diff options
author | Luke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org> | 2012-08-28 07:30:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Luke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org> | 2012-08-28 07:30:52 +0000 |
commit | 4c93f17e9ec7b9f4fda22ade34c5b9958948473b (patch) | |
tree | 4ed0c30e0c252568b5c0c938eb99a3543513ec09 /src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | |
parent | f08ad34e0c7879d60d854c7014cc788e4268889f (diff) |
Update supported translations
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 1324 |
1 files changed, 680 insertions, 644 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index bed8c3603f..a9875e5205 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -37,7 +37,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/> <source>Address Book</source> - <translation>地址薄</translation> + <translation>地址簿</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/> @@ -70,29 +70,29 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&复制到剪贴板</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> - <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> - <translation>从列表中删除当前选中地址。只有发送地址可以被删除。</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> <source>Show &QR Code</source> <translation>显示二维码</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&删除</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> <source>Sign a message to prove you own this address</source> - <translation>发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者</translation> + <translation type="unfinished">发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> <source>&Sign Message</source> - <translation>&发送签名消息</translation> + <translation type="unfinished">&发送签名消息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> + <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> + <translation>从列表中删除当前选中地址。只有发送地址可以被删除。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&删除</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> @@ -107,7 +107,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> <source>Edit</source> - <translation>编辑</translation> + <translation type="unfinished">编辑</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> + <source>Export Address Book Data</source> + <translation>导出地址簿数据</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> @@ -115,22 +120,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>删除</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="281"/> - <source>Export Address Book Data</source> - <translation>导出地址薄数据</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>逗号分隔文件 (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> <source>Error exporting</source> <translation>导出错误</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>无法写入文件 %1。</translation> </message> @@ -138,6 +138,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <context> <name>AddressTableModel</name> <message> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/> + <source>(no label)</source> + <translation>(没有标签)</translation> + </message> + <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> <source>Label</source> <translation>标签</translation> @@ -147,44 +152,56 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <source>Address</source> <translation>地址</translation> </message> - <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/> - <source>(no label)</source> - <translation>(没有标签)</translation> - </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> - <source>Dialog</source> - <translation>会话</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>解密钱包</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="97"/> - <source>TextLabel</source> - <translation>文本标签</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>该操作需要您首先使用口令解密钱包。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> + <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="50"/> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> + <source>Dialog</source> + <translation type="unfinished">会话</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> <source>Enter passphrase</source> <translation>输入口令</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="64"/> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> <source>New passphrase</source> <translation>新口令</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="78"/> - <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>重复新口令</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>钱包加密失败</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>输入钱包的新口令。<br/>使用的口令请至少包含<b>10个以上随机字符</>,或者是<b>8个以上的单词</b>。</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> + <source>TextLabel</source> + <translation>文本标签</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> @@ -192,6 +209,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>加密钱包</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>重复新口令</translation> + </message> + <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> <translation>该操作需要您首先使用口令解锁钱包。</translation> @@ -202,14 +224,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>解锁钱包</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>该操作需要您首先使用口令解密钱包。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>解密钱包</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>输入钱包的新口令。<br/>使用的口令请至少包含<b>10个以上随机字符</>,或者是<b>8个以上的单词</b>。</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> @@ -217,53 +234,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>修改口令</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> - <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>请输入钱包的旧口令与新口令。</translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> <source>Confirm wallet encryption</source> <translation>确认加密钱包</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> - <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会<b>失去所有的比特币</b>! -确定要加密钱包吗?</translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> <source>Wallet encrypted</source> <translation>钱包已加密</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> - <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation>警告:大写锁定键CapsLock开启</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>钱包加密失败</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> - <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。</translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> <source>The supplied passphrases do not match.</source> @@ -288,295 +269,308 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> - <source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> <translation>钱包口令修改成功</translation> </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> + <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> + <translation>警告:大写锁定键CapsLock开启</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> + <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>请输入钱包的旧口令与新口令。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> + <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会<b>失去所有的比特币</b>! +确定要加密钱包吗?</translation> + </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="72"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>比特币钱包</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>备份钱包</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="467"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>钱包文件(*.dat)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>Backup Failed</source> + <translation>备份失败</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> + <source>Send coins to a bitcoin address</source> + <translation>将货币发送到一个比特币地址</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>正在与网络同步...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="148"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> <source>Block chain synchronization in progress</source> <translation>正在同步区域锁链</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> <source>&Overview</source> <translation>&概况</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>显示钱包概况</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/> <source>&Transactions</source> - <translation>&交易</translation> + <translation>&交易记录</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> <source>Browse transaction history</source> <translation>查看交易历史</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/> <source>&Address Book</source> - <translation>&地址薄</translation> + <translation>&地址簿</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> <translation>修改存储的地址和标签列表</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> <source>&Receive coins</source> - <translation>&接收货币</translation> + <translation>&收款地址</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> <translation>显示接收支付的地址列表</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> <source>&Send coins</source> <translation>&发送货币</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> - <source>Send coins to a bitcoin address</source> - <translation>将货币发送到一个比特币地址</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/> - <source>Sign &message</source> - <translation>发送签名 &消息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> <source>Prove you control an address</source> <translation>证明您拥有某个比特币地址</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> <source>E&xit</source> <translation>退出</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/> <source>Quit application</source> <translation>退出程序</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="233"/> - <source>&About %1</source> - <translation>&关于 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> <source>Show information about Bitcoin</source> <translation>显示比特币的相关信息</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> - <source>&Options...</source> - <translation>&选项...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>关于 &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/> - <source>Modify configuration options for bitcoin</source> - <translation>修改比特币配置选项</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>显示Qt相关信息</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation>打开 &比特币</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> + <source>&Options...</source> + <translation>&选项...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>显示比特币窗口</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>Sign &message</source> + <translation>发送签名 &消息</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&导出...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>导出当前数据到文件</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/> - <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation>&加密钱包</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <source>&About %1</source> + <translation>&关于 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation>加密或解密钱包</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>打开 &比特币</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation>&修改口令</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>修改钱包加密口令</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>关于 &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>显示Qt相关信息</translation> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>显示比特币窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>导出当前数据到文件</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>加密或解密钱包</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> <source>&Backup Wallet</source> <translation>&备份钱包</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> <source>Backup wallet to another location</source> <translation>备份钱包到其它文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="275"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>修改钱包加密口令</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> <source>&File</source> <translation>&文件</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="284"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> <source>&Settings</source> <translation>&设置</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="290"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> <source>&Help</source> <translation>&帮助</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="297"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> <source>Tabs toolbar</source> <translation>分页工具栏</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="308"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> <source>Actions toolbar</source> <translation>动作工具栏</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="320"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/> <source>[testnet]</source> <translation>[testnet]</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="410"/> - <source>bitcoin-qt</source> - <translation>bitcoin-qt</translation> - </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="452"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation> - <numerusform>%n 个到比特币网络的活动连接</numerusform> + <numerusform>您连接到比特币网络的连接数量共有%n条</numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>Modify configuration options for bitcoin</source> + <translation>修改比特币配置选项</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> + <source>bitcoin-qt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> <translation>%1 / %2 个交易历史的区块已下载</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="490"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> - <translation>%1 个交易历史的区块已下载</translation> + <translation>%1 个交易历史数据区块已下载</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="505"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> <source>%n second(s) ago</source> <translation> <numerusform>%n 秒前</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="509"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> <source>%n minute(s) ago</source> <translation> <numerusform>%n 分种前</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/> <source>%n hour(s) ago</source> <translation> <numerusform>%n 小时前</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="517"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/> <source>%n day(s) ago</source> <translation> <numerusform>%n 天前</numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="523"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/> <source>Up to date</source> <translation>最新状态</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> <source>Catching up...</source> <translation>更新中...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="536"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/> <source>Last received block was generated %1.</source> <translation>最新收到的区块产生于 %1。</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="609"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>该笔交易的数据量超限.您可以选择支付 %1 交易费, 交易费将支付给处理该笔交易的网络节点,有助于维持比特币网络的运行. 您愿意支付交易费用吗?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="614"/> - <source>Sending...</source> - <translation>发送中</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>&修改口令</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="641"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/> <source>Sent transaction</source> <translation>已发送交易</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="642"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/> <source>Incoming transaction</source> <translation>流入交易</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="643"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/> <source>Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -589,67 +583,77 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="768"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>解锁</b>状态</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="776"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="799"/> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>备份钱包</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&导出...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="799"/> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>钱包文件(*.dat)</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/> + <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <translation>备份钱包到其它文件夹失败.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="802"/> - <source>Backup Failed</source> - <translation>备份失败</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> + <source>Sending...</source> + <translation>发送中</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="802"/> - <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation>备份钱包到其它文件夹失败.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>&加密钱包</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>比特币钱包</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="139"/> - <source>A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DisplayOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/> <source>&Unit to show amounts in: </source> <translation>&金额显示单位:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source> <translation>选择显示及发送比特币时使用的最小单位</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="280"/> <source>&Display addresses in transaction list</source> <translation>&在交易列表中显示地址</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="282"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/> <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>是否需要在交易清单中显示比特币地址。</translation> </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> + <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/> + <source>The label associated with this address book entry</source> + <translation>与此地址条目关联的标签</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/> <source>Edit Address</source> <translation>编辑地址</translation> @@ -660,11 +664,6 @@ Address: %4 <translation>&标签</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/> - <source>The label associated with this address book entry</source> - <translation>与此地址条目关联的标签</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/> <source>&Address</source> <translation>&地址</translation> @@ -697,12 +696,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>输入的地址 "%1" 已经存在于地址薄。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/> - <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> - <translation>输入的地址 "%1" 并不是一个有效的比特币地址</translation> + <translation>输入的地址 "%1" 已经存在于地址簿。</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/> @@ -714,6 +708,11 @@ Address: %4 <source>New key generation failed.</source> <translation>密钥创建失败.</translation> </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/> + <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> + <translation>输入的地址 "%1" 并不是一个有效的比特币地址</translation> + </message> </context> <context> <name>MainOptionsPage</name> @@ -764,7 +763,7 @@ Address: %4 </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/> - <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> <translation>通过一个SOCKS4代理连接到比特币网络 (如使用Tor连接时)</translation> </message> <message> @@ -775,32 +774,27 @@ Address: %4 <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> - <translation>代理服务器IP (如 127.0.0.1)</translation> + <translation type="unfinished">代理服务器IP (如 127.0.0.1)</translation> </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> <source>&Port: </source> - <translation>&端口:</translation> + <translation>&端口: </translation> </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> - <translation>代理端口 (比如 1234)</translation> + <translation type="unfinished">代理端口(例如 9050) {1234)?}</translation> </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> - <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> - <translation>建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币.</translation> + <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> + <translation type="unfinished">建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币.</translation> </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> <source>Pay transaction &fee</source> - <translation>支付交易 &费用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/> - <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> - <translation>建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币.</translation> + <translation type="unfinished">支付交易 &费用</translation> </message> </context> <context> @@ -846,6 +840,11 @@ Address: %4 <translation>请输入您要发送的签名消息</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation type="unfinished">复制当前签名至剪切板</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/> <source>Click "Sign Message" to get signature</source> <translation>单击“发送签名消息"获取签名</translation> @@ -861,11 +860,6 @@ Address: %4 <translation>&发送签名消息</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> - <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> <source>&Copy to Clipboard</source> <translation>&复制到剪贴板</translation> @@ -903,7 +897,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/> <source>Display</source> - <translation>查看</translation> + <translation>显示</translation> </message> <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> @@ -924,9 +918,9 @@ Address: %4 <translation>余额</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/> - <source>123.456 BTC</source> - <translation>123.456 BTC</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> + <source>Wallet</source> + <translation>钱包</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> @@ -934,31 +928,11 @@ Address: %4 <translation>交易笔数</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> <source>Unconfirmed:</source> <translation>未确认:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="75"/> - <source>0 BTC</source> - <translation>0 BTC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> - <source>Wallet</source> - <translation>钱包</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> - <source><b>Recent transactions</b></source> - <translation><b>当前交易</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> <source>Your current balance</source> <translation>您的当前余额</translation> @@ -973,19 +947,19 @@ Address: %4 <source>Total number of transactions in wallet</source> <translation>钱包总交易数量</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> - <source>Dialog</source> - <translation>会话</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> + <source><b>Recent transactions</b></source> + <translation><b>最近交易记录</b></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> - <source>QR Code</source> - <translation>二维码</translation> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QRCodeDialog</name> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> <source>Request Payment</source> @@ -997,11 +971,6 @@ Address: %4 <translation>金额:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> - <source>BTC</source> - <translation>BTC</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> <source>Label:</source> <translation>标签:</translation> @@ -1017,32 +986,47 @@ Address: %4 <translation>&另存为</translation> </message> <message> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> + <source>PNG Images (*.png)</source> + <translation>PNG图像文件(*.png)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>会话</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> + <source>QR Code</source> + <translation>二维码</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> + <source>BTC</source> + <translation>BTC</translation> + </message> + <message> <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>将 URI 转换成二维码失败.</translation> </message> <message> <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> <source>Save Image...</source> <translation>保存图像...</translation> </message> - <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> - <source>PNG Images (*.png)</source> - <translation>PNG图像文件(*.png)</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> <source>Send Coins</source> <translation>发送货币</translation> </message> @@ -1052,16 +1036,6 @@ Address: %4 <translation>一次发送给多个接收者</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> - <source>&Add recipient...</source> - <translation>&添加接收者...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> - <source>Clear all</source> - <translation>清除全部</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> <source>Remove all transaction fields</source> <translation>移除所有交易项</translation> @@ -1069,12 +1043,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> <source>Balance:</source> - <translation>余额</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> - <source>123.456 BTC</source> - <translation>123.456 BTC</translation> + <translation>余额:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> @@ -1087,64 +1056,84 @@ Address: %4 <translation>&发送</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> <translation><b>%1</b> 到 %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>确认发送货币</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> <source>Are you sure you want to send %1?</source> <translation>确定您要发送 %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> <source> and </source> <translation> 和 </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> - <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> + <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> <translation>接收者地址不合法,请检查。</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>支付金额必须大于0.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> - <source>Amount exceeds your balance</source> - <translation>余额不足。</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <source>&Add recipient...</source> + <translation>&添加接收者...</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> - <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source> - <translation>计入 %1 的交易费后,您的余额不足以支付总价。</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <source>Clear all</source> + <translation>清除全部</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> - <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source> - <translation>发现重复地址,一次操作中只可以给每个地址发送一次</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <source>123.456 BTC</source> + <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> - <source>Error: Transaction creation failed </source> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>金额超出您的账上余额。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> + <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> + <translation>发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/> + <source>Error: Transaction creation failed.</source> <translation>错误:交易创建失败。</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> - <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation>错误:交易被拒绝。这种情况通常发生在您钱包中的一些货币已经被消费之后,比如您使用了一个wallet.dat的副本,而货币在那个副本中已经被消费,但在当前钱包中未被标记为已消费。</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/> + <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> + <translation>错误: 交易被拒绝. 如果您使用的是备份钱包,可能存在两个钱包不同步的情况,另一个钱包中的比特币已经被使用,但本地的这个钱包尚没有记录。</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> @@ -1157,7 +1146,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> <source>Pay &To:</source> - <translation>支付 &到:</translation> + <translation>付款&给:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> @@ -1178,12 +1167,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <source>Choose address from address book</source> - <translation>从地址薄选择地址</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> + <translation>从地址簿选择地址</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> @@ -1209,6 +1193,17 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionDesc</name> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> + <source><b>From:</b> </source> + <translation><b>从:</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> + <source>%1/offline?</source> + <translation>%1/离线?</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> <source>Open for %1 blocks</source> <translation>开启 %1 个数据块</translation> @@ -1219,11 +1214,6 @@ Address: %4 <translation>至 %1 个数据块时开启</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> - <source>%1/offline?</source> - <translation>%1/离线?</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> <source>%1/unconfirmed</source> <translation>%1/未确认</translation> @@ -1236,7 +1226,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> <source><b>Status:</b> </source> - <translation><b>状态:</b></translation> + <translation><b>状态:</b> </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> @@ -1246,7 +1236,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> <source>, broadcast through %1 node</source> - <translation>,同过 %1 节点广播</translation> + <translation>,同过 %1 节点组广播</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/> @@ -1256,7 +1246,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/> <source><b>Date:</b> </source> - <translation><b>日期:</b></translation> + <translation><b>日期:</b> </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/> @@ -1264,12 +1254,6 @@ Address: %4 <translation><b>来源:</b> 生成<br></translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> - <source><b>From:</b> </source> - <translation><b>从:</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> <source>unknown</source> <translation>未知</translation> @@ -1279,7 +1263,7 @@ Address: %4 <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/> <source><b>To:</b> </source> - <translation><b>到:</b></translation> + <translation><b>到:</b> </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> @@ -1314,12 +1298,12 @@ Address: %4 <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/> <source><b>Debit:</b> </source> - <translation>支出</translation> + <translation type="unfinished"><b>支出:</b> </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/> <source><b>Transaction fee:</b> </source> - <translation>交易费</translation> + <translation type="unfinished"><b>交易费:</b> </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/> @@ -1352,12 +1336,12 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/> <source>Transaction details</source> - <translation>交易细节</translation> + <translation>交易明细</translation> </message> <message> <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> - <translation>当前面板显示了交易的详细描述</translation> + <translation>当前面板显示了交易的详细信息</translation> </message> </context> <context> @@ -1383,129 +1367,113 @@ Address: %4 <translation>数量</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="275"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> <source>Open for %n block(s)</source> <translation> <numerusform>开启 %n 个数据块</numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="278"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/> <source>Open until %1</source> <translation>至 %1 个数据块时开启</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="281"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> <source>Offline (%1 confirmations)</source> <translation>离线 (%1 个确认项)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="284"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> <translation>未确认 (%1 / %2 条确认信息)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="287"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> <translation>已确认 (%1 条确认信息)</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/> - <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> - <translation> - <numerusform>挖矿所得将在 %n 个数据块之后可用</numerusform> - </translation> - </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> <translation>此区块未被其他节点接收,并可能不被接受!</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="304"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/> <source>Generated but not accepted</source> <translation>已生成但未被接受</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="347"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/> <source>Received with</source> <translation>接收于</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/> <source>Received from</source> <translation>收款来自</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="352"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/> <source>Sent to</source> <translation>发送到</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/> <source>Payment to yourself</source> <translation>付款给自己</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/> <source>Mined</source> <translation>挖矿所得</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="394"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="396"/> <source>(n/a)</source> <translation>(n/a)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="593"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> <translation>交易状态。 鼠标移到此区域上可显示确认消息项的数目。</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/> <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>接收交易的时间</translation> + <translation>接收比特币的时间</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/> <source>Type of transaction.</source> <translation>交易类别。</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/> <source>Destination address of transaction.</source> <translation>交易目的地址。</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/> <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation>从余额添加或移除的金额</translation> + <translation>从余额添加或移除的金额。</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/> + <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> + <translation> + <numerusform>挖矿所得将在 %n 个数据块之后可用</numerusform> + </translation> </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> - <source>All</source> - <translation>全部</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> - <source>Today</source> - <translation>今天</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> <source>This week</source> <translation>本周</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> - <source>This month</source> - <translation>本月</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> <source>Last month</source> <translation>上月</translation> @@ -1516,46 +1484,21 @@ Address: %4 <translation>今年</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> - <source>Range...</source> - <translation>范围...</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> <translation>接收于</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> - <source>Sent to</source> - <translation>发送到</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> <source>To yourself</source> <translation>到自己</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> - <source>Mined</source> - <translation>挖矿所得</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> - <source>Other</source> - <translation>其他</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> <source>Enter address or label to search</source> <translation>输入地址或标签进行搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> - <source>Min amount</source> - <translation>最小金额</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> <source>Copy address</source> <translation>复制地址</translation> @@ -1566,84 +1509,125 @@ Address: %4 <translation>复制标签</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> + <source>to</source> + <translation>到</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> <source>Copy amount</source> <translation>复制金额</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> + <source>All</source> + <translation>全部</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> + <source>Today</source> + <translation>今天</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> <translation>编辑标签</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> - <source>Show details...</source> - <translation>显示细节...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="268"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>导出交易数据</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="269"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>逗号分隔文件(*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> <source>Confirmed</source> <translation>已确认</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="278"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Type</source> <translation>类别</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> <source>Label</source> <translation>标签</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> <source>Address</source> <translation>地址</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> <source>Amount</source> <translation>金额</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> <source>Error exporting</source> <translation>导出错误</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>无法写入文件 %1。</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="382"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> <source>Range:</source> <translation>范围:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="390"/> - <source>to</source> - <translation>到</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> + <source>This month</source> + <translation>本月</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <source>Range...</source> + <translation>范围...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <source>Sent to</source> + <translation>发送到</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> + <source>Mined</source> + <translation>挖矿所得</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> + <source>Other</source> + <translation>其他</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> + <source>Min amount</source> + <translation>最小金额</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <source>Show details...</source> + <translation>显示细节...</translation> </message> </context> <context> @@ -1662,6 +1646,50 @@ Address: %4 <translation>比特币版本</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> + <source>Upgrade wallet to latest format</source> + <translation>将钱包升级到最新的格式</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> + <source>Loading block index...</source> + <translation>加载区块索引...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <source>Rescanning...</source> + <translation>正在重新扫描...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> + <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> + <translation>在后台运行并接受命令 + +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> + <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> + <translation>设置数据库缓冲区大小 (缺省: 25MB)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> + <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> + <translation>指定连接超时时间 (微秒) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> + <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> + <translation>指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid) +</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> <source>Usage:</source> <translation>使用:</translation> @@ -1697,205 +1725,205 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> - <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation>指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>代理地址不合法</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> - <source>Generate coins</source> - <translation>生成货币 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> + <translation>不合适的交易费 -paytxfee=<amount></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> - <source>Don't generate coins</source> - <translation>不要生成货币 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> + <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> + <translation>错误:线程创建(StartNode)失败</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> - <source>Start minimized</source> - <translation>启动时最小化 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> + <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> - <source>Specify data directory</source> - <translation>指定数据目录 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> + <translation>警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> - <translation>指定连接超时时间 (微秒) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> + <source>beta</source> + <translation>测试</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Connect through socks4 proxy</source> - <translation>通过 socks4 代理连接 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <source>Specify data directory</source> + <translation>指定数据目录 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> - <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> - <translation>连接节点时允许DNS查找 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> + <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> + <translation type="unfinished">启动时显示版权页 (缺省: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>监听端口连接 <port> (缺省: 8333 or testnet: 18333)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> - <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> - <translation>最大连接数 <n> (缺省: 125)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> + <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> + <translation type="unfinished">接受来自外部的连接 (缺省: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> - <source>Add a node to connect to</source> - <translation>连接到指定节点</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation type="unfinished">设置语言, 例如 "de_DE" (缺省: 系统语言)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> - <source>Connect only to the specified node</source> - <translation>只连接到指定节点 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> + <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> - <source>Don't accept connections from outside</source> - <translation>禁止接收外部连接 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> + <translation>Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> - <source>Don't bootstrap list of peers using DNS</source> - <translation>不要用DNS启动</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> + <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source> + <translation type="unfinished">使用UPnp映射监听端口(缺省: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> - <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation>Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> + <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> + <translation type="unfinished">使用UPnp映射监听端口(缺省: 0)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> - <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> - <translation>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (缺省: 86400)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> + <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> + <translation>接受命令行和 JSON-RPC 命令 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> + <source>Use the test network</source> + <translation>使用测试网络 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> - <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> + <source>Prepend debug output with timestamp</source> + <translation>为调试输出信息添加时间戳</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> + <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> + <translation>跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/> - <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port</source> - <translation>禁止使用 UPnP 映射监听端口 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> + <source>Username for JSON-RPC connections</source> + <translation>JSON-RPC连接用户名 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/> - <source>Attempt to use UPnP to map the listening port</source> - <translation>尝试使用 UPnP 映射监听端口 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> + <source>Password for JSON-RPC connections</source> + <translation>JSON-RPC连接密码 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> - <source>Fee per kB to add to transactions you send</source> - <translation>为付款交易支付比特币(每kb)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> + <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> + <translation>允许从指定IP接受到的JSON-RPC连接 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> - <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation>接受命令行和 JSON-RPC 命令 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> + <translation>设置密钥池大小为 <n> (缺省: 100) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>在后台运行并接受命令 - + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> + <translation>为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> + <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> + <translation>服务器证书 (默认为 server.cert) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> - <source>Use the test network</source> - <translation>使用测试网络 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> + <source>Server private key (default: server.pem)</source> + <translation>服务器私钥 (默认为 server.pem) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> - <source>Output extra debugging information</source> - <translation>输出调试信息</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> + <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> + <translation>可接受的加密器 (默认为 TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> - <source>Prepend debug output with timestamp</source> - <translation>为调试输出信息添加时间戳</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <source>This help message</source> + <translation>该帮助信息 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> - <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation>跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> + <source>Error loading blkindex.dat</source> + <translation>blkindex.dat文件加载错误</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> - <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation>跟踪/调试信息输出到 调试器debugger</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> + <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:钱包损坏</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> - <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>JSON-RPC连接用户名 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> + <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:请升级到最新Bitcoin客户端</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> - <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation>JSON-RPC连接密码 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> + <translation>钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> - <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> - <translation>JSON-RPC连接监听<端口> (默认为 8332) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <source>Error loading wallet.dat</source> + <translation>wallet.dat钱包文件加载错误</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> - <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> - <translation>允许从指定IP接受到的JSON-RPC连接 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> + <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> + <translation>连接节点时允许DNS查找 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> - <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> - <translation>向IP地址为 <ip> 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> + <source>Connect only to the specified node</source> + <translation>只连接到指定节点 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> - <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation>设置密钥池大小为 <n> (缺省: 100) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>重新扫描数据链以查找遗漏的交易 -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> + <source>Send trace/debug info to debugger</source> + <translation>跟踪/调试信息输出到 调试器debugger</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> <source> SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> <translation> @@ -1903,133 +1931,141 @@ SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <source>Error loading addr.dat</source> + <translation>addr.dat文件加载错误</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/> - <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation>服务器证书 (默认为 server.cert) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> + <source>Loading addresses...</source> + <translation>正在加载地址...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> - <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation>服务器私钥 (默认为 server.pem) -</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>正在加载钱包...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <source>Done loading</source> + <translation>加载完成</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> - <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> - <translation>可接受的加密器 (默认为 TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> + <source>Generate coins</source> + <translation>生成货币 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>正在加载地址...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> + <translation>添加节点并与其保持连接</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> - <source>This help message</source> - <translation>该帮助信息 + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> + <source>Don't generate coins</source> + <translation>不要生成货币 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> - <source>Loading block index...</source> - <translation>加载区块索引...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>无法降级钱包格式</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>正在加载钱包...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> + <source>Start minimized</source> + <translation>启动时最小化 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/> - <source>Rescanning...</source> - <translation>正在重新扫描...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> + <source>Cannot initialize keypool</source> + <translation>无法初始化 keypool</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> - <source>Error loading addr.dat</source> - <translation>addr.dat文件加载错误</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> + <source>Connect through socks4 proxy</source> + <translation>通过 socks4 代理连接 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> - <source>Error loading blkindex.dat</source> - <translation>blkindex.dat文件加载错误</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> + <source>Cannot write default address</source> + <translation>无法写入缺省地址</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:钱包损坏</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> + <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> + <translation>最大连接数 <n> (缺省: 125)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> - <source>Done loading</source> - <translation>加载完成</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> + <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> + <translation>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (缺省: 86400)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> - <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:请升级到最新Bitcoin客户端</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> + <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> - <source>Invalid -proxy address</source> - <translation>代理地址不合法</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> + <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> + <translation>每发送1KB交易所需的费用</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> - <translation>钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> + <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> + <translation>通过IRC聊天室查找网络上的比特币节点 (缺省: 0)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> - <translation>不合适的交易费 -paytxfee=<amount></translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> + <source>Output extra debugging information</source> + <translation>输出调试信息</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>wallet.dat钱包文件加载错误</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> + <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> + <translation>启动时需检查的区块数量 (缺省: 2500, 设置0为检查所有区块)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> + <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> + <translation>需要几个确认 (0-6个, 缺省: 1个)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> - <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> - <translation>错误:线程创建(StartNode)失败</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> + <translation>JSON-RPC连接监听<端口> (默认为 8332) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> - <source>Warning: Disk space is low </source> - <translation>警告:磁盘空间不足</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> + <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> + <translation>向IP地址为 <ip> 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1) +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> - <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> + <translation>重新扫描数据链以查找遗漏的交易 +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <source>Warning: Disk space is low</source> + <translation>警告:磁盘空间不足</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>beta</source> - <translation>测试</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> + <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> + <translation>当最佳区块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成区块哈希值)</translation> </message> </context> </TS> |