diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2014-12-11 11:07:37 +0100 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2014-12-11 11:10:23 +0100 |
commit | 7c001bb49c084a01a09827bf26447a418ecaeb9a (patch) | |
tree | 5be0f990994b5a82343a1c67dbe6ed62dee6effb /src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | |
parent | 5e521d3e4ed8467b147179af0814b3b4de92e9e3 (diff) |
qt: translations pull from transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 238 |
1 files changed, 237 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index b70596d83a..56d598fc64 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -478,6 +478,10 @@ <source>Up to date</source> <translation>最新狀態</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n blocks of transaction history.</source> + <translation><numerusform>已經處理了 %n 個區塊的交易紀錄。</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Catching up...</source> <translation>正在趕進度...</translation> @@ -521,6 +525,10 @@ Address: %4 <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>選擇錢幣</translation> + </message> + <message> <source>Quantity:</source> <translation>數目:</translation> </message> @@ -1031,6 +1039,14 @@ Address: %4 <translation>用 &UPnP 設定通訊埠對應</translation> </message> <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>透過 SOCKS5 代理伺服器來連線到位元幣網路。</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>透過 SOCKS5 代理伺服器連線(預設代理伺服器):</translation> + </message> + <message> <source>Proxy &IP:</source> <translation>代理位址:</translation> </message> @@ -1821,6 +1837,38 @@ Address: %4 <translation>自定找零位址</translation> </message> <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>交易手續費:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation>選擇...</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>展開手續費設定</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>最小化</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>每千位元組</translation> + </message> + <message> + <source>(read the tooltip)</source> + <translation>(請看提示)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmation time:</source> + <translation>確認時間:</translation> + </message> + <message> + <source>Send as zero-fee transaction if possible</source> + <translation>盡可能送不用付手續費的交易</translation> + </message> + <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>一次付給多個收款人</translation> </message> @@ -2732,6 +2780,10 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translation> <translation>清掉錢包裡的所有交易,並且在下次啟動時,使用 -rescan 來從區塊鏈中復原回來。</translation> </message> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</source> + <translation>這套軟體是依據 MIT 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 COPYING 檔案,或是以下網站: <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</translation> + </message> + <message> <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source> <translation>進入回歸測試模式,使用可以立即解出區塊的特殊區塊鏈。</translation> </message> @@ -2784,6 +2836,10 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translation> <translation>警告: 錢包檔 wallet.dat 壞掉,但資料被拯救回來了!原來的 wallet.dat 會改儲存在 %s, 檔名是 wallet.{timestamp}.bak. 如果餘額或交易資料有誤,你應該要用備份資料復原回來。</translation> </message> <message> + <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source> + <translation>把來自指定網域或位址的節點放進白名單。這個選項可以設定多次。</translation> + </message> + <message> <source>(default: 1)</source> <translation>(預設值: 1)</translation> </message> @@ -2821,7 +2877,7 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translation> </message> <message> <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source> - <translation>不要載入錢包,並且拿掉錢包相關的 RPC 功能呼叫。</translation> + <translation>不要載入錢包,並且拿掉錢包相關的 RPC 功能請求。</translation> </message> <message> <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> @@ -2948,6 +3004,10 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translation> <translation>沒辦法鎖定資料目錄 %s。位元幣核心可能已經在執行了。</translation> </message> <message> + <source>Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:%u)</source> + <translation>對沒付手續費的交易持續限制每分鐘內最多只能有 <n>*1000 個位元組(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>用系統預設權限來造出新的檔案,而不是用使用者權限罩遮(umask)值 077 (只有在關掉錢包功能時才有作用)。</translation> </message> @@ -2972,6 +3032,10 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translation> <translation>當製造交易時,如果每千位元組(Kb)的手續費比這個值低,就視為沒付手續費 (預設值: %s)</translation> </message> <message> + <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source> + <translation>轉發和開採時,對只帶資料的交易的大小上限(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source> <translation>是否允許在節點位址數目不足時,使用域名查詢來搜尋節點 (預設值: 當沒用 -connect 時為 1)</translation> </message> @@ -2980,6 +3044,10 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translation> <translation>設定高優先度或低手續費的交易資料大小上限成多少位元組(預設值: %d)</translation> </message> <message> + <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source> + <translation>設定產生錢幣的執行緒數目(-1 表示處理器核心數,預設值: %d)</translation> + </message> + <message> <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> <translation>此產品也包含了由 OpenSSL Project 所開發的 OpenSSL Toolkit 軟體 <https://www.openssl.org/>, 和由 Eric Young 撰寫的加解密軟體,以及由 Thomas Bernard 所撰寫的 UPnP 軟體。</translation> </message> @@ -3084,6 +3152,10 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translation> <translation>在終端機顯示追蹤或除錯資訊,而不是寫到檔案 debug.log 中</translation> </message> <message> + <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> + <translation>盡可能送出不用付手續費的交易(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>顯示所有的除錯選項 (用法: --help --help-debug)</translation> </message> @@ -3192,14 +3264,178 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translation> <translation>載入檔案 wallet.dat 時發生錯誤: 錢包損毀了</translation> </message> <message> + <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> + <translation>(1 表示保留交易描述資料,像是帳戶使用者和付款請求資訊;2 表示丟掉交易描述資料)</translation> + </message> + <message> + <source>Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: %u)</source> + <translation>每當累積到 <n> 百萬位元組(MB)時,才將資料庫的變動從記憶體暫存池中寫進磁碟紀錄檔(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> + <translation>使用 -checkblocks 檢查區塊的仔細程度(0 到 4,預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions are confirmed on average within n blocks (default: %u)</source> + <translation>當沒有設定 paytxfee 時,自動包含可以讓交易能在平均 n 個區塊內確認的手續費(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: %u)</source> + <translation>開採區塊的時候,紀錄交易的優先度以及每千位元組(kB)的手續費(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source> + <translation>維護全部交易的索引,用在 getrawtransaction 這個 RPC 請求(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source> + <translation>避免與亂搞的節點連線的秒數(預設: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)</source> + <translation>輸出除錯資訊(預設值: %u, 不一定要指定 <category>)</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> + <translation>使用另外的 SOCK5 代理伺服器,來透過 Tor 隱藏服務跟節點聯繫(預設值: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>(default: %s)</source> + <translation>(預設值: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Acceptable ciphers (default: %s)</source> + <translation>可以接受的加密演算法(預設值: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> + <translation>是否一定要用域名查詢來搜尋節點(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Disable safemode, override a real safe mode event (default: %u)</source> + <translation>不進入安全模式,用在真的發生需要進入安全模式的事件時,強制不進入(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Error loading wallet.dat</source> <translation>載入錢包檔 wallet.dat 時發生錯誤</translation> </message> <message> + <source>Force safe mode (default: %u)</source> + <translation>強制進入安全模式(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Generate coins (default: %u)</source> + <translation>生產位元幣(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> + <translation>啓動時檢查的區塊數(預設值: %u, 指定 0 表示全部)</translation> + </message> + <message> + <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source> + <translation>在除錯輸出內容中包含網際網路位址(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> <translation>無效的 -proxy 位址: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Limit size of signature cache to <n> entries (default: %u)</source> + <translation>限制簽章快取大小為 <n> 筆(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> + <translation>在通訊埠 <port> 聽候 JSON-RPC 連線(預設值: %u, 或若為測試網路: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> + <translation>在通訊埠 <port> 聽候連線(預設值: %u, 或若為測試網路: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)</source> + <translation>維持與節點連線數的上限為 <n> 個(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> + <translation>每個連線的接收緩衝區大小上限為 <n>*1000 個位元組(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> + <translation>每個連線的傳送緩衝區大小上限為 <n>*1000 個位元組(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: %u)</source> + <translation>只接受與內建的檢查段點吻合的區塊鎖鏈(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source> + <translation>在除錯輸出內容前附加時間(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Print block tree on startup (default: %u)</source> + <translation>啟動時輸出區塊樹(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source> + <translation>允許轉發和開採只帶資料的交易(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source> + <translation>允許轉發非 P2SH 的多簽章交易(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Run a thread to flush wallet periodically (default: %u)</source> + <translation>啟用定期將變動寫入錢包檔的執行緒(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Server certificate file (default: %s)</source> + <translation>伺服器憑證檔(預設值: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Server private key (default: %s)</source> + <translation>伺服器密鑰檔(預設值: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> + <translation>設定密鑰池大小為 <n> (預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source> + <translation>設定區塊大小下限為多少位元組(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> + <translation>設定處理 RPC 服務請求的執行緒數目(預設值: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: %u)</source> + <translation>在錢包資料庫環境變數設定 DB_PRIVATE 旗標(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify configuration file (default: %s)</source> + <translation>指定設定檔(預設值: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source> + <translation>指定連線在幾毫秒後逾時 (最少值: 1, 預設值: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify pid file (default: %s)</source> + <translation>指定行程識別碼檔案(預設值: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source> + <translation>傳送交易時可以花還沒確認的零錢(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Stop running after importing blocks from disk (default: %u)</source> + <translation>從磁碟匯入區塊資料後停止執行(預設值: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> + <translation>與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s'</translation> </message> |