diff options
author | Philip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de> | 2013-05-04 12:30:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Philip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de> | 2013-05-04 12:30:14 +0200 |
commit | b9763faf128d351e7bdc9151af062073a9659bec (patch) | |
tree | fd7e245c329b9879c120e6be17724327f2100066 /src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | |
parent | 674ae7a26fbcd97a37e7a6fb2e26d186e872e354 (diff) |
translations update 2013-05-04
- updates bitcoin_en.ts and bitcoinstrings.cpp
- removes bitcoin_se.ts
- adds bitcoin_ar.ts
- integrates current translations from Transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 110 |
1 files changed, 64 insertions, 46 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index e8d84f40f9..3b5067e38f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -28,14 +28,14 @@ Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYIN This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</translation> </message> <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+17"/> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+14"/> <source>Copyright</source> <translation>版权</translation> </message> <message> <location line="+0"/> - <source>2009-%1 The Bitcoin developers</source> - <translation>2009-%1 The Bitcoin developers</translation> + <source>The Bitcoin developers</source> + <translation>Bitcoin-qt 客户端开发团队</translation> </message> </context> <context> @@ -66,7 +66,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&新建地址</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+59"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+63"/> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source> <translation>这是您用来收款的比特币地址。为了标记不同的资金来源,建议为每个付款人保留不同的收款地址。</translation> </message> @@ -96,7 +96,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>从列表中删除选中的地址</translation> </message> <message> - <location line="-14"/> + <location line="+27"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>导出当前数据到文件</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Export</source> + <translation>&导出</translation> + </message> + <message> + <location line="-44"/> <source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source> <translation>验证消息,确保消息是由指定的比特币地址签名过的。</translation> </message> @@ -313,17 +323,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+233"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+232"/> <source>Sign &message...</source> <translation>对&消息签名...</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+279"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>正在与网络同步...</translation> </message> <message> - <location line="-368"/> + <location line="-348"/> <source>&Overview</source> <translation>&概况</translation> </message> @@ -398,7 +408,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&修改密码...</translation> </message> <message> - <location line="+304"/> + <location line="+284"/> <source>Importing blocks from disk...</source> <translation>正在从磁盘导入数据块...</translation> </message> @@ -408,12 +418,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>正在为数据块建立索引...</translation> </message> <message> - <location line="-300"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&导出...</translation> - </message> - <message> - <location line="-66"/> + <location line="-346"/> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>向一个比特币地址发送比特币</translation> </message> @@ -423,12 +428,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>设置选项</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>导出当前数据到文件</translation> - </message> - <message> - <location line="-9"/> + <location line="+9"/> <source>Backup wallet to another location</source> <translation>备份钱包到其它文件夹</translation> </message> @@ -438,7 +438,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>修改钱包加密口令</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+6"/> <source>&Debug window</source> <translation>&调试窗口</translation> </message> @@ -448,23 +448,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>在诊断控制台调试</translation> </message> <message> - <location line="-7"/> + <location line="-4"/> <source>&Verify message...</source> <translation>&验证消息...</translation> </message> <message> - <location line="-163"/> - <location line="+541"/> + <location line="-164"/> + <location line="+528"/> <source>Bitcoin</source> <translation>比特币</translation> </message> <message> - <location line="-541"/> + <location line="-528"/> <source>Wallet</source> <translation>钱包</translation> </message> <message> - <location line="+99"/> + <location line="+100"/> <source>&Send</source> <translation>&发送</translation> </message> @@ -509,12 +509,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>校验消息,确保该消息是由指定的比特币地址所有者签名的</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+28"/> <source>&File</source> <translation>&文件</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+7"/> <source>&Settings</source> <translation>&设置</translation> </message> @@ -529,12 +529,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>分页工具栏</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>动作工具栏</translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> + <location line="+17"/> <location line="+10"/> <source>[testnet]</source> <translation>[testnet]</translation> @@ -550,7 +545,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation><numerusform>到比特币网络的连接共有%n条</numerusform></translation> </message> <message> - <location line="+39"/> + <location line="+22"/> + <source>No block source available...</source> + <translation>No block source available...</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> <source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source> <translation>%1 / %2 个交易历史的区块已下载</translation> </message> @@ -575,7 +575,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation><numerusform>%n 周前</numerusform></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> <source>%1 behind</source> <translation>落后 %1 </translation> </message> @@ -590,7 +590,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>在此之后的交易尚未可见</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location line="+22"/> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> @@ -605,22 +605,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>信息</translation> </message> <message> - <location line="+68"/> + <location line="+70"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>该交易的字节数超标。您可以选择支付%1的交易费给处理您的交易的网络节点,有助于比特币网络的运行。您愿意支付这笔交易费用吗?</translation> </message> <message> - <location line="-138"/> + <location line="-140"/> <source>Up to date</source> <translation>最新状态</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> + <location line="+31"/> <source>Catching up...</source> <translation>更新中...</translation> </message> <message> - <location line="+110"/> + <location line="+113"/> <source>Confirm transaction fee</source> <translation>确认交易费</translation> </message> @@ -670,7 +670,7 @@ Address: %4 <translation>钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+104"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+107"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation>发生严重错误。</translation> </message> @@ -678,7 +678,7 @@ Address: %4 <context> <name>ClientModel</name> <message> - <location filename="../clientmodel.cpp" line="+98"/> + <location filename="../clientmodel.cpp" line="+104"/> <source>Network Alert</source> <translation>网络警报</translation> </message> @@ -1060,7 +1060,7 @@ Address: %4 <translation>尚未确认的交易总额, 未计入当前余额</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="+115"/> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="+116"/> <location line="+1"/> <source>out of sync</source> <translation>数据同步中</translation> @@ -1647,6 +1647,19 @@ Address: %4 </message> </context> <context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <location filename="../splashscreen.cpp" line="+22"/> + <source>The Bitcoin developers</source> + <translation>Bitcoin-qt 客户端开发团队</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TransactionDesc</name> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+20"/> @@ -2123,7 +2136,12 @@ Address: %4 <context> <name>WalletView</name> <message> - <location filename="../walletview.cpp" line="+247"/> + <location filename="../walletview.cpp" line="+43"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>导出当前数据到文件</translation> + </message> + <message> + <location line="+198"/> <source>Backup Wallet</source> <translation>备份钱包</translation> </message> |