aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-04-01 12:49:15 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-04-01 12:49:15 +0200
commit740614e3c36b1b6906e30027990bbca92d3edd9b (patch)
tree1962f62b113deb730363800729a9e7335765c6a4 /src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
parentb97e3a73498bb49e81039e90e9cb5acdca9123cc (diff)
qt: Translations update pre-branch
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts609
1 files changed, 372 insertions, 237 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index 0c01a25d93..ca8839fee3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -3,39 +3,39 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Кликните правой кнопкой для редактирования адреса или метки</translation>
+ <translation>Клікніть правою кнопкою для редагування адреси чи мітки</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Создать новый адрес</translation>
+ <translation>Створити нову адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Новый</translation>
+ <translation>&amp;Новий</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена</translation>
+ <translation>Копіювати виділену адресу в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Копировать</translation>
+ <translation>&amp;Копіювати</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;Закрыть</translation>
+ <translation>&amp;Закрити</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Удалить текущий выбранный адрес из списка</translation>
+ <translation>Вилучити вибрану адресу з переліку</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Введите адрес или метку для поиска</translation>
+ <translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Экспортировать данные текущей вкладки в файл</translation>
+ <translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -43,199 +43,227 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Удалить</translation>
+ <translation>&amp;Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Выберите адрес для отправки перевода</translation>
+ <translation>Оберіть адресу для відправки монет</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Выберите адрес для получения перевода</translation>
+ <translation>Оберіть адресу для отримання монет</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>&amp;Выбрать</translation>
+ <translation>&amp;Вибрати</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Адреса отправки</translation>
+ <translation>Адреси відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Адреса получения</translation>
+ <translation>Адреси отримання</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Это ваши адреса Bitcoin для отправки платежей. Всегда проверяйте количество и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
+ <translation>Це ваші адреси Bitcoin для надсилання платежів. Завжди перевіряйте суму та адресу одержувача перед відправленням монет.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Це ваші біткойн-адреси для отримання платежів. Використовуйте кнопку "Створити нову адресу прийому" на вкладці отримання, для створення нових адрес.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>Копировать &amp;адрес</translation>
+ <translation>&amp;Скопіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Копировать &amp;метку</translation>
+ <translation>Скопіювати &amp;мітку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Правка</translation>
+ <translation>&amp;Редагувати</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Экспортировать список адресов</translation>
+ <translation>Експортувати список адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
+ <translation>Файли (*.csv) розділеі комами</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Экспорт не удался</translation>
+ <translation>Помилка експорту</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Произошла ошибка сохранения списка адресов в %1. Пожалуйста, повторите попытку.</translation>
+ <translation>Виникла помилка при спробі зберігання адрес до %1. Будь ласка спробуйте ще.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Метка</translation>
+ <translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
+ <translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(нет метки)</translation>
+ <translation>(немає мітки)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Пароль</translation>
+ <translation>Діалог введення паролю</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Введите пароль</translation>
+ <translation>Введіть пароль</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Новый пароль</translation>
+ <translation>Новий пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Повторите новый пароль</translation>
+ <translation>Повторіть пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Показати парольну фразу</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Зашифровать электронный кошелёк</translation>
+ <translation>Зашифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Для выполнения операции требуется пароль от вашего кошелька.</translation>
+ <translation>Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Разблокировать бумажник</translation>
+ <translation>Розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Данная операция требует введения пароля для расшифровки вашего бумажника.</translation>
+ <translation>Ця операція потребує пароль для розшифрування гаманця.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Расшифровать бумажник</translation>
+ <translation>Розшифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Изменить пароль</translation>
+ <translation>Змінити пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Подтвердить шифрование кошелька</translation>
+ <translation>Підтвердіть шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Предупреждение: если вы зашифруете бумажник и потеряете пароль, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Увага: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви &lt;b&gt;ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Вы уверены, что хотите зашифровать ваш кошелёк?</translation>
+ <translation>Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Кошелёк зашифрован</translation>
+ <translation>Гаманець зашифровано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Введіть новий пароль для гаманця.&lt;br/&gt; Будь ласка, використовуйте парол з &lt;b&gt;десяти або більше випадкових символів&lt;/b&gt;, або &lt;b&gt; вісім або більше слів&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Введіть стару та нову парольну фразу для гаманця.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Гаманець який потрібно зашифрувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Ваш гаманець буде зашифровано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Ваш гаманець зашифровано.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>ВАЖЛИВО: Всі попередні резервні копії, які ви зробили з вашого файлу гаманця повинні бути замінені новоствореним, зашифрованим файлом гаманця. З міркувань безпеки, попередні резервні копії незашифрованого файла гаманця стануть непридатними одразу ж, як тільки ви почнете використовувати новий, зашифрований гаманець.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation>
+ <translation>Не вдалося зашифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Сбой шифрования кошелька из-за внутренней ошибки. Ваш кошелёк не был зашифрован.</translation>
+ <translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
+ <translation>Введені паролі не співпадають.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation>
+ <translation>Не вдалося розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Введений пароль є невірним.</translation>
+ <translation>Введено невірний пароль.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Расшифровка кошелька не удалась</translation>
+ <translation>Не вдалося розшифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation>
+ <translation>Пароль було успішно змінено.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Внимание: Caps Lock включен!</translation>
+ <translation>Увага: ввімкнено Caps Lock!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Маска подсети</translation>
+ <translation>IP/Маска підмережі</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Заблокировано до</translation>
+ <translation>Заблоковано до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Подписать &amp;сообщение...</translation>
+ <translation>Підписати &amp;повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Синхронизация с сетью...</translation>
+ <translation>Синхронізація з мережею...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Обзор</translation>
+ <translation>&amp;Огляд</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
@@ -243,23 +271,23 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Транзакции</translation>
+ <translation>&amp;Транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Просмотр истории транзакций</translation>
+ <translation>Переглянути історію транзакцій</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>В&amp;ыход</translation>
+ <translation>&amp;Вихід</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Закрыть приложение</translation>
+ <translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Около %1</translation>
+ <translation>П&amp;ро %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
@@ -267,27 +295,27 @@
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>O &amp;Qt</translation>
+ <translation>&amp;Про Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Показать информацию о Qt</translation>
+ <translation>Показати інформацію про Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Параметры</translation>
+ <translation>&amp;Параметри</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Изменить параметры конфигурации для %1</translation>
+ <translation>Редагувати параметри для %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Зашифровать кошелёк...</translation>
+ <translation>&amp;Шифрування гаманця...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Сделать резервную копию бумажника...</translation>
+ <translation>&amp;Резервне копіювання гаманця...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
@@ -298,8 +326,16 @@
<translation>Відкрити &amp;URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Створити Гаманець...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Створити новий гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>Кошелёк</translation>
+ <translation>Гаманець:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
@@ -319,7 +355,7 @@
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Переиндексация блоков на диске...</translation>
+ <translation>Переіндексація блоків на диску ...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
@@ -338,14 +374,6 @@
<translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Окно отладки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Відкрити консоль зневадження і діагностики</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>П&amp;еревірити повідомлення...</translation>
</message>
@@ -371,7 +399,7 @@
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Підтвердіть, що Ви є власником повідомлення підписавши його Вашою Bitcoin-адресою </translation>
+ <translation>Підтвердіть, що Ви є власником повідомлення підписавши його Вашою Bitcoin-адресою</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
@@ -391,7 +419,7 @@
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Панель вкладок</translation>
+ <translation>Панель дій</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
@@ -406,10 +434,6 @@
<translation>Показати список адрес і міток, що були використані для отримання</translation>
</message>
<message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Відкрити bitcoin: URI чи запит платежу</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>П&amp;араметри командного рядка</translation>
</message>
@@ -443,7 +467,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Ошибка</translation>
+ <translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -458,6 +482,14 @@
<translation>Синхронізовано</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Вікно вузлів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Відкрити консоль відлагоджування та діагностики</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>&amp;Адреси для відправлення</translation>
</message>
@@ -466,6 +498,10 @@
<translation>&amp;Адреси для отримання</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>Відкрити біткоін URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Відкрити гаманець</translation>
</message>
@@ -479,7 +515,7 @@
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
- <translation>закрити Гаманець</translation>
+ <translation>Закрити гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
@@ -495,15 +531,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Окно</translation>
+ <translation>&amp;Вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
- <translation>Сворачивать</translation>
+ <translation>Згорнути</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
- <translation>Збільшення</translation>
+ <translation>Збільшити</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
@@ -526,6 +562,10 @@
<translation>Помилка: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Попередження: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Дата: %1
@@ -678,7 +718,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Копіювати ID транзакції </translation>
+ <translation>Копіювати ID транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
@@ -734,7 +774,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(нет метки)</translation>
+ <translation>(без мітки)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
@@ -747,10 +787,58 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Створення Гаманця &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Помилка створення гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Попередження створення гаманця</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Створити Гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Назва Гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Зашифруйте гаманець. Гаманець буде зашифрований за допомогою пароля на ваш вибір.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Шифрувати Гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить лише для тільки-огляд гаманців.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Вимкнути приватні ключі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Зробіть порожній гаманець. Порожні гаманці спочатку не мають приватних ключів або сценаріїв. Пізніше можна імпортувати приватні ключі та адреси або встановити HD-насіння.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Створити пустий гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Створити</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -833,11 +921,7 @@
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
- <translation>версії</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1-бітний)</translation>
+ <translation>версія</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
@@ -867,6 +951,10 @@
<translation>Після натискання кнопки «OK» %1 почне завантажувати та обробляти повний ланцюжок блоків %4 (%2 Гб), починаючи з найбільш ранніх транзакцій у %3, коли було запущено %4.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Повернення цього параметра вимагає повторне завантаження всього ланцюга блоків. Швидше спочатку завантажити повний ланцюжок і обрізати його пізніше. Вимикає деякі розширені функції.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Ця початкова синхронізація є дуже вимогливою, і може виявити проблеми з апаратним забезпеченням комп'ютера, які раніше не були непоміченими. Кожен раз, коли ви запускаєте %1, він буде продовжувати завантаження там, де він зупинився.</translation>
</message>
@@ -908,7 +996,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Ошибка</translation>
+ <translation>Помилка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
@@ -966,6 +1054,14 @@
<translation>Приховати</translation>
</message>
<message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation>%1 синхронізується. Буде завантажено заголовки та блоки та перевірено їх до досягнення кінця ланцюга блоків.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
<translation>Невідомо. Синхронізація заголовків (%1, %2%) ...</translation>
</message>
@@ -973,28 +1069,24 @@
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
- <source>Open URI</source>
- <translation>Відкрити URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Відкрити запит платежу з URI або файлу</translation>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>Відкрити біткоін URI</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
<message>
- <source>Select payment request file</source>
- <translation>Виберіть файл запиту платежу</translation>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Помилка відкриття гаманця</translation>
</message>
<message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Виберіть файл запиту платежу</translation>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Попередження відкриття гаманця</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation>гаманець за змовчуванням</translation>
@@ -1132,11 +1224,11 @@
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>Принимать входящие соединения.</translation>
+ <translation>Приймати з'єднання ззовні.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>Разрешить входящие подключения</translation>
+ <translation>Дозволити вхідні з'єднання</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
@@ -1264,7 +1356,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Ошибка</translation>
+ <translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
@@ -1373,16 +1465,16 @@
<translation>'bitcoin://' не вірний URI. Використовуйте 'bitcoin:'.</translation>
</message>
<message>
- <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
- <translation>Ви використовуєте BIP70 посилання, яке в майбутньому не буде підтримуватись.</translation>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
+ <translation>Неможливо обробити платіжний запит, оскільки не підтритується BIP70.</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>URL запиту платежу є некоректним: %1</translation>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Через поширені недоліки безпеки в BIP70 настійно рекомендується ігнорувати будь-які інструкції продавця щодо переключення гаманців.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
- <translation>Неможливо обробити платіжний запит, оскільки вимкнено підтримку BIP70.</translation>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Якщо ви отримали цю помилку, ви повинні попросити продавця надати URI, сумісний з BIP21.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
@@ -1396,68 +1488,6 @@
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Обробка файлу запиту платежу</translation>
</message>
- <message>
- <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>Неможливо прочитати файл запиту платежу! Ймовірно, файл пошкоджено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>Запит платежу відхилено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>Мережа запиту платежу не є мережею клієнта.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Запит платежу прострочено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>Запит платежу не ініціалізовано.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>
-70/5000
-Неперевірені запити на оплату до індивідуальних платіжних скриптів не підтримуються.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Помилка в запиті платежу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>Сума запиту платежу для %1 занадто мала (вважається пилом)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>Відшкодування з %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>Запит платежу %1 занадто великий (%2 байт, дозволено %3 байт).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>Помилка зв'язку з %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>Неможливо розпізнати запит платежу!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Погана відповідь від сервера %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>Помилка мережевого запиту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Платіж підтверджено</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
@@ -1608,6 +1638,10 @@
<translation>Помилка кодування URI в QR-код.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Підтримка QR-коду недоступна.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Зберегти QR-код</translation>
</message>
@@ -1631,10 +1665,6 @@
<translation>&amp;Інформація</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug window</source>
- <translation>Вікно зневадження</translation>
- </message>
- <message>
<source>General</source>
<translation>Загальна</translation>
</message>
@@ -1755,6 +1785,10 @@
<translation>Клієнт користувача</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Вікно вузлів</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Відкрийте файл журналу налагодження %1 з поточного каталогу даних. Це може зайняти кілька секунд для файлів великого розміру.</translation>
</message>
@@ -1966,12 +2000,24 @@
<translation>Необов'язкове поле для суми запиту. Залиште це поле пустим або впишіть нуль, щоб не надсилати у запиті конкретної суми.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation>Необов'язкове поле для мітки нової адреси отримувача (використовується для ідентифікації рахунка). Він також додається до запиту на оплату.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation>Необов’язкове повідомлення, яке додається до запиту на оплату і може відображати відправника.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Створити нову адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Очистити всі поля в формі</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>Очистить</translation>
+ <translation>Очистити</translation>
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
@@ -2058,7 +2104,7 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Метка</translation>
+ <translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -2066,7 +2112,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
- <translation>Кошелёк</translation>
+ <translation>Гаманець</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2077,7 +2123,7 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Метка</translation>
+ <translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -2085,7 +2131,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(нет метки)</translation>
+ <translation>(без мітки)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
@@ -2171,16 +2217,12 @@
<translation>Попередження: оцінка розміру комісії наразі неможлива.</translation>
</message>
<message>
- <source>collapse fee-settings</source>
- <translation>згорнути налаштування оплат</translation>
- </message>
- <message>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
<translation>Вкажіть комісію за кБ (1,000 байт) віртуального розміру транзакції.
-Примітка: Так як комісія нараховується за байт, комісія "100 сатоші за кБ" для транзакції розміром 500 байт (пів 1 кБ) буде приблизно 50 сатоші. </translation>
+Примітка: Так як комісія нараховується за байт, комісія "100 сатоші за кБ" для транзакції розміром 500 байт (пів 1 кБ) буде приблизно 50 сатоші.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
@@ -2219,6 +2261,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Пил:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation>Приховати комісію за транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>Якщо обсяг транзакцій менше, ніж простір у блоках, майнери, а також вузли ретрансляції можуть стягувати мінімальну плату. Сплата лише цієї мінімальної суми може призвести до ніколи не підтверджуваної транзакції, коли буде більше попиту на біткойн-транзакції, ніж мережа може обробити.</translation>
</message>
@@ -2287,14 +2333,38 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>%1 (%2 блоків)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation>С&amp;творити непідписану</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Створює частково підписану транзакцію Bitcoin (PSBT) для використання, наприклад, офлайн-гаманець %1 або гаманця, сумісного з PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>з гаманця '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 до '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 до %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>Ви хочете скласти цю транзакцію?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете відправити?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Перегляньте пропозицію щодо транзакцій. Це призведе до частково підписаної трансакції Bitcoin (PSBT), яку ви можете скопіювати та підписати, наприклад, офлайн-гаманецем %1 або гаманцем, сумісний з PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>або</translation>
</message>
@@ -2308,7 +2378,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>Комиссия</translation>
+ <translation>Комісія</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
@@ -2319,10 +2389,34 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Всього</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Щоб переглянути список одержувачів, натисніть "Показати деталі ..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Підтвердьте надсилання монет</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Підтвердити запропоновану комісію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>Скопіювати PSBT у буфер обміну</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Відправити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT скопійовано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>Баланс тільки спостереження:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Неприпустима адреса отримувача. Будь ласка, перевірте.</translation>
</message>
@@ -2347,10 +2441,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Транзакцію не виконано!</translation>
</message>
<message>
- <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
- <translation>Транзакцію відхилено з наступної причини: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Комісія більша, ніж %1, вважається абсурдно високою.</translation>
</message>
@@ -2380,7 +2470,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(нет метки)</translation>
+ <translation>(без мітки)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2402,10 +2492,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Обрати ранiш використовувану адресу</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a normal payment.</source>
- <translation>Це звичайний платіж.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
<translation>Адреса Bitcoin для відправлення платежу</translation>
</message>
@@ -2426,6 +2512,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Видалити цей запис</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>Сума у вибраній одиниці, яку потрібно надіслати</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Комісію буде знято зі вказаної суми. До отримувача надійде менше біткоінів, ніж було вказано в полі кількості. Якщо ж отримувачів декілька - комісію буде розподілено між ними.</translation>
</message>
@@ -2465,17 +2555,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Memo:</source>
<translation>Нотатка:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в адресну книгу</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Так</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
@@ -2563,6 +2642,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Адреса Bitcoin, якою було підписано це повідомлення</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>Підписане повідомлення для підтвердження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation>Підпис наданий при підписанні цього повідомлення</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Bitcoin-адресою</translation>
</message>
@@ -2595,8 +2682,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Розблокування гаманця було скасоване.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Без помилок</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>Приватний ключ для введеної адреси недоступний. </translation>
+ <translation>Приватний ключ для введеної адреси недоступний.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
@@ -2769,6 +2860,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Вихідний індекс</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(Сертифікат не підтверджено)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Продавець</translation>
</message>
@@ -2824,7 +2919,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Метка</translation>
+ <translation>Мітка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
@@ -2892,7 +2987,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(нет метки)</translation>
+ <translation>(без мітки)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
@@ -2999,7 +3094,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Скопіювати ID транзакції </translation>
+ <translation>Скопіювати ID транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
@@ -3092,6 +3187,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>закрити Гаманець</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Ви впевнені, що хочете закрити гаманець &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>Якщо занадто довго закривати гаманець, це може призвести до необхідності повторної синхронізації всієї ланцюга, якщо ввімкнено обрізку.</translation>
</message>
@@ -3122,6 +3221,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Ви бажаєте збільшити комісію?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>Ви бажаєте збільшити комісію?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Поточна комісія:</translation>
</message>
@@ -3138,6 +3241,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Підтвердити штурхання комісії</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation>Неможливо скласти транзакцію.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT скопійовано</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>Не можливо підписати транзакцію.</translation>
</message>
@@ -3204,10 +3315,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Операція відсікання: остання синхронізація вмісту гаманцю не обмежується діями над скороченими данними. Вам необхідно зробити переіндексацію -reindex (заново завантажити веcь ланцюжок блоків в разі появи скороченого ланцюга)</translation>
</message>
<message>
- <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>Неможливо провести повторне сканування зі скороченим ланцюжком. Вам необхідно використати -reindex для завантаження повного ланцюжка блоків.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Помилка: Сталася фатальна помилка (детальніший опис наведено в debug.log)</translation>
</message>
@@ -3308,6 +3415,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Виявлено пошкоджений блок бази даних</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation>Неможливо знайти asmap файл %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation>Неможливо розібрати asmap файл %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Ви хочете перебудувати базу даних блоків зараз?</translation>
</message>
@@ -3341,7 +3456,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
- <translation>Помилка відкриття блоку бази даних </translation>
+ <translation>Помилка відкриття блоку бази даних</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
@@ -3364,6 +3479,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Невдала перевірка правильності ініціалізації. %s закривається.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Помилка P2P доступу: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Невірна сума -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3380,6 +3499,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Зазначений каталог блоків "%s" не існує.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Невідомий тип адреси '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Невідомий тип решти '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Оновлення txindex бази</translation>
</message>
@@ -3388,6 +3515,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Завантаження P2P адрес...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Помилка: замало дискового простору!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Завантаження бан-списку...</translation>
</message>
@@ -3397,7 +3528,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>Розмір скороченого ланцюжка блоків не може бути від'ємним. </translation>
+ <translation>Розмір скороченого ланцюжка блоків не може бути від'ємним.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
@@ -3457,7 +3588,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>Залишок від суми транзакції зі сплатою комісії занадто малий </translation>
+ <translation>Залишок від суми транзакції зі сплатою комісії занадто малий</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
@@ -3496,6 +3627,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Необхідно вказати порт для -whitebind: «%s»</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Використання скороченого ланцюжка блоків несумісне з параметром -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Зменшення значення -maxconnections з %d до %d із-за обмежень системи.</translation>
</message>
@@ -3553,8 +3688,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Не вдається створити початкові ключі</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Невідоме значення -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Перевірка гаманця(ців)... </translation>
+ <translation>Перевірка гаманця(ців)...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
@@ -3573,10 +3712,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Це комісія за транзакцію, яку ви можете сплатити, коли кошторисна вартість недоступна.</translation>
</message>
<message>
- <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Цей продукт включає в себе програмне забезпечення, розроблене проектом OpenSSL для використання в OpenSSL Toolkit %s та криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом та програмне забезпечення UPnP, написане Томасом Бернардом.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Загальна довжина рядку мережевої версії (%i) перевищує максимально допустиму (%i). Зменшіть число чи розмір коментарів клієнта користувача.</translation>
</message>
@@ -3626,7 +3761,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>Недостаточно средств</translation>
+ <translation>Недостатньо коштів</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
@@ -3634,7 +3769,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation>Оцінка комісії не вдалася. Fallbackfee вимкнено. Зачекайте кілька блоків або ввімкніть -fallbackfee. </translation>
+ <translation>Оцінка комісії не вдалася. Fallbackfee вимкнено. Зачекайте кілька блоків або ввімкніть -fallbackfee.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
@@ -3646,23 +3781,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>Загрузка индекса блоков...</translation>
+ <translation>Завантаження індексу блоків...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Загрузка электронного кошелька...</translation>
+ <translation>Завантаження гаманця...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Не удаётся понизить версию электронного кошелька</translation>
+ <translation>Не вдається знити версію гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Сканирование...</translation>
+ <translation>Сканування...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
- <translation>Загрузка завершена</translation>
+ <translation>Завантаження завершено</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file