diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2012-08-22 14:04:17 +0200 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2012-08-22 14:05:01 +0200 |
commit | d9725378b0bf57aadfaf1b26b9868a2038243949 (patch) | |
tree | a849c56682200e31c9073cc2b1d9d9482b075b61 /src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | |
parent | 143acc7672a2b6c863af3ee8a023d640b7e9527a (diff) |
Update translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 244 |
1 files changed, 137 insertions, 107 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index c90ce502cd..d378753db6 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -220,13 +220,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <location line="+1"/> - <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>警告: 如果將錢包加密後忘記密碼, 你會<b>失去其中所有的位元幣</b>! -你確定要將錢包加密嗎?</translation> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>警告: 如果將錢包加密後忘記密碼, 你會<b>失去其中所有的位元幣</b>!</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+0"/> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>你確定要將錢包加密嗎?</translation> + </message> + <message> + <location line="+106"/> + <location line="+24"/> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>警告: 大寫字母鎖定作用中!</translation> + </message> + <message> + <location line="-121"/> <location line="+49"/> <source>Wallet encrypted</source> <translation>錢包已加密</translation> @@ -237,13 +246,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣.</translation> </message> <message> - <location line="+96"/> - <location line="+24"/> - <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation>警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中.</translation> - </message> - <message> - <location line="-115"/> + <location line="+5"/> <location line="+7"/> <location line="+42"/> <location line="+6"/> @@ -297,12 +300,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>顯示/隱藏位元幣</translation> </message> <message> - <location line="+247"/> + <location line="+248"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>網路同步中...</translation> </message> <message> - <location line="-325"/> + <location line="-326"/> <source>&Overview</source> <translation>總覽</translation> </message> @@ -392,17 +395,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>密碼變更...</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+240"/> + <location line="+241"/> <source>~%n block(s) remaining</source> <translation><numerusform>剩下 ~%n 個區塊</numerusform></translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+6"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source> <translation>已下載了全部 %2 個中的 %1 個交易紀錄區塊 (已完成 %3%).</translation> </message> <message> - <location line="-258"/> + <location line="-254"/> <source>&Export...</source> <translation>匯出...</translation> </message> @@ -529,12 +532,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation><numerusform>與位元幣網路有 %n 個連線在使用中</numerusform></translation> </message> <message> - <location line="+48"/> + <location line="+40"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>已下載了 %1 個交易紀錄的區塊.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+15"/> + <location line="+22"/> <source>%n second(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 秒鐘前</numerusform></translation> </message> @@ -651,7 +654,7 @@ Address: %4 <context> <name>ClientModel</name> <message> - <location filename="../clientmodel.cpp" line="+84"/> + <location filename="../clientmodel.cpp" line="+86"/> <source>Network Alert</source> <translation>網路警報</translation> </message> @@ -942,12 +945,12 @@ Address: %4 <translation>套用</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+55"/> <source>default</source> <translation>預設</translation> </message> <message> - <location line="+133"/> + <location line="+134"/> <location line="+9"/> <source>Warning</source> <translation>警告</translation> @@ -959,7 +962,7 @@ Address: %4 <translation>這個設定會在位元幣程式重啓後生效.</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> + <location line="+29"/> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>提供的代理伺服器位址無效</translation> </message> @@ -1548,7 +1551,7 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="-73"/> - <source>Wallet unlock was canceled.</source> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> <translation>錢包解鎖已取消.</translation> </message> <message> @@ -2073,23 +2076,23 @@ Address: %4 <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+62"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+65"/> <source>Bitcoin version</source> <translation>位元幣版本</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> + <location line="+81"/> <source>Usage:</source> <translation>用法:</translation> </message> <message> - <location line="-22"/> + <location line="-25"/> <source>Send command to -server or bitcoind</source> <translation>送指令至 -server 或 bitcoind </translation> </message> <message> - <location line="-19"/> + <location line="-20"/> <source>List commands</source> <translation>列出指令 </translation> @@ -2107,7 +2110,7 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+23"/> <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> <translation>指定設定檔 (預設: bitcoin.conf) </translation> @@ -2119,7 +2122,7 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location line="-42"/> + <location line="-46"/> <source>Generate coins</source> <translation>生產位元幣 </translation> @@ -2131,13 +2134,13 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location line="+55"/> + <location line="+59"/> <source>Specify data directory</source> <translation>指定資料目錄 </translation> </message> <message> - <location line="-5"/> + <location line="-8"/> <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> <translation>設定資料庫快取大小為多少百萬位元組(MB, 預設: 25)</translation> </message> @@ -2147,13 +2150,13 @@ Address: %4 <translation>設定資料庫的磁碟紀錄大小為多少百萬位元組(MB, 預設: 100)</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+6"/> <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> <translation>指定連線逾時時間 (毫秒) </translation> </message> <message> - <location line="-28"/> + <location line="-32"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>在通訊埠 <port> 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333)</translation> </message> @@ -2168,22 +2171,22 @@ Address: %4 <translation>連線到某個節點以取得其它節點的位址, 然後斷線</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+63"/> <source>Specify your own public address</source> <translation>指定自己公開的位址</translation> </message> <message> - <location line="-69"/> + <location line="-74"/> <source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>與指定的位址繫結. IPv6 要使用 [主機]:通訊埠 的格式</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> + <location line="+76"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> <translation>與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-96"/> + <location line="-104"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>避免與亂搞的節點連線的秒數 (預設: 86400)</translation> </message> @@ -2193,29 +2196,59 @@ Address: %4 <translation>卸載區塊與位址的資料庫. 會延長關閉時間 (預設: 0)</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+34"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> <translation>接受命令列與 JSON-RPC 指令 </translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+60"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>以背景程式執行並接受指令</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location line="+33"/> <source>Use the test network</source> <translation>使用測試網路 </translation> </message> <message> - <location line="-87"/> + <location line="-92"/> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> <translation>是否接受外來連線 (預設: 當沒有 -proxy 或 -connect 時預設為 1)</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> + <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source> + <translation>設定高優先權或低手續費的交易資料大小上限為多少位元組 (預設: 27000)</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>警告: -paytxfee 設定了很高的金額! 這可是你交易付款所要付的手續費.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>警告: 顯示的交易可能不正確! 你可能需要升級, 或者需要等其它的節點升級.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> + <translation>警告: 請檢查電腦時間與日期是否正確! 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作.</translation> + </message> + <message> <location line="+13"/> + <source>An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s</source> + <translation>設定聽候 RPC 連線的通訊埠 %i 時發生錯誤: %s</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Block creation options:</source> + <translation>區塊產生選項:</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source>Connect only to the specified node(s)</source> <translation>只連線至指定節點(可多個)</translation> </message> @@ -2271,6 +2304,11 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+4"/> + <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> + <translation>SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source> <translation>選擇 SOCKS 代理伺服器的協定版本(4 或 5, 預設: 5)</translation> </message> @@ -2285,7 +2323,22 @@ Address: %4 <translation>輸出追蹤或除錯資訊給除錯器</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location line="+7"/> + <source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source> + <translation>設定區塊大小上限為多少位元組 (預設: 250000)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source> + <translation>設定區塊大小下限為多少位元組 (預設: 0)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> + <translation>客戶端軟體啓動時將 debug.log 檔縮小 (預設: 當沒有 -debug 時為 1)</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source> <translation>是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 0)</translation> </message> @@ -2305,12 +2358,17 @@ Address: %4 <translation>JSON-RPC 連線使用者名稱</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Warning: this version is obsolete, upgrade required</source> - <translation>警告: 這個版本已經被淘汰掉了, 必須要升級</translation> + <location line="+2"/> + <source>Warning: Disk space is low!</source> + <translation>警告: 磁碟空間很少!</translation> </message> <message> - <location line="-37"/> + <location line="+1"/> + <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source> + <translation>警告: 這個版本已經被淘汰掉了, 必須要升級!</translation> + </message> + <message> + <location line="-41"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>JSON-RPC 連線密碼</translation> </message> @@ -2320,34 +2378,34 @@ Address: %4 <translation>在通訊埠 <port> 聽候 JSON-RPC 連線 (預設: 8332)</translation> </message> <message> - <location line="-39"/> + <location line="-40"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>只允許從指定網路位址來的 JSON-RPC 連線</translation> </message> <message> - <location line="+58"/> + <location line="+60"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> <translation>送指令給在 <ip> 的節點 (預設: 127.0.0.1) </translation> </message> <message> - <location line="-84"/> + <location line="-89"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation>當最新區塊改變時所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代為區塊的雜湊值)</translation> </message> <message> - <location line="+104"/> + <location line="+112"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>將錢包升級成最新的格式</translation> </message> <message> - <location line="-12"/> + <location line="-15"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> <translation>設定密鑰池大小為 <n> (預設: 100) </translation> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location line="-14"/> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> <translation>重新掃描區塊鎖鏈, 以尋找錢包所遺漏的交易.</translation> </message> @@ -2367,21 +2425,13 @@ Address: %4 <translation>從外來的區塊檔 blk000?.dat 匯入區塊</translation> </message> <message> - <location line="-39"/> - <source> -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation> -SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) -</translation> - </message> - <message> - <location line="+87"/> + <location line="+52"/> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> <translation>使用 OpenSSL (https) 於JSON-RPC 連線 </translation> </message> <message> - <location line="-18"/> + <location line="-21"/> <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> <translation>伺服器憑證檔 (預設: server.cert) </translation> @@ -2393,49 +2443,44 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) </translation> </message> <message> - <location line="-104"/> + <location line="-109"/> <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> <translation>可以接受的加密法 (預設: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) </translation> </message> <message> - <location line="+128"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation>警告: 磁碟空間很少</translation> - </message> - <message> - <location line="-15"/> + <location line="+121"/> <source>This help message</source> <translation>此協助訊息 </translation> </message> <message> - <location line="-110"/> + <location line="-118"/> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> <translation>無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了.</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> + <location line="+45"/> <source>Bitcoin</source> <translation>位元幣</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> + <location line="+76"/> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source> <translation>無法和這台電腦上的 %s 繫結 (繫結回傳錯誤 %d, %s)</translation> </message> <message> - <location line="-64"/> + <location line="-68"/> <source>Connect through socks proxy</source> <translation>透過 SOCKS 代理伺服器連線</translation> </message> <message> - <location line="-12"/> + <location line="-13"/> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> <translation>允許對 -addnode, -seednode, -connect 的參數使用域名查詢 </translation> </message> <message> - <location line="+42"/> + <location line="+43"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>載入位址中...</translation> </message> @@ -2455,12 +2500,12 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) <translation>載入檔案 wallet.dat 失敗: 此錢包需要新版的 Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+67"/> + <location line="+71"/> <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> <translation>錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成</translation> </message> <message> - <location line="-69"/> + <location line="-73"/> <source>Error loading wallet.dat</source> <translation>載入檔案 wallet.dat 失敗</translation> </message> @@ -2470,7 +2515,7 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) <translation>無效的 -proxy 位址: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+43"/> + <location line="+47"/> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s'</translation> </message> @@ -2480,7 +2525,7 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) <translation>在 -socks 指定了不明的代理協定版本: %i</translation> </message> <message> - <location line="-69"/> + <location line="-73"/> <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> <translation>無法解析 -bind 位址: '%s'</translation> </message> @@ -2505,27 +2550,27 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) <translation>錯誤: 錢包被上鎖了, 無法產生新的交易 </translation> </message> <message> - <location line="-51"/> + <location line="-55"/> <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source> <translation>錯誤: 這筆交易需要至少 %s 的手續費, 因為它的金額太大, 或複雜度太高, 或是使用了最近才剛收到的款項 </translation> </message> <message> - <location line="+50"/> + <location line="+54"/> <source>Error: Transaction creation failed </source> <translation>錯誤: 交易產生失敗</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> + <location line="+41"/> <source>Sending...</source> <translation>付出中...</translation> </message> <message> - <location line="-94"/> + <location line="-99"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>錯誤: 交易被拒絕. 有時候會發生這種錯誤, 是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了. 比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢, 你現在所用的原來的錢包中卻沒有該筆交易紀錄.</translation> </message> <message> - <location line="+70"/> + <location line="+74"/> <source>Invalid amount</source> <translation>無效的金額</translation> </message> @@ -2540,7 +2585,7 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) <translation>載入區塊索引中...</translation> </message> <message> - <location line="-44"/> + <location line="-45"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> <translation>加入一個要連線的節線, 並試著保持對它的連線暢通</translation> </message> @@ -2550,7 +2595,7 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) <translation>無法和這台電腦上的 %s 繫結. 也許位元幣已經在執行了.</translation> </message> <message> - <location line="+47"/> + <location line="+48"/> <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> <translation>是否使用網際網路中繼聊天(IRC)來找節點 (預設: 0)</translation> </message> @@ -2560,12 +2605,7 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) <translation>交易付款時每 KB 的交易手續費</translation> </message> <message> - <location line="-43"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>警告: -paytxfee 設定了很高的金額. 這可是你交易付款所要付的手續費.</translation> - </message> - <message> - <location line="+61"/> + <location line="+18"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>載入錢包中...</translation> </message> @@ -2595,12 +2635,12 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) <translation>載入完成</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+63"/> <source>To use the %s option</source> <translation>為了要使用 %s 選項</translation> </message> <message> - <location line="-124"/> + <location line="-132"/> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -2619,17 +2659,12 @@ rpcpassword=%s </translation> </message> <message> - <location line="+70"/> + <location line="+74"/> <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> <message> - <location line="-19"/> - <source>An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s</source> - <translation>設定聽候 RPC 連線的通訊埠 %i 時發生錯誤: %s</translation> - </message> - <message> - <location line="-13"/> + <location line="-30"/> <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> @@ -2637,10 +2672,5 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. %s 如果這個檔案還不存在, 請在新增時, 設定檔案權限為"只有主人才能讀取".</translation> </message> - <message> - <location line="-3"/> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>警告: 請檢查電腦時間日期是否正確. 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作.</translation> - </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file |