diff options
author | Philip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de> | 2012-03-27 10:11:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Philip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de> | 2012-03-27 10:13:38 +0200 |
commit | 7b2eecd4282fb22b169fe62b28562f8ebbd9d04f (patch) | |
tree | 63a64ccc5a23c115c1a1f3208ff9ffa2d8380f96 /src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | |
parent | 8d29329f934b1abb178037e18f434255736b5c81 (diff) |
update translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 252 |
1 files changed, 142 insertions, 110 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index 148f70f96d..d059aa0351 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -93,42 +93,42 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&删除</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> <source>Copy address</source> <translation>复制地址</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> <source>Copy label</source> <translation>复制标签</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> <source>Edit</source> <translation>编辑</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> <source>Delete</source> <translation>删除</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="281"/> <source>Export Address Book Data</source> <translation>导出地址薄数据</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="284"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>逗号分隔文件 (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="297"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/> <source>Error exporting</source> <translation>导出错误</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="297"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>无法写入文件 %1。</translation> </message> @@ -293,268 +293,278 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="66"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="69"/> <source>Bitcoin Wallet</source> <translation>比特币钱包</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="455"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="464"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>正在与网络同步...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/> <source>Block chain synchronization in progress</source> <translation>正在同步区域锁链</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/> <source>&Overview</source> <translation>&概况</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="172"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>显示钱包概况</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/> <source>&Transactions</source> <translation>&交易</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="178"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/> <source>Browse transaction history</source> <translation>查看交易历史</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> <source>&Address Book</source> <translation>&地址薄</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> <translation>修改存储的地址和标签列表</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> <source>&Receive coins</source> <translation>&接收货币</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="195"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> <translation>显示接收支付的地址列表</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="195"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> <source>&Send coins</source> <translation>&发送货币</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="196"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> <source>Send coins to a bitcoin address</source> <translation>将货币发送到一个比特币地址</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> <source>Sign &message</source> <translation>发送签名 &消息</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> <source>Prove you control an address</source> <translation>证明您拥有某个比特币地址</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/> <source>E&xit</source> <translation>退出</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="227"/> <source>Quit application</source> <translation>退出程序</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/> <source>&About %1</source> <translation>&关于 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/> <source>Show information about Bitcoin</source> <translation>显示比特币的相关信息</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="233"/> <source>About &Qt</source> <translation>关于 &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/> <source>Show information about Qt</source> <translation>显示Qt相关信息</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/> <source>&Options...</source> <translation>&选项...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> <source>Modify configuration options for bitcoin</source> <translation>修改比特币配置选项</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> <source>Open &Bitcoin</source> <translation>打开 &比特币</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/> <source>Show the Bitcoin window</source> <translation>显示比特币窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> <source>&Export...</source> <translation>&导出...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> - <source>Export the current view to a file</source> - <translation>导出当前视图到指定文件</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>导出当前数据到文件</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/> <source>&Encrypt Wallet</source> <translation>&加密钱包</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> <source>Encrypt or decrypt wallet</source> <translation>加密或解密钱包</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/> + <source>&Backup Wallet</source> + <translation>&备份钱包</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>备份钱包到其它文件夹</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> <source>&Change Passphrase</source> <translation>&修改口令</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>修改钱包加密口令</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="272"/> <source>&File</source> <translation>&文件</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="271"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="281"/> <source>&Settings</source> <translation>&设置</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="277"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="287"/> <source>&Help</source> <translation>&帮助</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="284"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="294"/> <source>Tabs toolbar</source> <translation>分页工具栏</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="295"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> <source>Actions toolbar</source> <translation>动作工具栏</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="307"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="317"/> <source>[testnet]</source> <translation>[testnet]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="397"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="407"/> <source>bitcoin-qt</source> <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="449"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n 个到比特币网络的活动连接</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="466"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="475"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> <translation>%1 / %2 个交易历史的区块已下载</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="487"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>%1 个交易历史的区块已下载</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="502"/> <source>%n second(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 秒前</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="493"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/> <source>%n minute(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 分种前</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="497"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="510"/> <source>%n hour(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 小时前</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="514"/> <source>%n day(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 天前</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="507"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> <source>Up to date</source> <translation>最新状态</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="512"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="525"/> <source>Catching up...</source> <translation>更新中...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="518"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="533"/> <source>Last received block was generated %1.</source> <translation>最新收到的区块产生于 %1。</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="585"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="597"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>该笔交易的数据量超限.您可以选择支付 %1 交易费, 交易费将支付给处理该笔交易的网络节点,有助于维持比特币网络的运行. 您愿意支付交易费用吗?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="590"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="602"/> <source>Sending...</source> <translation>发送中</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="617"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="629"/> <source>Sent transaction</source> <translation>已发送交易</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="618"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="630"/> <source>Incoming transaction</source> <translation>流入交易</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="619"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="631"/> <source>Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -567,15 +577,35 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="740"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="751"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>解锁</b>状态</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="748"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="759"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态</translation> </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="782"/> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>备份钱包</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="782"/> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>钱包文件(*.dat)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="785"/> + <source>Backup Failed</source> + <translation>备份失败</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="785"/> + <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <translation>备份钱包到其它文件夹失败.</translation> + </message> </context> <context> <name>DisplayOptionsPage</name> @@ -760,8 +790,8 @@ Address: %4 </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/> - <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them.</source> - <translation>你可以发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者. 请确保发送的签名消息代表您的真实意愿。</translation> + <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>您可以用你的地址对消息进行签名,以证明您是该地址的所有人。注意不要对模棱两可的消息签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息真实明确的表达了您的意愿。</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> @@ -972,6 +1002,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>&Save As...</source> <translation>&另存为</translation> </message> + <message> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="101"/> + <source>Save Image...</source> + <translation>保存图像...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="101"/> + <source>PNG Images (*.png)</source> + <translation>PNG图像文件(*.png)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -1422,163 +1462,163 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> <source>All</source> <translation>全部</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> <source>Today</source> <translation>今天</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> <source>This week</source> <translation>本周</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> <source>This month</source> <translation>本月</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> <source>Last month</source> <translation>上月</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> <source>This year</source> <translation>今年</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> <source>Range...</source> <translation>范围...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="73"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> <translation>接收于</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="75"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> <source>Sent to</source> <translation>发送到</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> <source>To yourself</source> <translation>到自己</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> <source>Mined</source> <translation>挖矿所得</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="79"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> <source>Other</source> <translation>其他</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="85"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> <source>Enter address or label to search</source> <translation>输入地址或标签进行搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="91"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> <source>Min amount</source> <translation>最小金额</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> <source>Copy address</source> <translation>复制地址</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> <source>Copy label</source> <translation>复制标签</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> <source>Copy amount</source> <translation>复制金额</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> <translation>编辑标签</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="129"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> <source>Show details...</source> <translation>显示细节...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="269"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="268"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>导出交易数据</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="269"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>逗号分隔文件(*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/> <source>Confirmed</source> <translation>已确认</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="278"/> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> <source>Type</source> <translation>类别</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> <source>Label</source> <translation>标签</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Address</source> <translation>地址</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> <source>Amount</source> <translation>金额</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/> <source>Error exporting</source> <translation>导出错误</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>无法写入文件 %1。</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="382"/> <source>Range:</source> <translation>范围:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="390"/> <source>to</source> <translation>到</translation> </message> @@ -1586,7 +1626,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>WalletModel</name> <message> - <location filename="../walletmodel.cpp" line="144"/> + <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/> <source>Sending...</source> <translation>发送中...</translation> </message> @@ -1969,12 +2009,4 @@ SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科) <translation>测试</translation> </message> </context> -<context> - <name>main</name> - <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="188"/> - <source>Bitcoin-Qt</source> - <translation>Bitcoin-Qt</translation> - </message> -</context> </TS>
\ No newline at end of file |