aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-09-30 09:41:11 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-09-30 09:41:11 +0200
commit977dd23e4023ac2f6cbbe86eb769db079b8018be (patch)
tree76b18ff9b3c8a1ba1c0009d296e55c660f506b7f /src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
parent26a74370455cc03c4e7be73728775265ed227a9f (diff)
qt: Periodic translations update
Pull new translations from Transifex and run `make translate`.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts565
1 files changed, 288 insertions, 277 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index 1865a84834..0c01a25d93 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -3,193 +3,177 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Клікніть правою кнопкою для редагування адреси або мітки</translation>
+ <translation>Кликните правой кнопкой для редактирования адреса или метки</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Створити нову адресу</translation>
+ <translation>Создать новый адрес</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Нова</translation>
+ <translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Копіювати виділену адресу в буфер обміну</translation>
+ <translation>Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Копіювати</translation>
+ <translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>З&amp;акрити</translation>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Вилучити вибрані адреси з переліку</translation>
+ <translation>Удалить текущий выбранный адрес из списка</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation>
+ <translation>Введите адрес или метку для поиска</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation>
+ <translation>Экспортировать данные текущей вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Експорт...</translation>
+ <translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Видалити</translation>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Оберіть адресу для відправки монет</translation>
+ <translation>Выберите адрес для отправки перевода</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Оберіть адресу для отримання монет</translation>
+ <translation>Выберите адрес для получения перевода</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>О&amp;брати</translation>
+ <translation>&amp;Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Адреса відправлення</translation>
+ <translation>Адреса отправки</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Адреса отримання</translation>
+ <translation>Адреса получения</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Це ваші адреси Bitcoin для надсилання платежів. Завжди перевіряйте суму та адресу одержувача перед відправленням монет.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Це ваші адреси Bitcoin для отримання платежів. Для кожної транзакції рекомендується використовувати нову адресу одержувача.</translation>
+ <translation>Это ваши адреса Bitcoin для отправки платежей. Всегда проверяйте количество и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Скопіювати адресу гаманця</translation>
+ <translation>Копировать &amp;адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Зкопіювати&amp;Створити мітку</translation>
+ <translation>Копировать &amp;метку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Редагувати</translation>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Експортувати список адрес</translation>
+ <translation>Экспортировать список адресов</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Файли (*.csv) розділеі комами</translation>
+ <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Експортування пройшло не успішно</translation>
+ <translation>Экспорт не удался</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Виникла помилка при спрбі збереження списку адрес %1. Будь-ласка, спробувати пізніше. </translation>
+ <translation>Произошла ошибка сохранения списка адресов в %1. Пожалуйста, повторите попытку.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Мітка</translation>
+ <translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Адреса</translation>
+ <translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(немає мітки)</translation>
+ <translation>(нет метки)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Діалог введення паролю</translation>
+ <translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Введіть пароль</translation>
+ <translation>Введите пароль</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Новий пароль</translation>
+ <translation>Новый пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Повторіть пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Показати пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Введіть нову кодову фразу для гаманця.&lt;br/&gt;Будь ласка, використовуйте кодові фрази що містять &lt;b&gt; щонайменше десять випадкових символів &lt;/b&gt; або &lt;b&gt; щонайменше вісім слів &lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Повторите новый пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Зашифрувати гаманець</translation>
+ <translation>Зашифровать электронный кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.</translation>
+ <translation>Для выполнения операции требуется пароль от вашего кошелька.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Розблокувати гаманець</translation>
+ <translation>Разблокировать бумажник</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Ця операція потребує пароль від гаманця для його розблокування.</translation>
+ <translation>Данная операция требует введения пароля для расшифровки вашего бумажника.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Дешифрувати гаманець</translation>
+ <translation>Расшифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Змінити пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Введіть старий пароль та новий пароль до гаманця.</translation>
+ <translation>Изменить пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Підтвердіть шифрування гаманця</translation>
+ <translation>Подтвердить шифрование кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви &lt;b&gt;ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Предупреждение: если вы зашифруете бумажник и потеряете пароль, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation>
+ <translation>Вы уверены, что хотите зашифровать ваш кошелёк?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Гаманець зашифровано</translation>
+ <translation>Кошелёк зашифрован</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 буде закрито зараз, щоб завершити процес шифрування. Пам'ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткойни від крадіжки шкідливими програмами, у випадку якщо ваш комп'ютер буде інфіковано.</translation>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -197,19 +181,19 @@
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Не вдалося зашифрувати гаманець</translation>
+ <translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation>
+ <translation>Сбой шифрования кошелька из-за внутренней ошибки. Ваш кошелёк не был зашифрован.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Введені паролі не співпадають.</translation>
+ <translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Не вдалося розблокувати гаманець</translation>
+ <translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
@@ -217,45 +201,41 @@
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Не вдалося розшифрувати гаманець</translation>
+ <translation>Расшифровка кошелька не удалась</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Пароль було успішно змінено.</translation>
+ <translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Увага: Ввімкнено Caps Lock!</translation>
+ <translation>Внимание: Caps Lock включен!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Маска підмережі</translation>
+ <translation>IP/Маска подсети</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Заблоковано До</translation>
+ <translation>Заблокировано до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>&amp;Підписати повідомлення...</translation>
+ <translation>Подписать &amp;сообщение...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Синхронізація з мережею...</translation>
+ <translation>Синхронизация с сетью...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Огляд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>Вузол</translation>
+ <translation>&amp;Обзор</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
@@ -263,23 +243,23 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Транзакції</translation>
+ <translation>&amp;Транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Переглянути історію транзакцій</translation>
+ <translation>Просмотр истории транзакций</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Вихід</translation>
+ <translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Вийти</translation>
+ <translation>Закрыть приложение</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>П&amp;ро %1</translation>
+ <translation>&amp;Около %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
@@ -287,51 +267,39 @@
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>&amp;Про Qt</translation>
+ <translation>O &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Показати інформацію про Qt</translation>
+ <translation>Показать информацию о Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Параметри...</translation>
+ <translation>&amp;Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Редагувати параметри для %1</translation>
+ <translation>Изменить параметры конфигурации для %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Шифрування гаманця...</translation>
+ <translation>&amp;Зашифровать кошелёк...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Резервне копіювання гаманця...</translation>
+ <translation>&amp;Сделать резервную копию бумажника...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>Змінити парол&amp;ь...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Адреси для &amp;відправлення...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Адреси для &amp;отримання...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Відкрити &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>Гаманець:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>типовий гаманець</translation>
+ <translation>Кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
@@ -351,7 +319,7 @@
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Переіндексація блоків на диску ...</translation>
+ <translation>Переиндексация блоков на диске...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
@@ -371,7 +339,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>В&amp;ікно зневадження</translation>
+ <translation>&amp;Окно отладки</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
@@ -382,14 +350,6 @@
<translation>П&amp;еревірити повідомлення...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Гаманець</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Відправити</translation>
</message>
@@ -483,7 +443,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
+ <translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -498,10 +458,58 @@
<translation>Синхронізовано</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Адреси для відправлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Адреси для отримання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Відкрити гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Відкрийте гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>закрити Гаманець ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>закрити Гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Показати довідку %1 для отримання переліку можливих параметрів командного рядка.</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>гаманець за змовчуванням</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Гаманців немає</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Окно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Сворачивать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Збільшення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Головне Вікно</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 клієнт</translation>
</message>
@@ -514,6 +522,10 @@
<translation>Синхронізується...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Помилка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Дата: %1
@@ -566,6 +578,10 @@
<translation>Генерація HD ключа&lt;b&gt;вимкнена&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Закритого ключа &lt;b&gt;вимкнено&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Зашифрований&lt;/b&gt; гаманець &lt;b&gt;розблоковано&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -709,12 +725,16 @@
<translation>ні</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Ця позначка стане червоною, якщо будь-який отримувач отримає суму, меншу за поточний поріг пилу.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Може відрізнятися на +/- %1 сатоші за введені</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>немає мітки</translation>
+ <translation>(нет метки)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
@@ -726,6 +746,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -826,7 +852,7 @@
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation>Ласкаво просимо</translation>
+ <translation>Добро пожаловать</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
@@ -841,6 +867,10 @@
<translation>Після натискання кнопки «OK» %1 почне завантажувати та обробляти повний ланцюжок блоків %4 (%2 Гб), починаючи з найбільш ранніх транзакцій у %3, коли було запущено %4.</translation>
</message>
<message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>Ця початкова синхронізація є дуже вимогливою, і може виявити проблеми з апаратним забезпеченням комп'ютера, які раніше не були непоміченими. Кожен раз, коли ви запускаєте %1, він буде продовжувати завантаження там, де він зупинився.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation>Якщо ви вирішили обмежити збереження ланцюжка блоків (відсікання), історичні дані повинні бути завантажені та оброблені, але потім можуть бути видалені, щоб зберегти потрібний простір диска.</translation>
</message>
@@ -878,7 +908,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
+ <translation>Ошибка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
@@ -888,7 +918,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -901,7 +931,7 @@
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>Спроба видправити біткойни, які ще не відображаються, не буде прийнята мережею.</translation>
+ <translation>Спроба відправити біткоїни, які ще не відображаються, не буде прийнята мережею.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
@@ -936,8 +966,8 @@
<translation>Приховати</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Невідомо. Синхронізація заголовків (%1%)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Невідомо. Синхронізація заголовків (%1, %2%) ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -964,6 +994,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>гаманець за змовчуванням</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Відкриття гаманця &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -974,12 +1015,16 @@
<translation>&amp;Головні</translation>
</message>
<message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Розмір &amp;кешу бази даних</translation>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Автоматично запускати %1 при вході до системи.</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>МБ</translation>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Запускати %1 при вході в систему</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Розмір &amp;кешу бази даних</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
@@ -1014,10 +1059,6 @@
<translation>Сторонні URL (наприклад, block explorer), що з'являться на вкладці транзакцій у вигляді пункту контекстного меню. %s в URL буде замінено на хеш транзакції. Для відокремлення URLів використовуйте вертикальну риску |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Активовані параметри командного рядка, що перекривають вищевказані параметри:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Відкрийте %1 файл конфігурації з робочого каталогу.</translation>
</message>
@@ -1054,6 +1095,10 @@
<translation>Повернення цієї опції вимагає перезавантаження вього ланцюжка блоків.</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = автоматично, &lt;0 = вказує кількість вільних ядер)</translation>
</message>
@@ -1087,11 +1132,11 @@
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>Приймати з'єднання ззовні.</translation>
+ <translation>Принимать входящие соединения.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>Дозволити вхідні з'єднання</translation>
+ <translation>Разрешить входящие подключения</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
@@ -1178,6 +1223,10 @@
<translation>&amp;URL-адреси транзакцій сторонніх розробників</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Параметри, задані в цьому діалоговому вікні, буде перевизначено командним рядком або в конфігураційному файлі:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Гаразд</translation>
</message>
@@ -1215,7 +1264,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
+ <translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
@@ -1324,10 +1373,18 @@
<translation>'bitcoin://' не вірний URI. Використовуйте 'bitcoin:'.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Ви використовуєте BIP70 посилання, яке в майбутньому не буде підтримуватись.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>URL запиту платежу є некоректним: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Неможливо обробити платіжний запит, оскільки вимкнено підтримку BIP70.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Помилка в адресі платежу %1</translation>
</message>
@@ -1512,21 +1569,6 @@
<translation>%1 ГБ</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 безпечний вихід ще не виконано...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>невідомо</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Помилка розбору параметрів команди: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Помилка: Вказаного каталогу даних «%1» не існує.</translation>
</message>
@@ -1538,6 +1580,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Помилка: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 безпечний вихід ще не виконано...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>невідомо</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1550,6 +1600,14 @@
<translation>&amp;Копіювати зображення</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Кінцевий URI занадто довгий, спробуйте зменшити текст для мітки / повідомлення.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Помилка кодування URI в QR-код.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Зберегти QR-код</translation>
</message>
@@ -1589,6 +1647,18 @@
<translation>Каталог даних</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Для зазначення нестандартного шляху до каталогу даних, скористайтесь опцією '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Каталог блоків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Для зазначення нестандартного шляху до каталогу блоків, скористайтесь опцією '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Час запуску</translation>
</message>
@@ -1801,10 +1871,6 @@
<translation>&amp;Розблокувати</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>гаманець за змовчуванням</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Ласкаво просимо до консолі RPC %1.</translation>
</message>
@@ -1905,7 +1971,7 @@
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>Очистити</translation>
+ <translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
@@ -1920,10 +1986,6 @@
<translation>Історія запитів платежу</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>Н&amp;адіслати запит платежу</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Показати вибраний запит (робить те ж саме, що й подвійний клік по запису)</translation>
</message>
@@ -1988,7 +2050,7 @@
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Адреса</translation>
+ <translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
@@ -1996,7 +2058,7 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Мітка</translation>
+ <translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -2004,15 +2066,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
- <translation>Гаманець</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Кінцевий URI занадто довгий, спробуйте зменшити текст для мітки / повідомлення.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Помилка кодування URI в QR-код.</translation>
+ <translation>Кошелёк</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2023,7 +2077,7 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Мітка</translation>
+ <translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -2031,7 +2085,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>немає мітки</translation>
+ <translation>(нет метки)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
@@ -2137,14 +2191,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Приховати</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Оплата тільки мінімальної комісії є прийнятною, допоки обсяг транзакцій є меншим простору в блоках. Але майте на увазі, що це може анулювати транзакцію, якщо попит на Bitcoin транзакції стане більшим, ніж мережа зможе обробити.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(читати підказки)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Рекомендовано:</translation>
</message>
@@ -2173,6 +2219,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Пил:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Якщо обсяг транзакцій менше, ніж простір у блоках, майнери, а також вузли ретрансляції можуть стягувати мінімальну плату. Сплата лише цієї мінімальної суми може призвести до ніколи не підтверджуваної транзакції, коли буде більше попиту на біткойн-транзакції, ніж мережа може обробити.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Занадто низька плата може призвести до ніколи не підтверджуваної транзакції (див. підказку)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Час підтвердження:</translation>
</message>
@@ -2249,16 +2303,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Ви можете збільшити комісію пізніше (сигналізує Заміна-Через-Комісію, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>з гаманця %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Будь-ласка, перевірте вашу транзакцію.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>Комісія за транзакцію</translation>
+ <translation>Комиссия</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
@@ -2308,10 +2358,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Запит платежу прострочено.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Сплатіть лише обов'язкову комісію у розмірі %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Очікуваний початок підтвердження через %n блок.</numerusform><numerusform>Очікуваний початок підтвердження протягом %n блоків.</numerusform><numerusform>Очікуваний початок підтвердження протягом %n блоків.</numerusform><numerusform>Очікуваний початок підтвердження протягом %n блоків.</numerusform></translation>
@@ -2334,7 +2380,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>немає мітки</translation>
+ <translation>(нет метки)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2582,13 +2628,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[тестова мережа]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2785,7 +2824,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Мітка</translation>
+ <translation>Метка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
@@ -2853,7 +2892,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>немає мітки</translation>
+ <translation>(нет метки)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
@@ -2984,7 +3023,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Файли (*.csv) розділеі комами</translation>
+ <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
@@ -3004,11 +3043,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Мітка</translation>
+ <translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Адреса</translation>
+ <translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
@@ -3016,7 +3055,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Експортування пройшло не успішно</translation>
+ <translation>Экспорт не удался</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
@@ -3047,6 +3086,17 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>закрити Гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Якщо занадто довго закривати гаманець, це може призвести до необхідності повторної синхронізації всієї ланцюга, якщо ввімкнено обрізку.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3095,16 +3145,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Не вдалось виконати транзакцію</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>гаманець за змовчуванням</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Експорт</translation>
+ <translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation>
+ <translation>Экспортировать данные текущей вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
@@ -3166,14 +3220,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Неможливо запустити HTTP-сервер. Детальніший опис наведено в журналі зневадження.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Розробники %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Неможливо створити ключ зміни адреси. У внутрішній пулі клавіш немає клавіш і жоден ключ не може генерувати.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Неможливо блокувати каталог даних %s. %s, ймовірно, вже працює.</translation>
</message>
@@ -3242,6 +3296,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Індекс решти за межами діапазону</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Налаштування конфігурації %s застосовується лише для мережі %s у розділі [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Всі права збережено. %i-%i</translation>
</message>
@@ -3254,12 +3312,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Ви хочете перебудувати базу даних блоків зараз?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Помилка створення %s: Ви не можете створювати не-HD гаманці з цією версією.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
- <translation>Помилка ініціалізації бази даних блоків</translation>
+ <translation>Ошибка инициализации БД блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
@@ -3290,10 +3344,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Помилка відкриття блоку бази даних </translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Помилка: Мало вільного місця на диску!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Не вдалося слухати на жодному порту. Використовуйте -listen=0, якщо ви хочете цього.</translation>
</message>
@@ -3326,6 +3376,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Невірна сума для зарезервованої комісії -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>Зазначений каталог блоків "%s" не існує.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Оновлення txindex бази</translation>
</message>
@@ -3374,18 +3428,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Не вдається створити ключі</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Параметр -benchmark не підтримується та буде проігноровано; використовуйте -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Параметр -debugnet не підтримується та буде проігноровано; використовуйте -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Параметр -tor не підтримується; використовуйте -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Непідтримувана категорія ведення журналу %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3422,10 +3464,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Вам необхідно перебудувати базу даних з використанням -reindex для завантаження повного ланцюжка блоків.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Помилка завантаження %s: Ви не можете відключити режим HD в існуючому HD-гаманці</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Помилка читання бази даних, припиняю роботу.</translation>
</message>
@@ -3434,8 +3472,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Помилка оновлення бази даних стану ланцюжка</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Інформація</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Помилка: для %s бракує місця на диску</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3462,6 +3500,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Зменшення значення -maxconnections з %d до %d із-за обмежень системи.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Розділ [%s] не розпізнано.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Підписання транзакції не вдалося</translation>
</message>
@@ -3478,6 +3520,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Вказаний шлях -walletdir "%s" не є каталогом</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Зазначений файл конфігурації %s не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Неможливо сплатити комісію із-за малої суми транзакції</translation>
</message>
@@ -3490,10 +3537,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Сума транзакції занадто мала</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Транзакція занадто велика для правил комісії</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Транзакція занадто велика</translation>
</message>
@@ -3502,6 +3545,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Неможливо прив'язатися до %s на цьому комп'ютері (bind повернув помилку: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Неможливо створити PID файл '%s' :%s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>Не вдається створити початкові ключі</translation>
</message>
@@ -3510,14 +3557,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Перевірка гаманця(ців)... </translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Гаманець %s знаходиться поза каталогом гаманця %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Попередження</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Попередження: активовано невідомі нові правила (versionbit %i)</translation>
</message>
@@ -3530,10 +3569,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Встановлено дуже велике значення -maxtxfee! Такі великі комісії можуть бути сплачені окремою транзакцією.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Помилка завантаження %s: Ви не можете ввімкнути режим HD в існуючому не-HD гаманці</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Це комісія за транзакцію, яку ви можете сплатити, коли кошторисна вартість недоступна.</translation>
</message>
@@ -3546,18 +3581,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Загальна довжина рядку мережевої версії (%i) перевищує максимально допустиму (%i). Зменшіть число чи розмір коментарів клієнта користувача.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Параметр -socks не підтримується. Можливість вказувати версію SOCKS було видалено, так як підтримується лише SOCKS5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Непідтримуваний аргумент -whitelistalwaysrelay ігнорується, використовуйте -whitelistrelay та/або -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Попередження: видобуваються невідомі версії блоків! Можливо активовано невідомі правила</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Попередження: файл гаманця пошкоджено, дані врятовано! Оригінальний %s збережено як %s в %s; якщо ваш баланс або транзакції некорректно відображаються, ви повинні відновити його з резервної копії.</translation>
</message>
@@ -3570,16 +3593,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Помилка завантаження гаманця %s. Значення параметра -wallet дублюється.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Пул ключів скінчився, потрібно викликати keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Запуск мережевих потоків...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>Гаманець не не переведе кошти якщо комісія менше мінімальної плати за транзакцію.</translation>
+ <translation>Кошелёк будет избегать оплат меньших, нежели минимальная комиссия передачи.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
@@ -3591,7 +3610,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>Сума транзакції занадто мала (зменьшіть комісію, якщо можливо)</translation>
+ <translation>Сумма транзакции не должна быть отрицательной</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
@@ -3607,11 +3626,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>Недостатньо коштів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Неможливо створити ключ зміни адреси. Власні ключі вимкнено для цього гаманця.</translation>
+ <translation>Недостаточно средств</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
@@ -3631,27 +3646,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>Завантаження індексу блоків...</translation>
+ <translation>Загрузка индекса блоков...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Завантаження гаманця...</translation>
+ <translation>Загрузка электронного кошелька...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Не вдається понизити версію гаманця</translation>
+ <translation>Не удаётся понизить версию электронного кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Сканування...</translation>
+ <translation>Сканирование...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
- <translation>Завантаження завершене</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
+ <translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file