diff options
author | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2022-10-24 13:57:27 +0100 |
---|---|---|
committer | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2022-10-30 19:28:56 +0000 |
commit | 33a61018b2e3618f5eb72b7c5aaf25f8d98762fc (patch) | |
tree | 2924c0d0bc3e1d28e69b5ee4225934456343808b /src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts | |
parent | bb5bcf32baeb252d6f160f93b99d3e51715275c8 (diff) | |
download | bitcoin-33a61018b2e3618f5eb72b7c5aaf25f8d98762fc.tar.xz |
qt: 24.0rc3 translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts | 73 |
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts index 99b546ecd0..50df95a8cf 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts @@ -34,10 +34,42 @@ <translation type="unfinished">Qidirish uchun manzil yoki yorliqni kiriting</translation> </message> <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation type="unfinished">Joriy yorliqdagi ma'lumotlarni faylga eksport qilish</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation type="unfinished">&Eksport</translation> + </message> + <message> <source>&Delete</source> <translation type="unfinished">&O'chirish</translation> </message> <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation type="unfinished">Coin yuborish uchun manzilni tanlang</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation type="unfinished">Coinlarni qabul qilish uchun manzilni tanlang</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation type="unfinished">&Tanlash</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation type="unfinished">Manzillarni yuborish</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation type="unfinished">Qabul qilish manzillari</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation type="unfinished">Quyida to'lovlarni jo'natish uchun Bitcoin manzillaringiz. Coinlarni yuborishdan oldin har doim miqdor va qabul qilish manzilini tekshiring.</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation type="unfinished">&Manzillarni nusxalash</translation> </message> @@ -54,6 +86,17 @@ </message> </context> <context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation type="unfinished">Haqiqatan ham hamyoningizni shifrlamoqchimisiz?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation type="unfinished">Hamyon shifrlangan</translation> + </message> + </context> +<context> <name>QObject</name> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> @@ -99,6 +142,25 @@ </message> </context> <context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> + <translation type="unfinished">HTTP serverni ishga tushirib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun disk raskadrovka jurnaliga qarang.</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks…</source> + <translation type="unfinished">Bloklar tekshirilmoqda…</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)…</source> + <translation type="unfinished">Hamyon(lar) tekshirilmoqda…</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation type="unfinished">Hamyonni qayta yozish kerak: bajarish uchun 1%s ni qayta ishga tushiring</translation> + </message> +</context> +<context> <name>BitcoinGUI</name> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> @@ -201,4 +263,15 @@ <translation type="unfinished">Manzil</translation> </message> </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation type="unfinished">&Eksport</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation type="unfinished">Joriy yorliqdagi ma'lumotlarni faylga eksport qilish</translation> + </message> + </context> </TS>
\ No newline at end of file |