aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-04-28 09:47:26 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-04-28 09:47:26 +0200
commitf9645ba80a004d87b9094b5348ab744e6c8d585e (patch)
tree94d39aae7bc70decd591f2496350d7a5aee8f187 /src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
parent1d9d314573ee48f6f51107265f1cf1fa9e36c998 (diff)
downloadbitcoin-f9645ba80a004d87b9094b5348ab744e6c8d585e.tar.xz
qt: translation update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts26
1 files changed, 21 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
index 54e649aede..54592fe902 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
@@ -1,11 +1,7 @@
-<TS language="uz@Cyrl" version="2.0">
+<TS language="uz@Cyrl" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <source>Double-click to edit address or label</source>
- <translation>Манзил ёки ёрлиқни таҳрирлаш учун икки марта босинг</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Янги манзил яратинг</translation>
</message>
@@ -1392,6 +1388,26 @@ Address: %4
<translation>Сўралган тўлов тарихи</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Request payment</source>
+ <translation>Тўловни &amp;сўраш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Танланган сўровни кўрсатиш (икки марта босилганда ҳам бир хил амал бажарилсин)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Кўрсатиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Танланганларни рўйхатдан ўчириш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Ўчириш</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Ёрликни нусхала</translation>
</message>