diff options
author | Luke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org> | 2012-11-14 22:53:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Luke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org> | 2012-11-14 22:53:34 +0000 |
commit | 13b0b1cd3d64cb1ec9f223512e8dcdc0ce1b2a00 (patch) | |
tree | 7626923b7997ae8f6934f144400be042fbcc64a9 /src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | |
parent | 8045273a015cc72857ca168b0ad224b3acbbaf8a (diff) | |
parent | bbd76e071717d1805a68e4db51721644b80d6293 (diff) | |
download | bitcoin-13b0b1cd3d64cb1ec9f223512e8dcdc0ce1b2a00.tar.xz |
Update supported translations
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 2abf0bf4dd..f210d8ad79 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -314,7 +314,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>顯示收款位址的列表</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/> <source>Backup Wallet</source> <translation>錢包備份</translation> </message> @@ -400,7 +400,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>變更密碼</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="619"/> <source>Sending...</source> <translation>付出中...</translation> </message> @@ -493,27 +493,27 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>最近收到的區塊產生於 %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/> - <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> - <translation>這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送. 這筆費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎?</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> <source>Prove you control an address</source> <translation>證明你控制一個位址</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/> + <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> + <translation>這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送. 這筆費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="646"/> <source>Sent transaction</source> <translation>付款交易</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/> <source>Incoming transaction</source> <translation>收款交易</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/> <source>Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -525,12 +525,12 @@ Address: %4 位址: %4</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="773"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>錢包<b>已加密</b>並且正<b>解鎖中</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="781"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>錢包<b>已加密</b>並且正<b>上鎖中</b></translation> </message> @@ -592,17 +592,17 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/> <source>Wallet Data (*.dat)</source> <translation>錢包資料檔 (*.dat)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="807"/> <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> <translation>儲存錢包資料到新的地方時發生錯誤</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="807"/> <source>Backup Failed</source> <translation>備份失敗</translation> </message> @@ -1138,6 +1138,11 @@ Address: %4 <translation>標記:</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> + <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>從剪貼簿貼上位址</translation> @@ -1169,11 +1174,6 @@ Address: %4 <translation>給這個位址輸入一個標記, 並加到位址簿中</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <source>Choose address from address book</source> <translation>從位址簿中選一個位址</translation> @@ -1645,11 +1645,6 @@ Address: %4 <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了.</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>載入位址中...</translation> @@ -1899,6 +1894,11 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) <translation>載入 addr.dat 失敗</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了.</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> <source>Error loading blkindex.dat</source> <translation>載入 blkindex.dat 失敗</translation> |