diff options
author | Luke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org> | 2012-08-28 21:21:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Luke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org> | 2012-08-28 21:21:30 +0000 |
commit | 7355f007569ce58f9eaa14945e3e0d5781277537 (patch) | |
tree | 12e10990e83bac9bd1d9fac5436a18287b25e076 /src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | |
parent | 7181bda15dc05802aff0f899cfc86701bc80c8bc (diff) | |
download | bitcoin-7355f007569ce58f9eaa14945e3e0d5781277537.tar.xz |
Update supported translations
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 1256 |
1 files changed, 628 insertions, 628 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index 29a67a7e19..6bee88d5bc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -70,21 +70,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&Копіювати</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> - <source>Show &QR Code</source> - <translation>Показати QR-&Код</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/> <source>Sign a message to prove you own this address</source> <translation>Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Підписати повідомлення</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/> <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> <translation>Видалити виділену адресу зі списку. Лише адреси з адресної книги можуть бути видалені.</translation> @@ -95,24 +85,14 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&Видалити</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Скопіювати адресу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> - <source>Copy label</source> - <translation>Скопіювати мітку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> - <source>Edit</source> - <translation>Редагувати</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Підписати повідомлення</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> - <source>Delete</source> - <translation>Видалити</translation> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> + <source>Show &QR Code</source> + <translation>Показати QR-&Код</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/> @@ -126,13 +106,33 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Помилка при експортуванні</translation> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>Неможливо записати у файл %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit</source> + <translation>Редагувати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Скопіювати адресу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> + <source>Copy label</source> + <translation>Скопіювати мітку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> + <source>Delete</source> + <translation>Видалити</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>Неможливо записати у файл %1.</translation> + <source>Error exporting</source> + <translation>Помилка при експортуванні</translation> </message> </context> <context> @@ -156,24 +156,14 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Дешифрувати гаманець</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Діалог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> - <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> + <source>New passphrase</source> + <translation>Новий пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> - <source>TextLabel</source> - <translation>Текстова мітка</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Повторіть пароль</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> @@ -181,22 +171,24 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Введіть пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> - <source>New passphrase</source> - <translation>Новий пароль</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Розблокувати гаманець</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> - <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Повторіть пароль</translation> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Діалог</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Не вдалося зашифрувати гаманець</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> + <source>TextLabel</source> + <translation>Текстова мітка</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> @@ -214,19 +206,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Розблокувати гаманець</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Змінити пароль</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Дешифрувати гаманець</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/> @@ -239,17 +221,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Підтвердити шифрування гаманця</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Гаманець зашифровано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Пароль було успішно змінено.</translation> - </message> - <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> @@ -257,15 +228,33 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Змінити пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Введені паролі не співпадають.</translation> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Гаманець зашифровано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> + <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Не вдалося зашифрувати гаманець</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> @@ -285,6 +274,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Не вдалося розшифрувати гаманець</translation> </message> <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Введені паролі не співпадають.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Пароль було успішно змінено.</translation> + </message> + <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> @@ -294,30 +294,49 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> - <source>Send coins to a bitcoin address</source> - <translation>Відправити монети на вказану адресу</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>В&ідправити</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>Гаманець</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Експорт...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Синхронізація з мережею...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>Показати вікно гаманця</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>Відбувається синхронізація ланцюжка блоків...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> - <source>&Overview</source> - <translation>&Огляд</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Резервне копіювання гаманця в інше місце</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Налаштування</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Довідка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Панель вкладок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>Гаманець</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> @@ -355,14 +374,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Показати список адрес для отримання платежів</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>В&ідправити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> - <source>Sign &message</source> - <translation>&Підписати повідомлення</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> + <source>Send coins to a bitcoin address</source> + <translation>Відправити монети на вказану адресу</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> @@ -375,11 +389,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Вийти</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> - <source>&About %1</source> - <translation>П&ро %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> <source>Show information about Bitcoin</source> <translation>Показати інформацію про Bitcoin</translation> @@ -400,16 +409,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Показати &гаманець</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>Показати вікно гаманця</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&Експорт...</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> <source>&Encrypt Wallet</source> <translation>&Шифрування гаманця</translation> @@ -420,19 +419,20 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Зашифрувати чи розшифрувати гаманець</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> - <source>&Backup Wallet</source> - <translation>&Резервне копіювання гаманця</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Синхронізація з мережею...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation>Змінити парол&ь</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>Відбувається синхронізація ланцюжка блоків...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/> + <source>&Overview</source> + <translation>&Огляд</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> @@ -440,11 +440,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>&Про Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> - <source>Prove you control an address</source> - <translation>Доведіть, що це ваша адреса</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> <source>Show information about Qt</source> <translation>Показати інформацію про Qt</translation> @@ -470,9 +465,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Виникла помилка при спробі зберегти гаманець в новому місці</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> - <source>&File</source> - <translation>&Файл</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>Sign &message</source> + <translation>&Підписати повідомлення</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> + <source>Prove you control an address</source> + <translation>Доведіть, що це ваша адреса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> + <source>&About %1</source> + <translation>П&ро %1</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/> @@ -484,6 +489,16 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <source>[testnet]</source> <translation>[тестова мережа]</translation> </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>Змінити парол&ь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation> + </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> @@ -494,20 +509,15 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> - <source>bitcoin-qt</source> - <translation>bitcoin-qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>Завантажено %1 блоків історії транзакцій.</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> - <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> - <translation>Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів.</translation> - </message> <message numerus="yes"> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/> <source>%n second(s) ago</source> @@ -545,6 +555,21 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/> + <source>bitcoin-qt</source> + <translation>bitcoin-qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> + <source>&Backup Wallet</source> + <translation>&Резервне копіювання гаманця</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/> + <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> + <translation>Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів.</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/> <source>Up to date</source> <translation>Синхронізовано</translation> @@ -565,11 +590,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Відправлення...</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/> <source>Sent transaction</source> <translation>Надіслані перекази</translation> @@ -603,29 +623,9 @@ Address: %4 <translation><b>Зашифрований</b> гаманець <b>заблоковано</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Резервне копіювання гаманця в інше місце</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Налаштування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Довідка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Панель вкладок</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Відправлення...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/> @@ -694,16 +694,6 @@ Address: %4 <translation>Нова адреса для відправлення</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>Редагувати адресу для отримання</translation> - </message> - <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/> - <source>Edit sending address</source> - <translation>Редагувати адресу для відправлення</translation> - </message> - <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Неможливо розблокувати гаманець.</translation> @@ -714,6 +704,16 @@ Address: %4 <translation>Не вдалося згенерувати нові ключі.</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Редагувати адресу для отримання</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Редагувати адресу для відправлення</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> <translation>Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі.</translation> @@ -782,11 +782,6 @@ Address: %4 <translation>&IP проксі: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> - <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> - <translation type="unfinished">IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1)</translation> - </message> - <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> <source>&Port: </source> <translation>&Порт: </translation> @@ -797,19 +792,44 @@ Address: %4 <translation>Порт проксі-сервера (наприклад 1234)</translation> </message> <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> + <source>Pay transaction &fee</source> + <translation>Заплатити комісі&ю</translation> + </message> + <message> <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> - <translation type="unfinished">Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01.</translation> + <translation>Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> - <source>Pay transaction &fee</source> - <translation type="unfinished">Заплатити комісі&ю</translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> + <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> + <translation>IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1)</translation> </message> </context> <context> <name>MessagePage</name> <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/> + <source>Sign a message to prove you own this address</source> + <translation>Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> + <source>&Copy to Clipboard</source> + <translation>&Копіювати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> + <source>%1 is not a valid address.</source> + <translation>"%1" не є коректною адресою в мережі Bitcoin.</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/> <source>Message</source> <translation>Повідомлення</translation> @@ -822,7 +842,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/> @@ -830,16 +850,16 @@ Address: %4 <translation>Вибрати адресу з адресної книги</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Вставити адресу</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Вставити адресу</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> @@ -855,26 +875,11 @@ Address: %4 <translation>Натисніть кнопку "Підписати повідомлення", для отриманя підпису</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/> - <source>Sign a message to prove you own this address</source> - <translation>Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/> <source>&Sign Message</source> <translation>&Підписати повідомлення</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> - <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> - <source>&Copy to Clipboard</source> - <translation>&Копіювати</translation> - </message> - <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/> @@ -882,11 +887,6 @@ Address: %4 <translation>Помилка при підписуванні</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/> - <source>%1 is not a valid address.</source> - <translation>"%1" не є коректною адресою в мережі Bitcoin.</translation> - </message> - <message> <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/> <source>Private key for %1 is not available.</source> <translation>Приватний ключ для %1 недоступний.</translation> @@ -918,16 +918,6 @@ Address: %4 <context> <name>OverviewPage</name> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> - <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> - <translation>Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> - <source><b>Recent transactions</b></source> - <translation><b>Недавні перекази</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Форма</translation> @@ -938,16 +928,6 @@ Address: %4 <translation>Ваш поточний баланс</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> - <source>Total number of transactions in wallet</source> - <translation>Загальна кількість переказів в гаманці</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> <source>Balance:</source> <translation>Баланс:</translation> @@ -958,6 +938,11 @@ Address: %4 <translation>Кількість переказів:</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> <source>Unconfirmed:</source> <translation>Непідтверджені:</translation> @@ -967,6 +952,21 @@ Address: %4 <source>Wallet</source> <translation>Гаманець</translation> </message> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> + <source><b>Recent transactions</b></source> + <translation><b>Недавні перекази</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> + <translation>Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> + <source>Total number of transactions in wallet</source> + <translation>Загальна кількість переказів в гаманці</translation> + </message> </context> <context> <name>QRCodeDialog</name> @@ -986,24 +986,19 @@ Address: %4 <translation>&Зберегти як...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Діалог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> - <source>QR Code</source> - <translation>QR-Код</translation> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> - <source>Request Payment</source> - <translation>Запросити Платіж</translation> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> + <source>PNG Images (*.png)</source> + <translation>PNG-зображення (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> - <source>BTC</source> - <translation>BTC</translation> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> + <source>Save Image...</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> @@ -1011,19 +1006,24 @@ Address: %4 <translation>Повідомлення:</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> + <source>BTC</source> + <translation>BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> - <source>Save Image...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Діалог</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/> - <source>PNG Images (*.png)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> + <source>QR Code</source> + <translation>QR-Код</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> + <source>Request Payment</source> + <translation>Запросити Платіж</translation> </message> </context> <context> @@ -1046,14 +1046,9 @@ Address: %4 <translation>Відправити на декілька адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> - <source>&Add recipient...</source> - <translation>Дод&ати одержувача... </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> - <source>Balance:</source> - <translation>Баланс:</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> + <source>Remove all transaction fields</source> + <translation>Видалити всі поля транзакції</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> @@ -1071,21 +1066,11 @@ Address: %4 <translation>&Відправити</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> - <source>Remove all transaction fields</source> - <translation>Видалити всі поля транзакції</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> <translation><b>%1</b> адресату %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> - <source>Clear all</source> - <translation>Очистити все</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Підтвердіть відправлення</translation> @@ -1101,16 +1086,6 @@ Address: %4 <translation> і </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> - <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> - <translation>Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0.</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> <source>The amount exceeds your balance.</source> <translation>Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс.</translation> @@ -1135,29 +1110,53 @@ Address: %4 <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Помилка: переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>SendCoinsEntry</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> - <source>Pay &To:</source> - <translation>&Отримувач:</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <source>&Add recipient...</source> + <translation>Дод&ати одержувача... </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <source>Clear all</source> + <translation>Очистити все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <source>Balance:</source> + <translation>Баланс:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> + <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> + <translation>Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте.</translation> </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> <source>A&mount:</source> <translation>&Кількість:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в адресну книгу</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> + <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> @@ -1165,19 +1164,25 @@ Address: %4 <translation>&Мітка:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <source>Choose address from address book</source> <translation>Вибрати адресу з адресної книги</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> + <source>Remove this recipient</source> + <translation>Видалити цього отримувача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> + <source>Pay &To:</source> + <translation>&Отримувач:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в адресну книгу</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> @@ -1190,11 +1195,6 @@ Address: %4 <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> - <source>Remove this recipient</source> - <translation>Видалити цього отримувача</translation> - </message> - <message> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> @@ -1203,6 +1203,11 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionDesc</name> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>Відкрити до %1</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> <source>%1 confirmations</source> <translation>%1 підтверджень</translation> @@ -1213,16 +1218,26 @@ Address: %4 <translation>Відкрити для %1 блоків</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> - <source>%1/offline?</source> - <translation>%1/поза інтернетом?</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> <source>%1/unconfirmed</source> <translation>%1/не підтверджено</translation> </message> <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, ще не було успішно розіслано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> + <source>unknown</source> + <translation>невідомий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> + <source>%1/offline?</source> + <translation>%1/поза інтернетом?</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> <source><b>Status:</b> </source> <translation><b>Статус:</b> </translation> @@ -1254,11 +1269,6 @@ Address: %4 <translation><b>Відправник:</b></translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> - <source>unknown</source> - <translation>невідомий</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/> @@ -1266,9 +1276,21 @@ Address: %4 <translation><b>Одержувач:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> - <source> (yours, label: </source> - <translation> (Ваша, мітка: </translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/> + <source> (yours)</source> + <translation> (ваша)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/> + <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> + <translation>(%1 «дозріє» через %2 блоків)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/> + <source><b>Debit:</b> </source> + <translation><b>Дебет:</b> </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/> @@ -1276,11 +1298,6 @@ Address: %4 <translation><b>Загальна сума:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> - <source>Message:</source> - <translation type="unfinished">Повідомлення:</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/> <source>Comment:</source> <translation>Коментар:</translation> @@ -1296,19 +1313,9 @@ Address: %4 <translation>Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> - <source>Open until %1</source> - <translation>Відкрити до %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, ще не було успішно розіслано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/> - <source> (yours)</source> - <translation> (ваша)</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> + <source> (yours, label: </source> + <translation> (Ваша, мітка: </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/> @@ -1319,27 +1326,20 @@ Address: %4 <translation><b>Кредит:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/> - <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> - <translation>(%1 «дозріє» через %2 блоків)</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/> <source>(not accepted)</source> <translation>(не прийнято)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/> - <source><b>Debit:</b> </source> - <translation><b>Дебет:</b> </translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/> <source><b>Transaction fee:</b> </source> <translation><b>Комісія за переказ:</b></translation> </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> + <source>Message:</source> + <translation>Повідомлення:</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -1368,13 +1368,13 @@ Address: %4 </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Address</source> - <translation>Адреса</translation> + <source>Amount</source> + <translation>Кількість</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> - <source>Amount</source> - <translation>Кількість</translation> + <source>Address</source> + <translation>Адреса</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> @@ -1483,74 +1483,40 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> - <source>Mined</source> - <translation>Добуті</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> - <source>Other</source> - <translation>Інше</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> - <source>Min amount</source> - <translation>Мінімальна сума</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> - <source>Copy address</source> - <translation>Скопіювати адресу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> - <source>Copy label</source> - <translation>Скопіювати мітку</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> <translation>Редагувати мітку</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> - <source>Export Transaction Data</source> - <translation>Експортувати дані переказів</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Файли, розділені комою (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> - <source>Confirmed</source> - <translation>Підтверджені</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <source>Label</source> + <translation>Мітка</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> + <source>Export Transaction Data</source> + <translation>Експортувати дані переказів</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> - <source>to</source> - <translation>до</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> + <source>Confirmed</source> + <translation>Підтверджені</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> - <source>Label</source> - <translation>Мітка</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> - <source>Address</source> - <translation>Адреса</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> + <source>All</source> + <translation>Всі</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> @@ -1583,6 +1549,21 @@ Address: %4 <translation>Проміжок</translation> </message> <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> + <source>ID</source> + <translation>Ідентифікатор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>Неможливо записати у файл %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> + <source>Range:</source> + <translation>Діапазон від:</translation> + </message> + <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> <translation>Отримані на</translation> @@ -1598,40 +1579,39 @@ Address: %4 <translation>Відправлені собі</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> - <source>All</source> - <translation>Всі</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> + <source>Mined</source> + <translation>Добуті</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копіювати кількість</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> + <source>Other</source> + <translation>Інше</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> - <source>Amount</source> - <translation>Кількість</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> - <source>ID</source> - <translation>Ідентифікатор</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> + <source>Min amount</source> + <translation>Мінімальна сума</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Помилка експорту</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Скопіювати адресу</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>Неможливо записати у файл %1</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> + <source>Copy label</source> + <translation>Скопіювати мітку</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> - <source>Range:</source> - <translation>Діапазон від:</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копіювати кількість</translation> </message> <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> @@ -1639,9 +1619,29 @@ Address: %4 <translation>Показати деталі...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> - <source>Type</source> - <translation>Тип</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <source>Address</source> + <translation>Адреса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> + <source>Amount</source> + <translation>Кількість</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>Помилка експорту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> + <source>to</source> + <translation>до</translation> </message> </context> <context> @@ -1660,81 +1660,11 @@ Address: %4 <translation>Вкористання:</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> - <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> - <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation type="unfinished">Додати вузол для підключення and attempt to keep the connection open</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> - <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> - <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> - <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> - <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source> - <translation type="unfinished">Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> - <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> - <translation type="unfinished">Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 0)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> - <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> - <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> - <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> - <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> <translation>Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Завантаження адрес...</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> <source>Loading block index...</source> <translation>Завантаження індексу блоків...</translation> @@ -1745,34 +1675,14 @@ Address: %4 <translation>Завантаження гаманця...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> - <source>Cannot initialize keypool</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> - <source>Cannot write default address</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> <source>Rescanning...</source> <translation>Сканування...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> - <source>Done loading</source> - <translation>Завантаження завершене</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> - <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> - <translation>Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> + <translation>Помилка у величині комісії</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> @@ -1780,22 +1690,11 @@ Address: %4 <translation>Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно.</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> <source>beta</source> <translation>бета</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> - <source>Send command to -server or bitcoind</source> - <translation>Відправити команду серверу -server чи демону -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> <source>Get help for a command</source> <translation>Отримати довідку по команді @@ -1826,29 +1725,94 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Invalid -proxy address</source> - <translation>Помилка в адресі проксі-сервера</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> <source>Don't generate coins</source> <translation>Не генерувати монети </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> + <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> <source>Specify data directory</source> <translation>Вкажіть робочий каталог </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> + <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> <translation>Вкажіть таймаут з’єднання (в мілісекундах) </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> + <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> + <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> + <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> + <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> + <source>Upgrade wallet to latest format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> + <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> + <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> + <source>Cannot initialize keypool</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> + <source>Cannot write default address</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>Помилка в адресі проксі-сервера</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>Чекати на з'єднання на порту (по замовченню 8333 або тестова мережа 18333)</translation> @@ -1859,32 +1823,26 @@ Address: %4 <translation>Підтримувати не більше <n> зв'язків з колегами (за замовчуванням: 125)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> - <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation>Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> <translation>Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100)</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> + <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> + <translation>Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400)</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> <source>Start minimized</source> <translation>Запускати згорнутим </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> - <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> - <translation>Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> + <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> + <translation>Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> @@ -1899,9 +1857,10 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> - <source>Prepend debug output with timestamp</source> - <translation>Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> + <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> + <translation>Комісія за Кб +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> @@ -1909,45 +1868,18 @@ Address: %4 <translation>Відсилаті налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> - <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation>Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> - <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> - <translation>Прослуховувати <port> для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> - <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 10000)</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> <translation>Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з’єднань </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> - <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation>Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert) -</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> <source>Server private key (default: server.pem)</source> <translation>Закритий ключ сервера (за промовчуванням: server.pem) @@ -1960,6 +1892,12 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> + <source>Connect only to the specified node</source> + <translation>Підключитись лише до вказаного вузла +</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено </translation> @@ -1970,19 +1908,36 @@ Address: %4 <translation>Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> - <source>Output extra debugging information</source> - <translation>Виводити більше налагоджувальної інформації</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <source>This help message</source> + <translation>Дана довідка +</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> - <source>Error loading addr.dat</source> - <translation>Помилка при завантаженні addr.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <source>Done loading</source> + <translation>Завантаження завершене</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> - <translation>Помилка у величині комісії</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> + <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> + <translation>Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> + <translation>Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <source>Bitcoin version</source> + <translation>Версія</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> + <source>Send command to -server or bitcoind</source> + <translation>Відправити команду серверу -server чи демону +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> @@ -1991,9 +1946,9 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>Версія</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> + <source>Loading addresses...</source> + <translation>Завантаження адрес...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> @@ -2001,9 +1956,39 @@ Address: %4 <translation>Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> - <source>Connect only to the specified node</source> - <translation>Підключитись лише до вказаного вузла + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <source>Warning: Disk space is low</source> + <translation>Увага: На диску мало вільного місця</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> + <translation type="unfinished">Додати вузол для підключення and attempt to keep the connection open</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> + <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 10000)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> + <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source> + <translation type="unfinished">Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> + <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> + <translation type="unfinished">Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 0)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> + <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> + <translation>Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди </translation> </message> <message> @@ -2013,12 +1998,33 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> + <source>Output extra debugging information</source> + <translation>Виводити більше налагоджувальної інформації</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> + <source>Prepend debug output with timestamp</source> + <translation>Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> + <source>Send trace/debug info to debugger</source> + <translation>Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Пароль для JSON-RPC-з’єднань </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> + <translation>Прослуховувати <port> для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332) +</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>Дозволити JSON-RPC-з’єднання з вказаної IP-адреси @@ -2051,12 +2057,17 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> - <source>This help message</source> - <translation>Дана довідка + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> + <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> + <translation>Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert) </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <source>Error loading addr.dat</source> + <translation>Помилка при завантаженні addr.dat</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> <source>Error loading blkindex.dat</source> <translation>Помилка при завантаженні blkindex.dat </translation> @@ -2071,16 +2082,5 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> <source>Error loading wallet.dat</source> <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation>Увага: На диску мало вільного місця</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> - <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> - <translation>Комісія за Кб -</translation> - </message> </context> </TS> |