diff options
author | Philip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de> | 2012-03-27 10:11:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Philip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de> | 2012-03-27 10:13:38 +0200 |
commit | 7b2eecd4282fb22b169fe62b28562f8ebbd9d04f (patch) | |
tree | 63a64ccc5a23c115c1a1f3208ff9ffa2d8380f96 /src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | |
parent | 8d29329f934b1abb178037e18f434255736b5c81 (diff) |
update translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 254 |
1 files changed, 143 insertions, 111 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 135685a149..83c3028eb9 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -93,42 +93,42 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>刪除</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> <source>Copy address</source> <translation>複製位址</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> <source>Copy label</source> <translation>複製標記</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> <source>Edit</source> <translation>編輯</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> <source>Delete</source> <translation>刪除</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="281"/> <source>Export Address Book Data</source> <translation>匯出位址簿資料</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="284"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>逗號區隔資料檔 (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="297"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/> <source>Error exporting</source> <translation>資料匯出有誤</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="297"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>無法寫入檔案 %1.</translation> </message> @@ -293,268 +293,278 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="66"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="69"/> <source>Bitcoin Wallet</source> <translation>位元幣錢包</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="455"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="464"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>網路同步中...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/> <source>Block chain synchronization in progress</source> <translation>正在進行區塊鎖鏈的同步中</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/> <source>&Overview</source> <translation>總覽</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="172"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>顯示錢包一般總覽</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/> <source>&Transactions</source> <translation>交易</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="178"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/> <source>Browse transaction history</source> <translation>瀏覽交易紀錄</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> <source>&Address Book</source> <translation>位址簿</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> <translation>編輯儲存位址與標記的列表</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> <source>&Receive coins</source> <translation>收錢</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="195"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> <translation>顯示收款位址的列表</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="195"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> <source>&Send coins</source> <translation>付錢</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="196"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> <source>Send coins to a bitcoin address</source> <translation>付錢至某個位元幣位址</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> <source>Sign &message</source> - <translation>簽署訊息</translation> + <translation>訊息簽署</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> <source>Prove you control an address</source> <translation>證明你控制一個位址</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/> <source>E&xit</source> <translation>結束</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="227"/> <source>Quit application</source> <translation>結束應用程式</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/> <source>&About %1</source> <translation>關於%1</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/> <source>Show information about Bitcoin</source> <translation>顯示位元幣相關資訊</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="233"/> <source>About &Qt</source> <translation>關於 &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/> <source>Show information about Qt</source> <translation>顯示有關於 Qt 的資訊</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/> <source>&Options...</source> <translation>選項...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> <source>Modify configuration options for bitcoin</source> <translation>修改位元幣的設定選項</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> <source>Open &Bitcoin</source> <translation>開啟位元幣</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/> <source>Show the Bitcoin window</source> <translation>顯示位元幣主視窗</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> <source>&Export...</source> <translation>匯出...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> - <source>Export the current view to a file</source> - <translation>將目前版面匯出至檔案</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>將目前分頁的資料匯出存成檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/> <source>&Encrypt Wallet</source> <translation>錢包加密</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> <source>Encrypt or decrypt wallet</source> <translation>將錢包加解密</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/> + <source>&Backup Wallet</source> + <translation>錢包備份</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>將錢包備份到其它地方</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> <source>&Change Passphrase</source> <translation>變更密碼</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>變更錢包加密用的密碼</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="272"/> <source>&File</source> <translation>檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="271"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="281"/> <source>&Settings</source> <translation>設定</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="277"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="287"/> <source>&Help</source> <translation>求助</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="284"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="294"/> <source>Tabs toolbar</source> <translation>分頁工具列</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="295"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> <source>Actions toolbar</source> <translation>動作工具列</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="307"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="317"/> <source>[testnet]</source> <translation>[testnet]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="397"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="407"/> <source>bitcoin-qt</source> <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="449"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>與位元幣網路有 %n 個連線在使用中</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="466"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="475"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> <translation>已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="487"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>已下載了 %1 個交易紀錄的區塊.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="502"/> <source>%n second(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 秒鐘前</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="493"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/> <source>%n minute(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 分鐘前</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="497"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="510"/> <source>%n hour(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 小時前</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="514"/> <source>%n day(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 天前</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="507"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> <source>Up to date</source> <translation>最新狀態</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="512"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="525"/> <source>Catching up...</source> <translation>進度追趕中...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="518"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="533"/> <source>Last received block was generated %1.</source> <translation>最近收到的區塊產生於 %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="585"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="597"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送. 這筆費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="590"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="602"/> <source>Sending...</source> <translation>付出中...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="617"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="629"/> <source>Sent transaction</source> <translation>付款交易</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="618"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="630"/> <source>Incoming transaction</source> <translation>收款交易</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="619"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="631"/> <source>Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -566,15 +576,35 @@ Address: %4 位址: %4</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="740"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="751"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>錢包<b>已加密</b>並且正<b>解鎖中</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="748"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="759"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>錢包<b>已加密</b>並且正<b>上鎖中</b></translation> </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="782"/> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>錢包備份</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="782"/> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>錢包資料檔 (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="785"/> + <source>Backup Failed</source> + <translation>備份失敗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="785"/> + <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <translation>儲存錢包資料到新的地方時發生錯誤</translation> + </message> </context> <context> <name>DisplayOptionsPage</name> @@ -759,8 +789,8 @@ Address: %4 </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/> - <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them.</source> - <translation>你可以用你的位址來簽署訊息以證明擁有權. 但是請小心只簽署內容與細節你都同意的文字, 因為釣魚式詐騙可能會騙你幫他們簽署通行證.</translation> + <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>你可以用你的位址來簽署訊息, 以證明你對它的所有權. 但是請小心, 不要簽署語意含糊不清的內容, 因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽署的手法來冒充是你. 只有在語句中的細節你都同意時才簽署.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> @@ -971,6 +1001,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>&Save As...</source> <translation>儲存為...</translation> </message> + <message> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="101"/> + <source>Save Image...</source> + <translation>儲存圖片...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="101"/> + <source>PNG Images (*.png)</source> + <translation>PNG 圖檔 (*.png)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -1421,163 +1461,163 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> <source>All</source> <translation>全部</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> <source>Today</source> <translation>今天</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> <source>This week</source> <translation>這週</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> <source>This month</source> <translation>這個月</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> <source>Last month</source> <translation>上個月</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> <source>This year</source> <translation>今年</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> <source>Range...</source> <translation>指定範圍...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="73"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> <translation>收受於</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="75"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> <source>Sent to</source> <translation>付出至</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> <source>To yourself</source> <translation>給自己</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> <source>Mined</source> <translation>開採所得</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="79"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> <source>Other</source> <translation>其他</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="85"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> <source>Enter address or label to search</source> <translation>輸入位址或標記來搜尋</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="91"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> <source>Min amount</source> <translation>最小金額</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> <source>Copy address</source> <translation>複製位址</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> <source>Copy label</source> <translation>複製標記</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> <source>Copy amount</source> <translation>複製金額</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> <translation>編輯標記</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="129"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> <source>Show details...</source> <translation>顯示明細...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="269"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="268"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>匯出交易資料</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="269"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>逗號分隔資料檔 (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/> <source>Confirmed</source> <translation>已確認</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="278"/> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> <source>Type</source> <translation>種類</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> <source>Label</source> <translation>標記</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Address</source> <translation>位址</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> <source>Amount</source> <translation>金額</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> <source>ID</source> <translation>識別碼</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/> <source>Error exporting</source> <translation>匯出錯誤</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>無法寫入至 %1 檔案.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="382"/> <source>Range:</source> <translation>範圍:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="390"/> <source>to</source> <translation>至</translation> </message> @@ -1585,7 +1625,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>WalletModel</name> <message> - <location filename="../walletmodel.cpp" line="144"/> + <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/> <source>Sending...</source> <translation>付出中...</translation> </message> @@ -1963,12 +2003,4 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) <translation>公測版</translation> </message> </context> -<context> - <name>main</name> - <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="188"/> - <source>Bitcoin-Qt</source> - <translation>Bitcoin-Qt</translation> - </message> -</context> </TS>
\ No newline at end of file |