aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-11-10 16:44:32 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-11-10 16:44:53 +0100
commitb56953e9bb5a32bc35365d1f0c5de5528c0650dd (patch)
tree027a727759ac238bb275583df291351209638519 /src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
parent32d8b1570cb033bbefcbf7c4850b98fcf2740bfc (diff)
downloadbitcoin-b56953e9bb5a32bc35365d1f0c5de5528c0650dd.tar.xz
qt: Periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts409
1 files changed, 254 insertions, 155 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
index 9a93d896fe..8a92be31b5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="zh_TW" version="2.0">
+<TS language="zh_TW" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -221,6 +221,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>網路位址/遮罩</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>禁止期限</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
@@ -340,11 +351,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>已傳送</translation>
+ <translation>付款</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>已接收</translation>
+ <translation>收款</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Bitcoin Core</source>
@@ -1069,6 +1080,34 @@
<translation>代理伺服器的通訊埠(像是 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>用來跟其他節點聯絡的中介:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>如果對這種網路類型,有指定用來跟其他節點聯絡的 SOCKS5 代理伺服器的話,就會顯示在這裡。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>透過另外的 SOCKS5 代理伺服器來連線到位元幣網路中的 Tor 隱藏服務。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>用另外的 SOCKS5 代理伺服器,來透過 Tor 隱藏服務跟其他節點聯絡:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>視窗</translation>
</message>
@@ -1287,10 +1326,6 @@
<translation>付款要求 %1 過大 (%2 位元組, 上限 %3 位元組).</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment request DoS protection</source>
- <translation>支付請求的分佈式阻斷服務攻擊DoS保護</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>跟 %1 通訊時發生錯誤: %2</translation>
</message>
@@ -1448,21 +1483,29 @@
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>收款</translation>
+ <translation>收到</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>付款</translation>
+ <translation>送出</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
<translation>節點</translation>
</message>
<message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>被禁節點</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation>選一個節點來看詳細資訊</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>列在白名單</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<translation>方向</translation>
</message>
@@ -1471,20 +1514,24 @@
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>使用者代理</translation>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>起始區塊</translation>
</message>
<message>
- <source>Services</source>
- <translation>服務</translation>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>已同步前導資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>已同步區塊</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting Height</source>
- <translation>起始高度</translation>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>使用者代理</translation>
</message>
<message>
- <source>Sync Height</source>
- <translation>同步高度</translation>
+ <source>Services</source>
+ <translation>服務</translation>
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
@@ -1515,6 +1562,14 @@
<translation>Ping 時間</translation>
</message>
<message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>目前這一次 ping 已經過去的時間。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Ping 等待時間</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Offset</source>
<translation>時間差</translation>
</message>
@@ -1544,11 +1599,11 @@
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation>輸入:</translation>
+ <translation>來:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation>輸出:</translation>
+ <translation>去:</translation>
</message>
<message>
<source>Build date</source>
@@ -1563,6 +1618,34 @@
<translation>清主控台</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect Node</source>
+ <translation>跟節點斷線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Node for</source>
+ <translation>禁止節點連線:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 小時</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 天</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 星期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 年</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban Node</source>
+ <translation>解禁解點連線</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
<translation>歡迎使用位元幣核心 RPC 主控台。</translation>
</message>
@@ -1591,6 +1674,10 @@
<translation>%1 GB (十億位元組)</translation>
</message>
<message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(節點識別碼: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation>經由 %1</translation>
</message>
@@ -1607,12 +1694,16 @@
<translation>出去</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>不明</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>否</translation>
</message>
<message>
- <source>Fetching...</source>
- <translation>正在擷取中...</translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>不明</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1979,10 +2070,6 @@
<translation>複製找零金額</translation>
</message>
<message>
- <source>Total Amount %1 (= %2)</source>
- <translation>總金額 %1 (= %2)</translation>
- </message>
- <message>
<source>or</source>
<translation>或</translation>
</message>
@@ -2019,6 +2106,10 @@
<translation>只付最低手續費 %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount %1&lt;span style='font-size:10pt;font-weight:normal;'&gt;&lt;br /&gt;(=%2)&lt;/span&gt;</source>
+ <translation>總金額 %1&lt;span style='font-size:10pt;font-weight:normal;'&gt;&lt;br /&gt;(=%2)&lt;/span&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>收款位址無效。請再檢查看看。</translation>
</message>
@@ -2138,7 +2229,7 @@
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
- <translation>位元幣核心正在關閉中...</translation>
+ <translation>正在關閉位元幣核心中...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
@@ -2798,12 +2889,56 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)</source>
+ <translation>當處理轉發的交易時,如果每千位元組(kB)的手續費比這個值(單位是 %s)低,就視為沒付手續費(預設值: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
+ <translation>如果沒有提供 &lt;category&gt; 或是值為 1 就會輸出所有的除錯資訊。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
+ <translation>一次錢包交易允許付出最高的總手續費(單位是 %s);設定太低的話,可能會無法進行資料量大的交易(預設值: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
+ <translation>請檢查電腦日期和時間是否正確!位元幣核心沒辦法在時鐘不準的情況下正常運作。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>設定的修剪值小於最小需求的 %d 百萬位元組(MiB)。請指定大一點的數字。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>修剪模式:錢包的最後同步狀態是在被修剪掉的區塊資料中。你需要用 -reindex 參數執行(會重新下載整個區塊鏈)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
+ <translation>修剪(刪除)掉老舊區塊來減少需要的儲存空間。這種模式會關閉錢包功能,並且和 -txindex 及 -rescan 參數不相容。警告: 從這種模式還原會需要重新下載一整個區塊鏈。(預設值: 0 表示不修剪區塊,&gt;%u 表示為區塊檔案的目標大小,單位是百萬位元組 MiB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>在修剪模式下沒辦法重新掃描區塊鏈。你需要配合使用 -reindex 參數來重新下載整個區塊鏈。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>錯誤: 發生了致命的內部錯誤,詳情請看 debug.log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
+ <translation>交易付款時每千位元組(kB)的交易手續費(單位是 %s,預設值: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>正在修剪區塊資料庫中...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>用護靈模式在背後執行並接受指令</translation>
</message>
<message>
- <source>Use the test network</source>
- <translation>使用測試網路</translation>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>無法啟動 HTTP 伺服器。詳情請看除錯紀錄。</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
@@ -2826,18 +2961,14 @@
<translation>當錢包有交易改變時要執行的指令(指令中的 %s 會被取代成交易識別碼)</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
- <translation>一次錢包交易允許付出最高的總手續費;設定太低的話,可能會無法進行資料量大的交易(預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode disables wallet support and is incompatible with -txindex. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
- <translation>修剪(刪除)掉老舊區塊來減少儲存空間的需求。這種模式會關閉錢包功能,並且和 -txindex 參數不相容。警告: 從這種模式還原會需要重新下載一整個區塊鏈。(預設值: 0 表示不修剪區塊,&gt;%u 表示為區塊檔案的目標大小,單位是百萬位元組 MiB)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>設定指令碼驗證的執行緒數目 (%u 到 %d,0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目,預設值: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>這是個還沒發表的測試版本 - 使用請自負風險 - 請不要用來開採或商業應用</translation>
</message>
@@ -2846,6 +2977,10 @@
<translation>沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。位元幣核心可能已經在執行了。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
+ <translation>是否要使用「通用即插即用」協定(UPnP),來設定聽候連線的通訊埠的對應(預設值: 當有聽候連線且沒有指定 -proxy 參數時為 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>警告: 收到了不尋常地多的 %d 個區塊在過去 %d 小時內生產出來(預期是 %d 個)</translation>
</message>
@@ -2854,10 +2989,6 @@
<translation>警告: 請檢查你的網路連線狀況,收到了 %d 個區塊是在過去 %d 小時內生產出來(預期是 %d 個)</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>警告: -paytxfee 設定了很高的金額!這可是你交易付款所要付的手續費。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>警告: 位元幣網路對於區塊鏈結的決定目前有分歧!看來有些礦工會有問題。</translation>
</message>
@@ -2866,10 +2997,6 @@
<translation>警告: 我們和某些連線的節點對於區塊鏈結的決定不同!你可能需要升級,或是需要等其它的節點升級。</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>警告: 讀取錢包檔 wallet.dat 時發生錯誤!所有的密鑰都正確讀取了,但是交易資料或位址簿資料可能會缺少或不正確。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>警告: 錢包檔 wallet.dat 壞掉,但資料被拯救回來了!原來的 wallet.dat 會改儲存在 %s, 檔名是 wallet.{timestamp}.bak. 如果餘額或交易資料有誤,你應該要用備份資料復原回來。</translation>
</message>
@@ -2882,6 +3009,10 @@
<translation>(預設值: 1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>參數 -maxmempool 至少要給 %d 百萬位元組(MB)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation>&lt;category&gt; 可以是:</translation>
</message>
@@ -2918,6 +3049,22 @@
<translation>你想要現在重建區塊資料庫嗎?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable publish hash block in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>開啟傳送區塊雜湊值到目標 ZeroMQ 位址 &lt;address&gt; 去</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>開啟傳送交易雜湊值到目標 ZeroMQ 位址 &lt;address&gt; 去</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>開啟傳送區塊原始資料到目標 ZeroMQ 位址 &lt;address&gt; 去</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>開啟傳送交易原始資料到目標 ZeroMQ 位址 &lt;address&gt; 去</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>初始化區塊資料庫時發生錯誤</translation>
</message>
@@ -2934,10 +3081,6 @@
<translation>打開區塊資料庫時發生錯誤</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: A fatal internal error occured, see debug.log for details</source>
- <translation>錯誤:一個致命的內部錯誤,到debug.log看更多細節</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>錯誤: 磁碟空間很少!</translation>
</message>
@@ -2946,10 +3089,6 @@
<translation>在任意的通訊埠聽候失敗。如果你希望這樣的話,可以設定 -listen=0.</translation>
</message>
<message>
- <source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
- <translation>如果沒有提供 &lt;category&gt; 就會輸出所有的除錯資訊。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Importing...</source>
<translation>正在匯入中...</translation>
</message>
@@ -2962,6 +3101,10 @@
<translation>無效的 -onion 位址: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
+ <translation>在記憶體暫存池中保持最多 &lt;n&gt; 個百萬位元組的交易(預設值: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>檔案描述元不足。</translation>
</message>
@@ -2990,6 +3133,22 @@
<translation>指定錢包檔(會在資料目錄中)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>忽略了不再支援的 -benchmark 參數,請改用 -debug=bench</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
+ <translation>忽略了不再支援的 -debugnet 參數,請改用 -debug=net</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
+ <translation>找到不再支援的 -tor 參數,請改用 -onion 參數。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>使用者代理註解(%s)中含有不安全的字元。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>正在驗證區塊資料...</translation>
</message>
@@ -3022,10 +3181,6 @@
<translation>允許指定的來源建立 JSON-RPC 連線。&lt;ip&gt; 的有效值可以是一個單獨位址(像是 1.2.3.4),一個網段/網段罩遮值(像是 1.2.3.4/255.255.255.0),或是網段/CIDR值(像是 1.2.3.4/24)。這個選項可以設定多次。</translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred while setting up the RPC address %s port %u for listening: %s</source>
- <translation>設定在網路上以位址 %s 和通訊埠 %u 聽候 RPC 連線時發生錯誤: %s</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>和指定的位址繫結,並且把連線過來的節點放進白名單。IPv6 請用 [主機]:通訊埠 這種格式</translation>
</message>
@@ -3050,18 +3205,10 @@
<translation>錯誤: 聽候外來連線失敗(回傳錯誤 %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>錯誤: 找到不再支援的 -socks 參數。現在只支援 SOCKS5 協定的代理伺服器了,因為不再能夠指定 SOCKS 協定版本。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
<translation>當收到相關警示,或發現相當長的分支時,所要執行的指令(指令中的 %s 會被取代成警示訊息)</translation>
</message>
<message>
- <source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)</source>
- <translation>當處理轉發的交易時,如果每千位元組(Kb)的手續費比這個值低,就視為沒付手續費 (預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
<translation>當沒有設定 paytxfee 時,自動包含可以讓交易能在平均 n 個區塊內開始確認的手續費(預設值: %u)</translation>
</message>
@@ -3074,10 +3221,6 @@
<translation>轉發和開採時,對只帶資料的交易的大小上限(預設值: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MB. Please use a higher number.</source>
- <translation>設定的修剪值小於最小需求的 %d MB. 請指定大一點的數字。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>是否允許在節點位址數目不足時,使用域名查詢來搜尋節點 (預設值: 當沒用 -connect 時為 1)</translation>
</message>
@@ -3102,38 +3245,6 @@
<translation>此產品也包含了由 OpenSSL Project 所開發的 OpenSSL Toolkit 軟體 &lt;https://www.openssl.org/&gt;, 和由 Eric Young 撰寫的加解密軟體,以及由 Thomas Bernard 所撰寫的 UPnP 軟體。</translation>
</message>
<message>
- <source>To use bitcoind, or the -server option to bitcoin-qt, you must set an rpcpassword in the configuration file:
-%s
-It is recommended you use the following random password:
-rpcuser=bitcoinrpc
-rpcpassword=%s
-(you do not need to remember this password)
-The username and password MUST NOT be the same.
-If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
-It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
-for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
-</source>
- <translation>要使用 bitcoind, 或是對 bitcoin-qt 指定 -server 選項,你必須要在以下設定檔中設定 RPC 密碼(選項: rpcpassword):
-%s
-建議你使用以下隨機產生的密碼:
-rpcuser=bitcoinrpc
-rpcpassword=%s
-(你不用記住這個密碼)
-注意使用者名稱(rpcuser)和密碼(rpcpassword)不可以相同!
-如果設定檔還不存在,請在新增時,設定檔案權限為"只有主人才能讀取"。
-也建議你設定警示通知,這樣發生問題時你才會被通知到;
-比如說設定: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>警告: -maxtxfee 設定了很高的金額!這可是一次交易就有可能付出的最高手續費。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
- <translation>警告: 請檢查電腦日期和時間是否正確!位元幣核心沒辦法在時鐘不準的情況下正常運作。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
<translation>在白名單中的節點不會因為偵測到阻斷服務攻擊而被停用。來自這些節點的交易也一定會被轉發,即使說交易本來就在記憶池裡了也一樣。適用於像是閘道伺服器。</translation>
</message>
@@ -3154,10 +3265,6 @@ rpcpassword=%s
<translation>啟用最佳鏈結...</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't run with a wallet in prune mode.</source>
- <translation>不能在有錢包時執行修剪模式。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>沒辦法解析 -whitebind 指定的位址: '%s'</translation>
</message>
@@ -3174,10 +3281,6 @@ rpcpassword=%s
<translation>版權為位元幣核心開發人員自西元 2009 至 %i 年起所有</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not parse -rpcbind value %s as network address</source>
- <translation>沒辦法解析 -rpcbind 參數值 %s 為網路位址</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source>
<translation>載入 wallet.dat 檔案時發生錯誤: 這個錢包需要新版的位元幣核心</translation>
</message>
@@ -3186,14 +3289,6 @@ rpcpassword=%s
<translation>讀取資料庫時發生錯誤,要關閉了。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>錯誤: 找到不再支援的 -tor 參數,請改用 -onion 參數。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee (in BTC/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
- <translation>交易付款時每千位元組(kB)的交易手續費 (預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Information</source>
<translation>資訊</translation>
</message>
@@ -3234,22 +3329,22 @@ rpcpassword=%s
<translation>節點轉發選項:</translation>
</message>
<message>
- <source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation>RPC SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)</translation>
- </message>
- <message>
<source>RPC server options:</source>
<translation>RPC 伺服器選項:</translation>
</message>
<message>
- <source>RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)</source>
- <translation>RPC 是否支援 HTTP 持久連線(預設值: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
<translation>啟動時從目前的區塊檔 blk000??.dat 重建區塊鏈的索引</translation>
</message>
<message>
+ <source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source>
+ <translation>接收並顯示對等網路(P2P)警示 (預設值: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>因為系統的限制,將 -maxconnections 參數從 %d 降到了 %d</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>在終端機顯示追蹤或除錯資訊,而不是寫到檔案 debug.log 中</translation>
</message>
@@ -3318,10 +3413,6 @@ rpcpassword=%s
<translation>無法和這台電腦上的 %s 繫結(回傳錯誤 %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
- <translation>是否要使用「通用即插即用」協定(UPnP),來設定聽候連線的通訊埠的對應(預設值: 當有聽候連線時為 1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>JSON-RPC 連線使用者名稱</translation>
</message>
@@ -3334,18 +3425,14 @@ rpcpassword=%s
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>警告: 忽略了不再支援的 -benchmark 參數,請改用 -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>警告: 忽略了不再支援的 -debugnet 參數,請改用 -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>正在砍掉錢包中的所有交易...</translation>
</message>
<message>
+ <source>ZeroMQ notification options:</source>
+ <translation>ZeroMQ 通知選項:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>on startup</source>
<translation>當啟動時</translation>
</message>
@@ -3370,10 +3457,6 @@ rpcpassword=%s
<translation>重新掃描區塊鏈,來尋找錢包可能漏掉的交易。</translation>
</message>
<message>
- <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
- <translation>在 JSON-RPC 連線使用 OpenSSL (https)</translation>
- </message>
- <message>
<source>This help message</source>
<translation>這些說明訊息</translation>
</message>
@@ -3394,6 +3477,22 @@ rpcpassword=%s
<translation>(1 表示保留交易描述資料,像是帳戶使用者和付款請求資訊;2 表示丟掉交易描述資料)</translation>
</message>
<message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>參數 -maxtxfee 設定了很高的金額!這可是你一次交易就有可能付出的最高手續費。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>參數 -paytxfee 設定了很高的金額!這可是你交易付款時所要付的手續費。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
+ <translation>不要讓交易留在記憶體暫存池中超過 &lt;n&gt; 個小時(預設值: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>讀取錢包檔 wallet.dat 時發生錯誤!所有的密鑰都正確讀取了,但是交易資料或位址簿資料可能會缺少或不正確。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>使用 -checkblocks 檢查區塊的仔細程度(0 到 4,預設值: %u)</translation>
</message>
@@ -3410,18 +3509,26 @@ rpcpassword=%s
<translation>輸出除錯資訊(預設值: %u, 不一定要指定 &lt;category&gt;)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>網路版本字串的總長度(%i)超過最大長度(%i)了。請減少 uacomment 參數的數目或長度。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source>
+ <translation>試著保持輸出流量在目標值以下,單位是每 24 小時的百萬位元組(MiB)數,0 表示沒有限制(預設值: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
+ <translation>找到不再支援的 -socks 參數。現在只支援 SOCKS5 協定的代理伺服器,因此不可以指定 SOCKS 協定版本了。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
- <translation>使用另外的 SOCK5 代理伺服器,來透過 Tor 隱藏服務跟節點聯繫(預設值: %s)</translation>
+ <translation>使用另外的 SOCK5 代理伺服器,來透過 Tor 隱藏服務跟其他節點聯絡(預設值: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(預設值: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Acceptable ciphers (default: %s)</source>
- <translation>可以接受的加密演算法(預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
<translation>是否一定要用域名查詢來搜尋節點(預設值: %u)</translation>
</message>
@@ -3482,14 +3589,6 @@ rpcpassword=%s
<translation>允許轉發非 P2SH 的多簽章交易(預設值: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Server certificate file (default: %s)</source>
- <translation>伺服器憑證檔(預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server private key (default: %s)</source>
- <translation>伺服器密鑰檔(預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
<translation>設定密鑰池大小為 &lt;n&gt; (預設值: %u)</translation>
</message>