aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de>2013-05-04 12:30:14 +0200
committerPhilip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de>2013-05-04 12:30:14 +0200
commitb9763faf128d351e7bdc9151af062073a9659bec (patch)
treefd7e245c329b9879c120e6be17724327f2100066 /src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
parent674ae7a26fbcd97a37e7a6fb2e26d186e872e354 (diff)
translations update 2013-05-04
- updates bitcoin_en.ts and bitcoinstrings.cpp - removes bitcoin_se.ts - adds bitcoin_ar.ts - integrates current translations from Transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts110
1 files changed, 64 insertions, 46 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
index e8d84f40f9..3b5067e38f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
@@ -28,14 +28,14 @@ Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYIN
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+17"/>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+14"/>
<source>Copyright</source>
<translation>版权</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
- <source>2009-%1 The Bitcoin developers</source>
- <translation>2009-%1 The Bitcoin developers</translation>
+ <source>The Bitcoin developers</source>
+ <translation>Bitcoin-qt 客户端开发团队</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -66,7 +66,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;新建地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+59"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+63"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
<translation>这是您用来收款的比特币地址。为了标记不同的资金来源,建议为每个付款人保留不同的收款地址。</translation>
</message>
@@ -96,7 +96,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>从列表中删除选中的地址</translation>
</message>
<message>
- <location line="-14"/>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>导出当前数据到文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;导出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-44"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
<translation>验证消息,确保消息是由指定的比特币地址签名过的。</translation>
</message>
@@ -313,17 +323,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+233"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+232"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>对&amp;消息签名...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+279"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>正在与网络同步...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-368"/>
+ <location line="-348"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;概况</translation>
</message>
@@ -398,7 +408,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;修改密码...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+304"/>
+ <location line="+284"/>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>正在从磁盘导入数据块...</translation>
</message>
@@ -408,12 +418,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>正在为数据块建立索引...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-300"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;导出...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-66"/>
+ <location line="-346"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>向一个比特币地址发送比特币</translation>
</message>
@@ -423,12 +428,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>设置选项</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>导出当前数据到文件</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-9"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>备份钱包到其它文件夹</translation>
</message>
@@ -438,7 +438,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>修改钱包加密口令</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>&amp;调试窗口</translation>
</message>
@@ -448,23 +448,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>在诊断控制台调试</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
+ <location line="-4"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;验证消息...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-163"/>
- <location line="+541"/>
+ <location line="-164"/>
+ <location line="+528"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>比特币</translation>
</message>
<message>
- <location line="-541"/>
+ <location line="-528"/>
<source>Wallet</source>
<translation>钱包</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+100"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;发送</translation>
</message>
@@ -509,12 +509,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>校验消息,确保该消息是由指定的比特币地址所有者签名的</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+28"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;文件</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+7"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;设置</translation>
</message>
@@ -529,12 +529,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>分页工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>动作工具栏</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+17"/>
<location line="+10"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
@@ -550,7 +545,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation><numerusform>到比特币网络的连接共有%n条</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>No block source available...</source>
+ <translation>No block source available...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
<source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 / %2 个交易历史的区块已下载</translation>
</message>
@@ -575,7 +575,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation><numerusform>%n 周前</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>%1 behind</source>
<translation>落后 %1 </translation>
</message>
@@ -590,7 +590,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>在此之后的交易尚未可见</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
@@ -605,22 +605,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>信息</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
+ <location line="+70"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>该交易的字节数超标。您可以选择支付%1的交易费给处理您的交易的网络节点,有助于比特币网络的运行。您愿意支付这笔交易费用吗?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-138"/>
+ <location line="-140"/>
<source>Up to date</source>
<translation>最新状态</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+31"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>更新中...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+110"/>
+ <location line="+113"/>
<source>Confirm transaction fee</source>
<translation>确认交易费</translation>
</message>
@@ -670,7 +670,7 @@ Address: %4
<translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;锁定&lt;/b&gt;状态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="+104"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="+107"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>发生严重错误。</translation>
</message>
@@ -678,7 +678,7 @@ Address: %4
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
- <location filename="../clientmodel.cpp" line="+98"/>
+ <location filename="../clientmodel.cpp" line="+104"/>
<source>Network Alert</source>
<translation>网络警报</translation>
</message>
@@ -1060,7 +1060,7 @@ Address: %4
<translation>尚未确认的交易总额, 未计入当前余额</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="+115"/>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="+116"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
<translation>数据同步中</translation>
@@ -1647,6 +1647,19 @@ Address: %4
</message>
</context>
<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <location filename="../splashscreen.cpp" line="+22"/>
+ <source>The Bitcoin developers</source>
+ <translation>Bitcoin-qt 客户端开发团队</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnet]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="+20"/>
@@ -2123,7 +2136,12 @@ Address: %4
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
- <location filename="../walletview.cpp" line="+247"/>
+ <location filename="../walletview.cpp" line="+43"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>导出当前数据到文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+198"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>备份钱包</translation>
</message>