aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2018-01-30 12:32:58 +0000
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2018-01-30 13:43:26 +0100
commit10847fe2d82bd4ffe5be499fd9ad64b6fee78a33 (patch)
tree4a4ec94ab2e05362f3daba783f136b9166202932 /src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
parent3448907a68e0f719be3bf82f4d321a30975d3539 (diff)
downloadbitcoin-10847fe2d82bd4ffe5be499fd9ad64b6fee78a33.tar.xz
qt: Periodic translations update
Pull 0.16 translations before forking, to avoid having to do it twice. Tree-SHA512: 9c093885f03783e0f64718985c5f9d385d2a8592e2acc87d922ca973d07c756a6b7fff585388094f0e1b673c41e792ce918c1f594b45e82a262acd93e1b91a8e
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts352
1 files changed, 204 insertions, 148 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index 4cff6bf370..6ea28b3141 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -71,7 +71,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Скопіювати адресу</translation>
+ <translation>&amp;Скопіювати адресу гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@@ -83,7 +83,7 @@
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Експотувати список адрес</translation>
+ <translation>Експортувати список адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
@@ -149,7 +149,7 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Ця операція потребує пароль для розшифрування гаманця.</translation>
+ <translation>Ця операція потребує пароль від гаманця для його розблокування.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
@@ -549,7 +549,7 @@
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Сталася фатальна помилка. Помилки не сумісні з подальщою роботою. Гаманець буде закрито.</translation>
+ <translation>Сталася фатальна помилка. Гаманець буде закрито.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -624,19 +624,19 @@
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>Скопіювати адресу</translation>
+ <translation>Копіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>Скопіювати мітку</translation>
+ <translation>Копіювати мітку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Скопіювати суму</translation>
+ <translation>Копіювати суму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Скопіювати ID транзакції </translation>
+ <translation>Копіювати ID транзакції </translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
@@ -743,7 +743,7 @@
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі.</translation>
+ <translation>Введена адреса "%1" вже присутня в адресній книзі.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@@ -836,7 +836,7 @@
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation>Вітання</translation>
+ <translation>Ласкаво просимо</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
@@ -847,6 +847,14 @@
<translation>Оскільки це перший запуск програми, ви можете обрати де %1 буде зберігати дані.</translation>
</message>
<message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>Після натискання кнопки «OK» %1 почне завантажувати та обробляти повний ланцюжок блоків %4 (%2 Гб), починаючи з найбільш ранніх транзакцій у %3, коли було запущено %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>Якщо ви вирішили обмежити збереження ланцюжка блоків (відсікання), історичні дані повинні бути завантажені та оброблені, але потім можуть бути видалені, щоб зберегти потрібний простір диска.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Використовувати типовий каталог даних</translation>
</message>
@@ -855,6 +863,26 @@
<translation>Використовувати свій каталог даних:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>Принаймні, %1 ГБ даних буде збережено в цьому каталозі, і воно з часом зростатиме.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Близько %1 Гб даних буде збережено в цьому каталозі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 буде завантажувати та зберігати копію ланцюжка блоків біткінів.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>Гаманець також зберігатиметься в цьому каталозі.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Помилка: неможливо створити обраний каталог даних «%1».</translation>
</message>
@@ -956,10 +984,6 @@
<translation>&amp;Головні</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>&amp;Запускати %1 при вході в систему</translation>
- </message>
- <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Розмір &amp;кешу бази даних</translation>
</message>
@@ -972,18 +996,14 @@
<translation>Кількість потоків &amp;сценарію перевірки</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept connections from outside</source>
- <translation>Приймати підключення ззовні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incoming connections</source>
- <translation>Дозволити вхідні з’єднання</translation>
- </message>
- <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP-адреса проксі-сервера (наприклад IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Показує, чи типово використовується проксі SOCKS5 для досягнення рівної участі для цього типу мережі.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню.</translation>
</message>
@@ -992,14 +1012,18 @@
<translation>Сторонні URL (наприклад, block explorer), що з'являться на вкладці транзакцій у вигляді пункту контекстного меню. %s в URL буде замінено на хеш транзакції. Для відокремлення URLів використовуйте вертикальну риску |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Third party transaction URLs</source>
- <translation>Сторонні URL транзакцій</translation>
- </message>
- <message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation>Активовані параметри командного рядка, що перекривають вищевказані параметри:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Відкрийте %1 файл конфігурації з робочого каталогу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Відкрити файл конфігурації</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Скинути всі параметри клієнта на типові.</translation>
</message>
@@ -1068,10 +1092,6 @@
<translation>Приєднуватися до учасників через:</translation>
</message>
<message>
- <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>Вказує на використання наявного типового проксі SOCKS5, що використувується задля встановлення зв'язку з пірами через мережу такого типу.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -1088,18 +1108,10 @@
<translation>Підключатися до мережі Bitcoin через окремий SOCKS5 проксі для прихованих сервісів Tor.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>Використовувати окремий SOCKS5-проксі для з'єднання з учасниками через приховані сервіси Tor:</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Вікно</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide tray icon</source>
- <translation>Сховати іконку в треї</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Показувати лише іконку в треї після згортання вікна.</translation>
</message>
@@ -1120,6 +1132,10 @@
<translation>Мов&amp;а інтерфейсу користувача:</translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>Встановлює мову інтерфейсу. Зміни набудуть чинності після перезапуску %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>В&amp;имірювати монети в:</translation>
</message>
@@ -1160,6 +1176,18 @@
<translation>Клієнт буде вимкнено. Продовжити?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Редагувати параметри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>Файл конфігурції не можливо відкрити</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Ця зміна вступить в силу після перезапуску клієнта</translation>
</message>
@@ -1253,7 +1281,75 @@
<source>URI handling</source>
<translation>Обробка URI</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>URL запиту платежу є некоректним: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Помилка в адресі платежу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Обробка файлу запиту платежу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>Неможливо прочитати файл запиту платежу! Ймовірно, файл пошкоджено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Запит платежу відхилено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Мережа запиту платежу не є мережею клієнта.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Запит платежу прострочено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Запит платежу не ініціалізовано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Помилка в запиті платежу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>Сума запиту платежу для %1 занадто мала (вважається пилом)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Відшкодування з %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Запит платежу %1 занадто великий (%2 байт, дозволено %3 байт).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Помилка зв'язку з %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>Неможливо розпізнати запит платежу!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Погана відповідь від сервера %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Помилка мережевого запиту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Платіж підтверджено</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@@ -1268,6 +1364,14 @@
<source>Ping</source>
<translation>Затримка</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Відправлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Отримано</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -1311,7 +1415,27 @@
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 та %2</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 Б</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 КБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 МБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 ГБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>невідомо</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
<message>
@@ -1509,10 +1633,6 @@
<translation>&amp;Мережевий трафік</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation>&amp;Очистити</translation>
- </message>
- <message>
<source>Totals</source>
<translation>Всього</translation>
</message>
@@ -1549,34 +1669,10 @@
<translation>1 &amp;рік</translation>
</message>
<message>
- <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
- <translation>Використовуйте стрілки вгору вниз для навігації по історії, і &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; для очищення екрана.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
- <translation>Наберіть &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; для перегляду доступних команд.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation>Мережева активність вимкнена.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 Б</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 КБ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 МБ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 ГБ</translation>
- </message>
- <message>
<source>(node id: %1)</source>
<translation>(ІД вузла: %1)</translation>
</message>
@@ -1624,14 +1720,6 @@
<translation>&amp;Повідомлення:</translation>
</message>
<message>
- <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
- <translation>Повторно використати одну з адрес. Повторне використання адрес створює ризики безпеки та конфіденційності. Не використовуйте її, окрім як для створення повторного запиту платежу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
- <translation>По&amp;вторно використати адресу для отримання (не рекомендується)</translation>
- </message>
- <message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation>Необов'язкове повідомлення на додаток до запиту платежу, котре буде показане під час відкриття запиту. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено з платежем через мережу Bitcoin.</translation>
</message>
@@ -1693,7 +1781,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Скопіювати суму</translation>
+ <translation>Копіювати суму</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1724,7 +1812,7 @@
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Кількість</translation>
+ <translation>Сума</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -1845,10 +1933,6 @@
<translation>Приховати</translation>
</message>
<message>
- <source>total at least</source>
- <translation>всього щонайменше</translation>
- </message>
- <message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>Оплата тільки мінімальної комісії є прийнятною, допоки обсяг транзакцій є меншим простору в блоках. Але майте на увазі, що це може анулювати транзакцію, якщо попит на Bitcoin транзакції стане більшим, ніж мережа зможе обробити.</translation>
</message>
@@ -1869,14 +1953,6 @@
<translation>(Розумну оплату ще не ініціалізовано. Це, зазвичай, триває кілька блоків...)</translation>
</message>
<message>
- <source>normal</source>
- <translation>звичайний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>fast</source>
- <translation>швидкий</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Відправити на декілька адрес</translation>
</message>
@@ -1914,15 +1990,15 @@
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Скопіювати кількість</translation>
+ <translation>Копіювати кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Скопіювати суму</translation>
+ <translation>Копіювати суму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Скопіювати комісію</translation>
+ <translation>Комісія</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
@@ -1930,7 +2006,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Скопіювати байти</translation>
+ <translation>Копіювати байти</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
@@ -1941,6 +2017,10 @@
<translation>Скопіювати решту</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Запит платежу прострочено.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>немає мітки</translation>
</message>
@@ -2389,7 +2469,7 @@
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Добуті</translation>
+ <translation>Добуто</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -2467,10 +2547,6 @@
<translation>Інше</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation>
- </message>
- <message>
<source>Min amount</source>
<translation>Мінімальна сума</translation>
</message>
@@ -2479,6 +2555,10 @@
<translation>Відмовитися від транзакції</translation>
</message>
<message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>Збільшить плату за транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy address</source>
<translation>Скопіювати адресу</translation>
</message>
@@ -2563,6 +2643,14 @@
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>Поточна комісія:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>Нова комісія:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -2690,6 +2778,10 @@
<translation>&lt;category&gt; може бути:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
+ <translation>Приймати підключення ззовні (типово: 1 за відсутності -proxy чи -connect)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Опції створення блоку:</translation>
</message>
@@ -2766,10 +2858,6 @@
<translation>Початковий блок некоректний/відсутній. Чи правильно вказано каталог даних для обраної мережі?</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
- <translation>Помилка в адресі -onion: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
<source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
<translation>Утримувати розмір пам'яті для пулу транзакцій меншим за &lt;n&gt; мегабайтів (типово: %u)</translation>
</message>
@@ -2798,16 +2886,16 @@
<translation>Використання скороченого ланцюжка блоків несумісне з параметром -txindex.</translation>
</message>
<message>
- <source>Rewinding blocks...</source>
+ <source>Replaying blocks...</source>
<translation>Відтворення блоків...</translation>
</message>
<message>
- <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
- <translation>Встановити розмір кешу бази даних в мегабайтах (від %d до %d, типово: %d)</translation>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Перетворювання блоків...</translation>
</message>
<message>
- <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
- <translation>Встановити максимальний розмір блоку у байтах (типово: %d)</translation>
+ <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
+ <translation>Встановити розмір кешу бази даних в мегабайтах (від %d до %d, типово: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
@@ -2838,14 +2926,6 @@
<translation>Перевірка блоків...</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet...</source>
- <translation>Перевірка гаманця... </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
- <translation>Гаманець %s знаходиться поза каталогом даних %s</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Параметри гаманця:</translation>
</message>
@@ -2858,10 +2938,6 @@
<translation>Прив'язатися до даної адреси та вносити до білого списку учасників, що під'єднуються до неї. Використовуйте запис виду [хост]:порт для IPv6</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source>
- <translation>Прив'язатися до даної адреси для прослуховування JSON-RPC підключень. Використовуйте запис виду [хост]:порт для IPv6. Цей параметр можна вказувати декілька разів (типово: прив'язуватися до всіх інтерфейсів)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Створювати нові файли з типовими для системи атрибутами доступу замість маски 077 (діє тільки при вимкненому гаманці)</translation>
</message>
@@ -2898,10 +2974,6 @@
<translation>Надавати випадкові дані доступу для кожного проксі-з'єднання. Це дозволяє ввімкнути ізоляцію потоків Tor'у (типово: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
- <translation>Встановити максимальний розмір транзакцій з високим пріоритетом та низькою комісією (в байтах) (типово: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Залишок від суми транзакції зі сплатою комісії занадто малий </translation>
</message>
@@ -2978,10 +3050,6 @@
<translation>Відсилати налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log</translation>
</message>
<message>
- <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source>
- <translation>Не сплачувати комісію за надсилання транзакцій, якщо це можливо (типово: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation>Показати всі налагоджувальні параметри (використання: --help -help-debug)</translation>
</message>
@@ -3034,6 +3102,10 @@
<translation>Ім'я користувача для JSON-RPC-з'єднань</translation>
</message>
<message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Перевірка гаманця(ців)... </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
<translation>Попередження</translation>
</message>
@@ -3062,10 +3134,6 @@
<translation>Дозволити пошук в DNS для команд -addnode, -seednode та -connect</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Завантаження адрес...</translation>
- </message>
- <message>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
<translation>(1 = утримувати метадані транзакцій (до яких відноситься інформація про власника рахунку та запити платежів), 2 - відкинути)</translation>
</message>
@@ -3126,6 +3194,10 @@
<translation>Завжди дізнаватися адреси учасників через DNS (типово: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source>
+ <translation>Помилка завантаження гаманця %s. Недійсні символи в імені файлу -wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
<translation>Скільки блоків перевіряти під час запуску (типово: %u, 0 = всі)</translation>
</message>
@@ -3134,10 +3206,6 @@
<translation>Включити IP-адреси до налагоджувального виводу (типово: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
- <translation>Помилка в адресі проксі-сервера: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
<translation>Прослуховувати &lt;port&gt; для JSON-RPC з'єднань (типово: %u, для тестової мережі: %u)</translation>
</message>
@@ -3174,10 +3242,6 @@
<translation>Ретранслювати не-P2SH транзакції з мультипідписом (типово: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source>
- <translation>Надіслати транзакції з увімкненням full-RBF opt-in (типово: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
<translation>Встановити розмір пулу ключів &lt;n&gt; (типово: %u)</translation>
</message>
@@ -3250,10 +3314,6 @@
<translation>Завантаження індексу блоків...</translation>
</message>
<message>
- <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation>Додати вузол до підключення і лишити його відкритим</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Завантаження гаманця...</translation>
</message>
@@ -3262,10 +3322,6 @@
<translation>Не вдається понизити версію гаманця</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write default address</source>
- <translation>Неможливо записати типову адресу</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Сканування...</translation>
</message>