Acceptér forbindelser udefra</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1795,10 +1898,9 @@ Adresse: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> - <source>Use the test network</source> - <translation>Brug test-netværket -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> + <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> + <translation>Gebyr pr. kB, som skal tilføjes til transaktioner du sender</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> @@ -1821,30 +1923,6 @@ Adresse: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> - <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation>Password til JSON-RPC-forbindelser -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> - <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> - <translation>Lyt til JSON-RPC-forbindelser på <port> (standard: 8332) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> - <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> - <translation>Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> - <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> - <translation>Send kommandoer til node, der kører på <ip> (standard: 127.0.0.1) -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1855,18 +1933,6 @@ Adresse: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> - <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation>Sæt nøglepoolstørrelse til <n> (standard: 100) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1877,60 +1943,11 @@ Adresse: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> - <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation>Servercertifikat-fil (standard: server.cert) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> - <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation>Server private nøgle (standard: server.pem) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> - <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> - <translation>Acceptabele ciphers (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> - <source>This help message</source> - <translation>Denne hjælpebesked -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> - <source>Connect through socks4 proxy</source> - <translation>Tilslut via SOCKS4 proxy -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>Bitcoinversion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> - <source>Loading block index...</source> - <translation>Indlæser blok-indeks...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>Indlæser tegnebog...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> + <source> +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> + <translation> +SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> @@ -1953,34 +1970,14 @@ Adresse: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> - <source>Rescanning...</source> - <translation>Genindlæser...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion.</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> <translation>Fejl: CreateThread(StartNode) mislykkedes</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> - <translation>Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation>Advarsel: Diskplads er lav</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> + <source>Error loading blkindex.dat</source> + <translation>Fejl ved indlæsning af blkindex.dat</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> @@ -1988,15 +1985,9 @@ Adresse: %4 <translation>beta</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> - <source>Start minimized</source> - <translation>Start minimeret -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> - <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> - <translation>Tillad DNS-opslag for addnode og connect + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> + <source>Get help for a command</source> + <translation>Få hjælp til en kommando </translation> </message> <message> @@ -2005,48 +1996,62 @@ Adresse: %4 <translation type="unfinished">Lyt til forbindelser på <port> (standard: 8333 or testnet: 18333)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation type="unfinished">Tilføj en node til at forbinde til and attempt to keep the connection open</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> + <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source> + <translation type="unfinished">Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port (standard: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> - <source>Connect only to the specified node</source> - <translation>Tilslut kun til den angivne node + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> + <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> + <translation type="unfinished">Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port (standard: 0)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> + <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> + <translation>Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> - <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> - <translation type="unfinished">Acceptér forbindelser udefra</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> + <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> + <translation>Kør i baggrunden som en service, og acceptér kommandoer +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> - <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source> - <translation type="unfinished">Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port (standard: 1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> + <source>Use the test network</source> + <translation>Brug test-netværket +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> - <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> - <translation type="unfinished">Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port (standard: 0)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> + <source>Password for JSON-RPC connections</source> + <translation>Password til JSON-RPC-forbindelser +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> - <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> - <translation>Gebyr pr. kB, som skal tilføjes til transaktioner du sender</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> + <translation>Lyt til JSON-RPC-forbindelser på <port> (standard: 8332) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> - <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> + <translation>Sæt nøglepoolstørrelse til <n> (standard: 100) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> - <source> -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation> -SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> + <translation>Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> + <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> + <translation>Servercertifikat-fil (standard: server.cert) +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> @@ -2054,11 +2059,6 @@ SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner)</translati <translation>Fejl ved indlæsning af addr.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> - <source>Error loading blkindex.dat</source> - <translation>Fejl ved indlæsning af blkindex.dat</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> <translation>Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt</translation> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index ae2b11aca5..f6cbab9856 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -42,7 +42,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source> - <translation type="unfinished">Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es steht Ihnen frei, jedem Absender eine Andere mitzuteilen, um einen besseren Überblick über eingehende Zahlungen zu erhalten.</translation> + <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es steht Ihnen frei, jedem Absender eine Andere mitzuteilen, um einen besseren Überblick über eingehende Zahlungen zu erhalten.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/> @@ -70,6 +70,16 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open <translation>In die Zwischenablage &kopieren</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> + <source>Show &QR Code</source> + <translation>&QR-Code anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>Nachricht &signieren</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> <translation>Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur Zahlungsadressen entfernen.</translation> @@ -80,24 +90,19 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>Nachricht &signieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> - <source>Show &QR Code</source> - <translation>&QR-Code anzeigen</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> <source>Sign a message to prove you own this address</source> <translation>Eine Nachricht signieren, um den Besitz einer Adresse zu beweisen</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Adresse kopieren</translation> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> + <source>Export Address Book Data</source> + <translation>Adressbuch exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>Fehler beim Exportieren</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> @@ -105,6 +110,11 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open <translation>Bezeichnung kopieren</translation> </message> <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Adresse kopieren</translation> + </message> + <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> @@ -115,24 +125,14 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> - <source>Export Address Book Data</source> - <translation>Adressbuch exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation> - </message> - <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Fehler beim Exportieren</translation> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation> </message> </context> <context> @@ -143,57 +143,52 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open <translation>Bezeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> - <source>Address</source> - <translation>Adresse</translation> - </message> - <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/> <source>(no label)</source> <translation>(keine Bezeichnung)</translation> </message> + <message> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> + <source>Address</source> + <translation>Adresse</translation> + </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> <source>Enter passphrase</source> <translation>Passphrase eingeben</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Brieftasche entsperren</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> <source>New passphrase</source> <translation>Neue Passphrase</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Passphrase ändern</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Neue Passphrase wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>.</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> <source>TextLabel</source> <translation>Textbezeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Brieftasche entsperren</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> @@ -201,10 +196,14 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open <translation>Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Passphrase ändern</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> @@ -225,9 +224,10 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open <translation>Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> @@ -237,9 +237,21 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open <translation>Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> + <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> + <translation>Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> @@ -247,9 +259,9 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> @@ -263,44 +275,47 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> <source>Wallet unlock failed</source> <translation>Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> - <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation>Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> - <source>&Overview</source> - <translation>&Übersicht</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Transaktionsverlauf durchsehen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <source>&Receive coins</source> + <translation>Bitcoins &empfangen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> + <source>&Options...</source> + <translation>&Erweiterte Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> @@ -308,9 +323,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>&Transaktionen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>Bitcoins &überweisen</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> + <source>&Overview</source> + <translation>&Übersicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> + <source>E&xit</source> + <translation>&Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Über &Qt</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> @@ -318,9 +343,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>Bitcoin-Brieftasche</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>Bitcoins &überweisen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> + <source>Quit application</source> + <translation>Anwendung beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>Show information about Bitcoin</source> + <translation>Informationen über Bitcoin anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> @@ -328,35 +363,34 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Informationen über Qt anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation>Passphrase &ändern...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Transaktionsgebühr bestätigen</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Synchronisiere mit Netzwerk...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Transaktionsverlauf durchsehen</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>Brieftasche ent- oder verschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> - <source>&Address Book</source> - <translation>&Adressbuch</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> + <source>Send coins to a bitcoin address</source> + <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> @@ -364,107 +398,94 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> - <source>&Receive coins</source> - <translation>Bitcoins &empfangen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> - <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> - <translation>Liste der Empfangsadressen anzeigen</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>Bitcoin-Brieftasche</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> - <source>Prove you control an address</source> - <translation>Beweisen Sie die Kontrolle einer Adresse</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> + <source>&Address Book</source> + <translation>&Adressbuch</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> - <source>E&xit</source> - <translation>&Beenden</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Anwendung beenden</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> - <source>&About %1</source> - <translation>&Über %1</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Brieftasche sichern</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> - <source>&Options...</source> - <translation>&Erweiterte Einstellungen...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Brieftaschendaten (*.dat)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> - <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>Informationen über Bitcoin anzeigen</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Sicherung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Über &Qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <translation>Fehler beim Abspeichern der Sicherungskopie der Brieftasche.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>Bitcoin-Fenster anzeigen</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Registerkartenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&Exportieren...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <source>&About %1</source> + <translation>&Über %1</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> - <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation>Brieftasche &verschlüsseln...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> + <translation>Liste der Empfangsadressen anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation>Brieftasche ent- oder verschlüsseln</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>Sign &message</source> + <translation>&Nachricht signieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Hilfe</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> + <source>Prove you control an address</source> + <translation>Beweisen Sie die Kontrolle einer Adresse</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>Modify configuration options for bitcoin</source> + <translation>Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Registerkarten-Leiste</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>&Bitcoin öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> - <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> + <source>&Backup Wallet</source> + <translation>Brieftasche &sichern...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Aktionen-Werkzeugleiste</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation> - <numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform> - <numerusform>%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform> - </translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[Testnetz]</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> @@ -504,16 +525,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> - <source>Send coins to a bitcoin address</source> - <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> - <source>Sign &message</source> - <translation>&Nachricht signieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/> <source>Up to date</source> <translation>Auf aktuellem Stand</translation> @@ -534,6 +545,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr in Höhe von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk.<br><br>Möchten Sie die Gebühr bezahlen?</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>Passphrase &ändern...</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/> <source>Sent transaction</source> <translation>Gesendete Transaktion</translation> @@ -556,59 +572,43 @@ Typ: %3 Adresse: %4</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> - <source>Modify configuration options for bitcoin</source> - <translation>Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation>&Bitcoin öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>Brieftasche sichern</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Brieftaschendaten (*.dat)</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Aktionen-Werkzeugleiste</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> - <source>&Backup Wallet</source> - <translation>Brieftasche &sichern...</translation> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation> + <numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform> + <numerusform>%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform> + </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>Backup Failed</source> - <translation>Sicherung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Synchronisiere mit Netzwerk...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation>Fehler beim Abspeichern der Sicherungskopie der Brieftasche.</translation> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Einstellungen</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>Bitcoin-Fenster anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> - <source>[testnet]</source> - <translation>[Testnetz]</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>Brieftasche &verschlüsseln...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> @@ -616,15 +616,15 @@ Adresse: %4</translation> <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Transaktionsgebühr bestätigen</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> <translation>%1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> - <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.</translation> - </message> </context> <context> <name>DisplayOptionsPage</name> @@ -720,11 +720,6 @@ Adresse: %4</translation> <context> <name>MainOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> - <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> - <translation>Minimiert die Anwendung anstatt sie zu Beenden, wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen.</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> <translation>Bitcoin beim &Systemstart ausführen</translation> @@ -740,24 +735,29 @@ Adresse: %4</translation> <translation>In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &minimieren</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> - <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> - <translation>Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Fenster minimiert wurde</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> <source>Map port using &UPnP</source> <translation>Portweiterleitung via &UPnP</translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>Beim Schließen &minimieren</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Automatisch den Bitcoin Client-Port auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> - <source>M&inimize on close</source> - <translation>Beim Schließen &minimieren</translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> + <translation>Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Fenster minimiert wurde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> + <translation>Minimiert die Anwendung anstatt sie zu Beenden, wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen.</translation> </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> @@ -823,28 +823,6 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Nachricht &signieren</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Error signing</source> - <translation>Fehler beim Signieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <source>%1 is not a valid address.</source> - <translation>%1 ist keine gültige Adresse.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <source>Private key for %1 is not available.</source> - <translation>Privater Schlüssel für %1 ist nicht verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Sign failed</source> - <translation>Signierung der Nachricht fehlgeschlagen</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Die Adresse mit der die Nachricht signiert wird (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> @@ -889,6 +867,28 @@ Adresse: %4</translation> <source>&Copy to Clipboard</source> <translation>Signatur in die Zwischenablage &kopieren</translation> </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Error signing</source> + <translation>Fehler beim Signieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <source>%1 is not a valid address.</source> + <translation>%1 ist keine gültige Adresse.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <source>Private key for %1 is not available.</source> + <translation>Privater Schlüssel für %1 ist nicht verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Sign failed</source> + <translation>Signierung der Nachricht fehlgeschlagen</translation> + </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> @@ -911,19 +911,14 @@ Adresse: %4</translation> <context> <name>OverviewPage</name> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> - <source>Balance:</source> - <translation>Kontostand:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> - <source>Number of transactions:</source> - <translation>Anzahl der Transaktionen:</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> - <source>Unconfirmed:</source> - <translation>Unbestätigt:</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> + <source>Wallet</source> + <translation>Brieftasche</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> @@ -931,9 +926,14 @@ Adresse: %4</translation> <translation><b>Letzte Transaktionen</b></translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> - <source>Your current balance</source> - <translation>Ihr aktueller Kontostand</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> + <source>Unconfirmed:</source> + <translation>Unbestätigt:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> + <source>Balance:</source> + <translation>Kontostand:</translation> </message> <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> @@ -941,62 +941,47 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formular</translation> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> + <source>Total number of transactions in wallet</source> + <translation>Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> - <source>Wallet</source> - <translation>Brieftasche</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> + <source>Number of transactions:</source> + <translation>Anzahl der Transaktionen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> + <source>Your current balance</source> + <translation>Ihr aktueller Kontostand</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> - <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> - <source>Total number of transactions in wallet</source> - <translation>Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche</translation> - </message> </context> <context> <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> - <source>Message:</source> - <translation>Nachricht:</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> <source>Request Payment</source> <translation>Zahlung anfordern</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Speichern unter...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> - <source>PNG Images (*.png)</source> - <translation>PNG Bild (*.png)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> - <source>Amount:</source> - <translation>Betrag:</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> + <source>Label:</source> + <translation>Bezeichnung:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> - <source>BTC</source> - <translation>BTC</translation> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Fehler beim Kodieren der URI in den QR-Code.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> - <source>Label:</source> - <translation>Bezeichnung:</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> + <source>QR Code</source> + <translation>QR-Code</translation> </message> <message> <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> @@ -1009,27 +994,54 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> - <source>QR Code</source> - <translation>QR-Code</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> + <source>Amount:</source> + <translation>Betrag:</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>Fehler beim Kodieren der URI in den QR-Code.</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> + <source>Message:</source> + <translation>Nachricht:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> + <source>BTC</source> + <translation>BTC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Speichern unter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> + <source>PNG Images (*.png)</source> + <translation>PNG Bild (*.png)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> - <source>Balance:</source> - <translation>Kontostand:</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> + <source>Send Coins</source> + <translation>Bitcoins überweisen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> - <source>123.456 BTC</source> - <translation>123.456 BTC</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>In einer Transaktion an mehrere Empfänger auf einmal überweisen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> + <source>Remove all transaction fields</source> + <translation>Alle Überweisungsfelder zurücksetzen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> @@ -1042,16 +1054,6 @@ Adresse: %4</translation> <translation>&Überweisen</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> - <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> - <translation><b>%1</b> an %2 (%3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>Überweisung bestätigen</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> <source>Are you sure you want to send %1?</source> <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie die folgende Überweisung ausführen möchten?<br>%1</translation> @@ -1062,41 +1064,29 @@ Adresse: %4</translation> <translation> und </translation> </message> <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> + <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> + <translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/> - <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> - <source>Send Coins</source> - <translation>Bitcoins überweisen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> - <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>In einer Transaktion an mehrere Empfänger auf einmal überweisen</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> - <source>&Add recipient...</source> - <translation>&Empfänger hinzufügen</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> - <source>Remove all transaction fields</source> - <translation>Alle Überweisungsfelder zurücksetzen</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> + <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> + <translation>Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> @@ -1104,37 +1094,47 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> - <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> - <translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <source>Balance:</source> + <translation>Kontostand:</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> - <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <source>123.456 BTC</source> + <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> - <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <source>&Add recipient...</source> + <translation>&Empfänger hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> - <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> - <translation>Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden.</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> + <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> + <translation><b>%1</b> an %2 (%3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Überweisung bestätigen</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/> <source>Error: Transaction creation failed.</source> <translation>Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen.</translation> </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/> + <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> + <translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist.</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> - <source>A&mount:</source> - <translation>&Betrag:</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation>Formular</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> @@ -1142,6 +1142,11 @@ Adresse: %4</translation> <translation>&Empfänger:</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> + <source>A&mount:</source> + <translation>&Betrag:</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> @@ -1183,11 +1188,6 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Diesen Empfänger entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formular</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> @@ -1196,24 +1196,29 @@ Adresse: %4</translation> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> - <source>Open until %1</source> - <translation>Offen bis %1</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> + <source>Open for %1 blocks</source> + <translation>Offen für %1 Blöcke</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/unbestätigt</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> + <source>%1/offline?</source> + <translation>%1/offline?</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 Bestätigungen</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> + <source><b>Status:</b> </source> + <translation><b>Status:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> - <source>unknown</source> - <translation>unbekannt</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, wurde noch nicht erfolgreich übertragen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> + <source>, broadcast through %1 node</source> + <translation>, über %1 Knoten übertragen</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/> @@ -1226,6 +1231,11 @@ Adresse: %4</translation> <translation><b>Datum:</b> </translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/> + <source><b>Source:</b> Generated<br></source> + <translation><b>Quelle:</b> Generiert<br></translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> <source><b>From:</b> </source> @@ -1239,6 +1249,11 @@ Adresse: %4</translation> <translation><b>An:</b> </translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> + <source>unknown</source> + <translation>unbekannt</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> <source> (yours, label: </source> <translation> (Eigene Adresse, Bezeichnung: </translation> @@ -1267,34 +1282,19 @@ Adresse: %4</translation> <translation>(nicht angenommen)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> - <source>Open for %1 blocks</source> - <translation>Offen für %1 Blöcke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> - <source>%1/offline?</source> - <translation>%1/offline?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> - <source><b>Status:</b> </source> - <translation><b>Status:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, wurde noch nicht erfolgreich übertragen</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> + <source>Transaction ID:</source> + <translation>Transaktions-ID:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> - <source>, broadcast through %1 node</source> - <translation>, über %1 Knoten übertragen</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> + <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/> - <source><b>Source:</b> Generated<br></source> - <translation><b>Quelle:</b> Generiert<br></translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>Offen bis %1</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/> @@ -1304,6 +1304,16 @@ Adresse: %4</translation> <translation><b>Belastung:</b> </translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/unbestätigt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 Bestätigungen</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/> <source><b>Transaction fee:</b> </source> <translation><b>Transaktionsgebühr:</b> </translation> @@ -1323,16 +1333,6 @@ Adresse: %4</translation> <source>Comment:</source> <translation>Kommentar:</translation> </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> - <source>Transaction ID:</source> - <translation>Transaktions-ID:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> - <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation> - </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -1351,9 +1351,24 @@ Adresse: %4</translation> <name>TransactionTableModel</name> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Amount</source> + <translation>Betrag</translation> + </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> <source>Open for %n block(s)</source> @@ -1368,6 +1383,16 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Offen bis %1</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> + <source>Offline (%1 confirmations)</source> + <translation>Offline (%1 Bestätigungen)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> + <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> + <translation>Unbestätigt (%1 von %2 Bestätigungen)</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> <translation>Bestätigt (%1 Bestätigungen)</translation> @@ -1378,6 +1403,11 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden!</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Generiert, jedoch nicht angenommen</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/> <source>Received with</source> <translation>Empfangen über</translation> @@ -1432,31 +1462,6 @@ Adresse: %4</translation> <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.</translation> </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Amount</source> - <translation>Betrag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> - <source>Offline (%1 confirmations)</source> - <translation>Nicht verbunden (%1 Bestätigungen)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> - <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> - <translation>Unbestätigt (%1 von %2 Bestätigungen)</translation> - </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> @@ -1465,20 +1470,70 @@ Adresse: %4</translation> <numerusform>Der erarbeitete Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein</numerusform> </translation> </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/> - <source>Generated but not accepted</source> - <translation>Generiert, jedoch nicht angenommen</translation> - </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> + <source>to</source> + <translation>bis</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> <source>Today</source> <translation>Heute</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <source>Range...</source> + <translation>Zeitraum...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> + <source>Received with</source> + <translation>Empfangen über</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <source>Sent to</source> + <translation>Überwiesen an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> + <source>Other</source> + <translation>Andere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <source>Label</source> + <translation>Bezeichnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> + <source>Last month</source> + <translation>Letzten Monat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <source>Show details...</source> + <translation>Transaktionsdetails anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> + <source>Range:</source> + <translation>Zeitraum:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> + <source>This month</source> + <translation>Diesen Monat</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> <source>This week</source> <translation>Diese Woche</translation> @@ -1489,9 +1544,19 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Dieses Jahr</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> - <source>Received with</source> - <translation>Empfangen über</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> + <source>Min amount</source> + <translation>Minimaler Betrag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Adresse kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> + <source>To yourself</source> + <translation>Eigenüberweisung</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> @@ -1529,11 +1594,6 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Typ</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> - <source>Label</source> - <translation>Bezeichnung</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> @@ -1544,11 +1604,6 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Betrag</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> - <source>ID</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> <source>Error exporting</source> <translation>Fehler beim Exportieren</translation> @@ -1559,96 +1614,81 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> - <source>Range:</source> - <translation>Zeitraum:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> - <source>to</source> - <translation>bis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> - <source>This month</source> - <translation>Diesen Monat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> - <source>Last month</source> - <translation>Letzten Monat</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> <source>Mined</source> <translation>Erarbeitet</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> - <source>Other</source> - <translation>Andere</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> + <source>All</source> + <translation>Alle</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> + <source>Copy label</source> + <translation>Bezeichnung kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> - <source>Min amount</source> - <translation>Minimaler Betrag</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> </message> +</context> +<context> + <name>WalletModel</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Adresse kopieren</translation> + <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Überweise...</translation> </message> +</context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> - <source>Copy label</source> - <translation>Bezeichnung kopieren</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <source>Bitcoin version</source> + <translation>Bitcoin Version</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> - <source>Show details...</source> - <translation>Transaktionsdetails anzeigen</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> + <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> + <translation>Als Hintergrunddienst starten und Befehle annehmen</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> - <source>All</source> - <translation>Alle</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Lade Blockindex...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> - <source>Range...</source> - <translation>Zeitraum...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> + <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> + <translation>Konfigurationsdatei angeben (Standard: bitcoin.conf)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> - <source>Sent to</source> - <translation>Überwiesen an</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> + <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> + <translation>Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> - <source>To yourself</source> - <translation>Eigenüberweisung</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> + <translation>Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100)</translation> </message> -</context> -<context> - <name>WalletModel</name> <message> - <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Überweise...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> + <source>Usage:</source> + <translation>Benutzung:</translation> </message> -</context> -<context> - <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> + <source>Loading addresses...</source> + <translation>Lade Adressen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <source>Done loading</source> + <translation>Laden abgeschlossen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> @@ -1656,29 +1696,34 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Schlüsselpool kann nicht initialisiert werden</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Standardadresse kann nicht geschrieben werden</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Durchsuche erneut...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> - <source>Error loading blkindex.dat</source> - <translation>Fehler beim Laden von blkindex.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> - <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <source>Warning: Disk space is low</source> + <translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> + <source>Send command to -server or bitcoind</source> + <translation>Befehl an -server oder bitcoind senden</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>Brieftasche kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> + <source>Options:</source> + <translation>Optionen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> + <source>Get help for a command</source> + <translation>Hilfe zu einem Befehl erhalten</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> @@ -1686,9 +1731,9 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Bitcoins generieren</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Invalid -proxy address</source> - <translation>Fehlerhafte Proxy-Adresse</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> + <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> + <translation>PID-Datei angeben (Standard: bitcoind.pid)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> @@ -1696,29 +1741,19 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Datenverzeichnis angeben</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> - <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> - <translation>Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation><port> nach Verbindungen abhören (Standard: 8333 oder Testnetz: 18333)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> - <source>Prepend debug output with timestamp</source> - <translation>Der Debugausgabe einen Zeitstempel voranstellen</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> + <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> + <translation>Gegenstellen via Internet Relay Chat finden (Standard: 0)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> - <source>beta</source> - <translation>Beta</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> + <translation>Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> @@ -1726,19 +1761,14 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> - <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation>Kommandozeilenbefehle und JSON-RPC Befehle annehmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> - <source>Use the test network</source> - <translation>Das Testnetz verwenden</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> + <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> + <translation>Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Mit dem Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu halten</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> + <source>Prepend debug output with timestamp</source> + <translation>Der Debugausgabe einen Zeitstempel voranstellen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> @@ -1746,11 +1776,6 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Rückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden anstatt sie in die debug.log Datei zu schreiben</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> - <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> - <translation>Gegenstellen via Internet Relay Chat finden (Standard: 0)</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>Benutzername für JSON-RPC Verbindungen</translation> @@ -1761,14 +1786,9 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Passwort für JSON-RPC Verbindungen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>Als Hintergrunddienst starten und Befehle annehmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> - <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> - <translation>Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> + <source>Send trace/debug info to debugger</source> + <translation>Rückverfolgungs- und Debuginformationen an den Debugger senden</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> @@ -1781,11 +1801,26 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Sende Befehle an Knoten <ip> (Standard: 127.0.0.1)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> + <translation>Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> + <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> + <translation>Kommando ausführen wenn der beste Block wechselt (%s im Kommando wird durch den Hash des Blocks ersetzt)</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> <translation>Größe des Schlüsselpools festlegen auf <n> (Standard: 100)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> + <translation>Blockkette erneut nach fehlenden Transaktionen der Brieftasche durchsuchen</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> <translation>OpenSSL (https) für JSON-RPC Verbindungen verwenden</translation> @@ -1796,9 +1831,14 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Serverzertifikat (Standard: server.cert)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> - <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation>Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> + <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> + <translation>Wieviele Blöcke sollen beim Starten geprüft werden (Standard: 2500, 0 = alle)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> + <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> + <translation>Wie gründlich soll die Blockprüfung sein (0-6, Standard: 1)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> @@ -1811,44 +1851,39 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Dieser Hilfetext</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> - <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation>Kommando ausführen wenn der beste Block wechselt (%s im Kommando wird durch den Hash des Blocks ersetzt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Blockkette erneut nach fehlenden Transaktionen der Brieftasche durchsuchen</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> + <source>Don't generate coins</source> + <translation>Keine Bitcoins generieren</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> - <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation>Brieftasche auf das neueste Format aktualisieren</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> + <source>Start minimized</source> + <translation>Minimiert starten</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> - <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> - <translation>Wieviele Blöcke sollen beim Starten geprüft werden (Standard: 2500, 0 = alle)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> + <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> + <translation>Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> - <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> - <translation>Wie gründlich soll die Blockprüfung sein (0-6, Standard: 1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> - <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> - <translation>Konfigurationsdatei angeben (Standard: bitcoin.conf)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> + <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> - <source>Connect through socks4 proxy</source> - <translation>Über einen SOCKS4-Proxy verbinden:</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> + <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source> + <translation type="unfinished">UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> - <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation>Rückverfolgungs- und Debug-Informationen an den Debugger senden</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> + <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> + <translation type="unfinished">UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 0)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> @@ -1858,54 +1893,14 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>Bitcoin Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> - <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> - <translation>Maximal <n> Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> - <source>Options:</source> - <translation>Optionen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> - <source>Send command to -server or bitcoind</source> - <translation>Befehl an -server oder bitcoind senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> - <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> - <translation>Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> - <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation>PID-Datei angeben (Standard: bitcoind.pid)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> - <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation>Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> - <source>Usage:</source> - <translation>Benutzung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> - <source>Done loading</source> - <translation>Laden abgeschlossen</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Lade Brieftasche...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> - <translation>Ungültige Angabe für -paytxfee=<Betrag></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>Fehlerhafte Proxy-Adresse</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> @@ -1913,44 +1908,19 @@ SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</trans <translation>Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> - <source>List commands</source> - <translation>Befehle auflisten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Lade Adressen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> - <source>Loading block index...</source> - <translation>Lade Blockindex...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>Lade Brieftasche...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> - <source>Rescanning...</source> - <translation>Durchsuche erneut...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> + <translation>Ungültige Angabe für -paytxfee=<Betrag></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> - <source>Get help for a command</source> - <translation>Hilfe zu einem Befehl erhalten</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> + <source>beta</source> + <translation>Beta</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> + <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> + <translation>Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> @@ -1958,9 +1928,9 @@ SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</trans <translation>Fehler beim Laden von addr.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> - <source>Don't generate coins</source> - <translation>Keine Bitcoins generieren</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> + <source>Error loading blkindex.dat</source> + <translation>Fehler beim Laden von blkindex.dat</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> @@ -1968,19 +1938,34 @@ SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</trans <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> - <translation>Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> + <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> - <source>Start minimized</source> - <translation>Minimiert starten</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <source>Error loading wallet.dat</source> + <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> - <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation>Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Brieftasche kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> + <source>Cannot write default address</source> + <translation>Standardadresse kann nicht geschrieben werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> + <source>List commands</source> + <translation>Befehle auflisten</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> @@ -1988,11 +1973,26 @@ SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</trans <translation>Größe des Datenbankcaches in MB festlegen (Standard: 25)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> + <source>Connect through socks4 proxy</source> + <translation>Über einen SOCKS4-Proxy verbinden:</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> <translation>Erlaube DNS Namensauflösung für addnode und connect</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> + <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> + <translation>Maximal <n> Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> + <translation>Mit dem Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu halten</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> <source>Connect only to the specified node</source> <translation>Nur mit dem angegebenem Knoten verbinden</translation> @@ -2013,24 +2013,14 @@ SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</trans <translation>Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden (Standard: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> - <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> - <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source> - <translation type="unfinished">UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> + <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> + <translation>Kommandozeilenbefehle und JSON-RPC Befehle annehmen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> - <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> - <translation type="unfinished">UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 0)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> + <source>Use the test network</source> + <translation>Das Testnetz verwenden</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> @@ -2042,5 +2032,15 @@ SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</trans <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> <translation><port> nach JSON-RPC Verbindungen abhören (Standard: 8332)</translation> </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> + <source>Upgrade wallet to latest format</source> + <translation>Brieftasche auf das neueste Format aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> + <source>Server private key (default: server.pem)</source> + <translation>Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem)</translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index dfe71e5c77..e06ac14881 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -63,19 +63,9 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>&Nueva Dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> - <source>Show &QR Code</source> - <translation>Mostrar código &QR </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> - <source>Sign a message to prove you own this address</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Firmar mensaje</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Copiar la dirección seleccionada al portapapeles</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> @@ -93,19 +83,29 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>&Copiar al portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Archivos de columnas separadas por coma (*.csv)</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> + <source>Show &QR Code</source> + <translation>Mostrar código &QR </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/> - <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Copiar la dirección seleccionada al portapapeles</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> + <source>Sign a message to prove you own this address</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Firmar mensaje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>Error al exportar</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> <source>Copy address</source> - <translation>Copiar dirección</translation> + <translation>Copia dirección</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> @@ -113,11 +113,6 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>Copiar etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Editar</translation> - </message> - <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> @@ -128,9 +123,14 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>Exportar datos de la libreta de direcciones</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Error al exportar</translation> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished">Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Archivos de columnas separadas por coma (*.csv)</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> @@ -159,9 +159,9 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> - <source>Enter passphrase</source> - <translation>Contraseña actual </translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> + <source>New passphrase</source> + <translation>Nueva contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> @@ -174,32 +174,41 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>Cambiar contraseña:</translation> </message> <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Las contraseñas no coinciden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Introduzca la nueva contraseña del monedero.<br/>Por favor elija una con <b>10 o más caracteres aleatorios</b> u <b>ocho o más palabras</b>.</translation> + </message> + <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> <translation>Para descifrar el monedero esta operación necesita de su contraseña.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> - <source>New passphrase</source> - <translation>Nueva contraseña</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Ha fallado el descifrado del monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Ha fallado el cifrado del monedero</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Contraseña actual </translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Cambia contraseña</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> + <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. </translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Cifrar el monedero</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Monedero cifrado</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> @@ -207,9 +216,14 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>Cambiar contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Descifrar monedero</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Cambiar contraseña</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Cifrar el monedero</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> @@ -217,14 +231,17 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>Confirmar cifrado del monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Introduzca la nueva contraseña del monedero.<br/>Por favor elija una con <b>10 o más caracteres aleatorios</b> u <b>ocho o más palabras</b>.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Ha fallado el cifrado del monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Ha fallado el cifrado del monedero debido a un error interno. El monedero no ha sido cifrado.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> + <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>Bitcoin cerrará al finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger totalmente sus bitcoin de ser robados por el malware que infecte su sistema.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> @@ -232,43 +249,19 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>Ha fallado el desbloqueo del monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> - <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> <translation>Para desbloquear el monedero esta operación necesita de su contraseña.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> - <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. </translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> <source>Unlock wallet</source> <translation>Desbloquear monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Monedero cifrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Descifrar monedero</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> @@ -278,20 +271,27 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> ¿Seguro que quieres seguir encriptando la cartera?</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> - <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptando tu cartera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Ha fallado el cifrado del monedero debido a un error interno. El monedero no ha sido cifrado.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Ha fallado el descifrado del monedero</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Las contraseñas no coinciden.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> + <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -302,19 +302,20 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Mostrar vista general del monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> - <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> - <translation>Editar la lista de las direcciones y etiquetas almacenadas</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transacciones</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> - <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> - <translation>Mostrar la lista de direcciones utilizadas para recibir pagos</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <source>&Receive coins</source> + <translation>&Recibir monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> - <source>&Options...</source> - <translation>&Opciones...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Sincronizando con la red…</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> @@ -322,55 +323,34 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Examinar el historial de transacciones</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> - <source>&Receive coins</source> - <translation>&Recibir monedas</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> <source>&About %1</source> <translation>S&obre %1</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation>Abre &Bitcoin</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> <source>Bitcoin Wallet</source> <translation>Cartera Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Sincronizando con la red…</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> <source>Block chain synchronization in progress</source> <translation>Sincronización cadena de bloques en progreso</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> - <source>&Overview</source> - <translation>&Vista general</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> - <source>&Transactions</source> - <translation>&Transacciones</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> <source>&Address Book</source> <translation>&Libreta de direcciones</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>&Enviar monedas</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> + <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> + <translation>Editar la lista de las direcciones y etiquetas almacenadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> + <translation>Mostrar la lista de direcciones utilizadas para recibir pagos</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> @@ -378,9 +358,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Envia monedas a una dirección bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> - <source>Sign &message</source> - <translation>Firmar &mensaje...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>Show information about Bitcoin</source> + <translation>Mostrar información acerca de Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>&Enviar monedas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> + <source>&Overview</source> + <translation>&Vista general</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> @@ -393,9 +383,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> - <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>Mostrar información acerca de Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> + <source>Quit application</source> + <translation>Salir de la aplicación</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> @@ -403,9 +393,24 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Modifica opciones de configuración</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>Abre &Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>Muestra la ventana de Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Exporta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>&Encriptar cartera</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> @@ -413,29 +418,44 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Copia de &respaldo del monedero...</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Copia de seguridad del monedero en otra ubicación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> + <source>&File</source> + <translation>&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Configuración</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> <source>Tabs toolbar</source> <translation>Barra de pestañas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>Backup Failed</source> - <translation>La copia de seguridad ha fallado</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Barra de acciones</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Salir de la aplicación</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Mostrar información acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> - <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation>&Encriptar cartera</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> + <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> + <translation>Se han bajado %1 bloques de historial.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> - <source>[testnet]</source> - <translation>[testnet]</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>Cifrar o descifrar el monedero</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> @@ -446,29 +466,34 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> - <source>&File</source> - <translation>&Archivo</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>Sign &message</source> + <translation>Firmar &mensaje...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Configuración</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <translation>Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a la nueva ubicación.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Barra de acciones</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> - <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> - <translation>Se han bajado %1 bloques de historial.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> + <source>&Options...</source> + <translation>&Opciones...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> + <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> + <translation>Se han bajado %1 de %2 bloques de historial.</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> @@ -518,26 +543,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>El último bloque recibido fue generado %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>Muestra la ventana de Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&Exporta...</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>Esta transacción supera el límite. Puede seguir enviándola incluyendo una comisión de %1 que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Desea pagar esa tarifa?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation>&Cambiar la contraseña</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/> <source>Sent transaction</source> <translation>Transacción enviada</translation> @@ -560,24 +570,14 @@ Tipo: %3 Dirección: %4</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation>Cifrar o descifrar el monedero</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Acerca de &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Copia de seguridad del monedero en otra ubicación</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>&Cambiar la contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Mostrar información acerca de Qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> @@ -592,12 +592,7 @@ Dirección: %4</translation> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> <source>&Help</source> - <translation>&Ayuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> - <source>bitcoin-qt</source> - <translation>bitcoin-qt</translation> + <translation>A&yuda</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> @@ -610,9 +605,19 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Datos del monedero (*.dat)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation>Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a la nueva ubicación.</translation> + <source>Backup Failed</source> + <translation>La copia de seguridad ha fallado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> + <source>bitcoin-qt</source> + <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> @@ -620,11 +625,6 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Enviando...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> - <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> - <translation>Se han bajado %1 de %2 bloques de historial.</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -706,11 +706,6 @@ Dirección: %4</translation> <translation>La dirección introducida "%1" ya está presente en la libreta de direcciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/> - <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> - <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida.</translation> - </message> - <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>No se pudo desbloquear el monedero.</translation> @@ -720,6 +715,11 @@ Dirección: %4</translation> <source>New key generation failed.</source> <translation>Ha fallado la generación de la nueva clave.</translation> </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/> + <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> + <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida.</translation> + </message> </context> <context> <name>MainOptionsPage</name> @@ -739,11 +739,6 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Arranca Bitcoin cuando se encienda el ordenador</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> - <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation>&Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> <translation>Muestra solo el icono de sistema cuando se minimize la ventana</translation> @@ -754,21 +749,26 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Mapea el puerto usando &UPnP</translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> + <translation>Minimiza la ventana en lugar de salir de la aplicación.Cuando esta opcion esta activa la aplicación solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Intenta abrir el puerto adecuado en el router automaticamente. Esta opcion solo funciona si el router soporta UPnP y esta activado.</translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>M&inimize on close</source> <translation>M&inimiza a la bandeja al cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> - <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> - <translation>Minimiza la ventana en lugar de salir de la aplicación.Cuando esta opcion esta activa la aplicación solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> <translation>&Conecta atraves de un proxy SOCKS4:</translation> @@ -807,46 +807,38 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>MessagePage</name> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> - <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished">Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/> - <source>Choose adress from address book</source> - <translation>Elije dirección de la guia</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Firme mensaje</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Copiar la firma actual al portapapeles del sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <source>%1 is not a valid address.</source> + <translation type="unfinished">La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin válida.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Error signing</source> + <translation type="unfinished">Error</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/> - <source>Click "Sign Message" to get signature</source> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <source>Private key for %1 is not available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/> - <source>Sign a message to prove you own this address</source> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Sign failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> - <source>&Copy to Clipboard</source> - <translation>&Copiar al portapapeles</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/> <source>Message</source> <translation>Mensaje</translation> @@ -857,51 +849,54 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Puede firmar los mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarle firmando su identidad a través de ellos. Solo firme declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> - <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation>Introduzca el mensaje que desea firmar aquí</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> + <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation type="unfinished">Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Firme mensaje</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/> + <source>Choose adress from address book</source> + <translation>Elije dirección de la guia</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> - <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation>Copiar la firma actual al portapapeles del sistema</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Error signing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <source>%1 is not a valid address.</source> - <translation type="unfinished">La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin válida.</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <source>Private key for %1 is not available.</source> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Introduzca el mensaje que desea firmar aquí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/> + <source>Click "Sign Message" to get signature</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Sign failed</source> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/> + <source>Sign a message to prove you own this address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> + <source>&Copy to Clipboard</source> + <translation>&Copiar al portapapeles</translation> + </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> - <source>Options</source> - <translation>Opciones</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/> <source>Main</source> <translation>Principal</translation> @@ -911,6 +906,11 @@ Dirección: %4</translation> <source>Display</source> <translation>Mostrado</translation> </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> + <source>Options</source> + <translation>Opciones</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -920,26 +920,16 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Desde</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> + <source>Wallet</source> + <translation>Monedero</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> <source>Balance:</source> <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> - <source>Total number of transactions in wallet</source> - <translation>Número total de movimientos en el monedero</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> - <source><b>Recent transactions</b></source> - <translation><b>Movimientos recientes</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> - <source>Unconfirmed:</source> - <translation>No confirmado(s):</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> <source>Number of transactions:</source> <translation>Número de movimientos:</translation> @@ -950,9 +940,14 @@ Dirección: %4</translation> <translation>0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> - <source>Wallet</source> - <translation>Monedero</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> + <source>Unconfirmed:</source> + <translation>No confirmado(s):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> + <source><b>Recent transactions</b></source> + <translation><b>Movimientos recientes</b></translation> </message> <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> @@ -964,13 +959,18 @@ Dirección: %4</translation> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> <translation>Total de las transacciones que faltan por confirmar y que no se cuentan para el total general</translation> </message> + <message> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> + <source>Total number of transactions in wallet</source> + <translation>Número total de movimientos en el monedero</translation> + </message> </context> <context> <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> - <source>PNG Images (*.png)</source> - <translation>Imágenes PNG (*.png)</translation> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Error al codificar la URI en el código QR.</translation> </message> <message> <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> @@ -978,9 +978,19 @@ Dirección: %4</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> - <source>Message:</source> - <translation>Mensaje:</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> + <source>Request Payment</source> + <translation>Solicitud de pago</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> + <source>Label:</source> + <translation>Label:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Guardar Como ...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> @@ -993,11 +1003,6 @@ Dirección: %4</translation> <translation type="unfinished">Código QR</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> - <source>Request Payment</source> - <translation>Solicitud de pago</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> <source>Amount:</source> <translation>Cuantía:</translation> @@ -1008,67 +1013,32 @@ Dirección: %4</translation> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> - <source>Label:</source> - <translation>Label:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Guardar Como ...</translation> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> + <source>PNG Images (*.png)</source> + <translation>Imágenes PNG (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>Error al codificar la URI en el código QR.</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> + <source>Message:</source> + <translation>Mensaje:</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> - <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>Envía a multiples destinatarios de una vez</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> - <source>&Add recipient...</source> - <translation>&Agrega destinatario...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> - <source>Remove all transaction fields</source> - <translation>Eliminar todos los campos de las transacciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> - <source>Clear all</source> - <translation>&Borra todos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> - <source>Balance:</source> - <translation>Saldo:</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> <source>123.456 BTC</source> <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> - <source>&Send</source> - <translation>&Envía</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> - <source>Are you sure you want to send %1?</source> - <translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> <source>Confirm the send action</source> - <translation>Confirma el envio</translation> + <translation>Confirma el envío</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <source>Balance:</source> + <translation>Saldo:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> @@ -1083,6 +1053,11 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Envía monedas</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <source>&Send</source> + <translation>&Envía</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> <translation><b>%1</b> to %2 (%3)</translation> @@ -1093,6 +1068,31 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Confirmar el envío de monedas</translation> </message> <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Envía a multiples destinatarios de una vez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> + <source>Remove all transaction fields</source> + <translation>Eliminar todos los campos de las transacciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <source>Clear all</source> + <translation>&Borra todos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> + <source>Are you sure you want to send %1?</source> + <translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> <source> and </source> <translation>y</translation> @@ -1113,16 +1113,6 @@ Dirección: %4</translation> <translation>La cantidad sobrepasa su saldo.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> - <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> - <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> - <translation>Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez.</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/> <source>Error: Transaction creation failed.</source> <translation>Error: ha fallado la creación de transacción.</translation> @@ -1132,6 +1122,16 @@ Dirección: %4</translation> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Error: transacción rechazada. Puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado así aquí.</translation> </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <source>&Add recipient...</source> + <translation>&Agrega destinatario...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> + <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> + <translation>Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez.</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> @@ -1167,6 +1167,16 @@ Dirección: %4</translation> <translation>La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> + <source>Choose address from address book</source> + <translation>Elija una dirección de la libreta de direcciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation> @@ -1186,38 +1196,13 @@ Dirección: %4</translation> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> - <source>Choose address from address book</source> - <translation>Elija una dirección de la libreta de direcciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> - </message> </context> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> - <source>Message:</source> - <translation>Mensaje:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/> - <source>Comment:</source> - <translation>Comentario:</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 confirmaciónes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> - <source>Open for %1 blocks</source> - <translation>Abierto hasta %1 bloques</translation> + <translation>%1 confirmaciones</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> @@ -1225,6 +1210,11 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Abierto hasta %1</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> + <source>Open for %1 blocks</source> + <translation>Abierto hasta %1 bloques</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> <source>%1/offline?</source> <translation>%1/fuera de linea?</translation> @@ -1240,9 +1230,9 @@ Dirección: %4</translation> <translation>, emitido mediante %1 nodo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/no confirmado</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/> + <source>, broadcast through %1 nodes</source> + <translation>, emitido mediante %1 nodos</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/> @@ -1261,21 +1251,6 @@ Dirección: %4</translation> <translation><b>De:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, no ha sido emitido satisfactoriamente todavía</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/> - <source>, broadcast through %1 nodes</source> - <translation>, emitido mediante %1 nodos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> - <source>unknown</source> - <translation>desconocido</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/> @@ -1303,12 +1278,7 @@ Dirección: %4</translation> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/> <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> - <translation>(%1 madura en %1 bloques mas)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/> - <source>(not accepted)</source> - <translation>(no aceptada)</translation> + <translation>(%1 madura en %2 bloques mas)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/> @@ -1328,6 +1298,16 @@ Dirección: %4</translation> <translation><b>Cantidad total:</b> </translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> + <source>Message:</source> + <translation>Mensaje:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Comentario:</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> <source>Transaction ID:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1337,23 +1317,71 @@ Dirección: %4</translation> <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> <translation>Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a "no aceptado" y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.</translation> </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/no confirmado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, no ha sido emitido satisfactoriamente todavía</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/> + <source>(not accepted)</source> + <translation>(no aceptada)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> - <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/> - <source>Transaction details</source> - <translation>Detalles de transacción</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción</translation> </message> + <message> + <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/> + <source>Transaction details</source> + <translation>Detalles de transacción</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Address</source> + <translation>Dirección</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Amount</source> + <translation>Cantidad</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> + <source>Open for %n block(s)</source> + <translation> + <numerusform>Abierto por %n bloque</numerusform> + <numerusform>Abierto por %n bloques</numerusform> + </translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/> <source>Open until %1</source> <translation>Abierto hasta %1</translation> @@ -1389,26 +1417,21 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Recibido con</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Cantidad retirada o añadida al balance.</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/> <source>Sent to</source> <translation>Enviado a</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/> <source>Payment to yourself</source> <translation>Pago propio</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Address</source> - <translation>Dirección</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/> <source>Mined</source> <translation>Minado</translation> @@ -1438,24 +1461,6 @@ Dirección: %4</translation> <source>Destination address of transaction.</source> <translation>Dirección de destino de la transacción.</translation> </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/> - <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation>Cantidad retirada o añadida al balance.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> - <source>Open for %n block(s)</source> - <translation> - <numerusform>Abierto por %n bloque</numerusform> - <numerusform>Abierto por %n bloques</numerusform> - </translation> - </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> @@ -1469,58 +1474,19 @@ Dirección: %4</translation> <source>Received from</source> <translation>Recibidos de</translation> </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Amount</source> - <translation>Cantidad</translation> - </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> - <source>Min amount</source> - <translation>Cantidad mínima</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Copiar dirección</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> - <source>Copy label</source> - <translation>Copiar etiqueta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> - <source>Edit label</source> - <translation>Editar etiqueta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> - <source>Export Transaction Data</source> - <translation>Exportar datos de la transacción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Archivos de columnas separadas por coma (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> - <source>Confirmed</source> - <translation>Confirmado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> - <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> + <source>All</source> + <translation>Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> @@ -1528,24 +1494,9 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> - <source>Amount</source> - <translation>Cantidad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> - <source>ID</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Error exportando</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> + <source>Range:</source> + <translation>Rango:</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> @@ -1553,12 +1504,6 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Copiar cuantía</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> - <source>All</source> - <translation>Todo</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> <source>Today</source> <translation>Hoy</translation> @@ -1594,9 +1539,19 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Recibido con</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> - <source>Sent to</source> - <translation>Enviado a</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Copiar dirección</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiar etiqueta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> + <source>Edit label</source> + <translation>Editar etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> @@ -1604,9 +1559,9 @@ Dirección: %4</translation> <translation>A ti mismo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> - <source>Mined</source> - <translation>Minado</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confirmado</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> @@ -1614,163 +1569,100 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Otra</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Introduzca una dirección o etiqueta que buscar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> - <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> - <source>Range:</source> - <translation>Rango:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> - <source>Show details...</source> - <translation>Muestra detalles...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> - <source>to</source> - <translation>para</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WalletModel</name> - <message> - <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Enviando...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>bitcoin-core</name> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> - <source>Usage:</source> - <translation>Uso:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> - <source>Loading block index...</source> - <translation>Cargando el índice de bloques...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> - <source>Rescanning...</source> - <translation>Rescaneando...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> - <source>Done loading</source> - <translation>Generado pero no aceptado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> - <source>Get help for a command</source> - <translation>Recibir ayuda para un comando -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> - <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> - <translation>Preste atención a las conexiones en <puerto> (por defecto: 8333 o testnet: 18333)</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> - <translation>Establecer el tamaño del caché de la base de datos en megabytes (por defecto: 25)</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>Error exportando</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> - <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> - <translation>Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) -</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> - <source>Don't generate coins</source> - <translation>No generar monedas</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> + <source>Min amount</source> + <translation>Cantidad mínima</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Specify data directory</source> - <translation>Especificar directorio para los datos</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> - <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> - <translation>Mantener en la mayoría de las conexiones <n> a sus compañeros (por defecto: 125)</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Añadir un nodo para conectarse y tratar de mantener la conexión abierta</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> + <source>Amount</source> + <translation>Cantidad</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> - <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> - <translation>Encontrar los pares utilizando Internet Relay Chat (por defecto: 0)</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> + <source>to</source> + <translation>para</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>Correr como demonio y acepta comandos -</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <source>Sent to</source> + <translation>Enviado a</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> - <source>Use the test network</source> - <translation>Usa la red de pruebas -</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> + <source>Mined</source> + <translation>Minado</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> - <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> - <translation>Tarifa por KB que añadir a las transacciones que envíe</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Introduzca una dirección o etiqueta que buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> - <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=<amount></translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <source>Show details...</source> + <translation>Muestra detalles...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción.</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> + <source>Export Transaction Data</source> + <translation>Exportar datos de la transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> - <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>Usuario para las conexiones JSON-RPC -</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Archivos de columnas separadas por coma (*.csv)</translation> </message> +</context> +<context> + <name>WalletModel</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> - <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation>Contraseña para las conexiones JSON-RPC -</translation> + <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Enviando...</translation> </message> +</context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> - <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> - <translation>Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> + <source>Usage:</source> + <translation>Uso:</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> - <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> - <translation>Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> + <source>Loading addresses...</source> + <translation>Cargando direcciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> - <source>Prepend debug output with timestamp</source> - <translation>Anteponer la salida de depuración, con indicación de la hora</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <source>Bitcoin version</source> + <translation>Versión de Bitcoin</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> @@ -1793,51 +1685,9 @@ Dirección: %4</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> - <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> - <translation>Envía comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> - <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation>Ajusta el número de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Volver a examinar la cadena de bloques en busca de transacciones del monedero perdidas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> - <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation>Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> - <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation>Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> - <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> - <translation>Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> - <source>This help message</source> - <translation>Este mensaje de ayuda -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Cargando el índice de bloques...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> @@ -1855,24 +1705,9 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Error al cargar wallet.dat: El monedero requiere una versión más reciente de Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>Error al cargar wallet.dat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> - <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> - <translation>Cuántos bloques para comprobar en el arranque (por defecto: 2500, 0 = todos)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> - <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> - <translation>Cómo completa la verificación del bloque es (0-6, por defecto: 1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> - <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation>Actualizar el monedero al último formato</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> + <translation>El monedero ha necesitado ser reescrito. Reinicie Bitcoin para completar el proceso</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> @@ -1890,9 +1725,24 @@ Dirección: %4</translation> <translation>No se puede escribir la dirección por defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> - <translation>El monedero ha necesitado ser reescrito. Reinicie Bitcoin para completar el proceso</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> + <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=<amount></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> + <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> + <translation>Error: CreateThread(StartNode) fallido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <source>Warning: Disk space is low</source> + <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> @@ -1905,9 +1755,30 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> - <source>beta</source> - <translation>beta</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>Dirección -proxy invalida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> + <source>Get help for a command</source> + <translation>Recibir ayuda para un comando +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> + <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> + <translation>Establecer el tamaño del caché de la base de datos en megabytes (por defecto: 25)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> + <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> + <translation>Mantener en la mayoría de las conexiones <n> a sus compañeros (por defecto: 125)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> + <source>Send command to -server or bitcoind</source> + <translation>Envíar comando a -server o bitcoind</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> @@ -1916,21 +1787,65 @@ Dirección: %4</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> - <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> - <translation>Permite búsqueda DNS para addnode y connect + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> + <source>Options:</source> + <translation>Opciones: </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> - <source>Connect only to the specified node</source> - <translation>Conecta solo al nodo especificado + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> + <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> + <translation>Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>Versión de Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> + <source>Generate coins</source> + <translation>Generar monedas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> + <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> + <translation>Correr como demonio y acepta comandos +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <source>Error loading addr.dat</source> + <translation>Error cargando addr.dat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> + <translation>Umbral para la desconexión de los compañeros se portan mal (por defecto: 100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> + <translation>Ajusta el número de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> + <translation>Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> + <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> + <translation>Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> + <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> + <translation>Cuántos bloques para comprobar en el arranque (por defecto: 2500, 0 = todos)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> + <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> + <translation>Enviar rastrear/debug info a la consola en lugar de debug.log archivo</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> @@ -1939,14 +1854,14 @@ Dirección: %4</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Invalid -proxy address</source> - <translation>Dirección -proxy invalida</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> + <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> + <translation>Ejecutar un comando cuando cambia el mejor bloque (%s en cmd se sustituye por el hash de bloque)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> - <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> - <translation>Error: CreateThread(StartNode) fallido</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Rescaneando...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> @@ -1954,19 +1869,24 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Cargando monedero...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Cargando direcciones...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> + <source>beta</source> + <translation>beta</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <source>Error loading wallet.dat</source> + <translation>Error al cargar wallet.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> - <source>Send command to -server or bitcoind</source> - <translation>Envíar comando a -server o bitcoind</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <source>Done loading</source> + <translation>Generado pero no aceptado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> + <translation>Añadir un nodo para conectarse y tratar de mantener la conexión abierta</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> @@ -1975,22 +1895,9 @@ Dirección: %4</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> - <source>Options:</source> - <translation>Opciones: -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> - <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation>Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> - <source>Generate coins</source> - <translation>Genera monedas -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> + <source>Don't generate coins</source> + <translation>No generar monedas</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> @@ -2004,27 +1911,60 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Mostrar pantalla de bienvenida en el inicio (por defecto: 1)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <source>Specify data directory</source> + <translation>Especificar directorio para los datos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> + <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> + <translation>Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) +</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> <source>Connect through socks4 proxy</source> <translation>Conecta mediante proxy socks4 </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> + <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> + <translation>Permite búsqueda DNS para addnode y connect +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> + <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> + <translation>Preste atención a las conexiones en <puerto> (por defecto: 8333 o testnet: 18333)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> + <source>Connect only to the specified node</source> + <translation>Conecta solo al nodo especificado +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> + <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> + <translation>Encontrar los pares utilizando Internet Relay Chat (por defecto: 0)</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> <translation>Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> + <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> + <translation>Tarifa por KB que añadir a las transacciones que envíe</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> <translation>Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (por defecto: configuración regional del sistema)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> - <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation>Umbral para la desconexión de los compañeros se portan mal (por defecto: 100)</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>Número de segundos que se mantienen los compañeros se portan mal en volver a conectarse (por defecto: 86400)</translation> @@ -2040,15 +1980,27 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 0)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> + <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> + <translation>Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada +</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> <translation>Aceptar comandos consola y JSON-RPC </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> - <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation>Enviar rastrear/debug info a la consola en lugar de debug.log archivo</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> + <source>Use the test network</source> + <translation>Usa la red de pruebas +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> + <source>Prepend debug output with timestamp</source> + <translation>Anteponer la salida de depuración, con indicación de la hora</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> @@ -2056,9 +2008,43 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Enviar rastrear / debug info al depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> - <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation>Ejecutar un comando cuando cambia el mejor bloque (%s en cmd se sustituye por el hash de bloque)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> + <source>Username for JSON-RPC connections</source> + <translation>Usuario para las conexiones JSON-RPC +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> + <source>Password for JSON-RPC connections</source> + <translation>Contraseña para las conexiones JSON-RPC +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> + <translation>Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> + <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> + <translation>Envía comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> + <source>Upgrade wallet to latest format</source> + <translation>Actualizar el monedero al último formato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> + <translation>Volver a examinar la cadena de bloques en busca de transacciones del monedero perdidas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> + <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> + <translation>Cómo completa la verificación del bloque es (0-6, por defecto: 1)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> @@ -2068,9 +2054,22 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> - <source>Error loading addr.dat</source> - <translation>Error cargando addr.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> + <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> + <translation>Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> + <source>Server private key (default: server.pem)</source> + <translation>Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <source>This help message</source> + <translation>Este mensaje de ayuda +</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index 590fcd9a59..be702c5e66 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -58,6 +58,16 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>Crea una nueva dirección</translation> </message> <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>Exportar errores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>No se pudo escribir al archivo %1.</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/> <source>&New Address...</source> <translation>&Nueva dirección</translation> @@ -73,9 +83,9 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>&Copiar al portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> - <source>Sign a message to prove you own this address</source> - <translation>Firmar un mensaje para provar que usted es dueño de esta dirección</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> + <source>Show &QR Code</source> + <translation>Mostrar Código &QR </translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> @@ -88,19 +98,9 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>Firmar Mensaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> - <source>Show &QR Code</source> - <translation>Mostrar Código &QR </translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> - <source>Export Address Book Data</source> - <translation>Exporta datos de la guia de direcciones</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> + <source>Sign a message to prove you own this address</source> + <translation>Firmar un mensaje para provar que usted es dueño de esta dirección</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> @@ -108,14 +108,9 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>No se pudo escribir al archivo %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> - <source>Edit</source> - <translation>Editar</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>Firmar Mensaje</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> @@ -128,19 +123,29 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>Copia etiqueta</translation> </message> <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> + </message> + <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Exportar errores</translation> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> + <source>Export Address Book Data</source> + <translation>Exporta datos de la guia de direcciones</translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/> + <source>(no label)</source> + <translation>(sin etiqueta)</translation> + </message> + <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> @@ -150,23 +155,18 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <source>Address</source> <translation>Dirección</translation> </message> - <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/> - <source>(no label)</source> - <translation>(sin etiqueta)</translation> - </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> - <source>New passphrase</source> - <translation>Nueva contraseña</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Decodificar cartera</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> - <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Repite nueva contraseña:</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> @@ -174,19 +174,14 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>Introduce contraseña actual </translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Desbloquea billetera</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada.</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> + <source>New passphrase</source> + <translation>Nueva contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Cambiar contraseña</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Repite nueva contraseña:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> @@ -194,24 +189,34 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>Cambiar contraseña:</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Introduce la nueva contraseña para la billetera.<br/>Por favor utiliza un contraseña <b>de 10 o mas caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o mas palabras</b>.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Confirma la codificación de cartera</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Codificar billetera</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> + <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara.</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Cambiar contraseña</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Ha fallado la decodificación de la billetera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Cambia contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> @@ -219,31 +224,28 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>Introduce la contraseña anterior y la nueva de cartera</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Confirma la codificación de cartera</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> - <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>ATENCIÓN: ¡Si codificas tu billetera y pierdes la contraseña perderás <b>TODOS TUS BITCOINS</b>!" -¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera?</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Las contraseñas no coinciden.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Codificar billetera</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Cambia contraseña</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Desbloquea billetera</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Decodificar cartera</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Falló la codificación de la billetera</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> @@ -257,12 +259,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Ha fallado el desbloqueo de la billetera</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Las contraseñas no coinciden.</translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/> @@ -270,17 +266,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>La contraseña introducida para decodificar la billetera es incorrecta.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Ha fallado la decodificación de la billetera</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Introduce la nueva contraseña para la billetera.<br/>Por favor utiliza un contraseña <b>de 10 o mas caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o mas palabras</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Falló la codificación de la billetera</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> @@ -289,32 +282,75 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Precaucion: Mayúsculas Activadas</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> - <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> + <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>ATENCIÓN: ¡Si codificas tu billetera y pierdes la contraseña perderás <b>TODOS TUS BITCOINS</b>!" +¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito.</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> + <source>&Overview</source> + <translation>&Vista general</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> + <source>E&xit</source> + <translation>&Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> + <source>Quit application</source> + <translation>Salir del programa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> + <source>&File</source> + <translation>&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>&Cambiar la contraseña</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> <translation>Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> - <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>Muestra información acerca de Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>&Envíar monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation>Codificar o decodificar la billetera</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>Sincronización de la cadena de bloques en progreso</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> - <source>Modify configuration options for bitcoin</source> - <translation>Modifica las opciones de configuración de bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>Billetera Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Sincronizando con la red...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transacciónes</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> @@ -332,49 +368,54 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>&Recibir monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>Billetera Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> + <source>Prove you control an address</source> + <translation>Suministre dirección de control</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>&Envíar monedas</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <source>&About %1</source> + <translation>S&obre %1</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> - <source>&Overview</source> - <translation>&Vista general</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>Show information about Bitcoin</source> + <translation>Muestra información acerca de Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Muestra una vista general de la billetera</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> + <source>&Options...</source> + <translation>&Opciones</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> - <source>&Transactions</source> - <translation>&Transacciónes</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>Modify configuration options for bitcoin</source> + <translation>Modifica las opciones de configuración de bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Explora el historial de transacciónes</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>Abre &Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> - <source>[testnet]</source> - <translation>[red-de-pruebas]</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>Muestra la ventana de Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> - <source>E&xit</source> - <translation>&Salir</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>Codificar o decodificar la billetera</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Salir del programa</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> @@ -387,24 +428,71 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Mostrar Información sobre QT</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Explora el historial de transacciónes</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> + <source>%n second(s) ago</source> + <translation> + <numerusform>Hace %n segundo</numerusform> + <numerusform>Hace %n segundos</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> + <source>%n minute(s) ago</source> + <translation> + <numerusform>Hace %n minuto</numerusform> + <numerusform>Hace %n minutos</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> + <source>Send coins to a bitcoin address</source> + <translation>Enviar monedas a una dirección bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[red-de-pruebas]</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/> + <source>%n hour(s) ago</source> + <translation> + <numerusform>Hace %n hora</numerusform> + <numerusform>Hace %n horas</numerusform> + </translation> + </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> - <source>&Options...</source> - <translation>&Opciones</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/> + <source>Up to date</source> + <translation>Actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Respaldar billetera en otra ubicación</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Ayuda</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation> + <numerusform>%n conexión activa hacia la red Bitcoin</numerusform> + <numerusform>%n conexiones activas hacia la red Bitcoin</numerusform> + </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Muestra una vista general de la billetera</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> @@ -412,9 +500,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Descargado %1 bloques del historial de transacciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/> - <source>Last received block was generated %1.</source> - <translation>El ultimo bloque recibido fue generado %1.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>Sign &message</source> + <translation>Firmar Mensaje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Barra de acciónes</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> @@ -432,47 +525,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Ha fallado el respaldo</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> - <source>Send coins to a bitcoin address</source> - <translation>Enviar monedas a una dirección bitcoin</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> <source>&Export...</source> <translation>&Exportar...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> - <source>Sign &message</source> - <translation>Firmar Mensaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> - <source>Prove you control an address</source> - <translation>Suministre dirección de control</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation>Abre &Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>Muestra la ventana de Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> - <source>&About %1</source> - <translation>S&obre %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Sincronizando con la red...</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> <source>&Encrypt Wallet</source> <translation>&Codificar la billetera</translation> @@ -483,14 +540,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>&Respaldar billetera</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation>&Cambiar la contraseña</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> - <source>&File</source> - <translation>&Archivo</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Respaldar billetera en otra ubicación</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> @@ -498,22 +550,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>&Configuración</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Ayuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Barra de acciónes</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation> - <numerusform>%n conexión activa hacia la red Bitcoin</numerusform> - <numerusform>%n conexiones activas hacia la red Bitcoin</numerusform> - </translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Barra de pestañas</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> @@ -521,30 +560,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> - <source>%n second(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>Hace %n segundo</numerusform> - <numerusform>Hace %n segundos</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> - <source>%n minute(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>Hace %n minuto</numerusform> - <numerusform>Hace %n minutos</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/> - <source>%n hour(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>Hace %n hora</numerusform> - <numerusform>Hace %n horas</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/> <source>%n day(s) ago</source> <translation> @@ -553,9 +568,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/> - <source>Up to date</source> - <translation>Actualizado</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> + <source>bitcoin-qt</source> + <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> @@ -563,14 +578,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Recuperando...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>Sincronización de la cadena de bloques en progreso</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/> + <source>Last received block was generated %1.</source> + <translation>El ultimo bloque recibido fue generado %1.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/> @@ -600,11 +610,6 @@ Tipo: %3 Dirección: %4</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> - <source>bitcoin-qt</source> - <translation>bitcoin-qt</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b></translation> @@ -620,11 +625,6 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Enviando...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Barra de pestañas</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -666,11 +666,6 @@ Dirección: %4</translation> <translation>&Etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/> - <source>The label associated with this address book entry</source> - <translation>La etiqueta asociada con esta entrada de la libreta de direcciones</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/> <source>&Address</source> <translation>&Dirección</translation> @@ -691,21 +686,16 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Nueva dirección para enviar</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>No se pudo desbloquear la billetera.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/> - <source>New key generation failed.</source> - <translation>La generación de nueva clave falló.</translation> - </message> - <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/> <source>Edit receiving address</source> <translation>Editar dirección de recepción</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/> + <source>The label associated with this address book entry</source> + <translation>La etiqueta asociada con esta entrada de la libreta de direcciones</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/> <source>Edit sending address</source> <translation>Editar dirección de envio</translation> @@ -716,6 +706,16 @@ Dirección: %4</translation> <translation>La dirección introducida "%1" ya esta guardada en la libreta de direcciones.</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>No se pudo desbloquear la billetera.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>La generación de nueva clave falló.</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/> <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida.</translation> @@ -754,16 +754,16 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> - <source>M&inimize on close</source> - <translation>M&inimiza a la bandeja al cerrar</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> <translation>Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.</translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>M&inimiza a la bandeja al cerrar</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> <translation>&Conecta a traves de un proxy SOCKS4:</translation> @@ -786,7 +786,7 @@ Dirección: %4</translation> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> <source>&Port: </source> - <translation>&Puerto:</translation> + <translation>&Puerto: </translation> </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> @@ -812,44 +812,19 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Falló Firma</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/> - <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation type="unfinished">Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> - <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation>Escriba el mensaje que desea firmar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/> - <source>Click "Sign Message" to get signature</source> - <translation>Click en "Firmar Mensage" para conseguir firma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/> - <source>Sign a message to prove you own this address</source> - <translation>Firmar un mensjage para probar que usted es dueño de esta dirección</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>& Firmar Mensaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> - <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> - <source>&Copy to Clipboard</source> - <translation>&Copiar al portapapeles</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> @@ -864,11 +839,21 @@ Dirección: %4</translation> <translation>%1 no es una dirección válida.</translation> </message> <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <source>Private key for %1 is not available.</source> + <translation>Llave privada para %q no esta disponible.</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/> <source>Message</source> <translation>Mensaje</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/> + <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/> <source>Choose adress from address book</source> <translation>Elije dirección de la guia</translation> @@ -879,19 +864,34 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Escriba el mensaje que desea firmar</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/> + <source>Click "Sign Message" to get signature</source> + <translation>Click en "Firmar Mensage" para conseguir firma</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <source>Private key for %1 is not available.</source> - <translation>Llave privada para %q no esta disponible.</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/> + <source>Sign a message to prove you own this address</source> + <translation>Firmar un mensjage para probar que usted es dueño de esta dirección</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>& Firmar Mensaje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> + <source>&Copy to Clipboard</source> + <translation>&Copiar al portapapeles</translation> </message> </context> <context> @@ -915,19 +915,19 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>OverviewPage</name> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> - <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> - <translation>Total de transacciones que no han sido confirmadas aun, y que no cuentan para el saldo actual.</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> + <source>Unconfirmed:</source> + <translation>No confirmados:</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> - <source>Total number of transactions in wallet</source> - <translation>Número total de transacciones en la billetera</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> + <source>Wallet</source> + <translation>Cartera</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> - <source>Your current balance</source> - <translation>Tu saldo actual</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> + <source>Balance:</source> + <translation>Saldo:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> @@ -935,11 +935,6 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Formulario</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> - <source>Balance:</source> - <translation>Saldo:</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> <source>Number of transactions:</source> <translation>Numero de transacciones:</translation> @@ -950,24 +945,59 @@ Dirección: %4</translation> <translation>0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> - <source>Unconfirmed:</source> - <translation>No confirmados:</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> + <source><b>Recent transactions</b></source> + <translation><b>Transacciones recientes</b></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> - <source>Wallet</source> - <translation>Cartera</translation> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> + <source>Your current balance</source> + <translation>Tu saldo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> - <source><b>Recent transactions</b></source> - <translation><b>Transacciones recientes</b></translation> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> + <translation>Total de transacciones que no han sido confirmadas aun, y que no cuentan para el saldo actual.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> + <source>Total number of transactions in wallet</source> + <translation>Número total de transacciones en la billetera</translation> </message> </context> <context> <name>QRCodeDialog</name> <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> + <source>Label:</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> + <source>Request Payment</source> + <translation>Solicitar Pago</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> + <source>Amount:</source> + <translation>Cantidad:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> + <source>QR Code</source> + <translation>Código QR </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> + <source>BTC</source> + <translation>BTC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Cambiar contraseña</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> <source>Message:</source> <translation>Mensaje:</translation> @@ -992,53 +1022,18 @@ Dirección: %4</translation> <source>Save Image...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> - <source>Label:</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Cambiar contraseña</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> - <source>QR Code</source> - <translation>Código QR </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> - <source>Request Payment</source> - <translation>Solicitar Pago</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> - <source>Amount:</source> - <translation>Cantidad:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> - <source>BTC</source> - <translation>BTC</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> - <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> - <translation><b>%1</b> to %2 (%3)</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Enviar a múltiples destinatarios</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> - <source>Remove all transaction fields</source> - <translation>Remover todos los campos de la transacción</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <source>&Add recipient...</source> + <translation>&Agrega destinatario...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> @@ -1061,6 +1056,38 @@ Dirección: %4</translation> <translation>&Envía</translation> </message> <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> + <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> + <translation><b>%1</b> to %2 (%3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Confirmar el envio de monedas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> + <source>Send Coins</source> + <translation>Enviar monedas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> + <source>Remove all transaction fields</source> + <translation>Remover todos los campos de la transacción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <source>Clear all</source> + <translation>&Borra todos</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> <source>Are you sure you want to send %1?</source> <translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation> @@ -1071,9 +1098,9 @@ Dirección: %4</translation> <translation>y</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> - <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>La cantidad sobrepasa tu saldo.</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0.</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> @@ -1096,54 +1123,22 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> - <source>Send Coins</source> - <translation>Enviar monedas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> - <source>&Add recipient...</source> - <translation>&Agrega destinatario...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> - <source>Clear all</source> - <translation>&Borra todos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>Confirmar el envio de monedas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0.</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> <translation>La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez.</translation> </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>La cantidad sobrepasa tu saldo.</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> - <source>Pay &To:</source> - <translation>&Pagar a:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> - <source>A&mount:</source> - <translation>Cantidad:</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> + <source>&Label:</source> + <translation>&Etiqueta:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> @@ -1151,15 +1146,9 @@ Dirección: %4</translation> <translation>La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> - <source>Remove this recipient</source> - <translation>Elimina destinatario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> + <source>Pay &To:</source> + <translation>&Pagar a:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> @@ -1167,9 +1156,15 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Envio</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> - <source>&Label:</source> - <translation>&Etiqueta:</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> + <source>A&mount:</source> + <translation>Cantidad:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> @@ -1192,6 +1187,11 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> + <source>Remove this recipient</source> + <translation>Elimina destinatario</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> @@ -1200,16 +1200,21 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> - <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a "no aceptado" y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> <source>Open until %1</source> <translation>Abierto hasta %1</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> + <source><b>Status:</b> </source> + <translation><b>Estado:</b> </translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> <source>Open for %1 blocks</source> <translation>Abierto hasta %1 bloques</translation> @@ -1230,16 +1235,6 @@ Dirección: %4</translation> <translation>%1/fuera de linea?</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> - <source><b>Status:</b> </source> - <translation><b>Estado:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, no ha sido emitido satisfactoriamente todavía</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> <source>, broadcast through %1 node</source> <translation>, emitido mediante %1 nodo</translation> @@ -1266,11 +1261,6 @@ Dirección: %4</translation> <translation><b>De:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> - <source>unknown</source> - <translation>desconocido</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/> @@ -1296,16 +1286,6 @@ Dirección: %4</translation> <translation><b>Crédito:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/> - <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> - <translation>(%1 madura en %2 bloques mas)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/> - <source>(not accepted)</source> - <translation>(no aceptada)</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/> @@ -1337,6 +1317,26 @@ Dirección: %4</translation> <source>Transaction ID:</source> <translation>ID de Transacción:</translation> </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> + <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a "no aceptado" y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/> + <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> + <translation>(%1 madura en %2 bloques mas)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, no ha sido emitido satisfactoriamente todavía</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/> + <source>(not accepted)</source> + <translation>(no aceptada)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -1478,29 +1478,44 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> + <source>Amount</source> + <translation>Cantidad</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> - <source>Min amount</source> - <translation>Cantidad minima</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> + <source>Received with</source> + <translation>Recibido con</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Copia dirección</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> - <source>Edit label</source> - <translation>Edita etiqueta</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <source>Address</source> + <translation>Dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <source>Sent to</source> + <translation>Enviado a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> + <source>To yourself</source> + <translation>A ti mismo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> + <source>Copy label</source> + <translation>Copia etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> @@ -1508,6 +1523,41 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Confirmado</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> + <source>to</source> + <translation>para</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> + <source>Mined</source> + <translation>Minado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> + <source>Other</source> + <translation>Otra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiar Cantidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> + <source>Min amount</source> + <translation>Cantidad minima</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Copia dirección</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> @@ -1518,14 +1568,9 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> - <source>Copy amount</source> - <translation>Copiar Cantidad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> - <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> @@ -1559,54 +1604,24 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Este año</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> - <source>Amount</source> - <translation>Cantidad</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> <source>Range...</source> <translation>Rango...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> - <source>Received with</source> - <translation>Recibido con</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> - <source>Sent to</source> - <translation>Enviado a</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> - <source>Range:</source> - <translation>Rango:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> - <source>To yourself</source> - <translation>A ti mismo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> - <source>Mined</source> - <translation>Minado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> - <source>Other</source> - <translation>Otra</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> - <source>Copy label</source> - <translation>Copia etiqueta</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> + <source>Edit label</source> + <translation>Edita etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> - <source>to</source> - <translation>para</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> + <source>Export Transaction Data</source> + <translation>Exportar datos de transacción</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> @@ -1614,30 +1629,15 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Error exportando</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> + <source>Range:</source> + <translation>Rango:</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> <source>Show details...</source> <translation>Muestra detalles...</translation> </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> - <source>Address</source> - <translation>Dirección</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> - <source>Export Transaction Data</source> - <translation>Exportar datos de transacción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> - <source>ID</source> - <translation>ID</translation> - </message> </context> <context> <name>WalletModel</name> @@ -1650,24 +1650,45 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <source>Bitcoin version</source> + <translation>Versión Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Cargando el index de bloques...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Rescaneando...</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> <source>Usage:</source> <translation>Uso:</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Cargando direcciónes...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> - <source>Loading block index...</source> - <translation>Cargando el index de bloques...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>Cargando cartera...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> + <source>Cannot initialize keypool</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> + <source>Cannot write default address</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> @@ -1675,14 +1696,39 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Carga completa</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> - <source>Rescanning...</source> - <translation>Rescaneando...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> + <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=<amount></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> - <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> + <translation>Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> + <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> + <translation>Error: CreateThread(StartNode) fallido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>Dirección -proxy invalida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <source>Error loading wallet.dat</source> + <translation>Error cargando wallet.dat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> + <translation>La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> @@ -1703,9 +1749,15 @@ Dirección: %4</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> - <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation>Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> + <source>Send command to -server or bitcoind</source> + <translation>Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> + <source>List commands</source> + <translation>Muestra comandos </translation> </message> <message> @@ -1715,9 +1767,15 @@ Dirección: %4</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> - <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <source>Error loading addr.dat</source> + <translation>Error cargando addr.dat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> + <source>Generate coins</source> + <translation>Genera monedas +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> @@ -1726,11 +1784,6 @@ Dirección: %4</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>Escuchar por conecciones en <puerto> (Por defecto: 8333 o red de prueba: 18333)</translation> @@ -1741,24 +1794,15 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Mantener al menos <n> conecciones por cliente (por defecto: 125) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation type="unfinished">Agrega un nodo para conectarse and attempt to keep the connection open</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> - <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> + <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> + <translation>Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> - <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> + <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> + <translation>Buscar pares usando 'internet relay chat (IRC)' (predeterminado: 0)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> @@ -1766,69 +1810,10 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> - <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> - <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> - <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> - <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> - <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> - <source>Cannot initialize keypool</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> - <source>Cannot write default address</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Invalid -proxy address</source> - <translation>Dirección -proxy invalida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> - <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> - <translation>Buscar pares usando 'internet relay chat (IRC)' (predeterminado: 0)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> + <source>Start minimized</source> + <translation>Arranca minimizado +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> @@ -1849,12 +1834,6 @@ Dirección: %4</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> - <source>Start minimized</source> - <translation>Arranca minimizado -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> <source>Prepend debug output with timestamp</source> <translation>Anteponer salida de depuracion con marca de tiempo</translation> @@ -1870,6 +1849,12 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Enviar informacion de seguimiento al depurador</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <source>This help message</source> + <translation>Este mensaje de ayuda +</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> <translation>Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC @@ -1882,103 +1867,156 @@ Dirección: %4</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> - <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> - <translation>Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> + <translation type="unfinished">Agrega un nodo para conectarse and attempt to keep the connection open</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>Error cargando wallet.dat: Billetera corrupta</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> + <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> - <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> - <translation>Permite búsqueda DNS para addnode y connect + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> + <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> + <source>Connect through socks4 proxy</source> + <translation>Conecta mediante proxy socks4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> - <source>Error loading blkindex.dat</source> - <translation>Error cargando blkindex.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> + <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> - <translation>Error cargando wallet.dat: Billetera necesita una vercion reciente de Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>Error cargando wallet.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> + <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> - <source> -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation>Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> + <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> + <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> + <translation>Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>Versión Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> + <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> + <translation>Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> + <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> + <translation>Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> - <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=<amount></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> + <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> - <source>beta</source> - <translation>beta</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> + <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> - <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> - <translation>Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> + <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> + <translation>Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> + <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> + <translation>Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> + <source>Output extra debugging information</source> + <translation>Adjuntar informacion extra de depuracion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> + <source>Loading addresses...</source> + <translation>Cargando direcciónes...</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> <source>Warning: Disk space is low</source> <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> - <source>Generate coins</source> - <translation>Genera monedas -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Cargando cartera...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> - <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> - <translation>Error: CreateThread(StartNode) fallido</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> + <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> - <source>Send command to -server or bitcoind</source> - <translation>Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> + <source>beta</source> + <translation>beta</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> - <source>List commands</source> - <translation>Muestra comandos + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> + <source>Error loading blkindex.dat</source> + <translation>Error cargando blkindex.dat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> + <translation>Error cargando wallet.dat: Billetera corrupta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> + <translation>Error cargando wallet.dat: Billetera necesita una vercion reciente de Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> + <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> + <translation>Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> - <source>Connect through socks4 proxy</source> - <translation>Conecta mediante proxy socks4 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> + <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> + <translation>Permite búsqueda DNS para addnode y connect </translation> </message> <message> @@ -2009,26 +2047,15 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> - <source>Output extra debugging information</source> - <translation>Adjuntar informacion extra de depuracion</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>Usuario para las conexiones JSON-RPC </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> - <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> - <translation>Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> - <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> - <translation>Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> + <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> + <translation>Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada </translation> </message> <message> @@ -2037,44 +2064,17 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> <translation>Actualizar billetera al formato actual</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> - <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation>Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> <translation>Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> - <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation>Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> - <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> - <translation>Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> - <source>This help message</source> - <translation>Este mensaje de ayuda + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> + <source> +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> + <translation>Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) </translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> - <source>Error loading addr.dat</source> - <translation>Error cargando addr.dat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> - <translation>La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index 1ee34652e6..8e4d721243 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -54,11 +54,6 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt <translation>Új cím létrehozása</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/> - <source>&New Address...</source> - <translation>&Új cím...</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> <translation>A kiválasztott cím másolása a vágólapra</translation> @@ -94,6 +89,21 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt <translation>&Törlés</translation> </message> <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> + <source>Export Address Book Data</source> + <translation>Címjegyzék adatainak exportálása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Vesszővel elválasztott fájl (*. csv)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>%1 nevű fájl nem írható.</translation> + </message> + <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> <source>Copy address</source> <translation>Cím másolása</translation> @@ -114,37 +124,27 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt <translation>Törlés</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> - <source>Export Address Book Data</source> - <translation>Címjegyzék adatainak exportálása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Vesszővel elválasztott fájl (*. csv)</translation> - </message> - <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> <source>Error exporting</source> <translation>Hiba exportálás közben</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>%1 nevű fájl nem írható.</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/> + <source>&New Address...</source> + <translation>&Új cím...</translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> - <source>Label</source> - <translation>Címke</translation> + <source>Address</source> + <translation>Cím</translation> </message> <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> - <source>Address</source> - <translation>Cím</translation> + <source>Label</source> + <translation>Címke</translation> </message> <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/> @@ -155,46 +155,46 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Tárca megnyitása</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> + <source>New passphrase</source> + <translation>Új jelszó</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> - <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Új jelszó újra</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>A tárcád megnyitásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> - <source>TextLabel</source> - <translation>SzövegCímke</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Jelszó megváltoztatása</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> - <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Írd be a tárca régi és új jelszavát.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>A megadott jelszavak nem egyeznek.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Párbeszéd</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Tárca megnyitása sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> - <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>FIGYELEM: Ha kódolod a tárcát, és elveszíted a jelszavad, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINODAT IS EL FOGOD VESZÍTENI!</b> -Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> + <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> - <source>New passphrase</source> - <translation>Új jelszó</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Új jelszó újra</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Írd be az új jelszót a tárcához.<br/>Használj legalább 10<br/>véletlenszerű karaktert</b> vagy <b>legalább nyolc szót</b>.</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Párbeszéd</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> @@ -202,9 +202,19 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> <translation>Tárca kódolása</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>A tárcád megnyitásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> + <source>TextLabel</source> + <translation>SzövegCímke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Tárca megnyitása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>A tárcád dekódolásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> @@ -215,16 +225,14 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> <translation>Tárca kódolása sikertelen.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Tárca dekódolása</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Dekódolás sikertelen.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>Hibás jelszó.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Írd be az új jelszót a tárcához.<br/>Használj legalább 10<br/>véletlenszerű karaktert</b> vagy <b>legalább nyolc szót</b>.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> @@ -232,40 +240,38 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> <translation>Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> - <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation type="unfinished">Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>A tárcád dekódolásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Jelszó megváltoztatása</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Tárca dekódolása</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Hibás jelszó.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>A megadott jelszavak nem egyeznek.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> + <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Írd be a tárca régi és új jelszavát.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Tárca megnyitása sikertelen</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> + <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>FIGYELEM: Ha kódolod a tárcát, és elveszíted a jelszavad, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINODAT IS EL FOGOD VESZÍTENI!</b> +Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Dekódolás sikertelen.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> + <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation type="unfinished">Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> @@ -273,12 +279,6 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> <translation>Jelszó megváltoztatva.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> - <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> <source>Enter passphrase</source> <translation>Add meg a jelszót</translation> @@ -293,34 +293,34 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>Érmék &küldése</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> <source>Quit application</source> <translation>Kilépés</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> - <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation>Tárca &kódolása</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <source>&About %1</source> + <translation>&A %1-ról</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> - <source>&File</source> - <translation>&Fájl</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>Tárca kódolása vagy dekódolása</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> - <source>&Overview</source> - <translation>&Áttekintés</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Exportálás...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Tárca általános áttekintése</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Beállítások</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>Tárca &kódolása</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> @@ -329,21 +329,29 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> <translation>Szinkronizálás a hálózattal...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Tranzakciótörténet megtekintése</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[teszthálózat]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Súgó</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>Blokklánc-szinkronizálás folyamatban</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> <source>&Address Book</source> <translation>Cím&jegyzék</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> - <source>%n minute(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n perccel ezelőtt</numerusform> - </translation> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> + <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> + <translation>Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> @@ -356,19 +364,29 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> <translation>Kiizetést fogadó címek listája</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> - <source>E&xit</source> - <translation>&Kilépés</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> + <source>Send coins to a bitcoin address</source> + <translation>Érmék küldése megadott címre</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> - <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> - <translation>Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>Érmék &küldése</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> - <source>Send coins to a bitcoin address</source> - <translation>Érmék küldése megadott címre</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>Sign &message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> + <source>Prove you control an address</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> + <source>E&xit</source> + <translation>&Kilépés</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> @@ -381,14 +399,9 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> <translation>&Opciók...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> - <source>&About %1</source> - <translation>&A %1-ról</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&Exportálás...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>Modify configuration options for bitcoin</source> + <translation>Bitcoin konfigurációs opciók</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> @@ -396,19 +409,29 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> <translation>A &Bitcoin megnyitása</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>A Bitcoin-ablak mutatása</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> + <source>&Overview</source> + <translation>&Áttekintés</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> - <source>Modify configuration options for bitcoin</source> - <translation>Bitcoin konfigurációs opciók</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>A &Qt-ról</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation>Tárca kódolása vagy dekódolása</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Tranzakciók</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Tárca általános áttekintése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> + <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> + <translation>%1 blokk letöltve a tranzakciótörténet %2 blokkjából.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> @@ -416,34 +439,59 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> <translation>Jelszó &megváltoztatása</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>Bitcoin-tárca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Tranzakciótörténet megtekintése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>A Bitcoin-ablak mutatása</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>Tárcakódoló jelszó megváltoztatása</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>A &Qt-ról</translation> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation> + <numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal</numerusform> + </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>Bitcoin-tárca</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Fül eszköztár</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>Blokklánc-szinkronizálás folyamatban</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> + <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> + <translation>%1 blokk letöltve a tranzakciótörténetből.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> - <source>Sign &message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Beérkező tranzakció</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> - <source>Prove you control an address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/> + <source>Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 +</source> + <translation>Dátum: %1 +Összeg: %2 +Típus: %3 +Cím: %4 +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> @@ -466,39 +514,23 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Beállítások</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Súgó</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Fül eszköztár</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Parancsok eszköztár</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> - <source>[testnet]</source> - <translation>[teszthálózat]</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> <source>bitcoin-qt</source> <translation>bitcoin-qt</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> - <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> - <translation>%1 blokk letöltve a tranzakciótörténet %2 blokkjából.</translation> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> + <source>%n second(s) ago</source> + <translation> + <numerusform>%n másodperccel ezelőtt</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> + <source>%n minute(s) ago</source> + <translation> + <numerusform>%n perccel ezelőtt</numerusform> + </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/> @@ -515,33 +547,6 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Backup Wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>Backup Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation> - <numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal</numerusform> - </translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/> <source>Up to date</source> <translation>Naprakész</translation> @@ -551,13 +556,6 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> <source>Catching up...</source> <translation>Frissítés...</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> - <source>%n second(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n másodperccel ezelőtt</numerusform> - </translation> - </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/> <source>Last received block was generated %1.</source> @@ -569,32 +567,29 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation> <translation>Ez a tranzakció túllépi a mérethatárt, de %1 tranzakciós díj ellenében így is elküldheted. Ezt a plusz összeget a tranzakcióidat feldolgozó csomópontok kapják, így magát a hálózatot támogatod vele. Hajlandó vagy megfizetni a díjat?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/> - <source>Sent transaction</source> - <translation>Tranzakció elküldve.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Backup Wallet</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/> - <source>Incoming transaction</source> - <translation>Beérkező tranzakció</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/> - <source>Date: %1 -Amount: %2 -Type: %3 -Address: %4 -</source> - <translation>Dátum: %1 -Összeg: %2 -Típus: %3 -Cím: %4 -</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>Backup Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Küldés...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Tranzakció elküldve.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> @@ -607,14 +602,19 @@ Cím: %4 <translation>Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>zárva</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> - <source>&Transactions</source> - <translation>&Tranzakciók</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Küldés...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> - <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> - <translation>%1 blokk letöltve a tranzakciótörténetből.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> + <source>&File</source> + <translation>&Fájl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Parancsok eszköztár</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> @@ -653,6 +653,11 @@ Cím: %4 <translation>Cím szerkesztése</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/> + <source>&Label</source> + <translation>Cím&ke</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/> <source>The label associated with this address book entry</source> <translation>A címhez tartozó címke</translation> @@ -663,11 +668,6 @@ Cím: %4 <translation>&Cím</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/> - <source>&Label</source> - <translation>Cím&ke</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/> <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source> <translation>Az ehhez a címjegyzék-bejegyzéshez tartozó cím. Ez csak a küldő címeknél módosítható.</translation> @@ -683,38 +683,53 @@ Cím: %4 <translation>Új küldő cím</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Fogadó cím szerkesztése</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/> <source>Edit sending address</source> <translation>Küldő cím szerkesztése</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Új kulcs generálása sikertelen</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> <translation>A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>Fogadó cím szerkesztése</translation> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Tárca feloldása sikertelen</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/> <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> <translation>A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím.</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MainOptionsPage</name> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>Tárca feloldása sikertelen</translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> + <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> + <translation>Proxy IP címe (pl.: 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/> - <source>New key generation failed.</source> - <translation>Új kulcs generálása sikertelen</translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> + <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> + <translation>Proxy portja (pl.: 1234)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> + <source>&Port: </source> + <translation>&Port: </translation> </message> -</context> -<context> - <name>MainOptionsPage</name> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> @@ -741,11 +756,6 @@ Cím: %4 <translation>&UPnP port-feltérképezés</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> - <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>M&inimize on close</source> <translation>K&icsinyítés záráskor</translation> @@ -756,6 +766,11 @@ Cím: %4 <translation>Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be.</translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> <translation>&Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül:</translation> @@ -771,21 +786,6 @@ Cím: %4 <translation>Proxy &IP: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> - <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> - <translation>Proxy IP címe (pl.: 127.0.0.1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> - <source>&Port: </source> - <translation>&Port: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> - <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> - <translation>Proxy portja (pl.: 1234)</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os. 0,01 BTC ajánlott.</translation> @@ -804,9 +804,9 @@ Cím: %4 <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/> - <source>Message</source> - <translation type="unfinished">Üzenet</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> + <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation type="unfinished">Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/> @@ -814,11 +814,6 @@ Cím: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> - <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished">Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/> <source>Choose adress from address book</source> <translation>Válassz egy címet a címjegyzékből</translation> @@ -865,17 +860,17 @@ Cím: %4 </message> <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <source>%1 is not a valid address.</source> + <translation type="unfinished">A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> <source>Error signing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <source>%1 is not a valid address.</source> - <translation type="unfinished">A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím.</translation> - </message> - <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> <source>Private key for %1 is not available.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -885,6 +880,11 @@ Cím: %4 <source>Sign failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/> + <source>Message</source> + <translation type="unfinished">Üzenet</translation> + </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> @@ -927,16 +927,16 @@ Cím: %4 <translation>0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> - <source>Unconfirmed:</source> - <translation>Megerősítetlen:</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> <source>Wallet</source> <translation type="unfinished">Tárca</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> + <source>Unconfirmed:</source> + <translation>Megerősítetlen:</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> <source><b>Recent transactions</b></source> <translation><b>Legutóbbi tranzakciók</b></translation> @@ -960,11 +960,6 @@ Cím: %4 <context> <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> - <source>Message:</source> - <translation>Üzenet:</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Párbeszéd</translation> @@ -995,6 +990,11 @@ Cím: %4 <translation>Címke:</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> + <source>Message:</source> + <translation>Üzenet:</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> <source>&Save As...</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1018,19 +1018,19 @@ Cím: %4 <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> - <source>123.456 BTC</source> - <translation>123.456 BTC</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <source>&Add recipient...</source> + <translation>&Címzett hozzáadása ...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> - <source>Confirm the send action</source> - <translation>Küldés megerősítése</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> - <source>&Send</source> - <translation>&Küldés</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> + <source>Are you sure you want to send %1?</source> + <translation>Valóban el akarsz küldeni %1-t?</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> @@ -1044,11 +1044,6 @@ Cím: %4 </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> - <source>Are you sure you want to send %1?</source> - <translation>Valóban el akarsz küldeni %1-t?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> <source> and </source> <translation> és</translation> </message> @@ -1068,11 +1063,6 @@ Cím: %4 <translation>Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/> - <source>Error: Transaction creation failed.</source> - <translation>Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót.</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem.</translation> @@ -1110,39 +1100,71 @@ Cím: %4 <translation>Egyenleg:</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <source>123.456 BTC</source> + <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> - <source>&Add recipient...</source> - <translation>&Címzett hozzáadása ...</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Küldés megerősítése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <source>&Send</source> + <translation>&Küldés</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> <translation>A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd.</translation> </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/> + <source>Error: Transaction creation failed.</source> + <translation>Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót.</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Milyen címkével kerüljön be ez a cím a címtáradba? +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> + <source>&Label:</source> + <translation>Címke:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> + <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> + <source>Choose address from address book</source> + <translation>Válassz egy címet a címjegyzékből</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Űrlap</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> + <source>A&mount:</source> + <translation>Összeg:</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> <source>Pay &To:</source> <translation>Címzett:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> @@ -1163,59 +1185,47 @@ Cím: %4 <translation>Címzett eltávolítása</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> - <source>A&mount:</source> - <translation>Összeg:</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )</translation> </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>Milyen címkével kerüljön be ez a cím a címtáradba? -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> - <source>&Label:</source> - <translation>&Címke:</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 megerősítés</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> - <source>Choose address from address book</source> - <translation>Válassz egy címet a címjegyzékből</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, még nem sikerült elküldeni.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> - <source> (yours, label: </source> - <translation> (tiéd, címke: </translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/megerősítetlen</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> - <source>Message:</source> - <translation>Üzenet:</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> + <source>Open for %1 blocks</source> + <translation>Megnyitva %1 blokkra</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/> - <source>Comment:</source> - <translation>Megjegyzés:</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> + <source>%1/offline?</source> + <translation>%1/offline?</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 megerősítés</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> + <source><b>Status:</b> </source> + <translation><b>Állapot:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, még nem sikerült elküldeni.</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> + <source>, broadcast through %1 node</source> + <translation>, %1 csomóponton keresztül elküldve.</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/> @@ -1239,46 +1249,49 @@ Cím: %4 <translation><b>Űrlap:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> - <source>unknown</source> - <translation>ismeretlen</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/> + <source><b>To:</b> </source> + <translation><b>Címzett:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> - <source>Open for %1 blocks</source> - <translation>Megnyitva %1 blokkra</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> + <source> (yours, label: </source> + <translation> (tiéd, címke: </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> - <source>%1/offline?</source> - <translation>%1/offline?</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="145"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="190"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="207"/> + <source><b>Credit:</b> </source> + <translation><b>Jóváírás</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/megerősítetlen</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/> + <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> + <translation>(%1, %2 múlva készül el)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> - <source><b>Status:</b> </source> - <translation><b>Állapot:</b> </translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> + <source>Message:</source> + <translation>Üzenet:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> - <source>, broadcast through %1 node</source> - <translation>, %1 csomóponton keresztül elküldve.</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Megjegyzés:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> - <source>Open until %1</source> - <translation>Megnyitva %1-ig</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> + <source>Transaction ID:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/> - <source><b>To:</b> </source> - <translation><b>Címzett:</b> </translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> + <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>A frissen generált érméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legeneráltad, hogy hozzáadhassák a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, úgy az állapota "elutasítva"-ra módosul, és nem költheted el az érméket. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest.</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/> @@ -1286,17 +1299,14 @@ Cím: %4 <translation> (tiéd)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="145"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="190"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="207"/> - <source><b>Credit:</b> </source> - <translation><b>Jóváírás</b> </translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>Megnyitva %1-ig</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/> - <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> - <translation>(%1, %2 múlva készül el)</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> + <source>unknown</source> + <translation>ismeretlen</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/> @@ -1320,16 +1330,6 @@ Cím: %4 <source><b>Net amount:</b> </source> <translation><b>Nettó összeg:</b> </translation> </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> - <source>Transaction ID:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> - <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>A frissen generált érméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legeneráltad, hogy hozzáadhassák a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, úgy az állapota "elutasítva"-ra módosul, és nem költheted el az érméket. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest.</translation> - </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -1347,40 +1347,10 @@ Cím: %4 <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/> - <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/> - <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/> - <source>Destination address of transaction.</source> - <translation>A tranzakció címzettjének címe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Date</source> - <translation>Dátum</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> <source>Type</source> <translation>Típus</translation> </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Address</source> - <translation>Cím</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Amount</source> - <translation>Összeg</translation> - </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> <source>Open for %n block(s)</source> @@ -1394,34 +1364,29 @@ Cím: %4 <translation>%1-ig megnyitva</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Amount</source> + <translation>Összeg</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> <source>Offline (%1 confirmations)</source> <translation>Offline (%1 megerősítés)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> - <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> - <translation>Megerősítetlen (%1 %2 megerősítésből)</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> <translation>Megerősítve (%1 megerősítés)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/> - <source>Received from</source> - <translation type="unfinished">Erről az</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/> - <source>Mined</source> - <translation>Kibányászva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="396"/> - <source>(n/a)</source> - <translation>(nincs)</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> + <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> + <translation>Megerősítetlen (%1 %2 megerősítésből)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/> @@ -1449,10 +1414,45 @@ Cím: %4 <translation>Magadnak kifizetve</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/> + <source>Mined</source> + <translation>Kibányászva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="396"/> + <source>(n/a)</source> + <translation>(nincs)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Tranzakció típusa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/> + <source>Destination address of transaction.</source> + <translation>A tranzakció címzettjének címe.</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/> <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg.</translation> </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Address</source> + <translation>Cím</translation> + </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> @@ -1461,37 +1461,27 @@ Cím: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/> - <source>Type of transaction.</source> - <translation>Tranzakció típusa.</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/> + <source>Received from</source> + <translation type="unfinished">Erről az</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> - <source>Label</source> - <translation>Címke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> - <source>Address</source> - <translation>Cím</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> - <source>Amount</source> - <translation>Összeg</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <source>Sent to</source> + <translation>Erre a címre</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> - <source>ID</source> - <translation>Azonosító</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <source>Range...</source> + <translation>Tartomány ...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Hiba lépett fel exportálás közben</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> + <source>Other</source> + <translation>Más</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> @@ -1504,6 +1494,31 @@ Cím: %4 <translation>meddig</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> + <source>Edit label</source> + <translation>Címke szerkesztése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> + <source>Export Transaction Data</source> + <translation>Tranzakció adatainak exportálása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Vesszővel elválasztott fájl (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <source>Show details...</source> + <translation>Részletek...</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> <source>All</source> @@ -1515,44 +1530,39 @@ Cím: %4 <translation>Mai</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> - <source>This week</source> - <translation>Ezen a héten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> - <source>This month</source> - <translation>Ebben a hónapban</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <source>Copy amount</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> - <source>Last month</source> - <translation>Múlt hónapban</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> + <source>Confirmed</source> + <translation>Megerősítve</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> - <source>This year</source> - <translation>Ebben az évben</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <source>Type</source> + <translation>Típus</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> - <source>Range...</source> - <translation>Tartomány ...</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <source>Label</source> + <translation>Címke</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> - <source>Received with</source> - <translation>Erre a címre</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <source>Address</source> + <translation>Cím</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> - <source>Sent to</source> - <translation>Erre a címre</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> + <source>Amount</source> + <translation>Összeg</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> - <source>To yourself</source> - <translation>Magadnak</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> + <source>ID</source> + <translation>Azonosító</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> @@ -1560,9 +1570,9 @@ Cím: %4 <translation>Kibányászva</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> - <source>Other</source> - <translation>Más</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>Hiba lépett fel exportálás közben</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> @@ -1585,50 +1595,40 @@ Cím: %4 <translation>Címke másolása</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> - <source>Copy amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> - <source>Edit label</source> - <translation>Címke szerkesztése</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> + <source>This month</source> + <translation>Ebben a hónapban</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> - <source>Export Transaction Data</source> - <translation>Tranzakció adatainak exportálása</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> + <source>Last month</source> + <translation>Múlt hónapban</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Vesszővel elválasztott fájl (*.csv)</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> + <source>This year</source> + <translation>Ebben az évben</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> - <source>Confirmed</source> - <translation>Megerősítve</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> + <source>To yourself</source> + <translation>Magadnak</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> - <source>Date</source> - <translation>Dátum</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> + <source>This week</source> + <translation>Ezen a héten</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> - <source>Type</source> - <translation>Típus</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> + <source>Received with</source> + <translation>Erre a címre</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> <source>Range:</source> <translation>Tartomány:</translation> </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> - <source>Show details...</source> - <translation>Részletek...</translation> - </message> </context> <context> <name>WalletModel</name> @@ -1641,29 +1641,39 @@ Cím: %4 <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <source>Bitcoin version</source> + <translation>Bitcoin verzió</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> <source>Usage:</source> <translation>Használat:</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már.</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>Címek betöltése...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>Tárca betöltése...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Blokkindex betöltése...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <source>Done loading</source> + <translation>Betöltés befejezve.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Újraszkennelés...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> @@ -1681,11 +1691,46 @@ Cím: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> + <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> + <translation>Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> + <translation>Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <source>Warning: Disk space is low</source> + <translation>Figyelem: kevés a hely a lemezen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> + <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Tárca betöltése...</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> <translation>Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád.</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>Érvénytelen -proxy cím</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> <source>Send command to -server or bitcoind</source> <translation>Parancs küldése a -serverhez vagy a bitcoindhez @@ -1710,48 +1755,27 @@ Cím: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> - <source>Done loading</source> - <translation>Betöltés befejezve.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Specify data directory</source> - <translation>Adatkönyvtár -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> - <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> - <translation>Csatlakozás időkerete (milliszekundumban) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> + <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> + <translation>Konfigurációs fájl (alapértelmezett: bitcoin.conf) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> - <translation>Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> - <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> - <source>Start minimized</source> - <translation>Indítás lekicsinyítve + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> + <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> + <translation>pid-fájl (alapértelmezett: bitcoind.pid) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> - <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>Felhasználói név JSON-RPC csatlakozásokhoz + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> + <source>Generate coins</source> + <translation>Érmék generálása </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> - <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> - <translation>DNS-kikeresés engedélyezése az addnode-nál és a connect-nél + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> + <source>Don't generate coins</source> + <translation>Bitcoin-generálás leállítása </translation> </message> <message> @@ -1760,14 +1784,21 @@ Cím: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <source>Specify data directory</source> + <translation>Adatkönyvtár +</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> - <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> - <translation type="unfinished">Csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8333 or testnet: 18333)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> + <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> + <translation>Csatlakozás időkerete (milliszekundumban) +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> @@ -1835,30 +1866,6 @@ Cím: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> - <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation>Jelszó JSON-RPC csatlakozásokhoz -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> - <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> - <translation>JSON-RPC csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8332) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> - <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> - <translation>JSON-RPC csatlakozások engedélyezése meghatározott IP-címről -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> - <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> - <translation>Parancsok küldése <ip> címen működő csomóponthoz (alapértelmezett: 127.0.0.1) -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1869,18 +1876,6 @@ Cím: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> - <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation>Kulcskarika mérete <n> (alapértelmezett: 100) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Blokklánc újraszkennelése hiányzó tárca-tranzakciók után -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1891,92 +1886,106 @@ Cím: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>OpenSSL (https) használata JSON-RPC csatalkozásokhoz -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <source>Error loading addr.dat</source> + <translation>Hiba az addr.dat betöltése közben</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> - <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation>Szervertanúsítvány-fájl (alapértelmezett: server.cert) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> + <source>Error loading blkindex.dat</source> + <translation>Hiba az blkindex.dat betöltése közben</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> - <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation>Szerver titkos kulcsa (alapértelmezett: server.pem) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> + <translation>Hiba a wallet.dat betöltése közben: meghibásodott tárca</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> - <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> - <translation>Elfogadható rejtjelkulcsok (alapértelmezett: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH ) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <source>Error loading wallet.dat</source> + <translation>Hiba az wallet.dat betöltése közben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> + <source>Username for JSON-RPC connections</source> + <translation>Felhasználói név JSON-RPC csatlakozásokhoz </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>Bitcoin verzió</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> + <source>Password for JSON-RPC connections</source> + <translation>Jelszó JSON-RPC csatlakozásokhoz +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> - <source>Loading block index...</source> - <translation>Blokkindex betöltése...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> + <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> + <translation>Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> - <source>Rescanning...</source> - <translation>Újraszkennelés...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> + <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> + <translation>Parancsok küldése <ip> címen működő csomóponthoz (alapértelmezett: 127.0.0.1) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> + <source>Server private key (default: server.pem)</source> + <translation>Szerver titkos kulcsa (alapértelmezett: server.pem) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> - <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> - <translation>Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> + <translation>OpenSSL (https) használata JSON-RPC csatalkozásokhoz +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> - <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation>pid-fájl (alapértelmezett: bitcoind.pid) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> + <source>Use the test network</source> + <translation>Teszthálózat használata </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> - <source>Generate coins</source> - <translation>Érmék generálása + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> + <translation>Kulcskarika mérete <n> (alapértelmezett: 100) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> - <source>Don't generate coins</source> - <translation>Bitcoin-generálás leállítása + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> + <translation>Blokklánc újraszkennelése hiányzó tárca-tranzakciók után </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> - <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> - <translation>Konfigurációs fájl (alapértelmezett: bitcoin.conf) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> + <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> + <translation>Szervertanúsítvány-fájl (alapértelmezett: server.cert) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Invalid -proxy address</source> - <translation>Érvénytelen -proxy cím</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> + <source>Start minimized</source> + <translation>Indítás lekicsinyítve +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation>Figyelem: kevés a hely a lemezen</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> + <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> + <translation>DNS-kikeresés engedélyezése az addnode-nál és a connect-nél +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> - <source>beta</source> - <translation>béta</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> + <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> + <translation type="unfinished">Csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8333 or testnet: 18333)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> @@ -1985,9 +1994,10 @@ Cím: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation type="unfinished">Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <source>This help message</source> + <translation>Ez a súgó-üzenet +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> @@ -2006,29 +2016,6 @@ Cím: %4 <translation type="unfinished">UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 0)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> - <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> - <translation>kB-onként felajánlandó díj az általad küldött tranzakciókhoz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> - <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation>Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> - <source>Use the test network</source> - <translation>Teszthálózat használata -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> <source> SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> @@ -2037,35 +2024,48 @@ SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> - <source>This help message</source> - <translation>Ez a súgó-üzenet -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> + <source>beta</source> + <translation>béta</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> - <source>Error loading addr.dat</source> - <translation>Hiba az addr.dat betöltése közben</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> + <translation>Hiba a wallet.dat betöltése közben: ehhez a tárcához újabb verziójú Bitcoin-kliens szükséges</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> - <source>Error loading blkindex.dat</source> - <translation>Hiba az blkindex.dat betöltése közben</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> + <translation type="unfinished">Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>Hiba a wallet.dat betöltése közben: meghibásodott tárca</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> + <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> + <translation>kB-onként felajánlandó díj az általad küldött tranzakciókhoz</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> - <translation>Hiba a wallet.dat betöltése közben: ehhez a tárcához újabb verziójú Bitcoin-kliens szükséges</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> + <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> + <translation>Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>Hiba az wallet.dat betöltése közben</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> + <translation>JSON-RPC csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8332) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> + <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> + <translation>JSON-RPC csatlakozások engedélyezése meghatározott IP-címről +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> + <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> + <translation>Elfogadható rejtjelkulcsok (alapértelmezett: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH ) +</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index 9b03c3e793..3a008657a3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -55,6 +55,36 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso <translation>Crea un nuovo indirizzo</translation> </message> <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Copia l'indirizzo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> + <source>Copy label</source> + <translation>Copia l'etichetta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> + <source>Delete</source> + <translation>Cancella</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Testo CSV (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>Errore nell'esportazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>Impossibile scrivere sul file %1.</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/> <source>&New Address...</source> <translation>&Nuovo indirizzo...</translation> @@ -70,14 +100,9 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso <translation>&Copia nella clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> - <source>Sign a message to prove you own this address</source> - <translation>Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> - <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> - <translation>Cancella l'indirizzo attualmente selezionato dalla lista. Solo indirizzi d'invio possono essere cancellati.</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> + <source>Show &QR Code</source> + <translation>Mostra il codice &QR</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/> @@ -85,14 +110,14 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso <translation>&Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Firma il messaggio</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> + <source>Sign a message to prove you own this address</source> + <translation>Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> - <source>Show &QR Code</source> - <translation>Mostra il codice &QR</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> + <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> + <translation>Cancella l'indirizzo attualmente selezionato dalla lista. Solo indirizzi d'invio possono essere cancellati.</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> @@ -100,50 +125,20 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso <translation>Esporta gli indirizzi della rubrica</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Testo CSV (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>Impossibile scrivere sul file %1.</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Firma il messaggio</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Copia l'indirizzo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> - <source>Copy label</source> - <translation>Copia l'etichetta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> - <source>Delete</source> - <translation>Cancella</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Errore nell'esportazione</translation> - </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> - <source>Label</source> - <translation>Etichetta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> <source>Address</source> <translation>Indirizzo</translation> </message> @@ -152,13 +147,18 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso <source>(no label)</source> <translation>(nessuna etichetta)</translation> </message> + <message> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> + <source>Label</source> + <translation>Etichetta</translation> + </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> - <source>New passphrase</source> - <translation>Nuova passphrase</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Quest'operazione necessita della passphrase per sbloccare il portamonete.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> @@ -166,19 +166,17 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso <translation>Ripeti la passphrase</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> - <source>Enter passphrase</source> - <translation>Inserisci la passphrase</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Sblocca il portamonete</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Cifratura del portamonete fallita</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Inserisci la passphrase per il portamonete.<br/>Per piacere usare unapassphrase di <b>10 o più caratteri casuali</b>, o <b>otto o più parole</b>.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> @@ -186,14 +184,25 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso <translation>Dialogo</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Inserisci la passphrase</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> + <source>New passphrase</source> + <translation>Nuova passphrase</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> <source>TextLabel</source> <translation>Etichetta</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Inserisci la passphrase per il portamonete.<br/>Per piacere usare unapassphrase di <b>10 o più caratteri casuali</b>, o <b>otto o più parole</b>.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Le passphrase inserite non corrispondono.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> @@ -201,14 +210,14 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso <translation>Cifra il portamonete</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Quest'operazione necessita della passphrase per sbloccare il portamonete.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Sblocca il portamonete</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Quest'operazione necessita della passphrase per decifrare il portamonete,</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Cambia la passphrase</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> @@ -216,26 +225,14 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso <translation>Inserisci la vecchia e la nuova passphrase per il portamonete.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Conferma la cifratura del portamonete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> - <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>ATTENZIONE: se si cifra il portamonete e si perde la frase d'ordine, <b>SI PERDERANNO TUTTI I PROPRI BITCOIN</b>! -Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Passphrase del portamonete modificata con successo.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> + <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Cambia la passphrase</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Quest'operazione necessita della passphrase per decifrare il portamonete,</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> @@ -249,17 +246,16 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation> <translation>Portamonete cifrato</translation> </message> <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Conferma la cifratura del portamonete</translation> + </message> + <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> <source>Wallet unlock failed</source> <translation>Sblocco del portamonete fallito</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Le passphrase inserite non corrispondono.</translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/> @@ -272,12 +268,9 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation> <translation>Decifrazione del portamonete fallita</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Cifratura del portamonete fallita</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Passphrase del portamonete modificata con successo.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> @@ -286,9 +279,16 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation> <translation>Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> - <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> + <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>ATTENZIONE: se si cifra il portamonete e si perde la frase d'ordine, <b>SI PERDERANNO TUTTI I PROPRI BITCOIN</b>! +Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato.</translation> </message> </context> <context> @@ -299,19 +299,14 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation> <translation>Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> - <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>Mostra informazioni su Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation>Cifra o decifra il portamonete</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> + <source>&Overview</source> + <translation>&Sintesi</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> - <source>Modify configuration options for bitcoin</source> - <translation>Modifica configurazione opzioni per bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transazioni</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> @@ -324,44 +319,39 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation> <translation>Modifica la lista degli indirizzi salvati e delle etichette</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> - <source>&Receive coins</source> - <translation>&Ricevi monete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>Portamonete di bitcoin</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> <source>&Send coins</source> <translation>&Invia monete</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> - <source>&Overview</source> - <translation>&Sintesi</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>Cifra o decifra il portamonete</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Mostra lo stato generale del portamonete</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>Portamonete di bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> - <source>&Transactions</source> - <translation>&Transazioni</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>Show information about Bitcoin</source> + <translation>Mostra informazioni su Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Cerca nelle transazioni</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Barra degli strumenti "Tabs"</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> - <source>[testnet]</source> - <translation>[testnet]</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <source>&Receive coins</source> + <translation>&Ricevi monete</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> @@ -374,14 +364,24 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation> <translation>Chiudi applicazione</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>&Cifra il portamonete</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> <source>About &Qt</source> <translation>Informazioni su &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Mostra informazioni su Qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Esporta i dati nella tabella corrente su un file</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> @@ -394,37 +394,25 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation> <translation>Backup portamonete in un'altra locazione</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> - <source>%n minute(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n minuto fa</numerusform> - <numerusform>%n minuti fa</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>Backup Portamonete</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>&Cambia la passphrase</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Dati Portamonete (*.dat)</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Sto sincronizzando con la rete...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>Backup Failed</source> - <translation>Backup fallito</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Esporta...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation>C'è stato un errore tentanto di salvare i dati del portamonete in un'altra locazione</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Cerca nelle transazioni</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> @@ -432,11 +420,6 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation> <translation>Invia monete ad un indirizzo bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&Esporta...</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> <source>Sign &message</source> <translation>Firma il &messaggio</translation> @@ -447,72 +430,86 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation> <translation>Dimostra di controllare un indirizzo</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation>Apri &Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> + <source>&File</source> + <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> - <source>&About %1</source> - <translation>&A %1-ról</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Impostazioni</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Sto sincronizzando con la rete...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>Mostra la finestra Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Mostra informazioni su Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Esporta i dati nella tabella corrente su un file</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Backup Portamonete</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> - <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation>&Cifra il portamonete</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Dati Portamonete (*.dat)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> - <source>&Backup Wallet</source> - <translation type="unfinished">Backup Portamonete</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Backup fallito</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation>&Cambia la passphrase</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <translation>C'è stato un errore tentanto di salvare i dati del portamonete in un'altra locazione</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> - <source>&File</source> - <translation>&File</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>Apri &Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Impostazioni</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>sincronizzazione della catena di blocchi in corso</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Aiuto</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <source>&About %1</source> + <translation>&Informazioni su %1</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Barra degli strumenti "Azioni"</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>Modify configuration options for bitcoin</source> + <translation>Modifica configurazione opzioni per bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>Mostra la finestra Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> + <source>&Backup Wallet</source> + <translation type="unfinished">Backup Portamonete</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> + <source>bitcoin-qt</source> + <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation> - <numerusform>%n connessione attiva alla rete Bitcoin</numerusform> - <numerusform>%n connessioni attive alla rete Bitcoin</numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -529,6 +526,14 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> + <source>%n minute(s) ago</source> + <translation> + <numerusform>%n minuto fa</numerusform> + <numerusform>%n minuti fa</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/> <source>%n hour(s) ago</source> <translation> @@ -555,11 +560,6 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation> <translation>In aggiornamento...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>sincronizzazione della catena di blocchi in corso</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/> <source>Last received block was generated %1.</source> <translation>L'ultimo blocco ricevuto è stato generato %1</translation> @@ -594,16 +594,6 @@ Indirizzo: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> - <source>bitcoin-qt</source> - <translation>bitcoin-qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> - <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> - <translation>Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni.</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>sbloccato</b></translation> @@ -619,9 +609,19 @@ Indirizzo: %4 <translation>Invio...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Barra degli strumenti "Tabs"</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> + <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> + <translation>Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Mostra lo stato generale del portamonete</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Barra degli strumenti "Azioni"</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> @@ -655,11 +655,6 @@ Indirizzo: %4 <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/> - <source>New receiving address</source> - <translation>Nuovo indirizzo di ricezione</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/> <source>Edit Address</source> <translation>Modifica l'indirizzo</translation> @@ -685,6 +680,11 @@ Indirizzo: %4 <translation>L'indirizzo associato a questa voce della rubrica. Si può modificare solo negli indirizzi di spedizione.</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/> + <source>New receiving address</source> + <translation>Nuovo indirizzo di ricezione</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/> <source>New sending address</source> <translation>Nuovo indirizzo d'invio</translation> @@ -695,11 +695,6 @@ Indirizzo: %4 <translation>Modifica indirizzo di ricezione</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/> - <source>Edit sending address</source> - <translation>Modifica indirizzo d'invio</translation> - </message> - <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> <translation>L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica.</translation> @@ -715,6 +710,11 @@ Indirizzo: %4 <translation>Generazione della nuova chiave non riuscita.</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Modifica indirizzo d'invio</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/> <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> <translation>L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido.</translation> @@ -748,16 +748,16 @@ Indirizzo: %4 <translation>Mappa le porte tramite l'&UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> - <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Questo funziona solo se il router supporta UPnP ed è abilitato.</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>M&inimize on close</source> <translation>M&inimizza alla chiusura</translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Questo funziona solo se il router supporta UPnP ed è abilitato.</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> <translation>Riduci ad icona, invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Quando questa opzione è attivata, l'applicazione verrà chiusa solo dopo aver selezionato Esci nel menu.</translation> @@ -770,7 +770,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> - <translation>SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén)</translation> + <translation>Connettiti alla rete Bitcon attraverso un proxy SOCKS4 (ad esempio quando ci si collega via Tor)</translation> </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> @@ -806,11 +806,6 @@ Indirizzo: %4 <context> <name>MessagePage</name> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <source>Private key for %1 is not available.</source> - <translation>La chiave privata per %1 non è disponibile.</translation> - </message> - <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> <source>Sign failed</source> <translation>Firma non riuscita</translation> @@ -821,24 +816,29 @@ Indirizzo: %4 <translation>Clicca "Firma il messaggio" per ottenere la firma</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/> - <source>Sign a message to prove you own this address</source> - <translation>Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> + <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation type="unfinished">Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Firma il messaggio</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/> + <source>Choose adress from address book</source> + <translation>Scegli l'indirizzo dalla rubrica</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> - <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Incollare l'indirizzo dagli appunti</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> - <source>&Copy to Clipboard</source> - <translation>&Copia nella clipboard</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Inserisci qui il messaggio che vuoi firmare</translation> </message> <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> @@ -853,6 +853,11 @@ Indirizzo: %4 <translation>%1 non è un indirizzo valido.</translation> </message> <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <source>Private key for %1 is not available.</source> + <translation>La chiave privata per %1 non è disponibile.</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/> <source>Message</source> <translation>Messaggio</translation> @@ -863,34 +868,29 @@ Indirizzo: %4 <translation>Puoi firmare messeggi con i tuoi indirizzi per dimostrare che sono tuoi. Fai attenzione a non firmare niente di vago, visto che gli attacchi di phishing potrebbero cercare di spingerti a mettere la tua firma su di loro. Firma solo dichiarazioni completamente dettagliate con cui sei d'accordo.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> - <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished">Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/> - <source>Choose adress from address book</source> - <translation>Scegli l'indirizzo dalla rubrica</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Incollare l'indirizzo dagli appunti</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/> + <source>Sign a message to prove you own this address</source> + <translation>Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Firma il messaggio</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> - <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation>Inserisci qui il messaggio che vuoi firmare</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> + <source>&Copy to Clipboard</source> + <translation>&Copia nella clipboard</translation> </message> </context> <context> @@ -914,6 +914,11 @@ Indirizzo: %4 <context> <name>OverviewPage</name> <message> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> + <translation>Totale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attuale</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Modulo</translation> @@ -929,6 +934,11 @@ Indirizzo: %4 <translation>Numero di transazioni:</translation> </message> <message> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> + <source>Your current balance</source> + <translation>Saldo attuale</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> <source>0</source> <translation>0</translation> @@ -949,16 +959,6 @@ Indirizzo: %4 <translation><b>Transazioni recenti</b></translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> - <source>Your current balance</source> - <translation>Saldo attuale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> - <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> - <translation>Totale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attuale</translation> - </message> - <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> <source>Total number of transactions in wallet</source> <translation>Numero delle transazioni effettuate</translation> @@ -967,9 +967,9 @@ Indirizzo: %4 <context> <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> - <source>Message:</source> - <translation>Messaggio:</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> + <source>Amount:</source> + <translation>Importo:</translation> </message> <message> <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> @@ -987,19 +987,14 @@ Indirizzo: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Salva come...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> - <source>Amount:</source> - <translation>Importo:</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> + <source>Label:</source> + <translation>Etichetta:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> - <source>BTC</source> - <translation>BTC</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> + <source>Request Payment</source> + <translation>Richiedi pagamento</translation> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> @@ -1012,19 +1007,39 @@ Indirizzo: %4 <translation>Codice QR</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> - <source>Request Payment</source> - <translation>Richiedi pagamento</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> + <source>BTC</source> + <translation>BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> - <source>Label:</source> - <translation>Etichetta:</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> + <source>Message:</source> + <translation>Messaggio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Salva come...</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Spedisci a diversi beneficiari in una volta sola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <source>&Send</source> + <translation>&Spedisci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Conferma la spedizione</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> @@ -1037,36 +1052,6 @@ Indirizzo: %4 <translation>Spedisci Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> - <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>Spedisci a diversi beneficiari in una volta sola</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> - <source>Remove all transaction fields</source> - <translation>Rimuovi tutti i campi della transazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> - <source>Clear all</source> - <translation>Cancella tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> - <source>Balance:</source> - <translation>Saldo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> - <source>123.456 BTC</source> - <translation>123,456 BTC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> - <source>&Send</source> - <translation>&Spedisci</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> <translation><b>%1</b> to %2 (%3)</translation> @@ -1082,24 +1067,39 @@ Indirizzo: %4 <translation>Si è sicuri di voler spedire %1?</translation> </message> <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> + <source> and </source> + <translation> e </translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> + <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> + <translation>L'indirizzo del beneficiario non è valido, per cortesia controlla.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/> + <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> + <translation>Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <source>123.456 BTC</source> + <translation>123,456 BTC</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>L'importo da pagare dev'essere maggiore di 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> - <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>Il totale è superiore al saldo attuale includendo la commissione %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> - <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> - <translation>Trovato un indirizzo doppio, si può spedire solo una volta a ciascun indirizzo in una singola operazione.</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> + <source>Remove all transaction fields</source> + <translation>Rimuovi tutti i campi della transazione</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> - <source>Confirm the send action</source> - <translation>Conferma la spedizione</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <source>Balance:</source> + <translation>Saldo:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> @@ -1107,14 +1107,9 @@ Indirizzo: %4 <translation>&Aggiungi beneficiario...</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> - <source> and </source> - <translation> e </translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> - <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> - <translation>A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd.</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <source>Clear all</source> + <translation>Cancella tutto</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> @@ -1122,15 +1117,20 @@ Indirizzo: %4 <translation>Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden.</translation> </message> <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Il totale è superiore al saldo attuale includendo la commissione %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> + <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> + <translation>Trovato un indirizzo doppio, si può spedire solo una volta a ciascun indirizzo in una singola operazione.</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/> <source>Error: Transaction creation failed.</source> <translation>Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót.</translation> </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/> - <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation>Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem.</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> @@ -1145,6 +1145,16 @@ Indirizzo: %4 <translation>Modulo</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> + <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>L'indirizzo del beneficiario cui inviare il pagamento (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> <source>A&mount:</source> <translation>&Importo:</translation> @@ -1163,22 +1173,12 @@ Indirizzo: %4 <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> <source>&Label:</source> - <translation>&Etichetta</translation> + <translation>&Etichetta:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>L'indirizzo del beneficiario cui inviare il pagamento (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> + <source>Choose address from address book</source> + <translation>Scegli l'indirizzo dalla rubrica</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> @@ -1186,9 +1186,9 @@ Indirizzo: %4 <translation>Rimuovere questo beneficiario</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> - <source>Choose address from address book</source> - <translation>Scegli l'indirizzo dalla rubrica</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> @@ -1204,19 +1204,14 @@ Indirizzo: %4 <translation>%1/non confermato</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 conferme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, non è stato ancora trasmesso con successo</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> + <source><b>Status:</b> </source> + <translation><b>Stato:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> - <source>Open for %1 blocks</source> - <translation>Megnyitva %1 blokkra</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> + <source>unknown</source> + <translation>sconosciuto</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> @@ -1224,19 +1219,19 @@ Indirizzo: %4 <translation>Aperto fino a %1</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> + <source>Open for %1 blocks</source> + <translation>Megnyitva %1 blokkra</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> <source>%1/offline?</source> <translation>%1/offline?</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> - <source><b>Status:</b> </source> - <translation><b>Állapot:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> - <source>unknown</source> - <translation>sconosciuto</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, non è stato ancora trasmesso con successo</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> @@ -1279,7 +1274,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/> <source> (yours)</source> - <translation> (tiéd)</translation> + <translation> (vostro)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/> @@ -1334,7 +1329,12 @@ Indirizzo: %4 <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>A frissen generált érméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legeneráltad, hogy hozzáadhassák a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, úgy az állapota "elutasítva"-ra módosul, és nem költheted el az érméket. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest.</translation> + <translation>Bisogna attendere 120 blocchi prima di spendere I bitcoin generati. Quando è stato generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete per aggiungerlo alla catena di blocchi. Se non riesce a entrare nella catena, verrà modificato in "non accettato" e non sarà spendibile. Questo può accadere a volte, se un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi del tuo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 conferme</translation> </message> </context> <context> @@ -1359,11 +1359,6 @@ Indirizzo: %4 </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> <source>Address</source> <translation>Indirizzo</translation> </message> @@ -1386,11 +1381,6 @@ Indirizzo: %4 <translation>Aperto fino a %1</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> - <source>Offline (%1 confirmations)</source> - <translation>Offline (%1 conferme)</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> <translation>Non confermati (%1 su %2 conferme)</translation> @@ -1401,11 +1391,6 @@ Indirizzo: %4 <translation>Confermato (%1 conferme)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/> - <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation>Questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato!</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/> <source>Generated but not accepted</source> <translation>Generati, ma non accettati</translation> @@ -1465,6 +1450,16 @@ Indirizzo: %4 <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>Importo rimosso o aggiunto al saldo.</translation> </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> + <source>Offline (%1 confirmations)</source> + <translation>Offline (%1 conferme)</translation> + </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> @@ -1473,81 +1468,20 @@ Indirizzo: %4 <numerusform>Il saldo generato sarà disponibile tra %n altri blocchi</numerusform> </translation> </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato!</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Testo CSV (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> - <source>Confirmed</source> - <translation>Confermato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> - <source>Address</source> - <translation>Indirizzo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> - <source>to</source> - <translation>a</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> - <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> - <source>Amount</source> - <translation>Importo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> - <source>Label</source> - <translation>Etichetta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Errore nell'esportazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>Impossibile scrivere sul file %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> - <source>Range:</source> - <translation>Intervallo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> - <source>Show details...</source> - <translation>Mostra i dettagli...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> - <source>All</source> - <translation>Tutti</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> <source>Today</source> <translation>Oggi</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> - <source>This week</source> - <translation>Questa settimana</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> <source>This month</source> <translation>Questo mese</translation> @@ -1563,21 +1497,11 @@ Indirizzo: %4 <translation>Quest'anno</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> - <source>Range...</source> - <translation>Intervallo...</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> <translation>Ricevuto tramite</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> - <source>Sent to</source> - <translation>Spedito a</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> <source>To yourself</source> <translation>A te</translation> @@ -1588,24 +1512,15 @@ Indirizzo: %4 <translation>Ottenuto dal mining</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> - <source>Other</source> - <translation>Altro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Inserisci un indirizzo o un'etichetta da cercare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> - <source>Min amount</source> - <translation>Importo minimo</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> + <source>All</source> + <translation>Tutti</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Copia l'indirizzo</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> + <source>This week</source> + <translation>Questa settimana</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> @@ -1623,9 +1538,19 @@ Indirizzo: %4 <translation>Esporta i dati della transazione</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Testo CSV (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confermato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <source>Address</source> + <translation>Indirizzo</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> @@ -1633,90 +1558,100 @@ Indirizzo: %4 <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> - <source>Copy amount</source> - <translation>Copia l'importo</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <source>Show details...</source> + <translation>Mostra i dettagli...</translation> </message> -</context> -<context> - <name>WalletModel</name> <message> - <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Invio...</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <source>Label</source> + <translation>Etichetta</translation> </message> -</context> -<context> - <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>Versione di Bitcoin</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <source>Range...</source> + <translation>Intervallo...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> - <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> - <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>Impossibile scrivere sul file %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> - <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Inserisci un indirizzo o un'etichetta da cercare</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> - <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> + <source>Min amount</source> + <translation>Importo minimo</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> - <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Copia l'indirizzo</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copia l'importo</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Caricamento indirizzi...</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> + <source>to</source> + <translation>a</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> - <source>Loading block index...</source> - <translation>Caricamento dell'indice del blocco...</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>Errore nell'esportazione</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>Caricamento portamonete...</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <source>Sent to</source> + <translation>Spedito a</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> + <source>Other</source> + <translation>Altro</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> - <source>Cannot initialize keypool</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> + <source>Amount</source> + <translation>Importo</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> - <source>Cannot write default address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> + <source>Range:</source> + <translation>Intervallo:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WalletModel</name> + <message> + <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Invio...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Caricamento dell'indice del blocco...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> @@ -1724,19 +1659,25 @@ Indirizzo: %4 <translation>Caricamento completato</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Invalid -proxy address</source> - <translation>Indirizzo -proxy non valido</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> + <source>Usage:</source> + <translation>Utilizzo:</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> - <translation>Importo non valido per -paytxfee=<amount></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Caricamento portamonete...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> + <source>Send command to -server or bitcoind</source> + <translation>Manda il comando a -server o bitcoind +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>Indirizzo -proxy non valido</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> @@ -1749,10 +1690,19 @@ Indirizzo: %4 <translation>Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> - <source>Send command to -server or bitcoind</source> - <translation>Manda il comando a -server o bitcoind -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <source>Warning: Disk space is low</source> + <translation>Attenzione: lo spazio su disco è scarso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> + <translation>Errore caricamento wallet.dat: il wallet richiede una versione nuova di Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <source>Error loading wallet.dat</source> + <translation>Errore caricamento wallet.dat</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> @@ -1767,9 +1717,9 @@ Indirizzo: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> - <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation>Specifica il file pid (default: bitcoind.pid) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> + <source>List commands</source> + <translation>Lista comandi </translation> </message> <message> @@ -1785,10 +1735,14 @@ Indirizzo: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Specify data directory</source> - <translation>Specifica la cartella dati -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <source>Error loading addr.dat</source> + <translation>Errore caricamento addr.dat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> + <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> + <translation>Imposta la dimensione cache del database in megabyte (default: 25)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> @@ -1797,49 +1751,27 @@ Indirizzo: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> - <translation>Imposta la dimensione cache del database in megabyte (default: 25)</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>Ascolta le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8333 o testnet: 18333)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> - <source>beta</source> - <translation>beta</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> <translation>Commissione per KB da aggiungere alle transazioni in uscita</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> - <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation>Password per connessioni JSON-RPC -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> - <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation>Impostare la quantità di chiavi di riserva a <n> (default: 100) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> + <translation>Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> - <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation>Chiave privata del server (default: server.pem) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> + <source>Start minimized</source> + <translation>Parti in icona </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>Errore caricamento wallet.dat: Wallet corrotto</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> <translation>Attendi le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8332) @@ -1852,15 +1784,19 @@ Indirizzo: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Ripeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> + <source>Send trace/debug info to debugger</source> + <translation>Invia le informazioni di trace/debug al debugger</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> - <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation>File certificato del server (default: server.cert) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> + <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> + <translation>Mostra finestra di presentazione all'avvio (default: 1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> + <translation>Impostare la quantità di chiavi di riserva a <n> (default: 100) </translation> </message> <message> @@ -1869,9 +1805,15 @@ Indirizzo: %4 <translation>Aggiorna il wallet all'ultimo formato</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>Utilizzare OpenSSL (https) per le connessioni JSON-RPC + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> + <translation>Ripeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> + <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> + <translation>Esegui in background come demone e accetta i comandi </translation> </message> <message> @@ -1880,36 +1822,44 @@ Indirizzo: %4 <translation>Quanti blocchi da controllare all'avvio (default: 2500, 0 = tutti)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> - <source>This help message</source> - <translation>Questo messaggio di aiuto + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> + <source>Use the test network</source> + <translation>Utilizza la rete di prova </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> - <source>Error loading blkindex.dat</source> - <translation>Errore caricamento blkindex.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> + <source>Prepend debug output with timestamp</source> + <translation>Anteponi all'output di debug una marca temporale</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> - <translation>Errore caricamento wallet.dat: il wallet richiede una versione nuova di Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> + <source>Connect through socks4 proxy</source> + <translation>Connessione tramite socks4 proxy +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>Errore caricamento wallet.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> + <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> + <translation>Invia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.log</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> - <source>Connect only to the specified node</source> - <translation>Connetti solo al nodo specificato + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> + <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> + <translation>Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Buffer di ricezione massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> + <source>Username for JSON-RPC connections</source> + <translation>Nome utente per connessioni JSON-RPC +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> + <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> + <translation>Consenti connessioni JSON-RPC dall'indirizzo IP specificato +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> @@ -1917,14 +1867,57 @@ Indirizzo: %4 <translation>Buffer di invio massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> - <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation>Invia le informazioni di trace/debug al debugger</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> + <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> - <source>Usage:</source> - <translation>Utilizzo:</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> + <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> + <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> + <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> + <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> + <source> +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> + <translation> +Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> + <source>Cannot initialize keypool</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> + <source>Cannot write default address</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> @@ -1932,48 +1925,65 @@ Indirizzo: %4 <translation>Ripetere la scansione...</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> + <translation>Importo non valido per -paytxfee=<amount></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione.</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> <translation>Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation>Attenzione: lo spazio su disco è scarso</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> + <source>beta</source> + <translation>beta</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> - <source>List commands</source> - <translation>Lista comandi -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <source>Bitcoin version</source> + <translation>Versione di Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> - <source>Get help for a command</source> - <translation>Aiuto su un comando -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> - <source>Start minimized</source> - <translation>Parti in icona -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> + <source>Loading addresses...</source> + <translation>Caricamento indirizzi...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> - <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation>Mostra finestra di presentazione all'avvio (default: 1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> + <source>Error loading blkindex.dat</source> + <translation>Errore caricamento blkindex.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> - <source>Connect through socks4 proxy</source> - <translation>Connessione tramite socks4 proxy + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> + <translation>Errore caricamento wallet.dat: Wallet corrotto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> + <translation>Il portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> + <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> + <translation>Specifica il file pid (default: bitcoind.pid) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> - <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> - <translation>Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <source>Specify data directory</source> + <translation>Specifica la cartella dati </translation> </message> <message> @@ -1987,9 +1997,10 @@ Indirizzo: %4 <translation type="unfinished">Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> - <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation>Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> + <source>Connect only to the specified node</source> + <translation>Connetti solo al nodo specificato +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> @@ -1997,6 +2008,11 @@ Indirizzo: %4 <translation>Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>Buffer di ricezione massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000)</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source> <translation type="unfinished">UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1)</translation> @@ -2013,67 +2029,51 @@ Indirizzo: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>Esegui in background come demone e accetta i comandi -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> - <source>Use the test network</source> - <translation>Utilizza la rete di prova -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> <source>Output extra debugging information</source> <translation>Produci informazioni extra utili al debug</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> - <source>Prepend debug output with timestamp</source> - <translation>Anteponi all'output di debug una marca temporale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> - <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation>Invia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.log</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> + <source>Get help for a command</source> + <translation>Aiuto su un comando +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> - <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>Nome utente per connessioni JSON-RPC + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> + <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> + <translation>Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> - <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> - <translation>Consenti connessioni JSON-RPC dall'indirizzo IP specificato + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> + <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> + <translation>File certificato del server (default: server.cert) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> - <source> -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation> -Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> + <source>Server private key (default: server.pem)</source> + <translation>Chiave privata del server (default: server.pem) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> - <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> - <translation>Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <source>This help message</source> + <translation>Questo messaggio di aiuto </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> - <source>Error loading addr.dat</source> - <translation>Errore caricamento addr.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> + <translation>Utilizzare OpenSSL (https) per le connessioni JSON-RPC +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> - <translation>Il portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completare</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> + <source>Password for JSON-RPC connections</source> + <translation>Password per connessioni JSON-RPC +</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index af25266604..c57a9ab547 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -70,9 +70,9 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i <translation>&Kopier til utklippstavle</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> - <source>Sign a message to prove you own this address</source> - <translation>Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Signér Melding</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> @@ -85,19 +85,19 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i <translation>&Slett</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Signér Melding</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> <source>Show &QR Code</source> <translation>Vis &QR Kode</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Kopier adresse</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> + <source>Sign a message to prove you own this address</source> + <translation>Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> @@ -105,6 +105,11 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i <translation>Kopier merkelapp</translation> </message> <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopier adresse</translation> + </message> + <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> <source>Edit</source> <translation>Rediger</translation> @@ -115,6 +120,11 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i <translation>Slett</translation> </message> <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation> + </message> + <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> <source>Export Address Book Data</source> <translation>Eksporter adressebok</translation> @@ -124,21 +134,16 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i <source>Error exporting</source> <translation>Feil ved eksportering</translation> </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation> - </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> + <source>Label</source> + <translation>Merkelapp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> @@ -147,28 +152,28 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i <source>(no label)</source> <translation>(ingen merkelapp)</translation> </message> - <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> - <source>Label</source> - <translation>Merkelapp</translation> - </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Dialog</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> + <source>New passphrase</source> + <translation>Ny adgangsfrase</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> - <source>Enter passphrase</source> - <translation>Angi adgangsfrase</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> - <source>New passphrase</source> - <translation>Ny adgangsfrase</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> + <source>TextLabel</source> + <translation>Merkelapp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> @@ -176,9 +181,14 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i <translation>Gjenta ny adgangsfrase</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>.</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Angi adgangsfrase</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> @@ -186,24 +196,32 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i <translation>Dekrypter lommebok</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> - <source>TextLabel</source> - <translation>Merkelapp</translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Krypter lommebok</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Endre adgangsfrase</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> + <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Bekreft kryptering av lommebok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Kryptering av lommebok feilet</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> @@ -217,14 +235,6 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i <translation>Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Kryptering av lommebok feilet</translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> <translation>Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert.</translation> @@ -241,11 +251,20 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i <translation>Dekryptering av lommebok feilet</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> - <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! -Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Adgangsfrase for lommebok endret.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> + <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> + <translation>Advarsel: Caps lock tasten er på.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> @@ -253,14 +272,11 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation> <translation>Lås opp lommebok</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Endre adgangsfrase</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> - <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> + <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! +Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> @@ -274,31 +290,50 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> <translation>Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil.</translation> </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Adgangsfrase for lommebok endret.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> + <translation>Vis listen over adresser for mottak av betalinger</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> - <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation>Advarsel: Caps lock tasten er på.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Eksporter...</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Bekreft kryptering av lommebok</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> + <source>Quit application</source> + <translation>Avslutt applikasjonen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>Show information about Bitcoin</source> + <translation>Vis informasjon om Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>&Send bitcoins</translation> </message> -</context> -<context> - <name>BitcoinGUI</name> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> <source>&Address Book</source> <translation>&Adressebok</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Sender...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> <translation>Rediger listen over adresser og deres merkelapper</translation> @@ -309,9 +344,9 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation> <translation>&Motta bitcoins</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Vis generell oversikt over lommeboken</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> @@ -319,19 +354,14 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation> <translation>&Oversikt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>&Send bitcoins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> - <source>Send coins to a bitcoin address</source> - <translation>Send bitcoins til en adresse</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transaksjoner</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Innstillinger</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> + <source>&File</source> + <translation>&Fil</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> @@ -340,34 +370,14 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation> <translation>Synkroniserer med nettverk...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Vis generell oversikt over lommeboken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Vis transaksjonshistorikk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> - <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> - <translation>Vis listen over adresser for mottak av betalinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Om &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>Bitcoin Lommebok</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> + <source>Send coins to a bitcoin address</source> + <translation>Send bitcoins til en adresse</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>Synkronisering av blokk-kjede igang</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Eksporter data fra nåværende fane til fil</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/> @@ -378,49 +388,14 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> - <source>&Transactions</source> - <translation>&Transaksjoner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> - <source>E&xit</source> - <translation>&Avslutt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> - <source>&About %1</source> - <translation> &Om %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&Eksporter...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Avslutt applikasjonen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> - <source>Sign &message</source> - <translation>Signér &melding</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> - <source>Prove you control an address</source> - <translation>Bevis at du kontrollerer en adresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> - <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>Vis informasjon om Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hjelp</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Vis informasjon om Qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Vis transaksjonshistorikk</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> @@ -428,9 +403,17 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation> <translation>&Innstillinger...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> - <source>&Backup Wallet</source> - <translation>Lag &Sikkerhetskopi av Lommebok</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>Krypter eller dekrypter lommebok</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation> + <numerusform>%n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket</numerusform> + <numerusform>%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket</numerusform> + </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> @@ -438,24 +421,14 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation> <translation>Verktøylinje for faner</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Verktøylinje for handlinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> - <source>[testnet]</source> - <translation>[testnett]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation>Krypter eller dekrypter lommebok</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Sikkerhetskopiér Lommebok</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> - <source>&File</source> - <translation>&Fil</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Lommeboksdata (*.dat)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> @@ -463,22 +436,27 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation> <translation>Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> - <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation>&Krypter Lommebok</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>Bitcoin Lommebok</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> + <source>%n minute(s) ago</source> <translation> - <numerusform>%n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket</numerusform> - <numerusform>%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket</numerusform> + <numerusform>for %n minutt siden</numerusform> + <numerusform>for %n minutter siden</numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> - <source>Catching up...</source> - <translation>Kommer ajour...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnett]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/> + <source>Last received block was generated %1.</source> + <translation>Siste mottatte blokk ble generert %1.</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/> @@ -494,6 +472,24 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation> <translation>Ajour</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> + <source>Catching up...</source> + <translation>Kommer ajour...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> + <source>Prove you control an address</source> + <translation>Bevis at du kontrollerer en adresse</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> + <source>%n second(s) ago</source> + <translation> + <numerusform>for %n sekund siden</numerusform> + <numerusform>for %n sekunder siden</numerusform> + </translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret?</translation> @@ -522,6 +518,11 @@ Adresse: %4 </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> + <source>E&xit</source> + <translation>&Avslutt</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b></translation> @@ -532,44 +533,39 @@ Adresse: %4 <translation>Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> - <source>Modify configuration options for bitcoin</source> - <translation>Endre innstillinger for bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation>Åpne &Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Vis informasjon om Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>Vis Bitcoin-vinduet</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>Synkronisering av blokk-kjede igang</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation>&Endre Adgangsfrase</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>Sign &message</source> + <translation>Signér &melding</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Eksporter data fra nåværende fane til fil</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Om &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Sikkerhetskopiér lommebok til annet sted</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>Modify configuration options for bitcoin</source> + <translation>Endre innstillinger for bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Hjelp</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>&Krypter Lommebok</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> - <source>bitcoin-qt</source> - <translation>bitcoin-qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> + <source>&Backup Wallet</source> + <translation>Lag &Sikkerhetskopi av Lommebok</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> @@ -577,16 +573,6 @@ Adresse: %4 <translation>Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>Sikkerhetskopiér Lommebok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Lommeboksdata (*.dat)</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> <source>Backup Failed</source> <translation>Sikkerhetskopiering feilet</translation> @@ -596,36 +582,50 @@ Adresse: %4 <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> <translation>En feil oppstod ved lagring av lommebok til nytt sted</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> - <source>%n minute(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>for %n minutt siden</numerusform> - <numerusform>for %n minutter siden</numerusform> - </translation> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Sikkerhetskopiér lommebok til annet sted</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/> - <source>Last received block was generated %1.</source> - <translation>Siste mottatte blokk ble generert %1.</translation> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>En fatal feil har inntruffet. Det er ikke trygt å fortsette og Bitcoin må derfor avslutte.</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> - <source>%n second(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>for %n sekund siden</numerusform> - <numerusform>for %n sekunder siden</numerusform> - </translation> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Innstillinger</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Sender...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Verktøylinje for handlinger</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> - <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>En fatal feil har inntruffet. Det er ikke trygt å fortsette og Bitcoin må derfor avslutte.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> + <source>bitcoin-qt</source> + <translation>bitcoin-qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <source>&About %1</source> + <translation> &Om %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>&Endre Adgangsfrase</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>Åpne &Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>Vis Bitcoin-vinduet</translation> </message> </context> <context> @@ -722,19 +722,14 @@ Adresse: %4 <context> <name>MainOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> - <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> - <translation>&Start Bitcoin ved oppstart</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source> <translation>Start Bitcoin automatisk når datamaskinen blir slått på</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> - <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation>&Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen</translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> + <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> + <translation>&Start Bitcoin ved oppstart</translation> </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> @@ -742,9 +737,14 @@ Adresse: %4 <translation>Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> - <source>Map port using &UPnP</source> - <translation>Sett opp port vha. &UPnP</translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>M&inimér ved lukking</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> + <translation>Minimerer vinduet istedenfor å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er slått på avsluttes applikasjonen kun ved å velge avslutt i menyen.</translation> </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> @@ -752,14 +752,14 @@ Adresse: %4 <translation>Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> - <source>M&inimize on close</source> - <translation>M&inimér ved lukking</translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> - <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> - <translation>Minimerer vinduet istedenfor å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er slått på avsluttes applikasjonen kun ved å velge avslutt i menyen.</translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Sett opp port vha. &UPnP</translation> </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> @@ -772,11 +772,6 @@ Adresse: %4 <translation>Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> - <source>Proxy &IP: </source> - <translation>Mellomtjeners &IP: </translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> <translation>IP-adresse for mellomtjener (f.eks. 127.0.0.1)</translation> @@ -801,20 +796,15 @@ Adresse: %4 <source>Pay transaction &fee</source> <translation>Betal transaksjons&gebyr</translation> </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> + <source>Proxy &IP: </source> + <translation>Mellomtjeners &IP: </translation> + </message> </context> <context> <name>MessagePage</name> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/> - <source>Message</source> - <translation>Melding</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> - <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation>Skriv inn meldingen du vil signere her</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/> <source>Click "Sign Message" to get signature</source> <translation>Klikk "Signér Melding" for signatur</translation> @@ -825,36 +815,19 @@ Adresse: %4 <translation>Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Signér Melding</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> - <source>&Copy to Clipboard</source> - <translation>&Kopier til utklippstavle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Error signing</source> - <translation>Feil ved signering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <source>%1 is not a valid address.</source> - <translation>%1 er ikke en gyldig adresse</translation> + <source>Sign failed</source> + <translation>Signering feilet</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <source>Private key for %1 is not available.</source> - <translation>Privat nøkkel for %1 er ikke tilgjengelig.</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Kopier valgt signatur til utklippstavle</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Sign failed</source> - <translation>Signering feilet</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/> + <source>Message</source> + <translation>Melding</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/> @@ -887,9 +860,36 @@ Adresse: %4 <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> - <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation>Kopier valgt signatur til utklippstavle</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Skriv inn meldingen du vil signere her</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Signér Melding</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> + <source>&Copy to Clipboard</source> + <translation>&Kopier til utklippstavle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Error signing</source> + <translation>Feil ved signering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <source>%1 is not a valid address.</source> + <translation>%1 er ikke en gyldig adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <source>Private key for %1 is not available.</source> + <translation>Privat nøkkel for %1 er ikke tilgjengelig.</translation> </message> </context> <context> @@ -913,24 +913,9 @@ Adresse: %4 <context> <name>OverviewPage</name> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> - <source><b>Recent transactions</b></source> - <translation><b>Siste transaksjoner</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> - <source>Your current balance</source> - <translation>Din nåværende saldo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> - <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> - <translation>Totalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke telles med i saldo enda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> - <source>Unconfirmed:</source> - <translation>Ubekreftet</translation> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> + <source>Total number of transactions in wallet</source> + <translation>Totalt antall transaksjoner i lommeboken</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> @@ -938,14 +923,19 @@ Adresse: %4 <translation>Skjema</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> <source>Wallet</source> <translation>Lommebok</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> - <source>Balance:</source> - <translation>Saldo:</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> + <source><b>Recent transactions</b></source> + <translation><b>Siste transaksjoner</b></translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> @@ -953,47 +943,47 @@ Adresse: %4 <translation>Antall transaksjoner:</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> - <source>Total number of transactions in wallet</source> - <translation>Totalt antall transaksjoner i lommeboken</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> + <source>Balance:</source> + <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> + <source>Your current balance</source> + <translation>Din nåværende saldo</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> - <source>Request Payment</source> - <translation>Etterspør Betaling</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> + <source>Unconfirmed:</source> + <translation>Ubekreftet</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> - <source>Amount:</source> - <translation>Beløp:</translation> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> + <translation>Totalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke telles med i saldo enda</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QRCodeDialog</name> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> <source>Label:</source> <translation>Merkelapp:</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>Feil ved koding av URI i QR kode.</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Lagre Som...</translation> </message> <message> <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> - <source>Save Image...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>PNG Images (*.png)</source> + <translation>PNG bilder (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Lagre Som...</translation> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> + <source>Save Image...</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> @@ -1016,79 +1006,79 @@ Adresse: %4 <translation>Melding:</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> - <source>PNG Images (*.png)</source> - <translation>PNG bilder (*.png)</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> + <source>Request Payment</source> + <translation>Etterspør Betaling</translation> </message> -</context> -<context> - <name>SendCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> - <source>Confirm the send action</source> - <translation>Bekreft sending</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> + <source>Amount:</source> + <translation>Beløp:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> - <source>Balance:</source> - <translation>Saldo:</translation> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Feil ved koding av URI i QR kode.</translation> </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> - <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>Send til flere enn én mottaker</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> + <source>Send Coins</source> + <translation>Send Bitcoins</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> - <source>&Add recipient...</source> - <translation>&Legg til mottaker...</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Bekreft sending av bitcoins</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> - <source>Remove all transaction fields</source> - <translation>Fjern alle transaksjonsfelter</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> + <source>Are you sure you want to send %1?</source> + <translation>Er du sikker på at du vil sende %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> - <source>Clear all</source> - <translation>Fjern alle</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> + <source> and </source> + <translation> og </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> - <source>123.456 BTC</source> - <translation>123.456 BTC</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Beløpen som skal betales må være over 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> - <source>&Send</source> - <translation>&Send</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1 transaksjonsgebyr er lagt til.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>Bekreft sending av bitcoins</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> + <source>Remove all transaction fields</source> + <translation>Fjern alle transaksjonsfelter</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> - <source>Are you sure you want to send %1?</source> - <translation>Er du sikker på at du vil sende %1?</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/> + <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> + <translation>Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje om noe av beløpet allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og noen bitcoins ble brukt i kopien men ikke ble markert som brukt her.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> - <source> and </source> - <translation> og </translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Bekreft sending</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> - <source>Send Coins</source> - <translation>Send Bitcoins</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <source>123.456 BTC</source> + <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> @@ -1101,21 +1091,11 @@ Adresse: %4 <translation>Adresse for mottaker er ugyldig.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>Beløpen som skal betales må være over 0.</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> <source>The amount exceeds your balance.</source> <translation>Beløpet overstiger saldo.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> - <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1 transaksjonsgebyr er lagt til.</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> <translation>Duplikate adresser funnet. Kan bare sende én gang til hver adresse per operasjon.</translation> @@ -1126,37 +1106,42 @@ Adresse: %4 <translation>Feil: Opprettelse av transaksjon feilet.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/> - <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation>Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje om noe av beløpet allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og noen bitcoins ble brukt i kopien men ikke ble markert som brukt her.</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Send til flere enn én mottaker</translation> </message> -</context> -<context> - <name>SendCoinsEntry</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Skjema</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <source>&Add recipient...</source> + <translation>&Legg til mottaker...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> - <source>Pay &To:</source> - <translation>Betal &Til:</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <source>Clear all</source> + <translation>Fjern alle</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <source>Balance:</source> + <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <source>&Send</source> + <translation>&Send</translation> </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> - <source>Remove this recipient</source> - <translation>Fjern denne mottakeren</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> + <source>&Label:</source> + <translation>&Merkelapp:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation>Skjema</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> @@ -1164,15 +1149,20 @@ Adresse: %4 <translation>&Beløp:</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> + <source>Pay &To:</source> + <translation>Betal &Til:</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> - <source>&Label:</source> - <translation>&Merkelapp:</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> + <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> @@ -1180,6 +1170,11 @@ Adresse: %4 <translation>Velg adresse fra adresseboken</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Lim inn adresse fra utklippstavlen</translation> @@ -1190,6 +1185,11 @@ Adresse: %4 <translation>Alt+P</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> + <source>Remove this recipient</source> + <translation>Fjern denne mottakeren</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> @@ -1198,21 +1198,11 @@ Adresse: %4 <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 bekreftelser</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> <source>Open for %1 blocks</source> <translation>Åpen for %1 blokker</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> - <source>Open until %1</source> - <translation>Åpen til %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> <source>%1/offline?</source> <translation>%1/frakoblet?</translation> @@ -1223,9 +1213,24 @@ Adresse: %4 <translation><b>Status:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, har ikke blitt kringkastet uten problemer enda.</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> + <source>, broadcast through %1 node</source> + <translation>, kringkast gjennom %1 node</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/> + <source>, broadcast through %1 nodes</source> + <translation>, kringkast gjennom %1 noder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/> + <source><b>Date:</b> </source> + <translation><b>Dato:</b> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/> + <source><b>Source:</b> Generated<br></source> + <translation><b>Kilde:</b> Generert<br></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/> @@ -1234,6 +1239,11 @@ Adresse: %4 <translation><b>Fra:</b> </translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> + <source>unknown</source> + <translation>ukjent</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/> @@ -1264,34 +1274,49 @@ Adresse: %4 <translation>(%1 modnes om %2 flere blokker)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/ubekreftet</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/> + <source><b>Net amount:</b> </source> + <translation><b>Nettobeløp:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> - <source>, broadcast through %1 node</source> - <translation>, kringkast gjennom %1 node</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> + <source>Message:</source> + <translation>Melding:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/> - <source>, broadcast through %1 nodes</source> - <translation>, kringkast gjennom %1 noder</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/> - <source><b>Date:</b> </source> - <translation><b>Dato:</b> </translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> + <source>Transaction ID:</source> + <translation>Transaksjons-ID:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/> - <source><b>Source:</b> Generated<br></source> - <translation><b>Kilde:</b> Generert<br></translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> + <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Genererte mynter må vente 120 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> - <source>unknown</source> - <translation>ukjent</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>Åpen til %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/ubekreftet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 bekreftelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, har ikke blitt kringkastet uten problemer enda.</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/> @@ -1310,31 +1335,6 @@ Adresse: %4 <source><b>Transaction fee:</b> </source> <translation><b>Transaksjonsgebyr:</b> </translation> </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/> - <source><b>Net amount:</b> </source> - <translation><b>Nettobeløp:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> - <source>Message:</source> - <translation>Melding:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/> - <source>Comment:</source> - <translation>Kommentar:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> - <source>Transaction ID:</source> - <translation>Transaksjons-ID:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> - <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Genererte mynter må vente 120 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen.</translation> - </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -1380,16 +1380,6 @@ Adresse: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/> - <source>Open until %1</source> - <translation>Åpen til %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> - <source>Offline (%1 confirmations)</source> - <translation>Frakoblet (%1 bekreftelser)</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> <translation>Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser)</translation> @@ -1464,6 +1454,16 @@ Adresse: %4 <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>Beløp fjernet eller lagt til saldo.</translation> </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>Åpen til %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> + <source>Offline (%1 confirmations)</source> + <translation>Frakoblet (%1 bekreftelser)</translation> + </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> @@ -1476,6 +1476,16 @@ Adresse: %4 <context> <name>TransactionView</name> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> + <source>This year</source> + <translation>Dette året</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <source>Address</source> + <translation>Adresse</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> <source>Range...</source> <translation>Intervall...</translation> @@ -1486,11 +1496,36 @@ Adresse: %4 <translation>Mottatt med</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiér beløp</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> <source>Sent to</source> <translation>Sendt til</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> + <source>Today</source> + <translation>I dag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> + <source>This week</source> + <translation>Denne uken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> + <source>This month</source> + <translation>Denne måneden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> + <source>Last month</source> + <translation>Forrige måned</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> <source>To yourself</source> <translation>Til deg selv</translation> @@ -1526,19 +1561,9 @@ Adresse: %4 <translation>Kopier merkelapp</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> - <source>Export Transaction Data</source> - <translation>Eksporter transaksjonsdata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> - <source>Confirmed</source> - <translation>Bekreftet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> - <source>Copy amount</source> - <translation>Kopiér beløp</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> @@ -1561,45 +1586,29 @@ Adresse: %4 <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> - <source>All</source> - <translation>Alle</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> <source>Range:</source> <translation>Intervall:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> - <source>Today</source> - <translation>I dag</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> <source>to</source> <translation>til</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> - <source>This week</source> - <translation>Denne uken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> - <source>This month</source> - <translation>Denne måneden</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <source>Date</source> + <translation>Dato</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> - <source>Last month</source> - <translation>Forrige måned</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <source>Label</source> + <translation>Merkelapp</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> - <source>This year</source> - <translation>Dette året</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> + <source>Confirmed</source> + <translation>Bekreftet</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> @@ -1607,34 +1616,25 @@ Adresse: %4 <translation>Rediger merkelapp</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> - <source>Date</source> - <translation>Dato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> + <source>All</source> + <translation>Alle</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> - <source>Label</source> - <translation>Merkelapp</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <source>Show details...</source> + <translation>Vis detaljer...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> - <source>Address</source> - <translation>Adresse</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> + <source>Export Transaction Data</source> + <translation>Eksporter transaksjonsdata</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> - <source>Show details...</source> - <translation>Vis detaljer...</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation> </message> </context> <context> @@ -1648,34 +1648,89 @@ Adresse: %4 <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <source>Bitcoin version</source> + <translation>Bitcoin versjon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> + <source>Loading addresses...</source> + <translation>Laster adresser...</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>Laster lommebok...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> - <translation>Sett størrelse på mellomlager for database i megabytes (standardverdi: 25)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Leser gjennom...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> - <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> - <translation>Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <source>Done loading</source> + <translation>Ferdig med lasting</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> - <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> - <translation>Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> + <source>Usage:</source> + <translation>Bruk:</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> - <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> - <translation>Finn andre noder via internet relay chat (standardverdi: 0)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> + <source>Error loading blkindex.dat</source> + <translation>Feil ved lasting av blkindex.dat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <source>Error loading wallet.dat</source> + <translation>Feil ved lasting av wallet.dat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> + <translation>Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> + <translation>Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> + <translation>Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> + <source>List commands</source> + <translation>List opp kommandoer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> + <source>Get help for a command</source> + <translation>Vis hjelpetekst for en kommando</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> + <source>Options:</source> + <translation>Innstillinger:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> + <source>Send command to -server or bitcoind</source> + <translation>Send kommando til -server eller bitcoind</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> + <source>Generate coins</source> + <translation>Generér bitcoins</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> @@ -1683,9 +1738,9 @@ Adresse: %4 <translation>Ugyldig gebyrbeløp for -paytxfee=<beløp></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> - <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> - <translation>Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <source>Specify data directory</source> + <translation>Angi mappe for datafiler</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> @@ -1693,14 +1748,29 @@ Adresse: %4 <translation>Feil: CreateThread(StartNode) feilet</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> - <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>Brukernavn for JSON-RPC forbindelser</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <source>Warning: Disk space is low</source> + <translation>Advarsel: Lite ledig diskplass</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> - <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation>Passord for JSON-RPC forbindelser</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> + <translation>Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> + <translation>Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> + <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> + <translation>Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> + <translation>Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> @@ -1718,11 +1788,6 @@ Adresse: %4 <translation>Send kommandoer til node på <ip> (standardverdi: 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> - <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation>Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: 100)</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> <translation>Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner</translation> @@ -1733,41 +1798,6 @@ Adresse: %4 <translation>Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> - <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation>Servers sertifikat (standardverdi: server.cert)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> - <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation>Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> - <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> - <translation>Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> - <source>This help message</source> - <translation>Denne hjelpemeldingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> - <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> - <translation>Gebyr per KB for transaksjoner du sender</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> - <source>Error loading blkindex.dat</source> - <translation>Feil ved lasting av blkindex.dat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>Feil ved lasting av wallet.dat</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation>Eksekvér kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash)</translation> @@ -1778,6 +1808,11 @@ Adresse: %4 <translation>Oppgradér lommebok til nyeste format</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> + <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> + <translation>Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> <translation>Hvor mange blokker som skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: 2500, 0 = alle)</translation> @@ -1788,79 +1823,76 @@ Adresse: %4 <translation>Hvor grundig verifisering av blokker gjøres (0-6, standardverdi: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>Kan ikke nedgradere lommebok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> + <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> + <translation>Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> - <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Maksimum sendebuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> + <source>Use the test network</source> + <translation>Bruk testnettverket</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>Bitcoin versjon</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> + <source>Prepend debug output with timestamp</source> + <translation>Sett tidsstempel på debugmeldinger</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> - <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> - <translation>Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> + <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> + <translation>Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> - <source>Options:</source> - <translation>Innstillinger:</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> + <source>Send trace/debug info to debugger</source> + <translation>Send spor/debug informasjon til debugger</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <source>Error loading addr.dat</source> + <translation>Feil ved lasting av addr.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> - <source>Send command to -server or bitcoind</source> - <translation>Send kommando til -server eller bitcoind</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> + <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> + <translation>Tillat DNS-oppslag for addnode og connect</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> - <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> - <translation>Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Specify data directory</source> - <translation>Angi mappe for datafiler</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> + <source>Connect only to the specified node</source> + <translation>Koble kun til angitt node</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> - <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation>Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation>Sett språk, for eksempel "nb_NO" (standardverdi: fra operativsystem)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> - <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation>Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> + <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source> + <translation type="unfinished">Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> - <source>Usage:</source> - <translation>Bruk:</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> + <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> + <translation type="unfinished">Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 0)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> + <source>Output extra debugging information</source> + <translation>Gi ut ekstra debuginformasjon</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Laster adresser...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> + <source> +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> + <translation> +SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> @@ -1868,14 +1900,14 @@ Adresse: %4 <translation>Laster blokkindeks...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> - <source>Rescanning...</source> - <translation>Leser gjennom...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> + <source>Cannot initialize keypool</source> + <translation>Kan ikke initialisere nøkkellager</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> - <source>Done loading</source> - <translation>Ferdig med lasting</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> @@ -1888,39 +1920,24 @@ Adresse: %4 <translation>Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> - <source>List commands</source> - <translation>List opp kommandoer</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> <source>beta</source> <translation>beta</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Invalid -proxy address</source> - <translation>Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> - <source>Generate coins</source> - <translation>Generér bitcoins</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Kan ikke nedgradere lommebok</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> - <source>Get help for a command</source> - <translation>Vis hjelpetekst for en kommando</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> + <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> + <translation>Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation>Advarsel: Lite ledig diskplass</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> + <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> + <translation>Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> @@ -1939,19 +1956,29 @@ Adresse: %4 <translation>Vis splashskjerm ved oppstart (standardverdi: 1)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> + <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> + <translation>Sett størrelse på mellomlager for database i megabytes (standardverdi: 25)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> + <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> + <translation>Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder)</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> <source>Connect through socks4 proxy</source> <translation>Koble til gjennom socks4 proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> - <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> - <translation>Tillat DNS-oppslag for addnode og connect</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> + <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> + <translation>Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> - <source>Connect only to the specified node</source> - <translation>Koble kun til angitt node</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> + <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> + <translation>Finn andre noder via internet relay chat (standardverdi: 0)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> @@ -1959,91 +1986,64 @@ Adresse: %4 <translation>Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>Sett språk, for eksempel "nb_NO" (standardverdi: fra operativsystem)</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> <translation>Finn andre noder gjennom DNS-oppslag (standardverdi: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> - <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source> - <translation type="unfinished">Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> + <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> + <translation>Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> - <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> - <translation type="unfinished">Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 0)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> + <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>Maksimum sendebuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> - <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation>Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> + <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> + <translation>Gebyr per KB for transaksjoner du sender</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> - <source>Use the test network</source> - <translation>Bruk testnettverket</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> + <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> + <translation>Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> - <source>Output extra debugging information</source> - <translation>Gi ut ekstra debuginformasjon</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> + <source>Username for JSON-RPC connections</source> + <translation>Brukernavn for JSON-RPC forbindelser</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> - <source>Prepend debug output with timestamp</source> - <translation>Sett tidsstempel på debugmeldinger</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> + <source>Password for JSON-RPC connections</source> + <translation>Passord for JSON-RPC forbindelser</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> - <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation>Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> + <translation>Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: 100)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> - <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation>Send spor/debug informasjon til debugger</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> + <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> + <translation>Servers sertifikat (standardverdi: server.cert)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> - <source> -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation> -SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> + <source>Server private key (default: server.pem)</source> + <translation>Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> - <source>Cannot initialize keypool</source> - <translation>Kan ikke initialisere nøkkellager</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <source>This help message</source> + <translation>Denne hjelpemeldingen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> <source>Cannot write default address</source> <translation>Kan ikke skrive standardadresse</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> - <source>Error loading addr.dat</source> - <translation>Feil ved lasting av addr.dat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> - <translation>Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> - <translation>Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index 52862ab041..14fbe67238 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -71,6 +71,16 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d <translation>&Kopieer naar Klembord</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> + <source>Show &QR Code</source> + <translation>Toon &QR-Code</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Onderteken Bericht</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> <translation>Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen zend-adressen kunnen verwijderd worden, niet uw ontvangstadressen.</translation> @@ -81,24 +91,19 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d <translation>&Verwijder</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Onderteken Bericht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> - <source>Show &QR Code</source> - <translation>Toon &QR-Code</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> <source>Sign a message to prove you own this address</source> <translation>Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Kopieer adres</translation> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> + <source>Export Address Book Data</source> + <translation>Exporteer Gegevens van het Adresboek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>Fout bij exporteren</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> @@ -106,6 +111,11 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d <translation>Kopieer label</translation> </message> <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopieer adres</translation> + </message> + <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> <source>Edit</source> <translation>Bewerk</translation> @@ -116,24 +126,14 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d <translation>Verwijder</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> - <source>Export Address Book Data</source> - <translation>Exporteer Gegevens van het Adresboek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation> - </message> - <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>Kon niet schrijven naar bestand %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Fout bij exporteren</translation> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation> </message> </context> <context> @@ -144,57 +144,52 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d <translation>Label</translation> </message> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> - <source>Address</source> - <translation>Adres</translation> - </message> - <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/> <source>(no label)</source> <translation>(geen label)</translation> </message> + <message> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> + <source>Address</source> + <translation>Adres</translation> + </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld.</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> <source>Enter passphrase</source> <translation>Huidig wachtwoord</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Open portemonnee</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> <source>New passphrase</source> <translation>Nieuwe wachtwoord</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Wijzig wachtwoord</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Herhaal wachtwoord</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> . </translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> <source>TextLabel</source> <translation>TekstLabel</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Versleutel portemonnee</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Portemonnee-ontsleuteling mislukt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Open portemonnee</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> @@ -202,10 +197,14 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d <translation>Dialoog</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Portemonnee versleuteld</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Ontsleutel portemonnee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Wijzig wachtwoord</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> @@ -226,9 +225,10 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d <translation>Portemonneeversleuteling mislukt</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> @@ -238,9 +238,21 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d <translation>Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Portemonnee versleuteld</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> + <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> + <translation>Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> @@ -248,9 +260,9 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Ontsleutel portemonnee</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> @@ -265,44 +277,47 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation> <translation>Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen</translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> <source>Wallet unlock failed</source> <translation>Portemonnee openen mislukt</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Portemonnee-ontsleuteling mislukt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> . </translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> - <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation>Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Versleutel portemonnee</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> - <source>&Overview</source> - <translation>&Overzicht</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Blader door transactieverleden</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Toon algemeen overzicht van de portemonnee</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <source>&Receive coins</source> + <translation>&Ontvang munten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> + <source>&Options...</source> + <translation>O&pties...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> + <source>&File</source> + <translation>&Bestand</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Instellingen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> @@ -310,9 +325,19 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation> <translation>&Transacties</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>&Verstuur munten</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> + <source>&Overview</source> + <translation>&Overzicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> + <source>E&xit</source> + <translation>&Afsluiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Over &Qt</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> @@ -320,9 +345,19 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation> <translation>wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>Bitcoin-portemonnee</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>&Verstuur munten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> + <source>Quit application</source> + <translation>Programma afsluiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>Show information about Bitcoin</source> + <translation>Laat informatie zien over Bitcoin</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> @@ -330,35 +365,34 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation> <translation>Toon informatie over Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation>&Wijzig Wachtwoord</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Exporteer...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Versturen...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Synchroniseren met netwerk...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>&Backup portemonnee naar een andere locatie</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>Bezig met blokkenketen-synchronisatie</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Toon algemeen overzicht van de portemonnee</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Blader door transactieverleden</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>Versleutel of ontsleutel portemonnee</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> - <source>&Address Book</source> - <translation>&Adresboek</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> + <source>Send coins to a bitcoin address</source> + <translation>Verstuur munten naar een bitcoin-adres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> @@ -366,112 +400,94 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation> <translation>Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> - <source>&Receive coins</source> - <translation>&Ontvang munten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> - <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> - <translation>Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> - <source>Prove you control an address</source> - <translation>Bewijs dat u een adres bezit</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>Bitcoin-portemonnee</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> - <source>E&xit</source> - <translation>&Afsluiten</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> + <source>&Address Book</source> + <translation>&Adresboek</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Programma afsluiten</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> - <source>&About %1</source> - <translation>&Over %1</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> - <source>&Options...</source> - <translation>&Opties...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Backup Portemonnee</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> - <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>Laat informatie zien over Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Portemonnee-data (*.dat)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Over &Qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Backup Mislukt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>Toon Bitcoin-venster</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <translation>Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar de nieuwe locatie.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&Exporteer...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Tab-werkbalk</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <source>&About %1</source> + <translation>&Over %1</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> - <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation>&Versleutel Portemonnee</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>Bezig met blokkenketen-synchronisatie</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation>Versleutel of ontsleutel portemonnee</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> + <translation>Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Instellingen</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>Sign &message</source> + <translation>&Onderteken Bericht</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Hulp</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> + <source>Prove you control an address</source> + <translation>Bewijs dat u een adres bezit</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>&Backup portemonnee naar een andere locatie</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>Modify configuration options for bitcoin</source> + <translation>Wijzig instellingen van Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Tab-werkbalk</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>Open &Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> - <source>&File</source> - <translation>&Bestand</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> + <source>&Backup Wallet</source> + <translation>Backup &Portemonnee</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Actie-werkbalk</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation> - <numerusform>%n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk</numerusform> - <numerusform>%n actieve connecties naar Bitcoinnetwerk</numerusform> - </translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnetwerk]</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> @@ -511,16 +527,6 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> - <source>Send coins to a bitcoin address</source> - <translation>Verstuur munten naar een bitcoin-adres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> - <source>Sign &message</source> - <translation>&Onderteken Bericht</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/> <source>Up to date</source> <translation>Bijgewerkt</translation> @@ -541,6 +547,11 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation> <translation>Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen?</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>&Wijzig Wachtwoord</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/> <source>Sent transaction</source> <translation>Verzonden transactie</translation> @@ -564,70 +575,59 @@ Adres: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> - <source>Modify configuration options for bitcoin</source> - <translation>Wijzig instellingen van Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation>Open &Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> - <source>bitcoin-qt</source> - <translation>bitcoin-qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hulp</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Actie-werkbalk</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b></translation> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation> + <numerusform>%n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk</numerusform> + <numerusform>%n actieve connecties naar Bitcoinnetwerk</numerusform> + </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>Backup Portemonnee</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Synchroniseren met netwerk...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Portemonnee-data (*.dat)</translation> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Er is een fatale fout opgetreden. Bitcoin kan niet meer veilig doorgaan en zal nu afgesloten worden.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> - <source>&Backup Wallet</source> - <translation>Backup &Portemonnee</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>Toon Bitcoin-venster</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>Backup Failed</source> - <translation>Backup Mislukt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>&Versleutel Portemonnee</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation>Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar de nieuwe locatie.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> + <source>bitcoin-qt</source> + <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> - <source>[testnet]</source> - <translation>[testnetwerk]</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Versturen...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> <translation>%1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald.</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> - <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>Er is een fatale fout opgetreden. Bitcoin kan niet meer veilig doorgaan en zal nu afgesloten worden.</translation> - </message> </context> <context> <name>DisplayOptionsPage</name> @@ -733,6 +733,16 @@ Adres: %4 <translation>Start Bitcoin automatisch wanneer de computer wordt aangezet</translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>Minimaliseer bij &sluiten van het venster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt.</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> <translation>&Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk</translation> @@ -743,26 +753,16 @@ Adres: %4 <translation>Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> - <source>Map port using &UPnP</source> - <translation>Portmapping via &UPnP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> - <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> - <source>M&inimize on close</source> - <translation>Minimaliseer bij &sluiten van het venster</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> <translation>Minimaliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu.</translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Portmapping via &UPnP</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> <translation>&Verbind via SOCKS4 proxy: </translation> @@ -821,31 +821,19 @@ Adres: %4 <translation>Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Onderteken Bericht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Error signing</source> - <translation>Fout bij het ondertekenen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <source>%1 is not a valid address.</source> - <translation>%1 is geen geldig adres.</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/> + <source>Click "Sign Message" to get signature</source> + <translation>Klik "Onderteken Bericht" om de handtekening te verkrijgen</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <source>Private key for %1 is not available.</source> - <translation>Geheime sleutel voor %1 is niet beschikbaar.</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Sign failed</source> - <translation>Ondertekenen mislukt</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> + <source>&Copy to Clipboard</source> + <translation>&Kopieer naar Klembord</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> @@ -878,19 +866,31 @@ Adres: %4 <translation>Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/> - <source>Click "Sign Message" to get signature</source> - <translation>Klik "Onderteken Bericht" om de handtekening te verkrijgen</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Onderteken Bericht</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> - <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation>Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord</translation> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Error signing</source> + <translation>Fout bij het ondertekenen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> - <source>&Copy to Clipboard</source> - <translation>&Kopieer naar Klembord</translation> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <source>%1 is not a valid address.</source> + <translation>%1 is geen geldig adres.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <source>Private key for %1 is not available.</source> + <translation>Geheime sleutel voor %1 is niet beschikbaar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Sign failed</source> + <translation>Ondertekenen mislukt</translation> </message> </context> <context> @@ -914,9 +914,14 @@ Adres: %4 <context> <name>OverviewPage</name> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Vorm</translation> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> + <source>Your current balance</source> + <translation>Uw huidige saldo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> + <translation>Totaal van de transacties die nog moeten worden bevestigd en nog niet zijn meegeteld in uw huidige saldo </translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> @@ -924,14 +929,9 @@ Adres: %4 <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> - <source>Number of transactions:</source> - <translation>Aantal transacties:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> - <source>Unconfirmed:</source> - <translation>Onbevestigd:</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> @@ -939,19 +939,19 @@ Adres: %4 <translation>Portemonnee</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> - <source>Your current balance</source> - <translation>Uw huidige saldo</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation>Vorm</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> + <source>Number of transactions:</source> + <translation>Aantal transacties:</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> - <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> - <translation>Totaal van de transacties die nog moeten worden bevestigd en nog niet zijn meegeteld in uw huidige saldo </translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> + <source>Unconfirmed:</source> + <translation>Onbevestigd:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> @@ -967,34 +967,19 @@ Adres: %4 <context> <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> - <source>Request Payment</source> - <translation>Vraag betaling aan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> - <source>PNG Images (*.png)</source> - <translation>PNG-Afbeeldingen (*.png)</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> <source>Amount:</source> <translation>Bedrag:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> - <source>Message:</source> - <translation>Bericht:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>Fout tijdens encoderen URI in QR-code</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> + <source>Label:</source> + <translation>Label:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Opslaan Als...</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialoog</translation> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> @@ -1002,14 +987,9 @@ Adres: %4 <translation>BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> - <source>Label:</source> - <translation>Label:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Dialoog</translation> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> + <source>Save Image...</source> + <translation>Afbeelding Opslaan...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> @@ -1017,9 +997,29 @@ Adres: %4 <translation>QR-code</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> + <source>Request Payment</source> + <translation>Vraag betaling aan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> + <source>Message:</source> + <translation>Bericht:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Opslaan Als...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Fout tijdens encoderen URI in QR-code</translation> + </message> + <message> <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> - <source>Save Image...</source> - <translation>Afbeelding Opslaan...</translation> + <source>PNG Images (*.png)</source> + <translation>PNG-Afbeeldingen (*.png)</translation> </message> </context> <context> @@ -1037,14 +1037,14 @@ Adres: %4 <translation>Verstuur munten</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> - <source>&Add recipient...</source> - <translation>Voeg &ontvanger toe...</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Verstuur aan verschillende ontvangers ineens</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> - <source>Clear all</source> - <translation>Verwijder alles</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> + <source>Remove all transaction fields</source> + <translation>Verwijder alle transactievelden</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> @@ -1052,21 +1052,46 @@ Adres: %4 <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> - <source>123.456 BTC</source> - <translation>123.456 BTC</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> <source>Confirm the send action</source> <translation>Bevestig de verstuuractie</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <source>&Send</source> + <translation>&Verstuur</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> <translation><b>%1</b> aan %2 (%3)</translation> </message> <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Bedrag is hoger dan uw huidige saldo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> + <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> + <translation>Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <source>&Add recipient...</source> + <translation>Voeg &ontvanger toe...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <source>123.456 BTC</source> + <translation>123.456 BTC</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Bevestig versturen munten</translation> @@ -1082,44 +1107,14 @@ Adres: %4 <translation> en </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> - <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>Verstuur aan verschillende ontvangers ineens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> - <source>Remove all transaction fields</source> - <translation>Verwijder alle transactievelden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> - <source>&Send</source> - <translation>&Verstuur</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> <translation>Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw invoer.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> - <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>Bedrag is hoger dan uw huidige saldo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> - <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> - <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> - <translation>Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie.</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/> @@ -1131,10 +1126,25 @@ Adres: %4 <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw portemonneebestand (wallet.dat) heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn uitgegeven, maar in de huidige portemonnee deze nog niet als zodanig zijn gemarkeerd.</translation> </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <source>Clear all</source> + <translation>Verwijder alles</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> + <source>Pay &To:</source> + <translation>Betaal &Aan:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> + <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Vorm</translation> @@ -1145,32 +1155,22 @@ Adres: %4 <translation>Bedra&g:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> - <source>Pay &To:</source> - <translation>Betaal &Aan:</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> - <source>&Label:</source> - <translation>&Label:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <source>Choose address from address book</source> <translation>Kies adres uit adresboek</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Plak adres vanuit klembord</translation> @@ -1181,16 +1181,16 @@ Adres: %4 <translation>Alt+P</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> + <source>&Label:</source> + <translation>&Label:</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> <source>Remove this recipient</source> <translation>Verwijder deze ontvanger</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Vul een Bitcoinadres in (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> @@ -1199,10 +1199,19 @@ Adres: %4 <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 bevestigingen</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> - <source><b>From:</b> </source> - <translation><b>Van:</b> </translation> + <source>unknown</source> + <translation>onbekend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> + <source>Open for %1 blocks</source> + <translation>Openen voor %1 blokken</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> @@ -1220,26 +1229,6 @@ Adres: %4 <translation>%1/onbevestigd</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 bevestigingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, is nog niet met succes uitgezonden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> - <source>unknown</source> - <translation>onbekend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> - <source>Open for %1 blocks</source> - <translation>Openen voor %1 blokken</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> <source><b>Status:</b> </source> <translation><b>Status:</b></translation> @@ -1265,6 +1254,12 @@ Adres: %4 <translation><b>Bron:</b>Gegenereerd<br></translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> + <source><b>From:</b> </source> + <translation><b>Van:</b> </translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/> @@ -1279,7 +1274,7 @@ Adres: %4 <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/> <source> (yours)</source> - <translation>(uw) </translation> + <translation> (uw)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/> @@ -1307,6 +1302,16 @@ Adres: %4 <translation><b>Af:</b> </translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> + <source>Transaction ID:</source> + <translation>Transactie-ID:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, is nog niet met succes uitgezonden</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/> <source><b>Transaction fee:</b> </source> <translation><b>Transactiekosten:</b> </translation> @@ -1327,11 +1332,6 @@ Adres: %4 <translation>Opmerking:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> - <source>Transaction ID:</source> - <translation>Transactie-ID:</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> <translation>Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Uw net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketen. Als het niet wordt geaccepteerd in de keten, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor het uwe.</translation> @@ -1359,15 +1359,48 @@ Adres: %4 </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> <source>Address</source> <translation>Adres</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Amount</source> + <translation>Bedrag</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> + <source>Open for %n block(s)</source> + <translation> + <numerusform>Open gedurende %n blok</numerusform> + <numerusform>Open gedurende %n blokken</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>Open tot %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> + <source>Offline (%1 confirmations)</source> + <translation>Niet verbonden (%1 bevestigingen)</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> <translation>Onbevestigd (%1 van %2 bevestigd)</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Bevestigd (%1 bevestigingen)</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> <translation>Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd!</translation> @@ -1432,39 +1465,6 @@ Adres: %4 <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo</translation> </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Amount</source> - <translation>Bedrag</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> - <source>Open for %n block(s)</source> - <translation> - <numerusform>Open gedurende %n blok</numerusform> - <numerusform>Open gedurende %n blokken</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/> - <source>Open until %1</source> - <translation>Open tot %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> - <source>Offline (%1 confirmations)</source> - <translation>Niet verbonden (%1 bevestigingen)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/> - <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>Bevestigd (%1 bevestigingen)</translation> - </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> @@ -1477,9 +1477,9 @@ Adres: %4 <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> - <source>This week</source> - <translation>Deze week</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopieer adres</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> @@ -1487,26 +1487,66 @@ Adres: %4 <translation>Dit jaar</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> - <source>Range...</source> - <translation>Bereik...</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> <translation>Ontvangen met</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <source>Sent to</source> + <translation>Verzonden aan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopieer label</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> + <source>Other</source> + <translation>Anders</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <source>Show details...</source> + <translation>Toon details...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> + <source>This month</source> + <translation>Deze maand</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> + <source>Min amount</source> + <translation>Min. bedrag</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> <source>Copy amount</source> <translation>Kopieer bedrag</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <source>Range...</source> + <translation>Bereik...</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> <translation>Bewerk label</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> + <source>Mined</source> + <translation>Ontgonnen</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>Exporteer transactiegegevens</translation> @@ -1522,42 +1562,16 @@ Adres: %4 <translation>Bevestigd</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> - <source>Label</source> - <translation>Label</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> <source>Amount</source> <translation>Bedrag</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> - <source>All</source> - <translation>Alles</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> - <source>Today</source> - <translation>Vandaag</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> <source>Error exporting</source> <translation>Fout bij exporteren</translation> @@ -1578,19 +1592,19 @@ Adres: %4 <translation>naar</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> - <source>This month</source> - <translation>Deze maand</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> - <source>Last month</source> - <translation>Vorige maand</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> - <source>Sent to</source> - <translation>Verzonden aan</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <source>Address</source> + <translation>Adres</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> @@ -1598,14 +1612,14 @@ Adres: %4 <translation>Aan uzelf</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> - <source>Mined</source> - <translation>Ontgonnen</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> + <source>This week</source> + <translation>Deze week</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> - <source>Other</source> - <translation>Anders</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> + <source>Last month</source> + <translation>Vorige maand</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> @@ -1613,29 +1627,15 @@ Adres: %4 <translation>Vul adres of label in om te zoeken</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> - <source>Min amount</source> - <translation>Min. bedrag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Kopieer adres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> - <source>Copy label</source> - <translation>Kopieer label</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> - <source>Show details...</source> - <translation>Toon details...</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> + <source>All</source> + <translation>Alles</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> - <source>Address</source> - <translation>Adres</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> + <source>Today</source> + <translation>Vandaag</translation> </message> </context> <context> @@ -1649,19 +1649,24 @@ Adres: %4 <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>Bitcoinversie</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> + <source>Loading addresses...</source> + <translation>Adressen aan het laden...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> - <source>Cannot initialize keypool</source> - <translation>Kan sleutel-pool niet initialiseren</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Kan geen lock op de datamap %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Kan standaard adres niet schrijven</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Blokindex aan het laden...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Opnieuw aan het scannen ...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> @@ -1669,15 +1674,19 @@ Adres: %4 <translation>Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>Kan portemonnee niet downgraden</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> + <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Specify data directory</source> - <translation>Stel datamap in -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> + <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>Foutief -proxy adres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> @@ -1686,30 +1695,37 @@ Adres: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> - <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> - <translation>Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> + <translation>Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> + <source>List commands</source> + <translation>List van commando's </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> - <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> - <translation>Luister voor verbindingen op <poort> (standaard: 8333 of testnet: 18333)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> + <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> + <translation>Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> - <source>Prepend debug output with timestamp</source> - <translation>Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> + <source>Don't generate coins</source> + <translation>Genereer geen munten +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> - <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation>Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> + <source>Options:</source> + <translation>Opties: +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> - <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> - <translation>Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> + <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> + <translation>Vind anderen door middel van Internet Relay Chat (standaard: 0)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> @@ -1718,9 +1734,9 @@ Adres: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Voeg een knooppunt om te verbinden toe en probeer de verbinding open te houden</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> + <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> + <translation>Onderhoud maximaal <n> verbindingen naar peers (standaard: 125)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> @@ -1728,45 +1744,12 @@ Adres: %4 <translation>Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> - <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> - <translation>Vind anderen door middel van Internet Relay Chat (standaard: 0)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> - <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> - <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> - <translation>Luister voor JSON-RPC verbindingen op <poort> (standaard: 8332) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> - <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> - <translation>Kosten per KB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> - <source>Done loading</source> - <translation>Klaar met laden</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe @@ -1779,21 +1762,9 @@ Adres: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> - <source>beta</source> - <translation>beta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> - <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation>Stel sleutelpoelgrootte in op <n> (standaard: 100) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <source>Error loading addr.dat</source> + <translation>Fout bij laden addr.dat</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> @@ -1808,65 +1779,46 @@ Adres: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> - <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> - <translation>Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> <source>This help message</source> <translation>Dit helpbericht </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> - <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation>Voer commando uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blockhash)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> - <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation>Vernieuw portemonnee naar nieuwste versie</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> + <source>Start minimized</source> + <translation>Geminimaliseerd starten +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> - <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> - <translation>Het aantal blokken na te kijken bij opstarten (standaard: 2500, 0=alle)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> + <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> + <translation>Laat laadscherm zien bij het opstarten. (standaard: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> - <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> - <translation>De grondigheid van de blokverificatie (0-6, standaard: 1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> + <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> + <translation>Vind andere nodes d.m.v. DNS-naslag (standaard: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> - <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> - <translation>Specifieer configuratiebestand (standaard: bitcoin.conf) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>Maximale ontvangstbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> - <source>Don't generate coins</source> - <translation>Genereer geen munten -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> + <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> + <translation type="unfinished">Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 0)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> - <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation>Stuur trace/debug-info naar debugger</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <source>Bitcoin version</source> + <translation>Bitcoinversie</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> - <source> -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation> -SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Portemonnee aan het laden...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> @@ -1874,44 +1826,14 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <translation>Gebruik:</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Kan geen lock op de datamap %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> - <source>Rescanning...</source> - <translation>Opnieuw aan het scannen ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Adressen aan het laden...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Invalid -proxy address</source> - <translation>Foutief -proxy adres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> - <translation>Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> - <source>Loading block index...</source> - <translation>Blokindex aan het laden...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> - <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> - <translation>Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>Portemonnee aan het laden...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> + <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> @@ -1924,19 +1846,14 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <translation>Waarschuwing: Weinig schijfruimte over</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> - <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <source>Done loading</source> + <translation>Klaar met laden</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> - <source>Error loading addr.dat</source> - <translation>Fout bij laden addr.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> + <source>beta</source> + <translation>beta</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> @@ -1944,19 +1861,24 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <translation>Fout bij laden blkindex.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <source>Error loading wallet.dat</source> + <translation>Fout bij laden wallet.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> - <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Kan portemonnee niet downgraden</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>Fout bij laden wallet.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> + <source>Cannot initialize keypool</source> + <translation>Kan sleutel-pool niet initialiseren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> + <source>Cannot write default address</source> + <translation>Kan standaard adres niet schrijven</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> @@ -1965,21 +1887,15 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> - <source>List commands</source> - <translation>List van commando's -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> <source>Get help for a command</source> <translation>Toon hulp voor een commando </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> - <source>Options:</source> - <translation>Opties: + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> + <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> + <translation>Specifieer configuratiebestand (standaard: bitcoin.conf) </translation> </message> <message> @@ -1989,15 +1905,15 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> - <source>Start minimized</source> - <translation>Geminimaliseerd starten -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> + <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> + <translation>Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> - <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation>Laat laadscherm zien bij het opstarten. (standaard: 1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <source>Specify data directory</source> + <translation>Stel datamap in +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> @@ -2005,6 +1921,12 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <translation>Stel databankcachegrootte in in megabytes (standaard: 25)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> + <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> + <translation>Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) +</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> <source>Connect through socks4 proxy</source> <translation>Verbind via socks4 proxy @@ -2017,9 +1939,14 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> - <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> - <translation>Onderhoud maximaal <n> verbindingen naar peers (standaard: 125)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> + <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> + <translation>Luister voor verbindingen op <poort> (standaard: 8333 of testnet: 18333)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> + <translation>Voeg een knooppunt om te verbinden toe en probeer de verbinding open te houden</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> @@ -2038,14 +1965,19 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <translation>Stel taal in, bijvoorbeeld ''de_DE" (standaard: systeeminstellingen)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> - <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> - <translation>Vind andere nodes d.m.v. DNS-naslag (standaard: 1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> + <translation>Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Maximale ontvangstbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> + <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> + <translation>Voer commando uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blockhash)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> + <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> + <translation>Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> @@ -2058,9 +1990,15 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <translation type="unfinished">Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> - <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> - <translation type="unfinished">Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 0)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> + <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> + <translation>Kosten per KB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> + <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> + <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> @@ -2073,5 +2011,67 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <source>Output extra debugging information</source> <translation>Toon extra debuggingsinformatie</translation> </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> + <source>Prepend debug output with timestamp</source> + <translation>Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> + <source>Send trace/debug info to debugger</source> + <translation>Stuur trace/debug-info naar debugger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> + <source>Username for JSON-RPC connections</source> + <translation>Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> + <translation>Luister voor JSON-RPC verbindingen op <poort> (standaard: 8332) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> + <source>Upgrade wallet to latest format</source> + <translation>Vernieuw portemonnee naar nieuwste versie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> + <translation>Stel sleutelpoelgrootte in op <n> (standaard: 100) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> + <translation>Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> + <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> + <translation>Het aantal blokken na te kijken bij opstarten (standaard: 2500, 0=alle)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> + <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> + <translation>De grondigheid van de blokverificatie (0-6, standaard: 1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> + <source> +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> + <translation> +SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> + <translation>Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen +</translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index b91479cae3..6f30fc2580 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -49,6 +49,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Criar um novo endereço</translation> </message> <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Arquivo separado por vírgulas (*. csv)</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/> <source>&New Address...</source> <translation>&amp; Novo endereço ...</translation> @@ -64,26 +69,26 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&amp; Copie para a área de transferência do sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> - <source>Show &QR Code</source> - <translation>Mostrar &QR Code</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> <source>Sign a message to prove you own this address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> - <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> - <translation>Excluir o endereço selecionado da lista. Apenas endereços de envio podem ser excluídos.</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> <source>&Sign Message</source> <translation>&Assinar Mensagem</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> + <source>Show &QR Code</source> + <translation>Mostrar &QR Code</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> + <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> + <translation>Excluir o endereço selecionado da lista. Apenas endereços de envio podem ser excluídos.</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/> <source>&Delete</source> <translation>&Excluir</translation> @@ -99,26 +104,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Copy label</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Editar</translation> - </message> - <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> <source>Delete</source> <translation>Excluir</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> - <source>Export Address Book Data</source> - <translation>Exportação de dados do Catálogo de Endereços</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Arquivo separado por vírgulas (*. csv)</translation> - </message> - <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> <source>Error exporting</source> <translation>Erro ao exportar</translation> @@ -128,6 +118,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <source>Could not write to file %1.</source> <translation>Could not write to file %1.</translation> </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> + <source>Export Address Book Data</source> + <translation>Exportação de dados do Catálogo de Endereços</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished">Editar</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> @@ -150,19 +150,29 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Digite a frase de segurança</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>A descriptografia da carteira falhou</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Repita a nova frase de segurança</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Desbloquear carteira</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Esta operação precisa de sua frase de segurança para descriptografar a carteira.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> @@ -170,29 +180,31 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Diálogo</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> - <source>Enter passphrase</source> - <translation>Digite a frase de segurança</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> <source>New passphrase</source> <translation>Nova frase de segurança</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Alterar frase de segurança</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> + <source>TextLabel</source> + <translation>TextoDoRótulo</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras.</b></translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> + <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>AVISO: Se você criptografar sua carteira e perder sua senha, você vai <b>perder todos os seus BITCOINS!</b> Tem certeza de que deseja criptografar sua carteira?</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> - <source>TextLabel</source> - <translation>TextoDoRótulo</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Carteira criptografada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> @@ -200,20 +212,29 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Criptografar carteira</translation> </message> <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> + <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>O Bitcoin irá fechar agora para finalizar o processo de encriptação. Lembre-se de que encriptar sua carteira não protege totalmente suas bitcoins de serem roubadas por malwares que tenham infectado o seu computador.</translation> + </message> + <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> <source>Decrypt wallet</source> <translation>Descriptografar carteira</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> - <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>AVISO: Se você criptografar sua carteira e perder sua senha, você vai <b>perder todos os seus BITCOINS!</b> Tem certeza de que deseja criptografar sua carteira?</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras.</b></translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Esta operação precisa de sua frase de segurança para descriptografar a carteira.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Desbloquear carteira</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> @@ -226,6 +247,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Confirmar criptografia da carteira</translation> </message> <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>A abertura da carteira falhou</translation> + </message> + <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/> @@ -233,21 +259,15 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>A frase de segurança digitada para a descriptografia da carteira estava incorreta.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>A descriptografia da carteira falhou</translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Carteira criptografada</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Alterar frase de segurança</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> @@ -258,48 +278,60 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>A criptografia da carteira falhou</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>A abertura da carteira falhou</translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> <source>The supplied passphrases do not match.</source> <translation>A frase de segurança fornecida não confere.</translation> </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>Criptografar ou decriptogravar carteira</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> - <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>O Bitcoin irá fechar agora para finalizar o processo de encriptação. Lembre-se de que encriptar sua carteira não protege totalmente suas bitcoins de serem roubadas por malwares que tenham infectado o seu computador.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Mostrar informações sobre o Qt</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation> + <numerusform>%n conexão ativa na rede Bitcoin</numerusform> + <numerusform>%n conexões ativas na rede Bitcoin</numerusform> + </translation> </message> -</context> -<context> - <name>BitcoinGUI</name> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> <source>&Receive coins</source> <translation>&Receber moedas</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> + <source>%n second(s) ago</source> + <translation> + <numerusform>%n segundo atrás</numerusform> + <numerusform>%n segundos atrás</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Sincronizando com a rede...</translation> + </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> <translation>Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&Exportar...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>Modify configuration options for bitcoin</source> + <translation>Modificar opções de configuração para bitcoin</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> @@ -307,34 +339,39 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>E&xit</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exportar os dados na aba atual para um arquivo</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Exportar...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation>Criptografar ou decriptogravar carteira</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>Carteira Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Sobre &Qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Mostrar visão geral da carteira</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Fazer cópia de segurança da carteira para uma outra localização</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>Mostrar a janela Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Mostrar informações sobre o Qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> + <source>Quit application</source> + <translation>Sair da aplicação</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> - <source>&Options...</source> - <translation>&Opções...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>Abrir &Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>&Enviar moedas</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> @@ -344,6 +381,76 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <numerusform>%n minutos atrás</numerusform> </translation> </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> + <source>&Settings</source> + <translation>E configurações</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Mudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> + <source>&File</source> + <translation>&Arquivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Sobre &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <source>&About %1</source> + <translation>&About %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>Show information about Bitcoin</source> + <translation>Mostrar informação sobre Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> + <source>&Options...</source> + <translation>&Opções...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Fazer cópia de segurança da carteira para uma outra localização</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> + <source>&Address Book</source> + <translation>&Catálogo de endereços</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> + <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> + <translation>Editar a lista de endereços e rótulos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> + <source>Send coins to a bitcoin address</source> + <translation>Enviar moedas para um endereço bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>Sign &message</source> + <translation>&Assinar Mensagem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Barra de ações</translation> + </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/> <source>%n day(s) ago</source> @@ -353,25 +460,24 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/> - <source>Up to date</source> - <translation>Atualizado</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> + <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> + <translation>Carregados %1 blocos do histórico de transações.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/> - <source>Last received block was generated %1.</source> - <translation>Last received block was generated %1.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>Sincronização da corrente de blocos em andamento</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Sincronizando com a rede...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> + <source>&Overview</source> + <translation>&Visão geral</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> - <source>Sign &message</source> - <translation>&Assinar Mensagem</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transações</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> @@ -379,14 +485,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> - <source>Modify configuration options for bitcoin</source> - <translation>Modificar opções de configuração para bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exportar os dados na aba atual para um arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation>Abrir &Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>&Criptografar Carteira</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> @@ -394,14 +500,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation type="unfinished">&Backup Carteira</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>&Mudar frase de segurança</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> + <source>bitcoin-qt</source> + <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> @@ -424,27 +530,24 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Houve um erro ao tentar salvar os dados da carteira para uma nova localização.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>Mostrar a janela Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/> + <source>Last received block was generated %1.</source> + <translation>Last received block was generated %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>Sincronização da corrente de blocos em andamento</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/> + <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> + <translation>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Mostrar visão geral da carteira</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Ajuda</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation> - <numerusform>%n conexão ativa na rede Bitcoin</numerusform> - <numerusform>%n conexões ativas na rede Bitcoin</numerusform> - </translation> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Barra de ferramentas</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/> @@ -452,6 +555,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Sent transaction</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Incoming transaction</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/> <source>Date: %1 Amount: %2 @@ -464,102 +572,19 @@ Tipo: %3 Endereço: %4</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> - <source>&Address Book</source> - <translation>&Catálogo de endereços</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>Carteira Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> - <source>&Overview</source> - <translation>&Visão geral</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> - <source>&Transactions</source> - <translation>&Transações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> - <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> - <translation>Editar a lista de endereços e rótulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> - <source>Send coins to a bitcoin address</source> - <translation>Enviar moedas para um endereço bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>&Enviar moedas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> - <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>Mostrar informação sobre Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Sair da aplicação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Mudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> - <source>&File</source> - <translation>&Arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> - <source>&Settings</source> - <translation>E configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Sending...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Ajuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Barra de ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Navegar pelo histórico de transações</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> + <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> + <translation>Carregados %1 de %2 blocos do histórico de transações.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> - <source>[testnet]</source> - <translation>[testnet]</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> - <source>&About %1</source> - <translation>&About %1</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> - <source>%n second(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n segundo atrás</numerusform> - <numerusform>%n segundos atrás</numerusform> - </translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/> @@ -570,14 +595,9 @@ Endereço: %4</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> - <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation>&Criptografar Carteira</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation>&Mudar frase de segurança</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/> + <source>Up to date</source> + <translation>Atualizado</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> @@ -585,34 +605,14 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Recuperando o atraso ...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/> - <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> - <translation>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/> - <source>Incoming transaction</source> - <translation>Incoming transaction</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Barra de ações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> - <source>bitcoin-qt</source> - <translation>bitcoin-qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> - <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> - <translation>Carregados %1 de %2 blocos do histórico de transações.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Sending...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> - <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> - <translation>Carregados %1 blocos do histórico de transações.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Navegar pelo histórico de transações</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> @@ -623,6 +623,11 @@ Endereço: %4</translation> <context> <name>DisplayOptionsPage</name> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/> + <source>&Unit to show amounts in: </source> + <translation>&Unit to show amounts in: </translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source> <translation>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</translation> @@ -637,25 +642,10 @@ Endereço: %4</translation> <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/> - <source>&Unit to show amounts in: </source> - <translation>&Unit to show amounts in: </translation> - </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/> - <source>&Address</source> - <translation>&Address</translation> - </message> - <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/> - <source>New sending address</source> - <translation>New sending address</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/> <source>Edit Address</source> <translation>Edit Address</translation> @@ -671,11 +661,26 @@ Endereço: %4</translation> <translation>The label associated with this address book entry</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/> + <source>&Address</source> + <translation>&Address</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/> <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source> <translation>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/> + <source>New receiving address</source> + <translation>New receiving address</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/> + <source>New sending address</source> + <translation>New sending address</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/> <source>Edit receiving address</source> <translation>Edit receiving address</translation> @@ -686,6 +691,11 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Edit sending address</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>The entered address "%1" is already in the address book.</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Could not unlock wallet.</translation> @@ -696,16 +706,6 @@ Endereço: %4</translation> <translation>New key generation failed.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/> - <source>New receiving address</source> - <translation>New receiving address</translation> - </message> - <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>The entered address "%1" is already in the address book.</translation> - </message> - <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/> <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> <translation>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</translation> @@ -739,34 +739,19 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Map port using &UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> - <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> - <source>M&inimize on close</source> - <translation>M&inimize on close</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> <translation>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> - <source>Proxy &IP: </source> - <translation>Proxy &IP: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> - <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> - <translation>Taxa opcional de transações por kB que ajuda a garantir que suas transações serão processadas rapidamente. A maior parte das transações é de 1 kB. Taxa de 0.01 recomendada.</translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>M&inimize on close</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> - <source>Pay transaction &fee</source> - <translation>Pay transaction &fee</translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</translation> </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> @@ -779,6 +764,11 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> + <source>Proxy &IP: </source> + <translation>Proxy &IP: </translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> <translation>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</translation> @@ -793,40 +783,25 @@ Endereço: %4</translation> <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> <translation>Port of the proxy (e.g. 1234)</translation> </message> -</context> -<context> - <name>MessagePage</name> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/> - <source>Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> - <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> + <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> + <translation>Taxa opcional de transações por kB que ajuda a garantir que suas transações serão processadas rapidamente. A maior parte das transações é de 1 kB. Taxa de 0.01 recomendada.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/> - <source>Choose adress from address book</source> - <translation>Escolher endereço </translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> + <source>Pay transaction &fee</source> + <translation>Pay transaction &fee</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MessagePage</name> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Paste address from clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/> <source>Click "Sign Message" to get signature</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -847,19 +822,49 @@ Endereço: %4</translation> <translation>&amp; Copie para a área de transferência do sistema</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Assinar Mensagem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/> + <source>Message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/> <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> <translation>Você pode assinar mensagens com seus endereços para provar que você é o dono deles. Seja cuidadoso para não assinar algo vago, pois ataques de pishing podem tentar te enganar para dar sua assinatura de identidade para eles. Apenas assine afirmações completamente detalhadas com as quais você concorda.</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> + <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation type="unfinished">Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/> + <source>Choose adress from address book</source> + <translation>Escolher endereço </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Paste address from clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> <source>Enter the message you want to sign here</source> <translation>Entre a mensagem que você quer assinar aqui</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Assinar Mensagem</translation> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <source>%1 is not a valid address.</source> + <translation type="unfinished">The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</translation> </message> <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> @@ -869,11 +874,6 @@ Endereço: %4</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <source>%1 is not a valid address.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> <source>Private key for %1 is not available.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -887,6 +887,11 @@ Endereço: %4</translation> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> + <source>Options</source> + <translation>Options</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/> <source>Main</source> <translation>Main</translation> @@ -896,11 +901,6 @@ Endereço: %4</translation> <source>Display</source> <translation>Display</translation> </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> - <source>Options</source> - <translation>Options</translation> - </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -910,6 +910,11 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Form</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> + <source>Balance:</source> + <translation>Balance:</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> <source>Number of transactions:</source> <translation>Number of transactions:</translation> @@ -925,11 +930,6 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Unconfirmed:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> - <source>Balance:</source> - <translation>Balance:</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> <source>Wallet</source> <translation>Carteira</translation> @@ -978,9 +978,9 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Message:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Diálogo</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> + <source>Request Payment</source> + <translation>Requisitar Pagamento</translation> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> @@ -988,24 +988,24 @@ Endereço: %4</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> - <source>Request Payment</source> - <translation>Requisitar Pagamento</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> <source>Amount:</source> <translation>Quantia:</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> + <source>Label:</source> + <translation>Etiqueta:</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> <source>BTC</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> - <source>Label:</source> - <translation>Etiqueta:</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Diálogo</translation> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> @@ -1021,19 +1021,19 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Send to multiple recipients at once</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>The amount to pay must be larger than 0.</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <source>Clear all</source> + <translation>Clear all</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> - <source>&Add recipient...</source> - <translation>&Add recipient...</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <source>Balance:</source> + <translation>Balance:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> - <source>Clear all</source> - <translation>Clear all</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <source>123.456 BTC</source> + <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> @@ -1041,14 +1041,9 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Confirm the send action</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> - <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> - <translation><b>%1</b> to %2 (%3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>Confirm send coins</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <source>&Send</source> + <translation>&Send</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> @@ -1056,16 +1051,53 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Are you sure you want to send %1?</translation> </message> <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> + <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> + <translation><b>%1</b> to %2 (%3)</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> <source> and </source> <translation> and </translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> + <source>Send Coins</source> + <translation>Send Coins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <source>&Add recipient...</source> + <translation>&Add recipient...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> + <source>Remove all transaction fields</source> + <translation>Remover todos os campos da transação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Confirm send coins</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>The amount to pay must be larger than 0.</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> <source>The amount exceeds your balance.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1090,45 +1122,33 @@ Endereço: %4</translation> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> - <source>123.456 BTC</source> - <translation>123.456 BTC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> - <source>Send Coins</source> - <translation>Send Coins</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation>Form</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> - <source>Remove all transaction fields</source> - <translation>Remover todos os campos da transação</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> + <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> - <source>Balance:</source> - <translation>Balance:</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> + <source>Choose address from address book</source> + <translation>Choose address from address book</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> - <source>&Send</source> - <translation>&Send</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> </message> -</context> -<context> - <name>SendCoinsEntry</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> @@ -1136,6 +1156,11 @@ Endereço: %4</translation> <translation>A&mount:</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> + <source>Pay &To:</source> + <translation>Pay &To:</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> @@ -1147,36 +1172,11 @@ Endereço: %4</translation> <translation>&Label:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> - <source>Choose address from address book</source> - <translation>Choose address from address book</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> - <source>Pay &To:</source> - <translation>Pay &To:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Paste address from clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> <source>Remove this recipient</source> <translation>Remove this recipient</translation> @@ -1190,19 +1190,14 @@ Endereço: %4</translation> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/> - <source><b>Net amount:</b> </source> - <translation><b>Net amount:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> - <source>Message:</source> - <translation>Message:</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 confirmations</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> - <source>Open until %1</source> - <translation>Open until %1</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> + <source>%1/offline?</source> + <translation>%1/offline?</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> @@ -1210,9 +1205,9 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Open for %1 blocks</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> - <source>%1/offline?</source> - <translation>%1/offline?</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/unconfirmed</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> @@ -1220,11 +1215,6 @@ Endereço: %4</translation> <translation><b>Status:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, has not been successfully broadcast yet</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> <source>, broadcast through %1 node</source> <translation>, broadcast through %1 node</translation> @@ -1258,6 +1248,11 @@ Endereço: %4</translation> <translation><b>To:</b> </translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> + <source>unknown</source> + <translation>unknown</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> <source> (yours, label: </source> <translation> (yours, label: </translation> @@ -1281,21 +1276,6 @@ Endereço: %4</translation> <translation>(%1 matures in %2 more blocks)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/unconfirmed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 confirmations</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> - <source>unknown</source> - <translation>unknown</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/> <source>(not accepted)</source> <translation>(not accepted)</translation> @@ -1313,6 +1293,21 @@ Endereço: %4</translation> <translation><b>Transaction fee:</b> </translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/> + <source><b>Net amount:</b> </source> + <translation><b>Net amount:</b> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>Open until %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> + <source>Message:</source> + <translation>Message:</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/> <source>Comment:</source> <translation>Comment:</translation> @@ -1327,6 +1322,11 @@ Endereço: %4</translation> <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> <translation>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</translation> </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, has not been successfully broadcast yet</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -1377,21 +1377,11 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Open until %1</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> - <source>Offline (%1 confirmations)</source> - <translation>Offline (%1 confirmations)</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> <translation>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/> - <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>Confirmed (%1 confirmations)</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> <translation>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</translation> @@ -1451,6 +1441,16 @@ Endereço: %4</translation> <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>Amount removed from or added to balance.</translation> </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> + <source>Offline (%1 confirmations)</source> + <translation>Offline (%1 confirmations)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Confirmed (%1 confirmations)</translation> + </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> @@ -1468,34 +1468,24 @@ Endereço: %4</translation> <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Copy address</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> - <source>Copy label</source> - <translation>Copy label</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> - <source>Edit label</source> - <translation>Edit label</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> + <source>Amount</source> + <translation>Amount</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> - <source>Export Transaction Data</source> - <translation>Export Transaction Data</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> + <source>to</source> + <translation>to</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confirmed</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> - <source>Amount</source> - <translation>Amount</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> @@ -1503,14 +1493,9 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Error exporting</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> - <source>Range:</source> - <translation>Range:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> - <source>Copy amount</source> - <translation>Copiar quantia</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> + <source>Export Transaction Data</source> + <translation>Export Transaction Data</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> @@ -1518,20 +1503,9 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Show details...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> - <source>to</source> - <translation>to</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> - <source>All</source> - <translation>All</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> - <source>Today</source> - <translation>Today</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiar quantia</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> @@ -1559,9 +1533,29 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Range...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> - <source>Received with</source> - <translation>Received with</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <source>Date</source> + <translation>Date</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <source>Address</source> + <translation>Address</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> @@ -1569,6 +1563,11 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Sent to</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> + <source>To yourself</source> + <translation>To yourself</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> <source>Mined</source> <translation>Mined</translation> @@ -1579,54 +1578,55 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Other</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Enter address or label to search</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> <source>Min amount</source> <translation>Min amount</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> - <source>Confirmed</source> - <translation>Confirmed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> - <source>Date</source> - <translation>Date</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Copy address</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> + <source>Copy label</source> + <translation>Copy label</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> - <source>Label</source> - <translation>Label</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> + <source>Edit label</source> + <translation>Edit label</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> - <source>ID</source> - <translation>ID</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>Could not write to file %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> - <source>To yourself</source> - <translation>To yourself</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> + <source>Range:</source> + <translation>Range:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>Could not write to file %1.</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> + <source>All</source> + <translation>All</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Enter address or label to search</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> + <source>Today</source> + <translation>Today</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> - <source>Address</source> - <translation>Address</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> + <source>Received with</source> + <translation>Received with</translation> </message> </context> <context> @@ -1640,43 +1640,14 @@ Endereço: %4</translation> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>Bitcoin version</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> - <source>List commands</source> - <translation>List commands -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> <translation>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> - <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation>Accept command line and JSON-RPC commands -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> - <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> - <translation>Specify configuration file (default: bitcoin.conf) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Specify data directory</source> - <translation>Specify data directory -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> - <source>Usage:</source> - <translation>Usage:</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Loading wallet...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> @@ -1684,109 +1655,9 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Loading addresses...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> - <source>Loading block index...</source> - <translation>Loading block index...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> - <source>Rescanning...</source> - <translation>Rescanning...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> - <source>Send command to -server or bitcoind</source> - <translation>Send command to -server or bitcoind -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Invalid -proxy address</source> - <translation>Invalid -proxy address</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> - <translation>Invalid amount for -paytxfee=<amount></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> - <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> - <translation>Error: CreateThread(StartNode) failed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> - <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation>Specify pid file (default: bitcoind.pid) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> - <source>Generate coins</source> - <translation>Generate coins -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> - <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> - <translation>Specify connection timeout (in milliseconds) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> - <translation>Definir o tamanho do cache do banco de dados em megabytes (padrão: 25)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>Run in the background as a daemon and accept commands -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> - <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>Username for JSON-RPC connections -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> - <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> - <translation>Procurar por conexões em <port> (padrão: 8333 ou testnet:18333)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> - <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> - <translation>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> - <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> - <translation>Manter no máximo <n> conexões aos peers (padrão: 125)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> - <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> - <translation>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Rescan the block chain for missing wallet transactions -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> - <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation>Set key pool size to <n> (default: 100) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> - <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <source>Bitcoin version</source> + <translation>Bitcoin version</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> @@ -1834,82 +1705,74 @@ Endereço: %4</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> - <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> - <translation>Fee per KB to add to transactions you send</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> <source>Output extra debugging information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> - <source>Prepend debug output with timestamp</source> - <translation>Pré anexar a saída de debug com estampa de tempo</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> + <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> - <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation>Mandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.log</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> + <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> - <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation>Mandar informação de trace/debug para o debugger</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <source>Error loading addr.dat</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> - <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Loading block index...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> - <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> + <source>Cannot downgrade wallet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> - <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation>Server certificate file (default: server.cert) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> + <source>Cannot initialize keypool</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> - <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation>Server private key (default: server.pem) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> + <source>Cannot write default address</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> - <source>This help message</source> - <translation>This help message -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Rescanning...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> - <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation>Atualizar carteira para o formato mais recente</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>Invalid -proxy address</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> - <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> - <translation>Quantos blocos verificar ao iniciar (padrão: 2500, 0 = todos)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> + <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> + <translation>Error: CreateThread(StartNode) failed</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <source>Warning: Disk space is low</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> - <source>Error loading blkindex.dat</source> - <translation>Erro ao carregar blkindex.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> + <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>Erro ao carregar wallet.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> + <translation>Invalid amount for -paytxfee=<amount></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> @@ -1922,53 +1785,121 @@ Endereço: %4</translation> <translation>A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> - <source>Connect through socks4 proxy</source> - <translation>Connect through socks4 proxy + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> + <source>Send command to -server or bitcoind</source> + <translation>Send command to -server or bitcoind </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> - <source> -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation> -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> + <source>List commands</source> + <translation>List commands </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> - <source>Error loading addr.dat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> + <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> + <translation>Specify configuration file (default: bitcoin.conf) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>Loading wallet...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> + <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> + <translation>Specify pid file (default: bitcoind.pid) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> + <source>Generate coins</source> + <translation>Generate coins +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> - <source>Cannot initialize keypool</source> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> + <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> - <source>Cannot write default address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <source>Specify data directory</source> + <translation>Specify data directory +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> - <source>Done loading</source> - <translation>Done loading</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> + <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> + <translation>Definir o tamanho do cache do banco de dados em megabytes (padrão: 25)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> + <source>Don't generate coins</source> + <translation>Don't generate coins +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> + <translation>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> + <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> + <translation>Mandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.log</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> + <source>Send trace/debug info to debugger</source> + <translation>Mandar informação de trace/debug para o debugger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> + <translation>Set key pool size to <n> (default: 100) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> + <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> + <translation>Server certificate file (default: server.cert) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> + <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> + <translation>Allow JSON-RPC connections from specified IP address +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> + <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> + <translation>Allow DNS lookups for addnode and connect +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> + <translation>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> + <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> + <translation>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> + <source> +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> + <translation> +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> + <source>Usage:</source> + <translation>Usage:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> @@ -1976,11 +1907,36 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) <translation>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <source>Done loading</source> + <translation>Done loading</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> <source>beta</source> <translation>beta</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> + <source>Error loading blkindex.dat</source> + <translation>Erro ao carregar blkindex.dat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> + <translation>Erro ao carregar wallet.dat: Carteira corrompida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <source>Error loading wallet.dat</source> + <translation>Erro ao carregar wallet.dat</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> <source>Get help for a command</source> <translation>Get help for a command @@ -1993,24 +1949,34 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> - <source>Don't generate coins</source> - <translation>Don't generate coins -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> <source>Start minimized</source> <translation>Start minimized </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> - <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> - <translation>Allow DNS lookups for addnode and connect + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> + <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> + <translation>Specify connection timeout (in milliseconds) </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> + <source>Connect through socks4 proxy</source> + <translation>Connect through socks4 proxy +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> + <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> + <translation>Procurar por conexões em <port> (padrão: 8333 ou testnet:18333)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> + <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> + <translation>Manter no máximo <n> conexões aos peers (padrão: 125)</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> <source>Connect only to the specified node</source> <translation>Connect only to the specified node @@ -2027,9 +1993,15 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) <translation>Número de segundos para impedir que peers mal comportados reconectem (padrão: 86400)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> - <source>Use the test network</source> - <translation>Use the test network + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> + <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> + <translation>Accept command line and JSON-RPC commands +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> + <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> + <translation>Run in the background as a daemon and accept commands </translation> </message> <message> @@ -2039,32 +2011,60 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> - <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> - <translation>Allow JSON-RPC connections from specified IP address + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> + <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> + <translation>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> + <source>Use the test network</source> + <translation>Use the test network </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> - <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> - <translation>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> + <source>Prepend debug output with timestamp</source> + <translation>Pré anexar a saída de debug com estampa de tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> + <source>Username for JSON-RPC connections</source> + <translation>Username for JSON-RPC connections </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>Erro ao carregar wallet.dat: Carteira corrompida</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> + <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> + <translation>Fee per KB to add to transactions you send</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> - <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> + <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> + <translation>Quantos blocos verificar ao iniciar (padrão: 2500, 0 = todos)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> + <translation>Rescan the block chain for missing wallet transactions +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> + <source>Server private key (default: server.pem)</source> + <translation>Server private key (default: server.pem) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <source>This help message</source> + <translation>This help message +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> + <source>Upgrade wallet to latest format</source> + <translation>Atualizar carteira para o formato mais recente</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index 74aacae7bf..1d4919111a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -70,9 +70,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&Kопировать</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> - <source>Sign a message to prove you own this address</source> - <translation>Подпишите сообщение для доказательства </translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Подписать сообщение</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> @@ -85,16 +85,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Подписать сообщение</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> <source>Show &QR Code</source> <translation>Показать &QR код</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> + <source>Sign a message to prove you own this address</source> + <translation>Подпишите сообщение для доказательства </translation> + </message> + <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> <source>Copy address</source> <translation>Копировать адрес</translation> @@ -110,16 +110,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Ошибка экспорта</translation> - </message> - <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> @@ -130,6 +120,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Экспортировать адресную книгу</translation> </message> <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>Ошибка экспорта</translation> + </message> + <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation> @@ -156,14 +156,19 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> + <source>New passphrase</source> + <translation>Новый пароль</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> <source>Enter passphrase</source> <translation>Введите пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> - <source>New passphrase</source> - <translation>Новый пароль</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> @@ -171,19 +176,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Повторите новый пароль</translation> </message> <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> <source>TextLabel</source> <translation>TextLabel</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> + <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Введите старый и новый пароль для бумажника.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> @@ -191,9 +204,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Расшифровать бумажник</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Dialog</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Сменить пароль</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> @@ -201,9 +214,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Зашифровать бумажник</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> - <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Введите старый и новый пароль для бумажника.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> @@ -212,17 +225,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Бумажник зашифрован</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Введённые пароли не совпадают.</translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> <source>Wallet unlock failed</source> <translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation> @@ -235,35 +237,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Указанный пароль не подходит.</translation> </message> <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Введённые пароли не совпадают.</translation> + </message> + <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> <source>Wallet decryption failed</source> <translation>Расшифрование бумажника не удалось</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> - <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> - <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!</b> -Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> - <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation>Внимание: Caps Lock включен.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> @@ -276,27 +268,35 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Разблокировать бумажник</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> + <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!</b> +Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник?</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Сменить пароль</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> + <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> + <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> + <translation>Внимание: Caps Lock включен.</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> - <source>&Transactions</source> - <translation>&Транзакции</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Экспорт...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> @@ -309,30 +309,24 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>&Адресная книга</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> - <source>&Receive coins</source> - <translation>&Получение монет</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>Идёт синхронизация цепочки блоков</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> + <translation>Показать список адресов для получения платежей</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> - <source>&File</source> - <translation>&Файл</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>Зашифровать или расшифровать бумажник</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> - <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> - <translation>Изменить список сохранённых адресов и меток к ним</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <source>&About %1</source> + <translation>&О %1</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Синхронизация с сетью...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> + <source>&Overview</source> + <translation>О&бзор</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> @@ -340,14 +334,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Показать общий обзор действий с бумажником</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> - <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> - <translation>Показать список адресов для получения платежей</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Транзакции</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>Отп&равка монет</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <source>&Receive coins</source> + <translation>&Получение монет</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> @@ -355,39 +349,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>В&ыход</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Закрыть приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> - <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>Показать информацию о Bitcoin'е</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>О &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Показать информацию о Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation>&Показать бумажник</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>Отп&равка монет</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>Показать окно бумажника</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>Sign &message</source> + <translation>Подписать &сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&Экспорт...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> + <source>Quit application</source> + <translation>Закрыть приложение</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> @@ -395,39 +369,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Экспортировать данные из вкладки в файл</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> - <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation>&Зашифровать бумажник</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation>Зашифровать или расшифровать бумажник</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> - <source>&Backup Wallet</source> - <translation>&Сделать резервную копию бумажника</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation>&Изменить пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Изменить пароль шифрования бумажника</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> + <source>&Options...</source> + <translation>Оп&ции...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Настройки</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Сделать резервную копию бумажника в другом месте</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> - <source>&Overview</source> - <translation>О&бзор</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> @@ -435,19 +389,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>&Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Панель вкладок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Панель действий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>Bitcoin-бумажник</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <translation>При попытке сохранения данных бумажника в новое место произошла ошибка.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> @@ -455,24 +399,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>[тестовая сеть]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> - <source>Send coins to a bitcoin address</source> - <translation>Отправить монеты на указанный адрес</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> - <source>Sign &message</source> - <translation>Подписать &сообщение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> - <source>Prove you control an address</source> - <translation>Доказать, что вы владеете адресом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> - <source>&About %1</source> - <translation>&О %1</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Настройки</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> @@ -484,6 +413,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Изменить пароль шифрования бумажника</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>Загружено %1 блоков истории транзакций.</translation> @@ -498,15 +432,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> - <source>%n minute(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n минуту назад</numerusform> - <numerusform>%n минуты назад</numerusform> - <numerusform>%n минут назад</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/> <source>%n hour(s) ago</source> <translation> @@ -515,24 +440,31 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <numerusform>%n часов назад</numerusform> </translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/> - <source>%n day(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n день назад</numerusform> - <numerusform>%n дня назад</numerusform> - <numerusform>%n дней назад</numerusform> - </translation> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Синхронизация с сетью...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/> - <source>Up to date</source> - <translation>Синхронизированно</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>Bitcoin-бумажник</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> - <source>Catching up...</source> - <translation>Синхронизируется...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>Идёт синхронизация цепочки блоков</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> + <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> + <translation>Изменить список сохранённых адресов и меток к ним</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> + <source>Send coins to a bitcoin address</source> + <translation>Отправить монеты на указанный адрес</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/> @@ -545,11 +477,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить её, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию, и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> - <source>&Options...</source> - <translation>Оп&ции...</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/> <source>Sent transaction</source> <translation>Исходящая транзакция</translation> @@ -573,11 +500,6 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Сделать резервную копию бумажника в другом месте</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>разблокирован</b></translation> @@ -593,24 +515,34 @@ Address: %4 <translation>Данные бумажника (*.dat)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> - <source>Modify configuration options for bitcoin</source> - <translation>Изменить настройки</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/> + <source>Up to date</source> + <translation>Синхронизированно</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> - <source>bitcoin-qt</source> - <translation>bitcoin-qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> + <source>Catching up...</source> + <translation>Синхронизируется...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> - <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> - <translation>Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>Show information about Bitcoin</source> + <translation>Показать информацию о Bitcoin'е</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Отправка...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>О &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Показать информацию о Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>Modify configuration options for bitcoin</source> + <translation>Изменить настройки</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> @@ -623,15 +555,83 @@ Address: %4 <translation>Резервное копирование не удалось</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation>При попытке сохранения данных бумажника в новое место произошла ошибка.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>&Зашифровать бумажник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> + <source>&Backup Wallet</source> + <translation>&Сделать резервную копию бумажника</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>&Изменить пароль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Панель вкладок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Панель действий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> + <source>bitcoin-qt</source> + <translation>bitcoin-qt</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> + <source>%n minute(s) ago</source> + <translation> + <numerusform>%n минуту назад</numerusform> + <numerusform>%n минуты назад</numerusform> + <numerusform>%n минут назад</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/> + <source>%n day(s) ago</source> + <translation> + <numerusform>%n день назад</numerusform> + <numerusform>%n дня назад</numerusform> + <numerusform>%n дней назад</numerusform> + </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation>Произошла неисправимая ошибка. Bitcoin не может безопасно продолжать работу и будет закрыт.</translation> </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Отправка...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>&Показать бумажник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> + <source>Prove you control an address</source> + <translation>Доказать, что вы владеете адресом</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>Показать окно бумажника</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> + <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> + <translation>Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций.</translation> + </message> </context> <context> <name>DisplayOptionsPage</name> @@ -684,11 +684,6 @@ Address: %4 <translation>Адрес, связанный с данной записью.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/> - <source>New receiving address</source> - <translation>Новый адрес для получения</translation> - </message> - <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/> <source>New sending address</source> <translation>Новый адрес для отправки</translation> @@ -704,11 +699,21 @@ Address: %4 <translation>Изменение адреса для отправки</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/> + <source>New receiving address</source> + <translation>Новый адрес для получения</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> <translation>Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге.</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/> + <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> + <translation>Введённый адрес «%1» не является правильным Bitcoin-адресом.</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Не удается разблокировать бумажник.</translation> @@ -718,11 +723,6 @@ Address: %4 <source>New key generation failed.</source> <translation>Генерация нового ключа не удалась.</translation> </message> - <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/> - <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> - <translation>Введённый адрес «%1» не является правильным Bitcoin-адресом.</translation> - </message> </context> <context> <name>MainOptionsPage</name> @@ -752,16 +752,16 @@ Address: %4 <translation>Пробросить порт через &UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> - <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>Автоматически открыть порт для Bitcoin-клиента на роутере. Работает ТОЛЬКО если Ваш роутер поддерживает UPnP и данная функция включена.</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>M&inimize on close</source> <translation>С&ворачивать вместо закрытия</translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Автоматически открыть порт для Bitcoin-клиента на роутере. Работает ТОЛЬКО если Ваш роутер поддерживает UPnP и данная функция включена.</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> <translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation> @@ -815,9 +815,9 @@ Address: %4 <translation>Сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> - <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation>Введите сообщение для подписи</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/> + <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать владение ими. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/> @@ -830,36 +830,14 @@ Address: %4 <translation>&Подписать сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> - <source>&Copy to Clipboard</source> - <translation>&Kопировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Error signing</source> - <translation>Ошибка создания подписи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <source>%1 is not a valid address.</source> - <translation>%1 не является правильным адресом.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <source>Private key for %1 is not available.</source> - <translation>Секретный ключ для %1 не доступен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Sign failed</source> - <translation>Подписание не удалось.</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/> + <source>Click "Sign Message" to get signature</source> + <translation>Для создания подписи нажмите на "Подписать сообщение"</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/> - <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> - <translation>Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать владение ими. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> @@ -887,14 +865,36 @@ Address: %4 <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/> - <source>Click "Sign Message" to get signature</source> - <translation>Для создания подписи нажмите на "Подписать сообщение"</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Введите сообщение для подписи</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> - <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation>Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> + <source>&Copy to Clipboard</source> + <translation>&Kопировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Error signing</source> + <translation>Ошибка создания подписи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <source>%1 is not a valid address.</source> + <translation>%1 не является правильным адресом.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <source>Private key for %1 is not available.</source> + <translation>Секретный ключ для %1 не доступен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Sign failed</source> + <translation>Подписание не удалось.</translation> </message> </context> <context> @@ -918,11 +918,6 @@ Address: %4 <context> <name>OverviewPage</name> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> - <source><b>Recent transactions</b></source> - <translation><b>Последние транзакции</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> <source>Your current balance</source> <translation>Ваш текущий баланс</translation> @@ -933,14 +928,9 @@ Address: %4 <translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в текущем балансе</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> - <source>Total number of transactions in wallet</source> - <translation>Общее количество транзакций в Вашем бумажнике</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> - <source>Unconfirmed:</source> - <translation>Не подтверждено:</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> + <source>Wallet</source> + <translation>Бумажник</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> @@ -948,11 +938,6 @@ Address: %4 <translation>Форма</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> - <source>Wallet</source> - <translation>Бумажник</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> <source>Balance:</source> <translation>Баланс:</translation> @@ -967,28 +952,33 @@ Address: %4 <source>0</source> <translation>0</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> - <source>Label:</source> - <translation>Метка:</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> + <source>Unconfirmed:</source> + <translation>Не подтверждено:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Сохранить как...</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> + <source><b>Recent transactions</b></source> + <translation><b>Последние транзакции</b></translation> </message> <message> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> + <source>Total number of transactions in wallet</source> + <translation>Общее количество транзакций в Вашем бумажнике</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRCodeDialog</name> + <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> <source>Amount:</source> <translation>Количество:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> - <source>BTC</source> - <translation>BTC</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> + <source>Request Payment</source> + <translation>Запросить платёж</translation> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> @@ -996,6 +986,21 @@ Address: %4 <translation>Сообщение:</translation> </message> <message> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Ошибка кодирования URI в QR-код</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> + <source>Save Image...</source> + <translation>Сохранить изображение...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> + <source>PNG Images (*.png)</source> + <translation>PNG Изображения (*.png)</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> @@ -1006,24 +1011,19 @@ Address: %4 <translation>QR код</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> - <source>Request Payment</source> - <translation>Запросить платёж</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>Ошибка кодирования URI в QR-код</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> + <source>Label:</source> + <translation>Метка:</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> - <source>Save Image...</source> - <translation>Сохранить изображение...</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> + <source>BTC</source> + <translation>BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> - <source>PNG Images (*.png)</source> - <translation>PNG Изображения (*.png)</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Сохранить как...</translation> </message> </context> <context> @@ -1041,11 +1041,21 @@ Address: %4 <translation>Отправка</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> <source>&Add recipient...</source> <translation>&Добавить получателя...</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> + <source>Remove all transaction fields</source> + <translation>Удалить все поля транзакции</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> <source>Balance:</source> <translation>Баланс:</translation> @@ -1066,14 +1076,9 @@ Address: %4 <translation><b>%1</b> адресату %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>Подтвердите отправку монет</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> - <source>Are you sure you want to send %1?</source> - <translation>Вы уверены, что хотите отправить %1?</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <source>&Send</source> + <translation>&Отправить</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> @@ -1081,14 +1086,14 @@ Address: %4 <translation> и </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>Количество монет для отправки должно быть больше 0.</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Количество отправляемых монет превышает Ваш баланс</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> - <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> @@ -1096,14 +1101,14 @@ Address: %4 <translation>Очистить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> - <source>Remove all transaction fields</source> - <translation>Удалить все поля транзакции</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Подтвердите отправку монет</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> - <source>&Send</source> - <translation>&Отправить</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> + <source>Are you sure you want to send %1?</source> + <translation>Вы уверены, что хотите отправить %1?</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> @@ -1111,14 +1116,9 @@ Address: %4 <translation>Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> - <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>Количество отправляемых монет превышает Ваш баланс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> - <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции.</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Количество монет для отправки должно быть больше 0.</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> @@ -1126,37 +1126,27 @@ Address: %4 <translation>Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/> - <source>Error: Transaction creation failed.</source> - <translation>Ошибка: не удалось создать транзакцию.</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию файла wallet.dat, а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.</translation> </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/> + <source>Error: Transaction creation failed.</source> + <translation>Ошибка: не удалось создать транзакцию.</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> - <source>Remove this recipient</source> - <translation>Удалить этого получателя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> - <source>A&mount:</source> - <translation>Ко&личество:</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Форма</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> - <source>Pay &To:</source> - <translation>Полу&чатель:</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> + <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Адрес получателя платежа (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63)</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> @@ -1170,11 +1160,6 @@ Address: %4 <translation>&Метка:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>Адрес получателя платежа (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63)</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <source>Choose address from address book</source> <translation>Выберите адрес из адресной книги</translation> @@ -1185,6 +1170,16 @@ Address: %4 <translation>Alt+A</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> + <source>A&mount:</source> + <translation>Ко&личество:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> + <source>Pay &To:</source> + <translation>Полу&чатель:</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation> @@ -1195,6 +1190,11 @@ Address: %4 <translation>Alt+P</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> + <source>Remove this recipient</source> + <translation>Удалить этого получателя</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Введите Bitcoin-адрес (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63)</translation> @@ -1203,21 +1203,16 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> - <source>Open until %1</source> - <translation>Открыто до %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 подтверждений</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> <source>Open for %1 blocks</source> <translation>Открыто до получения %1 блоков</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>Открыто до %1</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> <source>%1/offline?</source> <translation>%1/оффлайн?</translation> @@ -1228,6 +1223,11 @@ Address: %4 <translation><b>Статус:</b> </translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, ещё не было успешно разослано</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> <source>, broadcast through %1 node</source> <translation>, разослано через %1 узел</translation> @@ -1306,9 +1306,19 @@ Address: %4 <translation><b>Общая сумма:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> - <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Сгенерированные монеты должны подождать 120 блоков прежде, чем они смогут быть отправлены. Когда Вы сгенерировали этот блок он был отправлен в сеть, чтобы он был добавлен к цепочке блоков. Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено» и монеты будут непередаваемыми. Такое может случайно происходить в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше.</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> + <source>Message:</source> + <translation>Сообщение:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Комментарий:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> + <source>Transaction ID:</source> + <translation>Идентификатор транзакции:</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> @@ -1316,9 +1326,9 @@ Address: %4 <translation>%1/не подтверждено</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, ещё не было успешно разослано</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 подтверждений</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> @@ -1326,19 +1336,9 @@ Address: %4 <translation>неизвестно</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> - <source>Message:</source> - <translation>Сообщение:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/> - <source>Comment:</source> - <translation>Комментарий:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> - <source>Transaction ID:</source> - <translation>Идентификатор транзакции:</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> + <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Сгенерированные монеты должны подождать 120 блоков прежде, чем они смогут быть отправлены. Когда Вы сгенерировали этот блок он был отправлен в сеть, чтобы он был добавлен к цепочке блоков. Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено» и монеты будут непередаваемыми. Такое может случайно происходить в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше.</translation> </message> </context> <context> @@ -1358,11 +1358,6 @@ Address: %4 <name>TransactionTableModel</name> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Type</source> - <translation>Тип</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> <source>Address</source> <translation>Адрес</translation> </message> @@ -1396,21 +1391,11 @@ Address: %4 <translation>Не подтверждено (%1 из %2 подтверждений)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/> - <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>Подтверждено (%1 подтверждений)</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> <translation>Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят!</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/> - <source>Generated but not accepted</source> - <translation>Сгенерированно, но не подтверждено</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/> <source>Received with</source> <translation>Получено</translation> @@ -1467,9 +1452,19 @@ Address: %4 </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Подтверждено (%1 подтверждений)</translation> + </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> @@ -1479,18 +1474,54 @@ Address: %4 <numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков</numerusform> </translation> </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Сгенерированно, но не подтверждено</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> + <source>Min amount</source> + <translation>Мин. сумма</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> + <source>Export Transaction Data</source> + <translation>Экспортировать данные транзакций</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> + <source>Today</source> + <translation>Сегодня</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <source>Label</source> + <translation>Метка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> + <source>Last month</source> + <translation>За последний месяц</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> <source>This year</source> <translation>В этом году</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> - <source>Range...</source> - <translation>Промежуток...</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>Ошибка экспорта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> + <source>All</source> + <translation>Все</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> @@ -1518,9 +1549,9 @@ Address: %4 <translation>Другое</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Введите адрес или метку для поиска</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> + <source>to</source> + <translation>до</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> @@ -1533,19 +1564,9 @@ Address: %4 <translation>Изменить метку</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> - <source>Export Transaction Data</source> - <translation>Экспортировать данные транзакций</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> - <source>Confirmed</source> - <translation>Подтверждено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> - <source>Copy amount</source> - <translation>Скопировать сумму</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Копировать адрес</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> @@ -1553,19 +1574,29 @@ Address: %4 <translation>Адрес</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> <source>Amount</source> <translation>Количество</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Ошибка экспорта</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> @@ -1573,20 +1604,14 @@ Address: %4 <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> - <source>All</source> - <translation>Все</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> <source>Range:</source> <translation>Промежуток от:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> - <source>to</source> - <translation>до</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> + <source>This week</source> + <translation>На этой неделе</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> @@ -1594,55 +1619,30 @@ Address: %4 <translation>В этом месяце</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> - <source>Last month</source> - <translation>За последний месяц</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> - <source>Min amount</source> - <translation>Мин. сумма</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Копировать адрес</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> - <source>Type</source> - <translation>Тип</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> - <source>Label</source> - <translation>Метка</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <source>Range...</source> + <translation>Промежуток...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> - <source>Today</source> - <translation>Сегодня</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Введите адрес или метку для поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> - <source>This week</source> - <translation>На этой неделе</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>Скопировать сумму</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> <source>Show details...</source> <translation>Показать детали...</translation> </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> + <source>Confirmed</source> + <translation>Подтверждено</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletModel</name> @@ -1655,19 +1655,24 @@ Address: %4 <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> - <source>Loading block index...</source> - <translation>Загрузка индекса блоков...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> - <source>Cannot initialize keypool</source> - <translation>Не удаётся инициализировать массив ключей</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Сканирование...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>Не удаётся записать адрес по умолчанию</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> + <source>Usage:</source> + <translation>Использование:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Загрузка индекса блоков...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> @@ -1675,44 +1680,29 @@ Address: %4 <translation>Загрузка завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> - <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation>Указать pid-файл (по умолчанию: bitcoin.pid)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> - <source>Generate coins</source> - <translation>Генерировать монеты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> - <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> - <translation>Принимать входящие подключения на <port> (по умолчанию: 8333 или 18333 в тестовой сети)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> - <translation>Установить размер кэша базы данных в мегабайтах (по умолчанию: 25)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> + <translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin для завершения операции.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>Добавить узел для подключения и пытаться поддерживать соединение открытым</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> + <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: бумажник требует более новую версию Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> - <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation>Принимать командную строку и команды JSON-RPC</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Не удаётся понизить версию бумажника</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> - <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> - <translation>Найти участников через IRC (по умолчанию: 0)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> + <source>Options:</source> + <translation>Опции:</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>Запускаться в фоне как демон и принимать команды</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=). Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> @@ -1725,54 +1715,59 @@ Address: %4 <translation>Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> - <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation>Отправлять информацию трассировки/отладки в отладчик</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> + <translation>Ошибка в сумме комиссии</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> - <source>beta</source> - <translation>бета</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> + <translation>ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> - <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> - <translation>Посылать команды узлу, запущенному на <ip> (по умолчанию: 127.0.0.1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>Ошибка в адресе прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> - <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation>Приватный ключ сервера (по умолчанию: server.pem)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> + <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> + <translation>Указать pid-файл (по умолчанию: bitcoin.pid)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник поврежден</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> + <source>Generate coins</source> + <translation>Генерировать монеты</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> - <translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin для завершения операции.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> + <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> + <translation>Принимать входящие подключения на <port> (по умолчанию: 8333 или 18333 в тестовой сети)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>Ошибка при загрузке wallet.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> + <source>Send command to -server or bitcoind</source> + <translation>Отправить команду на -server или bitcoind</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> - <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> - <translation>Комиссия на килобайт, добавляемая к вашим транзакциям</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> + <source>Get help for a command</source> + <translation>Получить помощь по команде</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> - <source>Prepend debug output with timestamp</source> - <translation>Дописывать отметки времени к отладочному выводу</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> + <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> + <translation>Найти участников через IRC (по умолчанию: 0)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> - <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation>Выполнить команду, когда появляется новый блок (%s в команде заменяется на хэш блока)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> + <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> + <translation>Принимать командную строку и команды JSON-RPC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> + <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> + <translation>Запускаться в фоне как демон и принимать команды</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> @@ -1785,151 +1780,114 @@ Address: %4 <translation>Пароль для подключений JSON-RPC</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <source>Error loading addr.dat</source> + <translation>Ошибка загрузки addr.dat</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> <translation>Ожидать подключения JSON-RPC на <порт> (по умолчанию: 8332)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> - <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation>Установить размер запаса ключей в <n> (по умолчанию: 100)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в бумажнике транзакций</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>Использовать OpenSSL (https) для подключений JSON-RPC</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>Обновить бумажник до последнего формата</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> - <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> - <translation>Сколько блоков проверять при запуске (по умолчанию: 2500, 0 = все)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> - <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> - <translation>Насколько тщательно проверять блоки (0-6, по умолчанию: 1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> - <source>Error loading blkindex.dat</source> - <translation>Ошибка чтения blkindex.dat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> - <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: бумажник требует более новую версию Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>Не удаётся понизить версию бумажника</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> - <source>Start minimized</source> - <translation>Запускать свёрнутым</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> + <source>Use the test network</source> + <translation>Использовать тестовую сеть</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> - <source>Connect only to the specified node</source> - <translation>Подключаться только к указанному узлу</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> + <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> + <translation>Разрешить подключения JSON-RPC с указанного IP</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Максимальный размер буфера приёма на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> + <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> + <translation>Разрешённые алгоритмы (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> - <source>Error loading addr.dat</source> - <translation>Ошибка загрузки addr.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> + <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> + <translation>Файл серверного сертификата (по умолчанию: server.cert)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> - <source> -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation> -Параметры SSL: (см. Bitcoin Wiki для инструкций по настройке SSL)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <source>This help message</source> + <translation>Эта справка</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>Версия</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> + <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> + <translation>Принимать подключения извне (по умолчанию: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> - <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> - <translation>Поддерживать не более <n> подключений к узлам (по умолчанию: 125)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation>Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> - <source>Options:</source> - <translation>Опции:</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> + <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> + <translation>Искать узлы с помощью DNS (по умолчанию: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> - <source>Send command to -server or bitcoind</source> - <translation>Отправить команду на -server или bitcoind</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> + <source>Output extra debugging information</source> + <translation>Выводить дополнительную отладочную информацию</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> - <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> - <translation>Указать конфигурационный файл (по умолчанию: bitcoin.conf)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> + <source>Loading addresses...</source> + <translation>Загрузка адресов...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> - <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> - <translation>Укажите таймаут соединения (в миллисекундах)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Загрузка бумажника...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Specify data directory</source> - <translation>Укажите каталог данных</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> + <source>beta</source> + <translation>бета</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> - <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation>Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 100)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <source>Warning: Disk space is low</source> + <translation>ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> - <source>Usage:</source> - <translation>Использование:</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <source>Bitcoin version</source> + <translation>Версия</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> + <source>Error loading blkindex.dat</source> + <translation>Ошибка чтения blkindex.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Загрузка адресов...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> + <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник поврежден</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>Загрузка бумажника...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <source>Error loading wallet.dat</source> + <translation>Ошибка при загрузке wallet.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> - <source>Rescanning...</source> - <translation>Сканирование...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> + <source>Cannot initialize keypool</source> + <translation>Не удаётся инициализировать массив ключей</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> + <source>Cannot write default address</source> + <translation>Не удаётся записать адрес по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> @@ -1938,24 +1896,9 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> - <source>Get help for a command</source> - <translation>Получить помощь по команде</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation>ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> - <translation>Ошибка в сумме комиссии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=). Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> + <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> + <translation>Указать конфигурационный файл (по умолчанию: bitcoin.conf)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> @@ -1963,9 +1906,9 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> <translation>Не генерировать монеты</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> - <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> - <translation>Разрешённые алгоритмы (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> + <source>Start minimized</source> + <translation>Запускать свёрнутым</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> @@ -1973,6 +1916,21 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> <translation>Показывать сплэш при запуске (по умолчанию: 1)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <source>Specify data directory</source> + <translation>Укажите каталог данных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> + <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> + <translation>Установить размер кэша базы данных в мегабайтах (по умолчанию: 25)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> + <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> + <translation>Укажите таймаут соединения (в миллисекундах)</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> <source>Connect through socks4 proxy</source> <translation>Подключаться через socks4 прокси</translation> @@ -1983,19 +1941,29 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> <translation>Разрешить обращения к DNS для addnode и подключения</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> - <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> - <translation>Принимать подключения извне (по умолчанию: 1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> + <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> + <translation>Поддерживать не более <n> подключений к узлам (по умолчанию: 125)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> + <translation>Добавить узел для подключения и пытаться поддерживать соединение открытым</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> - <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> - <translation>Искать узлы с помощью DNS (по умолчанию: 1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> + <source>Connect only to the specified node</source> + <translation>Подключаться только к указанному узлу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> + <translation>Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> + <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> + <translation>Выполнить команду, когда появляется новый блок (%s в команде заменяется на хэш блока)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> @@ -2003,6 +1971,11 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> <translation>Число секунд блокирования неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 86400)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>Максимальный размер буфера приёма на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000)</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> <translation>Максимальный размер буфера отправки на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000)</translation> @@ -2018,14 +1991,14 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> <translation type="unfinished">Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 0)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> - <source>Use the test network</source> - <translation>Использовать тестовую сеть</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> + <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> + <translation>Комиссия на килобайт, добавляемая к вашим транзакциям</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> - <source>Output extra debugging information</source> - <translation>Выводить дополнительную отладочную информацию</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> + <source>Prepend debug output with timestamp</source> + <translation>Дописывать отметки времени к отладочному выводу</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> @@ -2033,24 +2006,51 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> <translation>Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> - <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> - <translation>Разрешить подключения JSON-RPC с указанного IP</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> + <source>Send trace/debug info to debugger</source> + <translation>Отправлять информацию трассировки/отладки в отладчик</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> - <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation>Файл серверного сертификата (по умолчанию: server.cert)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> + <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> + <translation>Посылать команды узлу, запущенному на <ip> (по умолчанию: 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> - <source>This help message</source> - <translation>Эта справка</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> + <translation>Установить размер запаса ключей в <n> (по умолчанию: 100)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Invalid -proxy address</source> - <translation>Ошибка в адресе прокси</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> + <translation>Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в бумажнике транзакций</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> + <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> + <translation>Сколько блоков проверять при запуске (по умолчанию: 2500, 0 = все)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> + <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> + <translation>Насколько тщательно проверять блоки (0-6, по умолчанию: 1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> + <source> +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> + <translation> +Параметры SSL: (см. Bitcoin Wiki для инструкций по настройке SSL)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> + <translation>Использовать OpenSSL (https) для подключений JSON-RPC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> + <source>Server private key (default: server.pem)</source> + <translation>Приватный ключ сервера (по умолчанию: server.pem)</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index 6bee88d5bc..9501929d5f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -70,6 +70,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&Копіювати</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> + <source>Show &QR Code</source> + <translation>Показати QR-&Код</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Підписати повідомлення</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> <source>Sign a message to prove you own this address</source> <translation>Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси</translation> @@ -85,19 +95,24 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&Видалити</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Підписати повідомлення</translation> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Скопіювати адресу</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> - <source>Show &QR Code</source> - <translation>Показати QR-&Код</translation> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> + <source>Copy label</source> + <translation>Скопіювати мітку</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> - <source>Export Address Book Data</source> - <translation>Експортувати адресну книгу</translation> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit</source> + <translation>Редагувати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> + <source>Delete</source> + <translation>Видалити</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> @@ -110,30 +125,15 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Неможливо записати у файл %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> - <source>Edit</source> - <translation>Редагувати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Скопіювати адресу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> - <source>Copy label</source> - <translation>Скопіювати мітку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> - <source>Delete</source> - <translation>Видалити</translation> - </message> - <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> <source>Error exporting</source> <translation>Помилка при експортуванні</translation> </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> + <source>Export Address Book Data</source> + <translation>Експортувати адресну книгу</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> @@ -156,6 +156,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> + <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Ввести старий та новий паролі для гаманця.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Введіть пароль</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> <source>New passphrase</source> <translation>Новий пароль</translation> @@ -166,24 +176,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Повторіть пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> - <source>Enter passphrase</source> - <translation>Введіть пароль</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Діалог</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Розблокувати гаманець</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Введений пароль є невірним.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Діалог</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Не вдалося розшифрувати гаманець</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Гаманець зашифровано</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> @@ -191,14 +204,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Текстова мітка</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Введіть новий пароль для гаманця.<br/>Будь ласка, використовуйте паролі що містять <b> як мінімум 10 випадкових символів </b> або <b> як мінімум 8 слів</b>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Зашифрувати гаманець</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Дешифрувати гаманець</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> @@ -206,26 +214,19 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Дешифрувати гаманець</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> - <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Ввести старий та новий паролі для гаманця.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Не вдалося розблокувати гаманець</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Підтвердити шифрування гаманця</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Розблокувати гаманець</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> - <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви <b>ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ</b>! -Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Введіть новий пароль для гаманця.<br/>Будь ласка, використовуйте паролі що містять <b> як мінімум 10 випадкових символів </b> або <b> як мінімум 8 слів</b>.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> @@ -233,20 +234,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Змінити пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Гаманець зашифровано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> - <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> @@ -257,27 +247,37 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Не вдалося зашифрувати гаманець</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Не вдалося розблокувати гаманець</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Підтвердити шифрування гаманця</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>Введений пароль є невірним.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> + <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви <b>ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ</b>! +Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Не вдалося розшифрувати гаманець</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> + <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Введені паролі не співпадають.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> + <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> + <translation>Увага: Ввімкнено Caps Lock</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Зашифрувати гаманець</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> @@ -285,48 +285,67 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Пароль було успішно змінено.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> - <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation>Увага: Ввімкнено Caps Lock</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Введені паролі не співпадають.</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>В&ідправити</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>Зашифрувати чи розшифрувати гаманець</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&Експорт...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>Show information about Bitcoin</source> + <translation>Показати інформацію про Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>Показати вікно гаманця</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>&Про Qt</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation> + <numerusform>%n активне з’єднання з мережею</numerusform> + <numerusform>%n активні з’єднання з мережею</numerusform> + <numerusform>%n активних з’єднань з мережею</numerusform> + </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> + <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> + <translation>Завантажено %1 блоків історії транзакцій.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> + <source>%n second(s) ago</source> + <translation> + <numerusform>%n секунду тому</numerusform> + <numerusform>%n секунди тому</numerusform> + <numerusform>%n секунд тому</numerusform> + </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Резервне копіювання гаманця в інше місце</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Синхронізація з мережею...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Налаштування</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>Пе&реклади</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Довідка</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>В&ідправити</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> @@ -339,16 +358,16 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Гаманець</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>Відбувається синхронізація ланцюжка блоків...</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>Показати загальний огляд гаманця</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> - <source>&Transactions</source> - <translation>Пе&реклади</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> <source>Browse transaction history</source> <translation>Переглянути історію переказів</translation> @@ -364,34 +383,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Редагувати список збережених адрес та міток</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> - <source>&Receive coins</source> - <translation>О&тримати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> - <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> - <translation>Показати список адрес для отримання платежів</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> <source>Send coins to a bitcoin address</source> <translation>Відправити монети на вказану адресу</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> - <source>E&xit</source> - <translation>&Вихід</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Вийти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> - <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>Показати інформацію про Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <source>&About %1</source> + <translation>П&ро %1</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> @@ -404,45 +403,59 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Редагувати параметри</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation>Показати &гаманець</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Показати інформацію про Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> - <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation>&Шифрування гаманця</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> + <source>&Overview</source> + <translation>&Огляд</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation>Зашифрувати чи розшифрувати гаманець</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Синхронізація з мережею...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Налаштування</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>Відбувається синхронізація ланцюжка блоків...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Експорт...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> - <source>&Overview</source> - <translation>&Огляд</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[тестова мережа]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>&Про Qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>Змінити парол&ь</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Показати інформацію про Qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> + <source>E&xit</source> + <translation>&Вихід</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <source>&Receive coins</source> + <translation>О&тримати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>Показати &гаманець</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>Показати вікно гаманця</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> @@ -465,6 +478,16 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Виникла помилка при спробі зберегти гаманець в новому місці</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> + <translation>Показати список адрес для отримання платежів</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> <source>Sign &message</source> <translation>&Підписати повідомлення</translation> @@ -475,57 +498,34 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Доведіть, що це ваша адреса</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> - <source>&About %1</source> - <translation>П&ро %1</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Резервне копіювання гаманця в інше місце</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Панель дій</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> + <source>Quit application</source> + <translation>Вийти</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> - <source>[testnet]</source> - <translation>[тестова мережа]</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>&Шифрування гаманця</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation>Змінити парол&ь</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> + <source>&Backup Wallet</source> + <translation>&Резервне копіювання гаманця</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation> - <numerusform>%n активне з’єднання з мережею</numerusform> - <numerusform>%n активні з’єднання з мережею</numerusform> - <numerusform>%n активних з’єднань з мережею</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> - <source>&File</source> - <translation>&Файл</translation> - </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> - <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> - <translation>Завантажено %1 блоків історії транзакцій.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> - <source>%n second(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n секунду тому</numerusform> - <numerusform>%n секунди тому</numerusform> - <numerusform>%n секунд тому</numerusform> - </translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> + <source>bitcoin-qt</source> + <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> @@ -555,21 +555,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> - <source>bitcoin-qt</source> - <translation>bitcoin-qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> - <source>&Backup Wallet</source> - <translation>&Резервне копіювання гаманця</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> - <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> - <translation>Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів.</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/> <source>Up to date</source> <translation>Синхронізовано</translation> @@ -585,6 +570,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Останній отриманий блок було згенеровано %1.</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> + <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> + <translation>Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів.</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію?</translation> @@ -628,6 +618,16 @@ Address: %4 <translation>Відправлення...</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Довідка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Панель дій</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -674,39 +674,44 @@ Address: %4 <translation>Мітка, пов’язана з цим записом адресної книги</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/> - <source>&Address</source> - <translation>&Адреса</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/> <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source> <translation>Адреса, пов’язана з цим записом адресної книги.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/> - <source>New receiving address</source> - <translation>Нова адреса для отримання</translation> - </message> - <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/> <source>New sending address</source> <translation>Нова адреса для відправлення</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Редагувати адресу для отримання</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі.</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Неможливо розблокувати гаманець.</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/> + <source>New receiving address</source> + <translation>Нова адреса для отримання</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/> <source>New key generation failed.</source> <translation>Не вдалося згенерувати нові ключі.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>Редагувати адресу для отримання</translation> + <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/> + <source>&Address</source> + <translation>&Адреса</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/> @@ -714,11 +719,6 @@ Address: %4 <translation>Редагувати адресу для відправлення</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі.</translation> - </message> - <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/> <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> <translation>Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin.</translation> @@ -752,16 +752,16 @@ Address: %4 <translation>Відображення порту через &UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> - <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>M&inimize on close</source> <translation>Згортати замість закритт&я</translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> <translation>Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню.</translation> @@ -782,6 +782,11 @@ Address: %4 <translation>&IP проксі: </translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> + <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> + <translation>IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1)</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> <source>&Port: </source> <translation>&Порт: </translation> @@ -792,19 +797,14 @@ Address: %4 <translation>Порт проксі-сервера (наприклад 1234)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> - <source>Pay transaction &fee</source> - <translation>Заплатити комісі&ю</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> - <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> - <translation>IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1)</translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> + <source>Pay transaction &fee</source> + <translation>Заплатити комісі&ю</translation> </message> </context> <context> @@ -825,9 +825,36 @@ Address: %4 <translation>&Копіювати</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Введіть повідомлення, яке ви хочете підписати тут</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/> + <source>Click "Sign Message" to get signature</source> + <translation>Натисніть кнопку "Підписати повідомлення", для отриманя підпису</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Підписати повідомлення</translation> + </message> + <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <source>%1 is not a valid address.</source> - <translation>"%1" не є коректною адресою в мережі Bitcoin.</translation> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Error signing</source> + <translation>Помилка при підписуванні</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <source>Private key for %1 is not available.</source> + <translation>Приватний ключ для %1 недоступний.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Sign failed</source> + <translation>Не вдалось підписати</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/> @@ -865,36 +892,9 @@ Address: %4 <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> - <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation>Введіть повідомлення, яке ви хочете підписати тут</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/> - <source>Click "Sign Message" to get signature</source> - <translation>Натисніть кнопку "Підписати повідомлення", для отриманя підпису</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Підписати повідомлення</translation> - </message> - <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Error signing</source> - <translation>Помилка при підписуванні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <source>Private key for %1 is not available.</source> - <translation>Приватний ключ для %1 недоступний.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Sign failed</source> - <translation>Не вдалось підписати</translation> + <source>%1 is not a valid address.</source> + <translation>"%1" не є коректною адресою в мережі Bitcoin.</translation> </message> </context> <context> @@ -905,15 +905,15 @@ Address: %4 <translation>Головні</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/> - <source>Display</source> - <translation>Відображення</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> <source>Options</source> <translation>Параметри</translation> </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/> + <source>Display</source> + <translation>Відображення</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -923,11 +923,6 @@ Address: %4 <translation>Форма</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> - <source>Your current balance</source> - <translation>Ваш поточний баланс</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> <source>Balance:</source> <translation>Баланс:</translation> @@ -958,6 +953,11 @@ Address: %4 <translation><b>Недавні перекази</b></translation> </message> <message> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> + <source>Your current balance</source> + <translation>Ваш поточний баланс</translation> + </message> + <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> <translation>Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі</translation> @@ -971,19 +971,9 @@ Address: %4 <context> <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> - <source>Amount:</source> - <translation>Кількість:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> - <source>Label:</source> - <translation>Мітка:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Зберегти як...</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> + <source>Message:</source> + <translation>Повідомлення:</translation> </message> <message> <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> @@ -1001,9 +991,9 @@ Address: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> - <source>Message:</source> - <translation>Повідомлення:</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Діалог</translation> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> @@ -1011,11 +1001,6 @@ Address: %4 <translation>BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Діалог</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> <source>QR Code</source> <translation>QR-Код</translation> @@ -1025,6 +1010,21 @@ Address: %4 <source>Request Payment</source> <translation>Запросити Платіж</translation> </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> + <source>Amount:</source> + <translation>Кількість:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> + <source>Label:</source> + <translation>Мітка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Зберегти як...</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -1051,6 +1051,11 @@ Address: %4 <translation>Видалити всі поля транзакції</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <source>Balance:</source> + <translation>Баланс:</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> <source>123.456 BTC</source> <translation>123.456 BTC</translation> @@ -1071,6 +1076,21 @@ Address: %4 <translation><b>%1</b> адресату %2 (%3)</translation> </message> <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> + <source> and </source> + <translation> і </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <source>&Add recipient...</source> + <translation>Дод&ати одержувача... </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <source>Clear all</source> + <translation>Очистити все</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Підтвердіть відправлення</translation> @@ -1081,9 +1101,14 @@ Address: %4 <translation>Ви впевнені що хочете відправити %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> - <source> and </source> - <translation> і </translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> + <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> + <translation>Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0.</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> @@ -1110,53 +1135,29 @@ Address: %4 <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Помилка: переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій.</translation> </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> - <source>&Add recipient...</source> - <translation>Дод&ати одержувача... </translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> - <source>Clear all</source> - <translation>Очистити все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> - <source>Balance:</source> - <translation>Баланс:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> - <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> - <translation>Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте.</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> - <source>A&mount:</source> - <translation>&Кількість:</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> + <source>A&mount:</source> + <translation>&Кількість:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> + <source>Pay &To:</source> + <translation>&Отримувач:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в адресну книгу</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> @@ -1164,27 +1165,16 @@ Address: %4 <translation>&Мітка:</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <source>Choose address from address book</source> <translation>Вибрати адресу з адресної книги</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> - <source>Remove this recipient</source> - <translation>Видалити цього отримувача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> - <source>Pay &To:</source> - <translation>&Отримувач:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в адресну книгу</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Вставити адресу</translation> @@ -1195,6 +1185,16 @@ Address: %4 <translation>Alt+P</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> + <source>Remove this recipient</source> + <translation>Видалити цього отримувача</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> @@ -1203,34 +1203,14 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> - <source>Open until %1</source> - <translation>Відкрити до %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 підтверджень</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> - <source>Open for %1 blocks</source> - <translation>Відкрити для %1 блоків</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> <source>%1/unconfirmed</source> <translation>%1/не підтверджено</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, ще не було успішно розіслано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> - <source>unknown</source> - <translation>невідомий</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 підтверджень</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> @@ -1238,6 +1218,11 @@ Address: %4 <translation>%1/поза інтернетом?</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> + <source>Open for %1 blocks</source> + <translation>Відкрити для %1 блоків</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> <source><b>Status:</b> </source> <translation><b>Статус:</b> </translation> @@ -1281,16 +1266,34 @@ Address: %4 <translation> (ваша)</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="145"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="190"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="207"/> + <source><b>Credit:</b> </source> + <translation><b>Кредит:</b> </translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/> <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> <translation>(%1 «дозріє» через %2 блоків)</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/> + <source>(not accepted)</source> + <translation>(не прийнято)</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/> <source><b>Debit:</b> </source> - <translation><b>Дебет:</b> </translation> + <translation><b>Дебет:</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/> + <source><b>Transaction fee:</b> </source> + <translation><b>Комісія за переказ:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/> @@ -1298,6 +1301,11 @@ Address: %4 <translation><b>Загальна сума:</b> </translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> + <source>Message:</source> + <translation>Повідомлення:</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/> <source>Comment:</source> <translation>Коментар:</translation> @@ -1313,32 +1321,24 @@ Address: %4 <translation>Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> - <source> (yours, label: </source> - <translation> (Ваша, мітка: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="145"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="190"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="207"/> - <source><b>Credit:</b> </source> - <translation><b>Кредит:</b> </translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, ще не було успішно розіслано</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/> - <source>(not accepted)</source> - <translation>(не прийнято)</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>Відкрити до %1</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/> - <source><b>Transaction fee:</b> </source> - <translation><b>Комісія за переказ:</b></translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> + <source>unknown</source> + <translation>невідомий</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> - <source>Message:</source> - <translation>Повідомлення:</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> + <source> (yours, label: </source> + <translation> (Ваша, мітка: </translation> </message> </context> <context> @@ -1368,13 +1368,13 @@ Address: %4 </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Amount</source> - <translation>Кількість</translation> + <source>Address</source> + <translation>Адреса</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Address</source> - <translation>Адреса</translation> + <source>Amount</source> + <translation>Кількість</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> @@ -1483,24 +1483,24 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> - <source>Edit label</source> - <translation>Редагувати мітку</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Скопіювати адресу</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Файли, розділені комою (*.csv)</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> + <source>Export Transaction Data</source> + <translation>Експортувати дані переказів</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> - <source>Label</source> - <translation>Мітка</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> + <source>Today</source> + <translation>Сьогодні</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> - <source>Export Transaction Data</source> - <translation>Експортувати дані переказів</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> + <source>To yourself</source> + <translation>Відправлені собі</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> @@ -1508,35 +1508,30 @@ Address: %4 <translation>Підтверджені</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> - <source>Type</source> - <translation>Тип</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> <source>All</source> <translation>Всі</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> - <source>Today</source> - <translation>Сьогодні</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> + <source>Mined</source> + <translation>Добуті</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> - <source>This week</source> - <translation>На цьому тижні</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> + <source>Min amount</source> + <translation>Мінімальна сума</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> - <source>This month</source> - <translation>На цьому місяці</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> - <source>Last month</source> - <translation>Минулого місяця</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Файли, розділені комою (*.csv)</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> @@ -1549,24 +1544,9 @@ Address: %4 <translation>Проміжок</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> - <source>ID</source> - <translation>Ідентифікатор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>Неможливо записати у файл %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> - <source>Range:</source> - <translation>Діапазон від:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> - <source>Received with</source> - <translation>Отримані на</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> + <source>to</source> + <translation>до</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> @@ -1574,36 +1554,11 @@ Address: %4 <translation>Відправлені на</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> - <source>To yourself</source> - <translation>Відправлені собі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> - <source>Mined</source> - <translation>Добуті</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> - <source>Other</source> - <translation>Інше</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> <source>Enter address or label to search</source> <translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> - <source>Min amount</source> - <translation>Мінімальна сума</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Скопіювати адресу</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> <source>Copy label</source> <translation>Скопіювати мітку</translation> @@ -1614,14 +1569,19 @@ Address: %4 <translation>Копіювати кількість</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> - <source>Show details...</source> - <translation>Показати деталі...</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> + <source>Amount</source> + <translation>Кількість</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> + <source>ID</source> + <translation>Ідентифікатор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <source>Label</source> + <translation>Мітка</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> @@ -1629,19 +1589,59 @@ Address: %4 <translation>Адреса</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> - <source>Amount</source> - <translation>Кількість</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> <source>Error exporting</source> <translation>Помилка експорту</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> - <source>to</source> - <translation>до</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>Неможливо записати у файл %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> + <source>Range:</source> + <translation>Діапазон від:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> + <source>This week</source> + <translation>На цьому тижні</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> + <source>This month</source> + <translation>На цьому місяці</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> + <source>Last month</source> + <translation>Минулого місяця</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> + <source>Received with</source> + <translation>Отримані на</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> + <source>Other</source> + <translation>Інше</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> + <source>Edit label</source> + <translation>Редагувати мітку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <source>Show details...</source> + <translation>Показати деталі...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> </message> </context> <context> @@ -1660,19 +1660,9 @@ Address: %4 <translation>Вкористання:</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> - <source>Loading block index...</source> - <translation>Завантаження індексу блоків...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>Завантаження гаманця...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <source>Done loading</source> + <translation>Завантаження завершене</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> @@ -1690,9 +1680,56 @@ Address: %4 <translation>Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> - <source>beta</source> - <translation>бета</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>Помилка в адресі проксі-сервера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> + <source>Cannot initialize keypool</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> + <source>Cannot write default address</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <source>Warning: Disk space is low</source> + <translation>Увага: На диску мало вільного місця</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> + <source>Options:</source> + <translation>Параметри: +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> + <source>Send command to -server or bitcoind</source> + <translation>Відправити команду серверу -server чи демону +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> + <translation>Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <source>Error loading wallet.dat</source> + <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> @@ -1701,9 +1738,9 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> - <source>Options:</source> - <translation>Параметри: + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> + <source>List commands</source> + <translation>Список команд </translation> </message> <message> @@ -1736,23 +1773,11 @@ Address: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Specify data directory</source> - <translation>Вкажіть робочий каталог -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> - <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> - <translation>Вкажіть таймаут з’єднання (в мілісекундах) -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1793,24 +1818,21 @@ Address: %4 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> - <source>Cannot initialize keypool</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <source>Error loading addr.dat</source> + <translation>Помилка при завантаженні addr.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> - <source>Cannot write default address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <source>Specify data directory</source> + <translation>Вкажіть робочий каталог +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Invalid -proxy address</source> - <translation>Помилка в адресі проксі-сервера</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> + <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> + <translation>Вкажіть таймаут з’єднання (в мілісекундах) +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> @@ -1823,57 +1845,34 @@ Address: %4 <translation>Підтримувати не більше <n> зв'язків з колегами (за замовчуванням: 125)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> - <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation>Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100)</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> - <source>Start minimized</source> - <translation>Запускати згорнутим -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> <translation>Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> - <source>Connect through socks4 proxy</source> - <translation>Підключитись через SOCKS4-проксі -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> - <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> - <translation>Дозволити пошук в DNS для команд «addnode» і «connect» -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> <translation>Комісія за Кб </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> + <source>Start minimized</source> + <translation>Запускати згорнутим +</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> <translation>Відсилаті налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> - <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> <translation>Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з’єднань @@ -1892,31 +1891,70 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> + <source>Connect through socks4 proxy</source> + <translation>Підключитись через SOCKS4-проксі +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> + <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> + <translation>Дозволити пошук в DNS для команд «addnode» і «connect» +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> + <translation>Прослуховувати <port> для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> + <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> + <translation>Відправляти команди на вузол, запущений на <ip> (за промовчуванням: 127.0.0.1) +</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> <source>Connect only to the specified node</source> <translation>Підключитись лише до вказаного вузла </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено </translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> + <translation>Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених переказів +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> - <translation>Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> + <translation type="unfinished">Додати вузол для підключення and attempt to keep the connection open</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> - <source>This help message</source> - <translation>Дана довідка -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> - <source>Done loading</source> - <translation>Завантаження завершене</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> + <source>Loading addresses...</source> + <translation>Завантаження адрес...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <source>Bitcoin version</source> + <translation>Версія</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Завантаження гаманця...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> @@ -1929,46 +1967,34 @@ Address: %4 <translation>Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>Версія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> - <source>Send command to -server or bitcoind</source> - <translation>Відправити команду серверу -server чи демону -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> - <source>List commands</source> - <translation>Список команд -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Завантаження індексу блоків...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Завантаження адрес...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> + <source>beta</source> + <translation>бета</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> + <source>Error loading blkindex.dat</source> + <translation>Помилка при завантаженні blkindex.dat </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation>Увага: На диску мало вільного місця</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> + <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation type="unfinished">Додати вузол для підключення and attempt to keep the connection open</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> + <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Біткоін-клієнта</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> + <translation>Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> @@ -2013,15 +2039,15 @@ Address: %4 <translation>Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> - <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation>Пароль для JSON-RPC-з’єднань + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> + <source>Username for JSON-RPC connections</source> + <translation>Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> - <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> - <translation>Прослуховувати <port> для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> + <source>Password for JSON-RPC connections</source> + <translation>Пароль для JSON-RPC-з’єднань </translation> </message> <message> @@ -2031,24 +2057,12 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> - <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> - <translation>Відправляти команди на вузол, запущений на <ip> (за промовчуванням: 127.0.0.1) -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> <translation>Встановити розмір пулу ключів <n> (за промовчуванням: 100) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених переказів -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> <source> SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> @@ -2063,24 +2077,10 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> - <source>Error loading addr.dat</source> - <translation>Помилка при завантаженні addr.dat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> - <source>Error loading blkindex.dat</source> - <translation>Помилка при завантаженні blkindex.dat </translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> - <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Біткоін-клієнта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <source>This help message</source> + <translation>Дана довідка +</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index bd9a12c0ca..ddf5a2f91e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -70,29 +70,29 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&复制到剪贴板</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> + <source>Show &QR Code</source> + <translation>显示二维码</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&发送签名消息</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> <source>Sign a message to prove you own this address</source> <translation>发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> - <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> - <translation>从列表中删除当前选中地址。只有发送地址可以被删除。</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/> <source>&Delete</source> <translation>&删除</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&发送签名消息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> - <source>Show &QR Code</source> - <translation>显示二维码</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> + <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> + <translation>从列表中删除当前选中地址。只有发送地址可以被删除。</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> @@ -115,24 +115,24 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>删除</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>逗号分隔文件 (*.csv)</translation> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> + <source>Export Address Book Data</source> + <translation>导出地址簿数据</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>导出错误</translation> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>无法写入文件 %1。</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>无法写入文件 %1。</translation> + <source>Error exporting</source> + <translation>导出错误</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> - <source>Export Address Book Data</source> - <translation>导出地址薄数据</translation> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>逗号分隔文件 (*.csv)</translation> </message> </context> <context> @@ -143,27 +143,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>标签</translation> </message> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> - <source>Address</source> - <translation>地址</translation> - </message> - <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/> <source>(no label)</source> <translation>(没有标签)</translation> </message> + <message> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> + <source>Address</source> + <translation>地址</translation> + </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> - <source>New passphrase</source> - <translation>新口令</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>输入钱包的新口令。<br/>使用的口令请至少包含<b>10个以上随机字符</>,或者是<b>8个以上的单词</b>。</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> + <source>Dialog</source> + <translation>会话</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> @@ -171,14 +166,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>加密钱包</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>该操作需要您首先使用口令解锁钱包。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> - <source>TextLabel</source> - <translation>文本标签</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>该操作需要您首先使用口令解密钱包。</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> @@ -186,9 +176,15 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>重复新口令</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> - <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>请输入钱包的旧口令与新口令。</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>钱包已加密</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>解锁钱包</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> @@ -196,41 +192,31 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>输入口令</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> - <source>Dialog</source> - <translation>会话</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>钱包已加密</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> + <source>New passphrase</source> + <translation>新口令</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>钱包加密失败</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>该操作需要您首先使用口令解锁钱包。</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> + <source>TextLabel</source> + <translation>文本标签</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>口令不匹配。</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> + <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>用于解密钱包的口令不正确。</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> + <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会<b>失去所有的比特币</b>! +确定要加密钱包吗?</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> @@ -238,22 +224,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>钱包解密失败。</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> - <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会<b>失去所有的比特币</b>! -确定要加密钱包吗?</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>钱包加密失败</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>钱包口令修改成功</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>输入钱包的新口令。<br/>使用的口令请至少包含<b>10个以上随机字符</>,或者是<b>8个以上的单词</b>。</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> - <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation>警告:大写锁定键CapsLock开启</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> + <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>请输入钱包的旧口令与新口令。</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> @@ -261,24 +247,31 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>确认加密钱包</translation> </message> <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>口令不匹配。</translation> + </message> + <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> <source>Wallet unlock failed</source> <translation>钱包解锁失败</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>解锁钱包</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> + <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> + <translation>警告:大写锁定键CapsLock开启</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>该操作需要您首先使用口令解密钱包。</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>解密钱包</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>钱包口令修改成功</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> @@ -286,39 +279,21 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>修改口令</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> - <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>用于解密钱包的口令不正确。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>解密钱包</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>查看交易历史</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> - <source>&Address Book</source> - <translation>&地址簿</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> - <source>&Receive coins</source> - <translation>&收款地址</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> - <source>Sign &message</source> - <translation>发送签名 &消息</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> <source>&Overview</source> <translation>&概况</translation> @@ -329,49 +304,54 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>显示钱包概况</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> - <source>&Transactions</source> - <translation>&交易记录</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> <source>&Send coins</source> <translation>&发送货币</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> - <source>E&xit</source> - <translation>退出</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>Sign &message</source> + <translation>发送签名 &消息</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> - <source>Quit application</source> - <translation>退出程序</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <source>&About %1</source> + <translation>&关于 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>正在同步区域锁链</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>关于 &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> - <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>显示比特币的相关信息</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>Modify configuration options for bitcoin</source> + <translation>修改比特币配置选项</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>关于 &Qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>显示比特币窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>显示Qt相关信息</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> + <source>&Backup Wallet</source> + <translation>&备份钱包</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> - <source>&Options...</source> - <translation>&选项...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>流入交易</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>备份钱包</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>钱包文件(*.dat)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> @@ -379,14 +359,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>修改存储的地址和标签列表</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> - <source>Send coins to a bitcoin address</source> - <translation>将货币发送到一个比特币地址</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> - <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> - <translation>显示接收支付的地址列表</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <source>&Receive coins</source> + <translation>&收款地址</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> @@ -395,39 +370,34 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>正在与网络同步...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> - <source>&About %1</source> - <translation>&关于 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> - <source>Modify configuration options for bitcoin</source> - <translation>修改比特币配置选项</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>正在同步区域锁链</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>显示比特币窗口</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>&交易记录</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&导出...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>查看交易历史</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>导出当前数据到文件</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> + <source>&Address Book</source> + <translation>&地址簿</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation>打开 &比特币</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>加密或解密钱包</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>比特币钱包</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> @@ -435,29 +405,34 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>证明您拥有某个比特币地址</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation>加密或解密钱包</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>打开 &比特币</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> - <source>&Backup Wallet</source> - <translation>&备份钱包</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> + <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> + <translation>%1 个交易历史数据区块已下载</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>备份钱包到其它文件夹</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> + <source>&Options...</source> + <translation>&选项...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>修改钱包加密口令</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>显示Qt相关信息</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> - <source>&File</source> - <translation>&文件</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>比特币钱包</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>导出当前数据到文件</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> @@ -465,31 +440,46 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>&帮助</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>备份钱包到其它文件夹</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation> + <numerusform>您连接到比特币网络的连接数量共有%n条</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> + <translation>显示接收支付的地址列表</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> <source>Tabs toolbar</source> <translation>分页工具栏</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>动作工具栏</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> + <source>Send coins to a bitcoin address</source> + <translation>将货币发送到一个比特币地址</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> - <source>[testnet]</source> - <translation>[testnet]</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> + <source>&File</source> + <translation>&文件</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation> - <numerusform>您连接到比特币网络的连接数量共有%n条</numerusform> - </translation> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> + <source>Quit application</source> + <translation>退出程序</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> - <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> - <translation>%1 个交易历史数据区块已下载</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>Show information about Bitcoin</source> + <translation>显示比特币的相关信息</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> @@ -535,9 +525,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>最新收到的区块产生于 %1。</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> - <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation>&加密钱包</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&设置</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>动作工具栏</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/> @@ -545,31 +540,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>该笔交易的数据量超限.您可以选择支付 %1 交易费, 交易费将支付给处理该笔交易的网络节点,有助于维持比特币网络的运行. 您愿意支付交易费用吗?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation>&修改口令</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>Backup Failed</source> - <translation>备份失败</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation>备份钱包到其它文件夹失败.</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/> <source>Sent transaction</source> <translation>已发送交易</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/> - <source>Incoming transaction</source> - <translation>流入交易</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/> <source>Date: %1 Amount: %2 @@ -583,6 +558,11 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> + <source>E&xit</source> + <translation>退出</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>解锁</b>状态</translation> @@ -593,14 +573,19 @@ Address: %4 <translation>钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>备份钱包</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>&修改口令</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>钱包文件(*.dat)</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>修改钱包加密口令</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&导出...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> @@ -608,9 +593,9 @@ Address: %4 <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> - <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> - <translation>%1 / %2 个交易历史的区块已下载</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <translation>备份钱包到其它文件夹失败.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> @@ -618,6 +603,21 @@ Address: %4 <translation>发送中</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>Backup Failed</source> + <translation>备份失败</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>&加密钱包</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> + <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> + <translation>%1 / %2 个交易历史的区块已下载</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -664,16 +664,16 @@ Address: %4 <translation>与此地址条目关联的标签</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/> - <source>&Address</source> - <translation>&地址</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/> <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source> <translation>该地址与地址簿中的条目已关联,无法作为发送地址编辑。</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/> + <source>New sending address</source> + <translation>新发送地址</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/> <source>Edit receiving address</source> <translation>编辑接收地址</translation> @@ -684,14 +684,9 @@ Address: %4 <translation>编辑发送地址</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>输入的地址 "%1" 已经存在于地址簿。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>无法解锁钱包</translation> + <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/> + <source>&Address</source> + <translation>&地址</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/> @@ -704,19 +699,34 @@ Address: %4 <translation>新接收地址</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/> - <source>New sending address</source> - <translation>新发送地址</translation> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>输入的地址 "%1" 已经存在于地址簿。</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/> <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> <translation>输入的地址 "%1" 并不是一个有效的比特币地址</translation> </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>无法解锁钱包</translation> + </message> </context> <context> <name>MainOptionsPage</name> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&最小化到托盘</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>使用 &UPnP 映射端口</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> <translation>&开机启动比特币</translation> @@ -727,21 +737,11 @@ Address: %4 <translation>在计算机启动后自动运行比特币</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> - <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation>&最小化到托盘</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> <translation>最小化窗口后只显示一个托盘标志</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> - <source>Map port using &UPnP</source> - <translation>使用 &UPnP 映射端口</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>自动在路由器中打开比特币端口。只有当您的路由器开启 UPnP 选项时此功能才有效。</translation> @@ -767,11 +767,6 @@ Address: %4 <translation>通过一个SOCKS4代理连接到比特币网络 (如使用Tor连接时)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> - <source>Pay transaction &fee</source> - <translation>支付交易 &费用</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> <source>Proxy &IP: </source> <translation>代理 &IP:</translation> @@ -796,6 +791,11 @@ Address: %4 <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币.</translation> </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> + <source>Pay transaction &fee</source> + <translation>支付交易 &费用</translation> + </message> </context> <context> <name>MessagePage</name> @@ -805,11 +805,6 @@ Address: %4 <translation>消息</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> - <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/> <source>Click "Sign Message" to get signature</source> <translation>单击“发送签名消息"获取签名</translation> @@ -820,31 +815,9 @@ Address: %4 <translation>发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&发送签名消息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Error signing</source> - <translation>签名错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <source>%1 is not a valid address.</source> - <translation>%1 不是合法的比特币地址。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <source>Private key for %1 is not available.</source> - <translation>%1 的秘钥不可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Sign failed</source> - <translation>签名失败</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> + <source>&Copy to Clipboard</source> + <translation>&复制到剪贴板</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/> @@ -852,6 +825,11 @@ Address: %4 <translation>您可以用你的地址对消息进行签名,以证明您是该地址的所有人。注意不要对模棱两可的消息签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息真实明确的表达了您的意愿。</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> + <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation type="unfinished">请输入比特币地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/> <source>Choose adress from address book</source> <translation>从地址簿选择地址</translation> @@ -877,14 +855,36 @@ Address: %4 <translation>请输入您要发送的签名消息</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&发送签名消息</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> <translation>复制当前签名至剪切板</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> - <source>&Copy to Clipboard</source> - <translation>&复制到剪贴板</translation> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Error signing</source> + <translation>签名错误</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <source>%1 is not a valid address.</source> + <translation>%1 不是合法的比特币地址。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <source>Private key for %1 is not available.</source> + <translation>%1 的秘钥不可用。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Sign failed</source> + <translation>签名失败</translation> </message> </context> <context> @@ -913,9 +913,14 @@ Address: %4 <translation>表单</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> - <source>Balance:</source> - <translation>余额:</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> + <source>Wallet</source> + <translation>钱包</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> @@ -923,9 +928,14 @@ Address: %4 <translation>交易笔数:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> + <source>Balance:</source> + <translation>余额:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> + <source><b>Recent transactions</b></source> + <translation><b>最近交易记录</b></translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> @@ -933,11 +943,6 @@ Address: %4 <translation>未确认:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> - <source>Wallet</source> - <translation>钱包</translation> - </message> - <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> <source>Your current balance</source> <translation>您的当前余额</translation> @@ -952,55 +957,20 @@ Address: %4 <source>Total number of transactions in wallet</source> <translation>钱包总交易数量</translation> </message> - <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> - <source><b>Recent transactions</b></source> - <translation><b>最近交易记录</b></translation> - </message> </context> <context> <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> - <source>Request Payment</source> - <translation>请求付款</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> - <source>Amount:</source> - <translation>金额:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> - <source>Label:</source> - <translation>标签:</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> <source>Message:</source> <translation>消息:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&另存为</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> - <source>PNG Images (*.png)</source> - <translation>PNG图像文件(*.png)</translation> - </message> - <message> <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> <source>Error encoding URI into QR Code.</source> <translation>将 URI 转换成二维码失败.</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> - <source>Save Image...</source> - <translation>保存图像...</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>会话</translation> @@ -1011,41 +981,49 @@ Address: %4 <translation>二维码</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> + <source>Label:</source> + <translation>标签:</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> <source>BTC</source> <translation>BTC</translation> </message> -</context> -<context> - <name>SendCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> - <source>Send Coins</source> - <translation>发送货币</translation> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> + <source>Save Image...</source> + <translation>保存图像...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> - <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>一次发送给多个接收者</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> + <source>Request Payment</source> + <translation>请求付款</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> + <source>Amount:</source> + <translation>金额:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&另存为</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> + <source>PNG Images (*.png)</source> + <translation>PNG图像文件(*.png)</translation> </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> <source>Remove all transaction fields</source> <translation>移除所有交易项</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> - <source>Clear all</source> - <translation>清除全部</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> <source>Balance:</source> <translation>余额:</translation> @@ -1066,9 +1044,36 @@ Address: %4 <translation>&发送</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> - <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> - <translation><b>%1</b> 到 %2 (%3)</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> + <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> + <translation>发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> + <source>Send Coins</source> + <translation>发送货币</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>一次发送给多个接收者</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <source>&Add recipient...</source> + <translation>&添加接收者...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <source>Clear all</source> + <translation>清除全部</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> @@ -1076,9 +1081,9 @@ Address: %4 <translation>确认发送货币</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> - <source>Are you sure you want to send %1?</source> - <translation>确定您要发送 %1?</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> @@ -1086,14 +1091,14 @@ Address: %4 <translation> 和 </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>支付金额必须大于0.</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> + <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> + <translation><b>%1</b> 到 %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> - <source>&Add recipient...</source> - <translation>&添加接收者...</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> + <source>Are you sure you want to send %1?</source> + <translation>确定您要发送 %1?</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> @@ -1101,9 +1106,9 @@ Address: %4 <translation>接收者地址不合法,请检查。</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> - <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> - <translation>发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次.</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>支付金额必须大于0.</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/> @@ -1120,33 +1125,23 @@ Address: %4 <source>The amount exceeds your balance.</source> <translation>金额超出您的账上余额。</translation> </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> - <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> - <source>Remove this recipient</source> - <translation>移除此接收者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> - <source>Choose address from address book</source> - <translation>从地址簿选择地址</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>从剪贴板粘贴地址</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> + <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>付款地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> @@ -1159,25 +1154,30 @@ Address: %4 <translation>付款&给:</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>为这个地址输入一个标签,以便将它添加到您的地址簿</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> <source>&Label:</source> <translation>&标签:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>为这个地址输入一个标签,以便将它添加到您的地址簿</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> + <source>Choose address from address book</source> + <translation>从地址簿选择地址</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>付款地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>从剪贴板粘贴地址</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> + <source>Remove this recipient</source> + <translation>移除此接收者</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> @@ -1193,19 +1193,24 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> - <source>Message:</source> - <translation>消息:</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/> + <source><b>Transaction fee:</b> </source> + <translation>交易费</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/> - <source>Comment:</source> - <translation>备注</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/> + <source><b>Net amount:</b> </source> + <translation><b>网络金额:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> - <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>新生产的比特币必须等待120个数据块之后才能被使用. 当您生产出此数据块,它将被广播至比特币网络并添加至数据链. 如果添加到数据链失败, 它的状态将变成"不被接受",生产的比特币将不能使用. 在您生产新数据块的几秒钟内, 如果其它节点也生产出同样的数据块,有可能会发生这种情况.</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> + <source>Transaction ID:</source> + <translation>交易ID:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>至 %1 个数据块时开启</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> @@ -1213,9 +1218,14 @@ Address: %4 <translation>, 未被成功广播</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/> - <source>, broadcast through %1 nodes</source> - <translation>,同过 %1 节点组广播</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/未确认</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> + <source>%1/offline?</source> + <translation>%1/离线?</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> @@ -1223,24 +1233,29 @@ Address: %4 <translation>未知</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> - <source>Open for %1 blocks</source> - <translation>开启 %1 个数据块</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> + <source><b>Status:</b> </source> + <translation><b>状态:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> - <source>Open until %1</source> - <translation>至 %1 个数据块时开启</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> + <source>, broadcast through %1 node</source> + <translation>,同过 %1 节点广播</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> - <source>%1/offline?</source> - <translation>%1/离线?</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/> + <source>Comment:</source> + <translation>备注</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/未确认</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/> + <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> + <translation>(%1 成熟于 %2 以上数据块)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> + <source>Open for %1 blocks</source> + <translation>开启 %1 个数据块</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> @@ -1248,14 +1263,9 @@ Address: %4 <translation>%1 确认项</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> - <source><b>Status:</b> </source> - <translation><b>状态:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> - <source>, broadcast through %1 node</source> - <translation>,同过 %1 节点广播</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/> + <source>, broadcast through %1 nodes</source> + <translation>,同过 %1 节点组广播</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/> @@ -1299,11 +1309,6 @@ Address: %4 <translation><b>到帐:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/> - <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> - <translation>(%1 成熟于 %2 以上数据块)</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/> <source>(not accepted)</source> <translation>(未接受)</translation> @@ -1313,36 +1318,31 @@ Address: %4 <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/> <source><b>Debit:</b> </source> - <translation type="unfinished"><b>支出:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/> - <source><b>Transaction fee:</b> </source> - <translation type="unfinished"><b>交易费:</b> </translation> + <translation>支出</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/> - <source><b>Net amount:</b> </source> - <translation><b>网络金额:</b> </translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> + <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>新生产的比特币必须等待120个数据块之后才能被使用. 当您生产出此数据块,它将被广播至比特币网络并添加至数据链. 如果添加到数据链失败, 它的状态将变成"不被接受",生产的比特币将不能使用. 在您生产新数据块的几秒钟内, 如果其它节点也生产出同样的数据块,有可能会发生这种情况.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> - <source>Transaction ID:</source> - <translation>交易ID:</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> + <source>Message:</source> + <translation>消息:</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> - <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/> - <source>Transaction details</source> - <translation>交易明细</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>当前面板显示了交易的详细信息</translation> </message> + <message> + <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/> + <source>Transaction details</source> + <translation>交易明细</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> @@ -1353,16 +1353,6 @@ Address: %4 </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Type</source> - <translation>类型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Address</source> - <translation>地址</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> <source>Amount</source> <translation>数量</translation> </message> @@ -1384,11 +1374,6 @@ Address: %4 <translation>离线 (%1 个确认项)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> - <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> - <translation>未确认 (%1 / %2 条确认信息)</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> <translation>已确认 (%1 条确认信息)</translation> @@ -1458,6 +1443,21 @@ Address: %4 <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>从余额添加或移除的金额。</translation> </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Type</source> + <translation>类型</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Address</source> + <translation>地址</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> + <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> + <translation>未确认 (%1 / %2 条确认信息)</translation> + </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> @@ -1469,14 +1469,19 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> - <source>Range...</source> - <translation>范围...</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>导出错误</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> - <source>Min amount</source> - <translation>最小金额</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <source>Sent to</source> + <translation>发送到</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>输入地址或标签进行搜索</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> @@ -1484,50 +1489,14 @@ Address: %4 <translation>复制地址</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> - <source>Copy label</source> - <translation>复制标签</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> <translation>编辑标签</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> - <source>Export Transaction Data</source> - <translation>导出交易数据</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>逗号分隔文件(*.csv)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> - <source>All</source> - <translation>全部</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> - <source>Today</source> - <translation>今天</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> - <source>This week</source> - <translation>本周</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> - <source>This month</source> - <translation>本月</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> - <source>Last month</source> - <translation>上月</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <source>Show details...</source> + <translation>显示细节...</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> @@ -1535,31 +1504,46 @@ Address: %4 <translation>今年</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <source>Range...</source> + <translation>范围...</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> <translation>接收于</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> - <source>Sent to</source> - <translation>发送到</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> <source>To yourself</source> <translation>到自己</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> - <source>Mined</source> - <translation>挖矿所得</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> <source>Other</source> <translation>其他</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> + <source>Copy label</source> + <translation>复制标签</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>复制金额</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> + <source>Export Transaction Data</source> + <translation>导出交易数据</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>逗号分隔文件(*.csv)</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> <source>Confirmed</source> <translation>已确认</translation> @@ -1580,11 +1564,6 @@ Address: %4 <translation>标签</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> - <source>Address</source> - <translation>地址</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> <source>Amount</source> <translation>金额</translation> @@ -1596,11 +1575,6 @@ Address: %4 </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>导出错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>无法写入文件 %1。</translation> </message> @@ -1610,9 +1584,9 @@ Address: %4 <translation>范围:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>输入地址或标签进行搜索</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> + <source>Last month</source> + <translation>上月</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> @@ -1620,14 +1594,40 @@ Address: %4 <translation>到</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> - <source>Copy amount</source> - <translation>复制金额</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> + <source>Mined</source> + <translation>挖矿所得</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> - <source>Show details...</source> - <translation>显示细节...</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> + <source>Min amount</source> + <translation>最小金额</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <source>Address</source> + <translation>地址</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> + <source>All</source> + <translation>全部</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> + <source>Today</source> + <translation>今天</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> + <source>This week</source> + <translation>本周</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> + <source>This month</source> + <translation>本月</translation> </message> </context> <context> @@ -1646,14 +1646,19 @@ Address: %4 <translation>比特币版本</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> - <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> - <translation>监听端口连接 <port> (缺省: 8333 or testnet: 18333)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> - <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> - <translation>最大连接数 <n> (缺省: 125)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>正在加载钱包...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> + <source>Usage:</source> + <translation>使用:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> @@ -1661,14 +1666,9 @@ Address: %4 <translation>正在加载地址...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> - <source>Loading block index...</source> - <translation>加载区块索引...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>正在加载钱包...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> + <source>Error loading blkindex.dat</source> + <translation>blkindex.dat文件加载错误</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> @@ -1676,25 +1676,19 @@ Address: %4 <translation>无法初始化 keypool</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> - <source>Done loading</source> - <translation>加载完成</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> - <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation>Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> + <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:请升级到最新Bitcoin客户端</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> - <source>Usage:</source> - <translation>使用:</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <source>Error loading wallet.dat</source> + <translation>wallet.dat钱包文件加载错误</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> - <source>Options:</source> - <translation>选项: -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> + <source>Cannot write default address</source> + <translation>无法写入缺省地址</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> @@ -1703,52 +1697,39 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> - <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> - <translation>指定配置文件 (默认为 bitcoin.conf) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> + <source>Options:</source> + <translation>选项: </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> - <translation>设置数据库缓冲区大小 (缺省: 25MB)</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> <source>Generate coins</source> <translation>生成货币 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> - <source>Don't generate coins</source> - <translation>不要生成货币 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> + <source>List commands</source> + <translation>列出命令 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> - <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation>将钱包升级到最新的格式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Invalid -proxy address</source> - <translation>代理地址不合法</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> - <translation>不合适的交易费 -paytxfee=<amount></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> + <source>Get help for a command</source> + <translation>获得某条命令的帮助 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>添加节点并与其保持连接</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> + <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> + <translation>设置数据库缓冲区大小 (缺省: 25MB)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> - <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> - <translation>错误:线程创建(StartNode)失败</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> + <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> + <translation>指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid) +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> @@ -1761,9 +1742,19 @@ Address: %4 <translation>警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> - <source>beta</source> - <translation>测试</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> + <translation>不合适的交易费 -paytxfee=<amount></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <source>Warning: Disk space is low</source> + <translation>警告:磁盘空间不足</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> @@ -1771,6 +1762,12 @@ Address: %4 <translation>通过IRC聊天室查找网络上的比特币节点 (缺省: 0)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> + <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> + <translation>指定连接超时时间 (微秒) +</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> <source>Prepend debug output with timestamp</source> <translation>为调试输出信息添加时间戳</translation> @@ -1782,25 +1779,15 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> - <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> - <translation>允许从指定IP接受到的JSON-RPC连接 -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> - <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> - <translation>每发送1KB交易所需的费用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> - <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <source>Error loading addr.dat</source> + <translation>addr.dat文件加载错误</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> + <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> + <translation>向IP地址为 <ip> 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1) +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> @@ -1821,133 +1808,150 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> - <source>This help message</source> - <translation>该帮助信息 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> + <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> + <translation>启动时需检查的区块数量 (缺省: 2500, 设置0为检查所有区块)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> + <translation>设置密钥池大小为 <n> (缺省: 100) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> - <source>Error loading blkindex.dat</source> - <translation>blkindex.dat文件加载错误</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> + <translation>重新扫描数据链以查找遗漏的交易 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:钱包损坏</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> + <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> + <translation>跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> - <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:请升级到最新Bitcoin客户端</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> + <source>Send trace/debug info to debugger</source> + <translation>跟踪/调试信息输出到 调试器debugger</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> - <translation>钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> + <source>Password for JSON-RPC connections</source> + <translation>JSON-RPC连接密码 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>wallet.dat钱包文件加载错误</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> + <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> + <translation>当最佳区块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成区块哈希值)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> - <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> - <translation>JSON-RPC连接监听<端口> (默认为 8332) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> + <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> + <translation>启动时显示版权页 (缺省: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> - <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> - <translation>向IP地址为 <ip> 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <source>Specify data directory</source> + <translation>指定数据目录 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> - <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> - <translation>启动时需检查的区块数量 (缺省: 2500, 设置0为检查所有区块)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> + <source>Connect through socks4 proxy</source> + <translation>通过 socks4 代理连接 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> - <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> - <translation>需要几个确认 (0-6个, 缺省: 1个)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> + <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>无法降级钱包格式</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> - <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> - <translation>连接节点时允许DNS查找 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> + <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> + <translation>接受命令行和 JSON-RPC 命令 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> - <source>Connect only to the specified node</source> - <translation>只连接到指定节点 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> + <source> +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> + <translation> +SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> - <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation>设置密钥池大小为 <n> (缺省: 100) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <source>Rescanning...</source> + <translation>正在重新扫描...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> - <source>Error loading addr.dat</source> - <translation>addr.dat文件加载错误</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> + <source>Loading block index...</source> + <translation>加载区块索引...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>重新扫描数据链以查找遗漏的交易 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>代理地址不合法</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> + <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> + <translation>错误:线程创建(StartNode)失败</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>无法写入缺省地址</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <source>Done loading</source> + <translation>加载完成</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> - <source>Rescanning...</source> - <translation>正在重新扫描...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> + <source>beta</source> + <translation>测试</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> + <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:钱包损坏</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> - <source>Get help for a command</source> - <translation>获得某条命令的帮助 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> + <translation>钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> - <source>List commands</source> - <translation>列出命令 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>无法降级钱包格式</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> + <translation>添加节点并与其保持连接</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> + <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> + <translation>允许从指定IP接受到的JSON-RPC连接 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation>警告:磁盘空间不足</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> + <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> + <translation>指定配置文件 (默认为 bitcoin.conf) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> - <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation>指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> + <source>Don't generate coins</source> + <translation>不要生成货币 </translation> </message> <message> @@ -1957,26 +1961,25 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> - <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation>启动时显示版权页 (缺省: 1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> + <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> + <translation>连接节点时允许DNS查找 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Specify data directory</source> - <translation>指定数据目录 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> + <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> + <translation>监听端口连接 <port> (缺省: 8333 or testnet: 18333)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> - <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> - <translation>指定连接超时时间 (微秒) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> + <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> + <translation>最大连接数 <n> (缺省: 125)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> - <source>Connect through socks4 proxy</source> - <translation>通过 socks4 代理连接 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> + <source>Connect only to the specified node</source> + <translation>只连接到指定节点 </translation> </message> <message> @@ -1990,14 +1993,19 @@ Address: %4 <translation>设置语言, 例如 "de_DE" (缺省: 系统语言)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> + <translation>Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100)</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (缺省: 86400)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> + <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> + <translation>每发送1KB交易所需的费用</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> @@ -2015,12 +2023,6 @@ Address: %4 <translation type="unfinished">使用UPnp映射监听端口(缺省: 0)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> - <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation>接受命令行和 JSON-RPC 命令 -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>在后台运行并接受命令 @@ -2028,6 +2030,11 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> + <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> + <translation>需要几个确认 (0-6个, 缺省: 1个)</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> <source>Use the test network</source> <translation>使用测试网络 @@ -2039,33 +2046,26 @@ Address: %4 <translation>输出调试信息</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> - <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation>跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> - <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation>跟踪/调试信息输出到 调试器debugger</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> + <translation>JSON-RPC连接监听<端口> (默认为 8332) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> - <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation>JSON-RPC连接密码 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <source>This help message</source> + <translation>该帮助信息 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> - <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation>当最佳区块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成区块哈希值)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> + <source>Upgrade wallet to latest format</source> + <translation>将钱包升级到最新的格式</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> - <source> -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation> -SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> + <translation>为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 38f388a0eb..4a987bdd3e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -70,14 +70,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>複製到剪貼簿</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> - <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> - <translation>從列表中刪除目前選取的位址. 只能夠刪除付款位址.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/> - <source>&Delete</source> - <translation>刪除</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> + <source>Show &QR Code</source> + <translation>顯示 &QR 條碼</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> @@ -85,9 +80,14 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>簽署訊息</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> - <source>Show &QR Code</source> - <translation>顯示 &QR 條碼</translation> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>資料匯出有誤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/> + <source>&Delete</source> + <translation>刪除</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> @@ -95,6 +95,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>簽署一則訊息來證明你擁有這個位址</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> + <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> + <translation>從列表中刪除目前選取的位址. 只能夠刪除付款位址.</translation> + </message> + <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> <source>Copy address</source> <translation>複製位址</translation> @@ -110,11 +115,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>編輯</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> - <source>Delete</source> - <translation>刪除</translation> - </message> - <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> <source>Export Address Book Data</source> <translation>匯出位址簿資料</translation> @@ -130,9 +130,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>無法寫入檔案 %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>資料匯出有誤</translation> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> + <source>Delete</source> + <translation>刪除</translation> </message> </context> <context> @@ -156,19 +156,19 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>錢包加密</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> <source>Enter passphrase</source> <translation>輸入密碼</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>這個動作需要用你的錢包密碼來解密</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>這個動作需要用你的錢包密碼來解鎖</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> + <source>Dialog</source> + <translation>對話視窗</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> @@ -176,35 +176,24 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>新的密碼</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> - <source>Change passphrase</source> - <translation>變更密碼</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> <source>Repeat new passphrase</source> <translation>重複新密碼</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>輸入錢包的新密碼.<br/>請用<b>10個以上的字元</b>, 或是<b>8個以上的字詞</b>.</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> <source>TextLabel</source> <translation>文字標籤</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>錢包加密確認</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> + <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>輸入錢包的新舊密碼.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>錢包已加密</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>錢包加密</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> @@ -212,9 +201,10 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>錢包解密</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>這個動作需要用你的錢包密碼來解鎖</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>提供的密碼不符.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> @@ -222,17 +212,10 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>錢包解鎖</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> - <source>Dialog</source> - <translation>對話視窗</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>錢包加密失敗</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>錢包已加密</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> @@ -240,15 +223,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>錢包加密因程式內部有誤而失敗. 你的錢包還是沒有加密.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>提供的密碼不符.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>錢包解鎖失敗</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>輸入錢包的新密碼.<br/>請用<b>10個以上的字元</b>, 或是<b>8個以上的字詞</b>.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> @@ -256,9 +233,24 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>錢包解密失敗</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> - <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>輸入錢包的新舊密碼.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> + <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>這個動作需要用你的錢包密碼來解密</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> + <source>Change passphrase</source> + <translation>變更密碼</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>錢包加密確認</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> @@ -268,9 +260,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> 你確定要將錢包加密嗎?</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> - <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>錢包加密失敗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>錢包解鎖失敗</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> @@ -294,45 +294,24 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>顯示錢包一般總覽</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> - <source>&Transactions</source> - <translation>交易</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> - <source>&Address Book</source> - <translation>位址簿</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>正在進行區塊鎖鏈的同步中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>付錢</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>顯示有關於 Qt 的資訊</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> - <source>Sending...</source> - <translation>付出中...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <source>&Receive coins</source> + <translation>收錢</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>位元幣錢包</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> + <translation>顯示收款位址的列表</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>網路同步中...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>錢包備份</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> @@ -340,29 +319,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>總覽</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>瀏覽交易紀錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> - <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> - <translation>編輯儲存位址與標記的列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> - <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> - <translation>顯示收款位址的列表</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>交易</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> - <source>Sign &message</source> - <translation>訊息簽署</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> + <source>&Address Book</source> + <translation>位址簿</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> - <source>Prove you control an address</source> - <translation>證明你控制一個位址</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> + <source>Send coins to a bitcoin address</source> + <translation>付錢至某個位元幣位址</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> @@ -370,19 +339,20 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>結束</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>顯示位元幣主視窗</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>付錢</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> - <source>Quit application</source> - <translation>結束應用程式</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>網路同步中...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation>變更密碼</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> + <source>&Options...</source> + <translation>選項...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> @@ -395,34 +365,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>關於 &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>顯示有關於 Qt 的資訊</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> - <source>&Options...</source> - <translation>選項...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> - <source>&Settings</source> - <translation>設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> - <source>&Help</source> - <translation>求助</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> <source>&Export...</source> <translation>匯出...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>將目前分頁的資料匯出存成檔案</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> + <source>&Settings</source> + <translation>設定</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> @@ -430,45 +380,70 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>將錢包加解密</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> - <source>[testnet]</source> - <translation>[testnet]</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> <source>Backup wallet to another location</source> <translation>將錢包備份到其它地方</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation>開啟位元幣</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>變更錢包加密用的密碼</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>變更密碼</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> + <source>Sending...</source> + <translation>付出中...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>正在進行區塊鎖鏈的同步中</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> <source>&File</source> <translation>檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> - <source>&Receive coins</source> - <translation>收錢</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>位元幣錢包</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>顯示錢包一般總覽</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>瀏覽交易紀錄</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>開啟位元幣</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> + <source>&Help</source> + <translation>求助</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> + <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> + <translation>已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>已下載了 %1 個交易紀錄的區塊.</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> - <source>Send coins to a bitcoin address</source> - <translation>付錢至某個位元幣位址</translation> - </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> <source>%n second(s) ago</source> @@ -513,31 +488,16 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>最近收到的區塊產生於 %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> - <source>&About %1</source> - <translation>關於%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> - <source>Modify configuration options for bitcoin</source> - <translation>修改位元幣的設定選項</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> - <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation>錢包加密</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> - <source>&Backup Wallet</source> - <translation>錢包備份</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送. 這筆費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎?</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> + <source>Prove you control an address</source> + <translation>證明你控制一個位址</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/> <source>Sent transaction</source> <translation>付款交易</translation> @@ -570,24 +530,34 @@ Address: %4 <translation>錢包<b>已加密</b>並且正<b>上鎖中</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>錢包備份</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> + <source>Quit application</source> + <translation>結束應用程式</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>錢包資料檔 (*.dat)</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <source>&About %1</source> + <translation>關於%1</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>Backup Failed</source> - <translation>備份失敗</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>Modify configuration options for bitcoin</source> + <translation>修改位元幣的設定選項</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> - <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation>儲存錢包資料到新的地方時發生錯誤</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>將目前分頁的資料匯出存成檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>錢包加密</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> + <source>&Backup Wallet</source> + <translation>錢包備份</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> @@ -600,15 +570,15 @@ Address: %4 <translation>動作工具列</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>發生了致命的錯誤. 位元幣程式無法再繼續安全執行, 只好結束.</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> <source>bitcoin-qt</source> <translation>bitcoin-qt</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> - <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> - <translation>已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊.</translation> - </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> @@ -617,9 +587,39 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> - <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>發生了致命的錯誤. 位元幣程式無法再繼續安全執行, 只好結束.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>錢包資料檔 (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <translation>儲存錢包資料到新的地方時發生錯誤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>Backup Failed</source> + <translation>備份失敗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>顯示位元幣主視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> + <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> + <translation>編輯儲存位址與標記的列表</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>Sign &message</source> + <translation>訊息簽署</translation> </message> </context> <context> @@ -726,29 +726,29 @@ Address: %4 <translation>電腦開啟後自動啟動位元幣</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> - <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation>最小化至通知區域而非工作列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> - <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> - <translation>最小化視窗後只在通知區域顯示圖示</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> <source>Map port using &UPnP</source> <translation>用 &UPnP 設定通訊埠對應</translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>關閉時最小化</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>自動在路由器上開啟位元幣的客戶端通訊埠. 只有在你的路由器支援 UPnP 且開啟時才有作用.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> - <source>M&inimize on close</source> - <translation>關閉時最小化</translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> + <translation>最小化視窗後只在通知區域顯示圖示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>最小化至通知區域而非工作列</translation> </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> @@ -771,19 +771,9 @@ Address: %4 <translation>伺服器位址: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> - <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> - <translation>非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> - <source>Pay transaction &fee</source> - <translation>付交易手續費</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> - <translation>代理伺服器的 IP 位址 (比如說 127.0.0.1)</translation> + <translation>代理伺服器的網際網路位址 (比如說 127.0.0.1)</translation> </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> @@ -795,6 +785,16 @@ Address: %4 <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> <translation>代理伺服器的通訊埠 (比如說 1234)</translation> </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> + <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> + <translation>非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> + <source>Pay transaction &fee</source> + <translation>付交易手續費</translation> + </message> </context> <context> <name>MessagePage</name> @@ -819,33 +819,16 @@ Address: %4 <translation>簽署一則訊息來證明你擁有這個位址</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>簽署訊息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> - <source>Error signing</source> - <translation>簽署發生錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <source>%1 is not a valid address.</source> - <translation>%1 不是個有效的位址.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> - <source>Private key for %1 is not available.</source> - <translation>沒有 %1 的密鑰.</translation> - </message> - <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> <source>Sign failed</source> <translation>簽署失敗</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>複製目前的簽章到系統剪貼簿</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>用來簽署訊息的位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> @@ -876,15 +859,32 @@ Address: %4 <translation>按"簽署訊息"來取得簽章</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> - <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation>複製目前的簽章到系統剪貼簿</translation> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>簽署訊息</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> <source>&Copy to Clipboard</source> <translation>複製到剪貼簿</translation> </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> + <source>Error signing</source> + <translation>簽署發生錯誤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <source>%1 is not a valid address.</source> + <translation>%1 不是個有效的位址.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> + <source>Private key for %1 is not available.</source> + <translation>沒有 %1 的密鑰.</translation> + </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> @@ -907,24 +907,24 @@ Address: %4 <context> <name>OverviewPage</name> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> + <translation>尚未確認之交易的總額, 不包含在目前餘額中</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> - <source>Balance:</source> - <translation>餘額:</translation> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> + <source>Total number of transactions in wallet</source> + <translation>錢包中紀錄的總交易次數</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> - <source>Number of transactions:</source> - <translation>交易次數:</translation> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> + <source>Your current balance</source> + <translation>目前餘額</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> - <source>Unconfirmed:</source> - <translation>未確認額:</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation>表單</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> @@ -932,52 +932,47 @@ Address: %4 <translation>錢包</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> - <source><b>Recent transactions</b></source> - <translation><b>最近交易</b></translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> + <source>Number of transactions:</source> + <translation>交易次數:</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> - <source>Your current balance</source> - <translation>目前餘額</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> + <source>Balance:</source> + <translation>餘額:</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> - <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> - <translation>尚未確認之交易的總額, 不包含在目前餘額中</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> - <source>Total number of transactions in wallet</source> - <translation>錢包中紀錄的總交易次數</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> + <source>Unconfirmed:</source> + <translation>未確認額:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> + <source><b>Recent transactions</b></source> + <translation><b>最近交易</b></translation> </message> </context> <context> <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> - <source>Request Payment</source> - <translation>付款單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> - <source>Label:</source> - <translation>標記:</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> + <source>Message:</source> + <translation>訊息:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>儲存為...</translation> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>將 URI 編碼成 QR 條碼時發生錯誤</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> - <source>PNG Images (*.png)</source> - <translation>PNG 圖檔 (*.png)</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>對話視窗</translation> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> @@ -985,9 +980,9 @@ Address: %4 <translation>BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> - <source>Message:</source> - <translation>訊息:</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>儲存為...</translation> </message> <message> <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> @@ -995,52 +990,47 @@ Address: %4 <translation>儲存圖片...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> - <source>Dialog</source> - <translation>對話視窗</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> <source>QR Code</source> <translation>QR 條碼</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> + <source>Request Payment</source> + <translation>付款單</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> <source>Amount:</source> <translation>金額:</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>將 URI 編碼成 QR 條碼時發生錯誤</translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> + <source>Label:</source> + <translation>標記:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> + <source>PNG Images (*.png)</source> + <translation>PNG 圖檔 (*.png)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> - <source>&Add recipient...</source> - <translation>加收款人...</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> <source>Remove all transaction fields</source> <translation>移除所有交易欄位</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> - <source>Clear all</source> - <translation>全部清掉</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> <source>Balance:</source> <translation>餘額:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> - <source>123.456 BTC</source> - <translation>123.456 BTC</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <source>&Send</source> + <translation>付出</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> @@ -1048,16 +1038,16 @@ Address: %4 <translation>確認付款動作</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> - <source>&Send</source> - <translation>付出</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> <translation><b>%1</b> 給 %2 (%3)</translation> </message> <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> + <source> and </source> + <translation>和</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>確認付出金額</translation> @@ -1068,6 +1058,26 @@ Address: %4 <translation>確定要付出 %1 嗎?</translation> </message> <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> + <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> + <translation>無效的收款位址, 請再檢查看看.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>金額超過了餘額</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>一次付給多個人</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <source>123.456 BTC</source> + <translation>123.456 BTC</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> @@ -1080,19 +1090,24 @@ Address: %4 <translation>付錢</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> - <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>一次付給多個人</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> + <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> + <translation>發現有重複的位址. 在一次付款動作中, 只能付給每個位址一次.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> - <source> and </source> - <translation>和</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/> + <source>Error: Transaction creation failed.</source> + <translation>錯誤: 交易產生失敗.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> - <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> - <translation>無效的收款位址, 請再檢查看看.</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <source>&Add recipient...</source> + <translation>加收款人...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <source>Clear all</source> + <translation>全部清掉</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> @@ -1100,26 +1115,11 @@ Address: %4 <translation>付款金額必須大於 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> - <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>金額超過了餘額</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> <translation>包含 %1 的交易手續費後, 總金額超過了你的餘額</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> - <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> - <translation>發現有重複的位址. 在一次付款動作中, 只能付給每個位址一次.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/> - <source>Error: Transaction creation failed.</source> - <translation>錯誤: 交易產生失敗.</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>錯誤: 交易被拒絕. 有時候會發生這種錯誤, 是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了. 比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢, 你現在所用的原來的錢包中卻沒有該筆交易紀錄.</translation> @@ -1128,31 +1128,11 @@ Address: %4 <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> - <source>A&mount:</source> - <translation>金額:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> - <source>Pay &To:</source> - <translation>付給:</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> <source>&Label:</source> <translation>標記:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> - <source>Choose address from address book</source> - <translation>從位址簿中選一個位址</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>從剪貼簿貼上位址</translation> @@ -1163,9 +1143,19 @@ Address: %4 <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> - <source>Remove this recipient</source> - <translation>去掉這個收款人</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation>表單</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> + <source>A&mount:</source> + <translation>金額:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> + <source>Pay &To:</source> + <translation>付給:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> @@ -1179,11 +1169,21 @@ Address: %4 <translation>付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> + <source>Choose address from address book</source> + <translation>從位址簿中選一個位址</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> + <source>Remove this recipient</source> + <translation>去掉這個收款人</translation> + </message> + <message> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>輸入位元幣位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> @@ -1192,14 +1192,14 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> - <source>Transaction ID:</source> - <translation>交易識別碼:</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/未確認</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>經確認 %1 次</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, 尚未成功公告出去</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> @@ -1207,9 +1207,14 @@ Address: %4 <translation>在 %1 個區塊內未定</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> - <source>%1/offline?</source> - <translation>%1/離線中?</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>在 %1 前未定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>經確認 %1 次</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> @@ -1222,14 +1227,14 @@ Address: %4 <translation>, 已公告至 %1 個節點</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/> - <source>, broadcast through %1 nodes</source> - <translation>, 已公告至 %1 個節點</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> + <source>unknown</source> + <translation>未知</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/> - <source><b>Date:</b> </source> - <translation><b>日期:</b> </translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/> + <source><b>Source:</b> Generated<br></source> + <translation><b>來源:</b> 生產所得<br></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/> @@ -1245,39 +1250,29 @@ Address: %4 <translation><b>目的:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> - <source>unknown</source> - <translation>未知</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> - <source>Open until %1</source> - <translation>在 %1 前未定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/未確認</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/> + <source> (yours)</source> + <translation> (你的)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, 尚未成功公告出去</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> + <source> (yours, label: </source> + <translation> (你的, 標記為: </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/> - <source><b>Source:</b> Generated<br></source> - <translation><b>來源:</b> 生產所得<br></translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> + <source>%1/offline?</source> + <translation>%1/離線中?</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> - <source> (yours, label: </source> - <translation> (你的, 標記為: </translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/> + <source>, broadcast through %1 nodes</source> + <translation>, 已公告至 %1 個節點</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/> - <source> (yours)</source> - <translation> (你的)</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/> + <source><b>Date:</b> </source> + <translation><b>日期:</b> </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/> @@ -1325,6 +1320,11 @@ Address: %4 <translation>附註:</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> + <source>Transaction ID:</source> + <translation>交易識別碼:</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> <translation>生產出來的錢要再等 120 個區塊產出之後, 才能夠花用. 當你產出區塊時, 它會被公布到網路上, 以被串連至區塊鎖鏈. 如果串連失敗了, 它的狀態就會變成"不被接受", 且不能被花用. 當你產出區塊的幾秒鐘內, 其他節點也產出了區塊的話, 有時候就會發生這種情形.</translation> @@ -1352,6 +1352,16 @@ Address: %4 </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Type</source> + <translation>種類</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Address</source> + <translation>位址</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> <source>Amount</source> <translation>金額</translation> </message> @@ -1373,9 +1383,9 @@ Address: %4 <translation>離線中 (經確認 %1 次)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> - <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> - <translation>未確認 (經確認 %1 次, 應確認 %2 次)</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>已確認 (經確認 %1 次)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/> @@ -1443,19 +1453,9 @@ Address: %4 <translation>減去或加入至餘額的金額</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Address</source> - <translation>位址</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Type</source> - <translation>種類</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/> - <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>已確認 (經確認 %1 次)</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> + <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> + <translation>未確認 (經確認 %1 次, 應確認 %2 次)</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/> @@ -1468,56 +1468,11 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> - <source>Label</source> - <translation>標記</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> - <source>Today</source> - <translation>今天</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> - <source>This week</source> - <translation>這週</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> - <source>This month</source> - <translation>這個月</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> - <source>Confirmed</source> - <translation>已確認</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> - <source>Date</source> - <translation>日期</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> - <source>Type</source> - <translation>種類</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> - <source>Address</source> - <translation>位址</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> <source>Amount</source> <translation>金額</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> - <source>ID</source> - <translation>識別碼</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> <source>Error exporting</source> <translation>匯出錯誤</translation> @@ -1538,14 +1493,45 @@ Address: %4 <translation>至</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> + <source>Copy label</source> + <translation>複製標記</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> + <source>All</source> + <translation>全部</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> + <source>Today</source> + <translation>今天</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> + <source>This week</source> + <translation>這週</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> + <source>This month</source> + <translation>這個月</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> + <source>Copy address</source> + <translation>複製位址</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> <source>Last month</source> <translation>上個月</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> - <source>This year</source> - <translation>今年</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>複製金額</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> @@ -1553,9 +1539,9 @@ Address: %4 <translation>指定範圍...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> - <source>Received with</source> - <translation>收受於</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> + <source>Edit label</source> + <translation>編輯標記</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> @@ -1568,9 +1554,9 @@ Address: %4 <translation>給自己</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> - <source>Mined</source> - <translation>開採所得</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> + <source>Export Transaction Data</source> + <translation>匯出交易資料</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> @@ -1578,9 +1564,9 @@ Address: %4 <translation>其他</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>輸入位址或標記來搜尋</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>逗號分隔資料檔 (*.csv)</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> @@ -1588,46 +1574,60 @@ Address: %4 <translation>最小金額</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> - <source>Copy address</source> - <translation>複製位址</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> + <source>Confirmed</source> + <translation>已確認</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> - <source>Copy label</source> - <translation>複製標記</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <source>Date</source> + <translation>日期</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> - <source>Copy amount</source> - <translation>複製金額</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <source>Label</source> + <translation>標記</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> - <source>Edit label</source> - <translation>編輯標記</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <source>Address</source> + <translation>位址</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> - <source>Export Transaction Data</source> - <translation>匯出交易資料</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> + <source>ID</source> + <translation>識別碼</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>逗號分隔資料檔 (*.csv)</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <source>Type</source> + <translation>種類</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> + <source>This year</source> + <translation>今年</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> + <source>Received with</source> + <translation>收受於</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> + <source>Mined</source> + <translation>開採所得</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>輸入位址或標記來搜尋</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> <source>Show details...</source> <translation>顯示明細...</translation> </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> - <source>All</source> - <translation>全部</translation> - </message> </context> <context> <name>WalletModel</name> @@ -1640,34 +1640,29 @@ Address: %4 <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了.</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>載入位址中...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>載入錢包中...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> - <source>Done loading</source> - <translation>載入完成</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> - <source>Cannot initialize keypool</source> - <translation>無法將密鑰池初始化</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <source>Bitcoin version</source> + <translation>位元幣版本</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> - <source>Cannot write default address</source> - <translation>無法寫入預設位址</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> + <source>Loading block index...</source> + <translation>載入區塊索引中...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>載入檔案 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <source>Rescanning...</source> + <translation>重新掃描中...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> @@ -1675,22 +1670,6 @@ Address: %4 <translation>載入檔案 wallet.dat 失敗: 此錢包需要新版的 Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>載入檔案 wallet.dat 失敗</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>無法將錢包格式降級</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> - <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> - <translation>指定連線逾時時間 (毫秒) -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> <source>List commands</source> <translation>列出指令 @@ -1702,15 +1681,19 @@ Address: %4 <translation>維持與節點連線數的上限為 <n> 個 (預設: 125)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> + <translation>加入一個要連線的節線, 並試著保持對它的連線暢通</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>避免與亂搞的節點連線的秒數 (預設: 86400)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> - <source>Don't generate coins</source> - <translation>不生產位元幣 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> + <translation>與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> @@ -1719,24 +1702,9 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> - <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation>輸出追蹤或除錯資訊至終端機, 而非 debug.log 檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>加入一個要連線的節線, 並試著保持對它的連線暢通</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> - <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>JSON-RPC 連線使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> - <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> - <translation>是否使用網際網路中繼聊天(IRC)來找節點 (預設: 0)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> + <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> + <translation>交易付款時每 KB 的交易手續費</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> @@ -1744,14 +1712,19 @@ Address: %4 <translation>以背景程式執行並接受指令</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> + <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> + <translation>輸出追蹤或除錯資訊至終端機, 而非 debug.log 檔案</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>JSON-RPC 連線密碼</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> - <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> - <translation>在通訊埠 <port> 聽候 JSON-RPC 連線 (預設: 8332)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> + <source>Send trace/debug info to debugger</source> + <translation>輸出追蹤或除錯資訊給除錯器</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> @@ -1759,15 +1732,30 @@ Address: %4 <translation>只允許從指定網路位址來的 JSON-RPC 連線</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>警告: -paytxfee 設定得很高. 這是當你交易付款時所要支付的手續費.</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> <translation>送指令給在 <ip> 的節點 (預設: 127.0.0.1) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> - <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> - <translation>交易付款時每 KB 的交易手續費</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <source>Warning: Disk space is low</source> + <translation>警告: 磁碟空間很少</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> + <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> + <translation>當最新區塊改變時所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代為區塊的雜湊值)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> + <source>Upgrade wallet to latest format</source> + <translation>將錢包升級成最新的格式</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> @@ -1775,196 +1763,189 @@ Address: %4 <translation>重新掃描區塊鎖鏈, 以尋找錢包所遺漏的交易.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> - <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> - <translation>錯誤: CreateThread(StartNode) 失敗</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> + <source>Send command to -server or bitcoind</source> + <translation>送指令至 -server 或 bitcoind +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> - <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>無法與這台電腦上的通訊埠 %d 連結. 也許 Bitcoin 已經在執行了.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> + <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> + <translation>啓動時檢查多少區塊 (預設: 2500, 0 表示全部)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>使用 OpenSSL (https) 於JSON-RPC 連線 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> + <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> + <translation>區塊檢查的仔細程度 (0 至 6, 預設: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> - <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation>伺服器憑證檔 (預設: server.cert) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> + <source>Use the test network</source> + <translation>使用測試網路 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> - <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation>伺服器密鑰檔 (預設: server.pem) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> + <source>Prepend debug output with timestamp</source> + <translation>在除錯輸出內容前附加時間</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> - <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> - <translation>可以接受的加密法 (預設: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> + <translation>設定密鑰池大小為 <n> (預設: 100) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> - <source>This help message</source> - <translation>此協助訊息 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> + <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> + <translation>是否允許在找節點時使用域名查詢 (預設: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> - <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation>當最新區塊改變時所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代為區塊的雜湊值)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> + <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> + <translation type="unfinished">是否接受外來連線 (預設: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> - <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation>將錢包升級成最新的格式</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation>設定語言, 比如說 "de_DE" (預設: 系統語系)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> - <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> - <translation>啓動時檢查多少區塊 (預設: 2500, 0 表示全部)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>每個連線的接收緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> - <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> - <translation>區塊檢查的仔細程度 (0 至 6, 預設: 1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> + <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>每個連線的傳送緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> - <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation>與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> + <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> + <translation type="unfinished">是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 0)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> - <source>Start minimized</source> - <translation>啓動時最小化 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> + <source>Output extra debugging information</source> + <translation>輸出額外的除錯資訊</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> - <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> - <translation>允許 addnode 和 connect 時做域名解析 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> + <source> +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> + <translation> +SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> - <source>Connect only to the specified node</source> - <translation>只連線至指定節點 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> + <source>Usage:</source> + <translation>用法:</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> - <source>Connect through socks4 proxy</source> - <translation>透過 socks4 代理伺服器連線 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>無效的 -proxy 位址</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> - <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation>輸出追蹤或除錯資訊給除錯器</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> + <translation>-paytxfee=<金額> 中的金額無效</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> - <source> -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation> -SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>載入錢包中...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>位元幣版本</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <source>Done loading</source> + <translation>載入完成</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> - <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> - <translation>在通訊埠 <port> 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> + <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> + <translation>錯誤: CreateThread(StartNode) 失敗</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> - <source>Options:</source> - <translation>選項: -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> + <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>無法與這台電腦上的通訊埠 %d 連結. 也許 Bitcoin 已經在執行了.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> - <source>Send command to -server or bitcoind</source> - <translation>送指令至 -server 或 bitcoind -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> + <source>beta</source> + <translation>公測版</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> - <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> - <translation>指定設定檔 (預設: bitcoin.conf) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> + <source>Cannot write default address</source> + <translation>無法寫入預設位址</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Specify data directory</source> - <translation>指定資料目錄 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> + <translation>警告: 請檢查電腦時間日期是否正確. 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> - <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation>指定行程識別碼檔案 (預設: bitcoind.pid) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <source>Error loading addr.dat</source> + <translation>載入 addr.dat 失敗</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> - <source>Usage:</source> - <translation>用法:</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> + <source>Error loading blkindex.dat</source> + <translation>載入 blkindex.dat 失敗</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> - <source>Loading block index...</source> - <translation>載入區塊索引中...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> + <translation>載入檔案 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> + <translation>錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> - <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> - <translation>是否允許在找節點時使用域名查詢 (預設: 1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <source>Error loading wallet.dat</source> + <translation>載入檔案 wallet.dat 失敗</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> - <source>Rescanning...</source> - <translation>重新掃描中...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>無法將錢包格式降級</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Invalid -proxy address</source> - <translation>無效的 -proxy 位址</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> + <source>Cannot initialize keypool</source> + <translation>無法將密鑰池初始化</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> - <translation>-paytxfee=<金額> 中的金額無效</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> + <source>Get help for a command</source> + <translation>取得指令說明 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>警告: -paytxfee 設定得很高. 這是當你交易付款時所要支付的手續費.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> + <source>Options:</source> + <translation>選項: +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>警告: 請檢查電腦時間日期是否正確. 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> + <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> + <translation>指定設定檔 (預設: bitcoin.conf) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> - <source>beta</source> - <translation>公測版</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> + <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> + <translation>指定行程識別碼檔案 (預設: bitcoind.pid) +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> @@ -1973,30 +1954,22 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> - <source>Get help for a command</source> - <translation>取得指令說明 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> + <source>Don't generate coins</source> + <translation>不生產位元幣 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation>警告: 磁碟空間很少</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> - <source>Error loading addr.dat</source> - <translation>載入 addr.dat 失敗</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> - <source>Error loading blkindex.dat</source> - <translation>載入 blkindex.dat 失敗</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> + <source>Start minimized</source> + <translation>啓動時最小化 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> - <translation>錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> + <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> + <translation>可以接受的加密法 (預設: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> @@ -2004,29 +1977,49 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) <translation>顯示啓動畫面 (預設: 1)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <source>Specify data directory</source> + <translation>指定資料目錄 +</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> <translation>設定資料庫快取大小為多少百萬位元組(MB, 預設: 25)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> - <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> - <translation type="unfinished">是否接受外來連線 (預設: 1)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> + <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> + <translation>指定連線逾時時間 (毫秒) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>設定語言, 比如說 "de_DE" (預設: 系統語系)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> + <source>Connect through socks4 proxy</source> + <translation>透過 socks4 代理伺服器連線 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>每個連線的接收緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> + <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> + <translation>允許 addnode 和 connect 時做域名解析 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> - <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>每個連線的傳送緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> + <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> + <translation>在通訊埠 <port> 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> + <source>Connect only to the specified node</source> + <translation>只連線至指定節點 +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> + <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> + <translation>是否使用網際網路中繼聊天(IRC)來找節點 (預設: 0)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> @@ -2034,30 +2027,37 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) <translation type="unfinished">是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> - <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> - <translation type="unfinished">是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 0)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> + <source>Username for JSON-RPC connections</source> + <translation>JSON-RPC 連線使用者名稱</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> - <source>Use the test network</source> - <translation>使用測試網路 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> + <translation>在通訊埠 <port> 聽候 JSON-RPC 連線 (預設: 8332)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> + <translation>使用 OpenSSL (https) 於JSON-RPC 連線 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> - <source>Output extra debugging information</source> - <translation>輸出額外的除錯資訊</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> + <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> + <translation>伺服器憑證檔 (預設: server.cert) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> - <source>Prepend debug output with timestamp</source> - <translation>在除錯輸出內容前附加時間</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> + <source>Server private key (default: server.pem)</source> + <translation>伺服器密鑰檔 (預設: server.pem) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> - <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation>設定密鑰池大小為 <n> (預設: 100) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <source>This help message</source> + <translation>此協助訊息 </translation> </message> </context> |