aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorLuke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org>2012-08-28 07:30:52 +0000
committerLuke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org>2012-08-28 07:30:52 +0000
commit4c93f17e9ec7b9f4fda22ade34c5b9958948473b (patch)
tree4ed0c30e0c252568b5c0c938eb99a3543513ec09 /src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
parentf08ad34e0c7879d60d854c7014cc788e4268889f (diff)
downloadbitcoin-4c93f17e9ec7b9f4fda22ade34c5b9958948473b.tar.xz
Update supported translations
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts1324
1 files changed, 680 insertions, 644 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
index bed8c3603f..a9875e5205 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
@@ -37,7 +37,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
- <translation>地址薄</translation>
+ <translation>地址簿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
@@ -70,29 +70,29 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
- <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
- <translation>从列表中删除当前选中地址。只有发送地址可以被删除。</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
<source>Show &amp;QR Code</source>
<translation>显示二维码</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;删除</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
<source>Sign a message to prove you own this address</source>
- <translation>发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者</translation>
+ <translation type="unfinished">发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;发送签名消息</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;发送签名消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
+ <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
+ <translation>从列表中删除当前选中地址。只有发送地址可以被删除。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
@@ -107,7 +107,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
<source>Edit</source>
- <translation>编辑</translation>
+ <translation type="unfinished">编辑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>导出地址簿数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
@@ -115,22 +120,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="281"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>导出地址薄数据</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>逗号分隔文件 (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>导出错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>无法写入文件 %1。</translation>
</message>
@@ -138,6 +138,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(没有标签)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<source>Label</source>
<translation>标签</translation>
@@ -147,44 +152,56 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<source>Address</source>
<translation>地址</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(没有标签)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>会话</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>解密钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="97"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>文本标签</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>该操作需要您首先使用口令解密钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="50"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">会话</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>输入口令</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="64"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>新口令</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="78"/>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>重复新口令</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>钱包加密失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>输入钱包的新口令。&lt;br/&gt;使用的口令请至少包含&lt;b&gt;10个以上随机字符&lt;/&gt;,或者是&lt;b&gt;8个以上的单词&lt;/b&gt;。</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>文本标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
@@ -192,6 +209,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>加密钱包</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>重复新口令</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>该操作需要您首先使用口令解锁钱包。</translation>
@@ -202,14 +224,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>解锁钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>该操作需要您首先使用口令解密钱包。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>解密钱包</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>输入钱包的新口令。&lt;br/&gt;使用的口令请至少包含&lt;b&gt;10个以上随机字符&lt;/&gt;,或者是&lt;b&gt;8个以上的单词&lt;/b&gt;。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
@@ -217,53 +234,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>修改口令</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>请输入钱包的旧口令与新口令。</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>确认加密钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
- <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会&lt;b&gt;失去所有的比特币&lt;/b&gt;!
-确定要加密钱包吗?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>钱包已加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
- <translation>警告:大写锁定键CapsLock开启</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>钱包加密失败</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
@@ -288,295 +269,308 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
- <source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>钱包口令修改成功</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
+ <translation>警告:大写锁定键CapsLock开启</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
+ <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>请输入钱包的旧口令与新口令。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
+ <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
+Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会&lt;b&gt;失去所有的比特币&lt;/b&gt;!
+确定要加密钱包吗?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="72"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>比特币钱包</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>备份钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="467"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>钱包文件(*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>备份失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>将货币发送到一个比特币地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>正在与网络同步...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
<source>Block chain synchronization in progress</source>
<translation>正在同步区域锁链</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;概况</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>显示钱包概况</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;交易</translation>
+ <translation>&amp;交易记录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>查看交易历史</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
<source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;地址薄</translation>
+ <translation>&amp;地址簿</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>修改存储的地址和标签列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>&amp;接收货币</translation>
+ <translation>&amp;收款地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>显示接收支付的地址列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>&amp;发送货币</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>将货币发送到一个比特币地址</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
- <source>Sign &amp;message</source>
- <translation>发送签名 &amp;消息</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
<source>Prove you control an address</source>
<translation>证明您拥有某个比特币地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
<source>Quit application</source>
<translation>退出程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="233"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;关于 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>显示比特币的相关信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;选项...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>关于 &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>修改比特币配置选项</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>显示Qt相关信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation>打开 &amp;比特币</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;选项...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>显示比特币窗口</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
+ <source>Sign &amp;message</source>
+ <translation>发送签名 &amp;消息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;导出...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>导出当前数据到文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>&amp;加密钱包</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;关于 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>加密或解密钱包</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
+ <source>Open &amp;Bitcoin</source>
+ <translation>打开 &amp;比特币</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>&amp;修改口令</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>修改钱包加密口令</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>关于 &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>显示Qt相关信息</translation>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>显示比特币窗口</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>导出当前数据到文件</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>加密或解密钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
<translation>&amp;备份钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>备份钱包到其它文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>修改钱包加密口令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;帮助</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>分页工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>动作工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="410"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation>
- <numerusform>%n 个到比特币网络的活动连接</numerusform>
+ <numerusform>您连接到比特币网络的连接数量共有%n条</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>修改比特币配置选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 / %2 个交易历史的区块已下载</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>%1 个交易历史的区块已下载</translation>
+ <translation>%1 个交易历史数据区块已下载</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n 秒前</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n 分种前</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n 小时前</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n 天前</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/>
<source>Up to date</source>
<translation>最新状态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>更新中...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>最新收到的区块产生于 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>该笔交易的数据量超限.您可以选择支付 %1 交易费, 交易费将支付给处理该笔交易的网络节点,有助于维持比特币网络的运行. 您愿意支付交易费用吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="614"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>发送中</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>&amp;修改口令</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="641"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>已发送交易</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="642"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>流入交易</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -589,67 +583,77 @@ Address: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;解锁&lt;/b&gt;状态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;锁定&lt;/b&gt;状态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="799"/>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>备份钱包</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;导出...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="799"/>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>钱包文件(*.dat)</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
+ <translation>备份钱包到其它文件夹失败.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="802"/>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>备份失败</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>发送中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="802"/>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
- <translation>备份钱包到其它文件夹失败.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>&amp;加密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>比特币钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="139"/>
- <source>A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in: </source>
<translation>&amp;金额显示单位:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
<translation>选择显示及发送比特币时使用的最小单位</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="280"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation>&amp;在交易列表中显示地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>是否需要在交易清单中显示比特币地址。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
+ <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
+ <source>The label associated with this address book entry</source>
+ <translation>与此地址条目关联的标签</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Address</source>
<translation>编辑地址</translation>
@@ -660,11 +664,6 @@ Address: %4
<translation>&amp;标签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
- <source>The label associated with this address book entry</source>
- <translation>与此地址条目关联的标签</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;地址</translation>
@@ -697,12 +696,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
- <translation>输入的地址 &quot;%1&quot; 已经存在于地址薄。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
- <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
- <translation>输入的地址 &quot;%1&quot; 并不是一个有效的比特币地址</translation>
+ <translation>输入的地址 &quot;%1&quot; 已经存在于地址簿。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
@@ -714,6 +708,11 @@ Address: %4
<source>New key generation failed.</source>
<translation>密钥创建失败.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
+ <translation>输入的地址 &quot;%1&quot; 并不是一个有效的比特币地址</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
@@ -764,7 +763,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
- <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
<translation>通过一个SOCKS4代理连接到比特币网络 (如使用Tor连接时)</translation>
</message>
<message>
@@ -775,32 +774,27 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation>代理服务器IP (如 127.0.0.1)</translation>
+ <translation type="unfinished">代理服务器IP (如 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Port: </source>
- <translation>&amp;端口:</translation>
+ <translation>&amp;端口: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
- <translation>代理端口 (比如 1234)</translation>
+ <translation type="unfinished">代理端口(例如 9050) {1234)?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
- <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation>建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币.</translation>
+ <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
+ <translation type="unfinished">建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation>支付交易 &amp;费用</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
- <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation>建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币.</translation>
+ <translation type="unfinished">支付交易 &amp;费用</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -846,6 +840,11 @@ Address: %4
<translation>请输入您要发送的签名消息</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">复制当前签名至剪切板</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
<translation>单击“发送签名消息&quot;获取签名</translation>
@@ -861,11 +860,6 @@ Address: %4
<translation>&amp;发送签名消息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
<translation>&amp;复制到剪贴板</translation>
@@ -903,7 +897,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
<source>Display</source>
- <translation>查看</translation>
+ <translation>显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
@@ -924,9 +918,9 @@ Address: %4
<translation>余额</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/>
- <source>123.456 BTC</source>
- <translation>123.456 BTC</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>钱包</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
@@ -934,31 +928,11 @@ Address: %4
<translation>交易笔数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>未确认:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="75"/>
- <source>0 BTC</source>
- <translation>0 BTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
- <source>Wallet</source>
- <translation>钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;当前交易&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
<source>Your current balance</source>
<translation>您的当前余额</translation>
@@ -973,19 +947,19 @@ Address: %4
<source>Total number of transactions in wallet</source>
<translation>钱包总交易数量</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QRCodeDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>会话</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
+ <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;最近交易记录&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
- <source>QR Code</source>
- <translation>二维码</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRCodeDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
<source>Request Payment</source>
@@ -997,11 +971,6 @@ Address: %4
<translation>金额:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
- <source>BTC</source>
- <translation>BTC</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
<source>Label:</source>
<translation>标签:</translation>
@@ -1017,32 +986,47 @@ Address: %4
<translation>&amp;另存为</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>PNG Images (*.png)</source>
+ <translation>PNG图像文件(*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>会话</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>二维码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
+ <source>BTC</source>
+ <translation>BTC</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>将 URI 转换成二维码失败.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
<source>Save Image...</source>
<translation>保存图像...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
- <source>PNG Images (*.png)</source>
- <translation>PNG图像文件(*.png)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>发送货币</translation>
</message>
@@ -1052,16 +1036,6 @@ Address: %4
<translation>一次发送给多个接收者</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>&amp;添加接收者...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
- <source>Clear all</source>
- <translation>清除全部</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
<source>Remove all transaction fields</source>
<translation>移除所有交易项</translation>
@@ -1069,12 +1043,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
<source>Balance:</source>
- <translation>余额</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
- <source>123.456 BTC</source>
- <translation>123.456 BTC</translation>
+ <translation>余额:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
@@ -1087,64 +1056,84 @@ Address: %4
<translation>&amp;发送</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 到 %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>确认发送货币</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>确定您要发送 %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
<source> and </source>
<translation> 和 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
- <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>接收者地址不合法,请检查。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>支付金额必须大于0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
- <source>Amount exceeds your balance</source>
- <translation>余额不足。</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>&amp;添加接收者...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
- <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
- <translation>计入 %1 的交易费后,您的余额不足以支付总价。</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
+ <source>Clear all</source>
+ <translation>清除全部</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source>
- <translation>发现重复地址,一次操作中只可以给每个地址发送一次</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
+ <source>123.456 BTC</source>
+ <translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
- <source>Error: Transaction creation failed </source>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>金额超出您的账上余额。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
+ <translation>发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/>
+ <source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation>错误:交易创建失败。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
- <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>错误:交易被拒绝。这种情况通常发生在您钱包中的一些货币已经被消费之后,比如您使用了一个wallet.dat的副本,而货币在那个副本中已经被消费,但在当前钱包中未被标记为已消费。</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <translation>错误: 交易被拒绝. 如果您使用的是备份钱包,可能存在两个钱包不同步的情况,另一个钱包中的比特币已经被使用,但本地的这个钱包尚没有记录。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
@@ -1157,7 +1146,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>支付 &amp;到:</translation>
+ <translation>付款&amp;给:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
@@ -1178,12 +1167,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose address from address book</source>
- <translation>从地址薄选择地址</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
+ <translation>从地址簿选择地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
@@ -1209,6 +1193,17 @@ Address: %4
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
+ <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;从:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
+ <source>%1/offline?</source>
+ <translation>%1/离线?</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>开启 %1 个数据块</translation>
@@ -1219,11 +1214,6 @@ Address: %4
<translation>至 %1 个数据块时开启</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
- <source>%1/offline?</source>
- <translation>%1/离线?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/未确认</translation>
@@ -1236,7 +1226,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;状态:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;状态:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
@@ -1246,7 +1236,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
- <translation>,同过 %1 节点广播</translation>
+ <translation>,同过 %1 节点组广播</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
@@ -1256,7 +1246,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;日期:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;日期:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
@@ -1264,12 +1254,6 @@ Address: %4
<translation>&lt;b&gt;来源:&lt;/b&gt; 生成&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
- <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;从:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
<source>unknown</source>
<translation>未知</translation>
@@ -1279,7 +1263,7 @@ Address: %4
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;到:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;到:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
@@ -1314,12 +1298,12 @@ Address: %4
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>支出</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;支出:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>交易费</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;交易费:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
@@ -1352,12 +1336,12 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
<source>Transaction details</source>
- <translation>交易细节</translation>
+ <translation>交易明细</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>当前面板显示了交易的详细描述</translation>
+ <translation>当前面板显示了交易的详细信息</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1383,129 +1367,113 @@ Address: %4
<translation>数量</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
<translation>
<numerusform>开启 %n 个数据块</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>至 %1 个数据块时开启</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
<source>Offline (%1 confirmations)</source>
<translation>离线 (%1 个确认项)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
<source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
<translation>未确认 (%1 / %2 条确认信息)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>已确认 (%1 条确认信息)</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/>
- <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
- <translation>
- <numerusform>挖矿所得将在 %n 个数据块之后可用</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>此区块未被其他节点接收,并可能不被接受!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>已生成但未被接受</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
<source>Received with</source>
<translation>接收于</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
<source>Received from</source>
<translation>收款来自</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
<source>Sent to</source>
<translation>发送到</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>付款给自己</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/>
<source>Mined</source>
<translation>挖矿所得</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="396"/>
<source>(n/a)</source>
<translation>(n/a)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="593"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>交易状态。 鼠标移到此区域上可显示确认消息项的数目。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>接收交易的时间</translation>
+ <translation>接收比特币的时间</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>交易类别。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>交易目的地址。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>从余额添加或移除的金额</translation>
+ <translation>从余额添加或移除的金额。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
+ <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
+ <translation>
+ <numerusform>挖矿所得将在 %n 个数据块之后可用</numerusform>
+ </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
- <source>All</source>
- <translation>全部</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
- <source>Today</source>
- <translation>今天</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
<source>This week</source>
<translation>本周</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
- <source>This month</source>
- <translation>本月</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
<source>Last month</source>
<translation>上月</translation>
@@ -1516,46 +1484,21 @@ Address: %4
<translation>今年</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
- <source>Range...</source>
- <translation>范围...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
<source>Received with</source>
<translation>接收于</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
- <source>Sent to</source>
- <translation>发送到</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
<source>To yourself</source>
<translation>到自己</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>挖矿所得</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
- <source>Other</source>
- <translation>其他</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>输入地址或标签进行搜索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
- <source>Min amount</source>
- <translation>最小金额</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="124"/>
<source>Copy address</source>
<translation>复制地址</translation>
@@ -1566,84 +1509,125 @@ Address: %4
<translation>复制标签</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>到</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>复制金额</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>全部</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>今天</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
<source>Edit label</source>
<translation>编辑标签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>显示细节...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>导出交易数据</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>逗号分隔文件(*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>已确认</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
<source>Type</source>
<translation>类别</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
<source>Label</source>
<translation>标签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
<source>Address</source>
<translation>地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
<source>Amount</source>
<translation>金额</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>导出错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>无法写入文件 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="382"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
<source>Range:</source>
<translation>范围:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="390"/>
- <source>to</source>
- <translation>到</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <source>This month</source>
+ <translation>本月</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>范围...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>发送到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>挖矿所得</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>其他</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>最小金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>显示细节...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1662,6 +1646,50 @@ Address: %4
<translation>比特币版本</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <source>Upgrade wallet to latest format</source>
+ <translation>将钱包升级到最新的格式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>加载区块索引...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>正在重新扫描...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
+ <translation>在后台运行并接受命令
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
+ <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
+ <translation>设置数据库缓冲区大小 (缺省: 25MB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
+ <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
+ <translation>指定连接超时时间 (微秒)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
+ <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
+ <translation>指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
<source>Usage:</source>
<translation>使用:</translation>
@@ -1697,205 +1725,205 @@ Address: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
- <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
- <translation>指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>代理地址不合法</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
- <source>Generate coins</source>
- <translation>生成货币
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>不合适的交易费 -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
- <source>Don&apos;t generate coins</source>
- <translation>不要生成货币
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
+ <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
+ <translation>错误:线程创建(StartNode)失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>启动时最小化
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
+ <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>指定数据目录
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
- <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
- <translation>指定连接超时时间 (微秒)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation>测试</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>Connect through socks4 proxy</source>
- <translation>通过 socks4 代理连接
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
+ <source>Specify data directory</source>
+ <translation>指定数据目录
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
- <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
- <translation>连接节点时允许DNS查找
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished">启动时显示版权页 (缺省: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>监听端口连接 &lt;port&gt; (缺省: 8333 or testnet: 18333)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
- <translation>最大连接数 &lt;n&gt; (缺省: 125)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished">接受来自外部的连接 (缺省: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
- <source>Add a node to connect to</source>
- <translation>连接到指定节点</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
+ <translation type="unfinished">设置语言, 例如 &quot;de_DE&quot; (缺省: 系统语言)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
- <source>Connect only to the specified node</source>
- <translation>只连接到指定节点
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
- <source>Don&apos;t accept connections from outside</source>
- <translation>禁止接收外部连接
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
+ <translation>Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
- <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS</source>
- <translation>不要用DNS启动</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished">使用UPnp映射监听端口(缺省: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
- <translation>Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
+ <translation type="unfinished">使用UPnp映射监听端口(缺省: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
- <translation>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (缺省: 86400)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>接受命令行和 JSON-RPC 命令
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
- <translation>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (缺省: 10000)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <source>Use the test network</source>
+ <translation>使用测试网络
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
- <translation>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (缺省: 10000)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+ <translation>为调试输出信息添加时间戳</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
+ <translation>跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/>
- <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port</source>
- <translation>禁止使用 UPnP 映射监听端口
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>JSON-RPC连接用户名
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
- <source>Attempt to use UPnP to map the listening port</source>
- <translation>尝试使用 UPnP 映射监听端口
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
+ <source>Password for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>JSON-RPC连接密码
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
- <source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
- <translation>为付款交易支付比特币(每kb)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
+ <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
+ <translation>允许从指定IP接受到的JSON-RPC连接
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>接受命令行和 JSON-RPC 命令
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
+ <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
+ <translation>设置密钥池大小为 &lt;n&gt; (缺省: 100)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>在后台运行并接受命令
-
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+ <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
+ <translation>服务器证书 (默认为 server.cert)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
- <source>Use the test network</source>
- <translation>使用测试网络
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Server private key (default: server.pem)</source>
+ <translation>服务器私钥 (默认为 server.pem)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
- <source>Output extra debugging information</source>
- <translation>输出调试信息</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+ <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
+ <translation>可接受的加密器 (默认为 TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
- <source>Prepend debug output with timestamp</source>
- <translation>为调试输出信息添加时间戳</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <source>This help message</source>
+ <translation>该帮助信息
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation>blkindex.dat文件加载错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
- <source>Send trace/debug info to debugger</source>
- <translation>跟踪/调试信息输出到 调试器debugger</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+ <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:钱包损坏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>JSON-RPC连接用户名
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+ <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:请升级到最新Bitcoin客户端</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
- <source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>JSON-RPC连接密码
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation>钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
- <translation>JSON-RPC连接监听&lt;端口&gt; (默认为 8332)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation>wallet.dat钱包文件加载错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
- <translation>允许从指定IP接受到的JSON-RPC连接
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
+ <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
+ <translation>连接节点时允许DNS查找
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
- <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
- <translation>向IP地址为 &lt;ip&gt; 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <source>Connect only to the specified node</source>
+ <translation>只连接到指定节点
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
- <translation>设置密钥池大小为 &lt;n&gt; (缺省: 100)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (缺省: 10000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation>重新扫描数据链以查找遗漏的交易
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+ <translation>跟踪/调试信息输出到 调试器debugger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
<source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>
@@ -1903,133 +1931,141 @@ SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
- <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
- <translation>为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
+ <source>Error loading addr.dat</source>
+ <translation>addr.dat文件加载错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
- <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
- <translation>服务器证书 (默认为 server.cert)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>正在加载地址...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
- <source>Server private key (default: server.pem)</source>
- <translation>服务器私钥 (默认为 server.pem)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>正在加载钱包...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>加载完成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
- <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
- <translation>可接受的加密器 (默认为 TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
+ <source>Generate coins</source>
+ <translation>生成货币
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>正在加载地址...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
+ <translation>添加节点并与其保持连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
- <source>This help message</source>
- <translation>该帮助信息
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
+ <source>Don&apos;t generate coins</source>
+ <translation>不要生成货币
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>加载区块索引...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>无法降级钱包格式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>正在加载钱包...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>启动时最小化
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>正在重新扫描...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Cannot initialize keypool</source>
+ <translation>无法初始化 keypool</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
- <source>Error loading addr.dat</source>
- <translation>addr.dat文件加载错误</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
+ <source>Connect through socks4 proxy</source>
+ <translation>通过 socks4 代理连接
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
- <source>Error loading blkindex.dat</source>
- <translation>blkindex.dat文件加载错误</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <source>Cannot write default address</source>
+ <translation>无法写入缺省地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:钱包损坏</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
+ <translation>最大连接数 &lt;n&gt; (缺省: 125)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>加载完成</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
+ <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
+ <translation>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (缺省: 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
- <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:请升级到最新Bitcoin客户端</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (缺省: 10000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>代理地址不合法</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+ <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
+ <translation>每发送1KB交易所需的费用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
- <translation>钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
+ <translation>通过IRC聊天室查找网络上的比特币节点 (缺省: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>不合适的交易费 -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+ <source>Output extra debugging information</source>
+ <translation>输出调试信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>wallet.dat钱包文件加载错误</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
+ <translation>启动时需检查的区块数量 (缺省: 2500, 设置0为检查所有区块)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
+ <translation>需要几个确认 (0-6个, 缺省: 1个)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
- <translation>错误:线程创建(StartNode)失败</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
+ <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
+ <translation>JSON-RPC连接监听&lt;端口&gt; (默认为 8332)
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
- <source>Warning: Disk space is low </source>
- <translation>警告:磁盘空间不足</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
+ <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
+ <translation>向IP地址为 &lt;ip&gt; 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1)
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
+ <translation>重新扫描数据链以查找遗漏的交易
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>警告:磁盘空间不足</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>beta</source>
- <translation>测试</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
+ <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
+ <translation>当最佳区块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成区块哈希值)</translation>
</message>
</context>
</TS>