aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-05-05 08:48:54 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-05-05 08:48:54 +0200
commit12f78ed4f9ddeea66d29c6e7e5140fa9086a70fc (patch)
tree84d986ad9a74f5a4d584c33aeab58dfd8ed7e854 /src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
parentfc44231cb72afae2fffe0fac64e236a1d33b90e6 (diff)
downloadbitcoin-12f78ed4f9ddeea66d29c6e7e5140fa9086a70fc.tar.xz
qt: update translations from Transifex - first run for 0.11
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_tr.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_tr.ts200
1 files changed, 24 insertions, 176 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
index dc5762bc05..66902a515b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
@@ -156,10 +156,6 @@
<translation>Parolayı değiştir</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Cüzdan için eski ve yeni parolaları giriniz.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Cüzdan şifrelenmesini teyit eder</translation>
</message>
@@ -188,10 +184,6 @@
<translation>Cüzdan için yeni parolayı giriniz.&lt;br/&gt;Lütfen &lt;b&gt;on ya da daha fazla rastgele karakter&lt;/b&gt; veya &lt;b&gt;sekiz ya da daha fazla kelime&lt;/b&gt; içeren bir parola kullanınız.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Şifreleme işlemini tamamlamak için Bitcoin şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, Bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Cüzdan şifrelemesi başarısız oldu</translation>
</message>
@@ -311,10 +303,6 @@
<translation>Bir Bitcoin adresine Bitcoin yolla</translation>
</message>
<message>
- <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştir</translation>
- </message>
- <message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Cüzdanı diğer bir konumda yedekle</translation>
</message>
@@ -478,10 +466,6 @@
<source>Up to date</source>
<translation>Güncel</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Processed %n blocks of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>Muamele tarihçesinden %n blok işlendi</numerusform><numerusform>Muamele tarihçesinden %n blok işlendi</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Aralık kapatılıyor...</translation>
@@ -495,18 +479,6 @@
<translation>Gelen muamele</translation>
</message>
<message>
- <source>Date: %1
-Amount: %2
-Type: %3
-Address: %4
-</source>
- <translation>Tarih: %1
-Meblağ: %2
-Tür: %3
-Adres: %4
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Cüzdan &lt;b&gt;şifrelenmiştir&lt;/b&gt; ve şu anda &lt;b&gt;kilidi açıktır&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -709,10 +681,6 @@ Adres: %4
<translation>hayır</translation>
</message>
<message>
- <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>Eğer muamele boyutu 1000 bayttan büyükse bu etkiket kırmızı olur.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation>Bu, kB başına en az %1 ücret gerektiği anlamnına gelir.</translation>
</message>
@@ -725,14 +693,6 @@ Adres: %4
<translation>Yüksek öncelikli muamelelerin bir bloğa dahil olmaları daha olasıdır.</translation>
</message>
<message>
- <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source>
- <translation>Eğer öncelik "ortadan" düşükse bu etiket kırmızı olur.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
- <translation>Eğer herhangi bir alıcı %1'den düşük bir meblağ alırsa bu etiket kırmızı olur.</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(boş etiket)</translation>
</message>
@@ -853,30 +813,6 @@ Adres: %4
<source>command-line options</source>
<translation>komut satırı seçenekleri</translation>
</message>
- <message>
- <source>UI options</source>
- <translation>Kullanıcı arayüzü seçenekleri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Lisan belirt, mesela "de_De" (varsayılan: sistem dili)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Küçültülmüş olarak başlat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>Ödeme talebi için SSL kök sertifikalarını belirle (varsayılan: -system-)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Başlatıldığında başlangıç ekranını göster (varsayılan: 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
- <translation>Başlangıçta veri klasörü seç (varsayılan: 0)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -959,14 +895,6 @@ Adres: %4
<translation>&amp;Esas ayarlar</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
- <translation>Sistemde oturum açıldığında Bitcoin'i otomatik olarak başlat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
- <translation>Bitcoin'i sistem oturumuyla &amp;başlat</translation>
- </message>
- <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>&amp;Veritabanı tamponunun boyutu</translation>
</message>
@@ -1079,10 +1007,6 @@ Adres: %4
<translation>İşlem çubuğu yerine sistem çekmecesine &amp;küçült</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır.</translation>
- </message>
- <message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>Kapatma sırasında k&amp;üçült</translation>
</message>
@@ -1095,10 +1019,6 @@ Adres: %4
<translation>Kullanıcı arayüzü &amp;lisanı:</translation>
</message>
<message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation>Kullanıcı arayüzünün dili burada belirtilebilir. Bu ayar Bitcoin tekrar başlatıldığında etkinleşecektir.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>Meblağları göstermek için &amp;birim:</translation>
</message>
@@ -1135,10 +1055,6 @@ Adres: %4
<translation>Değişikliklerin uygulanması için istemcinin yeniden başlatılması lazımdır.</translation>
</message>
<message>
- <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
- <translation>İstemci kapanacaktır, devam etmek istiyor musunuz?</translation>
- </message>
- <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Bu değişiklik istemcinin tekrar başlatılmasını gerektirir.</translation>
</message>
@@ -1245,10 +1161,6 @@ Adres: %4
<translation>Ödeme talebi şebekesi istemci şebekesine denk gelmiyor.</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment request has expired.</source>
- <translation>Ödeme talebinin ömrü doldu.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
<translation>Ödeme talebi başlatılmamış.</translation>
</message>
@@ -1320,10 +1232,6 @@ Adres: %4
<translation>Kullanıcı Yazılımı</translation>
</message>
<message>
- <source>Address/Hostname</source>
- <translation>Adres/Makine ismi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Ping Zamanı</translation>
</message>
@@ -1355,14 +1263,6 @@ Adres: %4
<translation>%1 s</translation>
</message>
<message>
- <source>NETWORK</source>
- <translation>ŞEBEKE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UNKNOWN</source>
- <translation>BİLİNMİYOR</translation>
- </message>
- <message>
<source>None</source>
<translation>Boş</translation>
</message>
@@ -1561,18 +1461,10 @@ Adres: %4
<translation>Hata ayıklama kütük dosyası</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Güncel veri klasöründen Bitcoin hata ayıklama kütük dosyasını açar. Büyük kütük dosyaları için bu birkaç saniye alabilir.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Clear console</source>
<translation>Konsolu temizle</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
- <translation>Bitcoin RPC konsoluna hoş geldiniz.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Tarihçede gezinmek için imleç tuşlarını kullanınız, &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; ile de ekranı temizleyebilirsiniz.</translation>
</message>
@@ -1861,14 +1753,6 @@ Adres: %4
<translation>ücret-ayarlarını-küçült</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Küçült</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
- <translation>Eğer özel ücret 1000 satoşi olarak ayarlandıysa ve muamele sadece 250 baytsa, "kilobayt başı" ücret olarak sadece 250 satoşi öder ve "asgari" 1000 satoşi öder. Bir kilobayttan yüksek muameleler için ikisi de kilobayt başı ödeme yapar.</translation>
- </message>
- <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>kilobayt başı</translation>
</message>
@@ -1997,10 +1881,6 @@ Adres: %4
<translation>veya</translation>
</message>
<message>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>Alıcı adresi geçerli değildir, lütfen denetleyiniz.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Ödeyeceğiniz tutarın sıfırdan yüksek olması gerekir.</translation>
</message>
@@ -2013,10 +1893,6 @@ Adres: %4
<translation>Toplam, %1 muamele ücreti ilâve edildiğinde bakiyenizi geçmektedir.</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Çift adres bulundu, belli bir gönderi sırasında her adrese sadece tek bir gönderide bulunulabilir.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Muamelenin oluşturulması başarısız oldu!</translation>
</message>
@@ -2025,18 +1901,10 @@ Adres: %4
<translation>Muamele reddedildi! Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde.</translation>
</message>
<message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an insanely high fee.</source>
- <translation>%1 tutarından yüksek ücret delicesine aşırı yüksek bir ücret olarak kabul edilir.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pay only the minimum fee of %1</source>
<translation>Sadece asgari ücret olan %1 tutarını öde</translation>
</message>
<message>
- <source>Estimated to begin confirmation within %1 block(s).</source>
- <translation>Tahmini olarak %1 blok içinde teyide başlanacaktır.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Uyarı: geçersiz Bitcoin adresi</translation>
</message>
@@ -2112,10 +1980,6 @@ Adres: %4
<translation>Mesaj:</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a verified payment request.</source>
- <translation>Bu, teyit edilmiş bir ödeme talebidir.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Kullanılmış adres listesine eklemek için bu adrese bir etiket girin</translation>
</message>
@@ -2124,10 +1988,6 @@ Adres: %4
<translation>Bitcoin: URI'siyle ilişkili ve bilginiz için muameleyle saklanacak bir mesaj. Not: Bu mesaj Bitcoin şebekesi üzerinden gönderilmeyecektir.</translation>
</message>
<message>
- <source>This is an unverified payment request.</source>
- <translation>Bu, teyit edilmemiş bir ödeme talebidir.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Şu adrese öde:</translation>
</message>
@@ -2158,10 +2018,6 @@ Adres: %4
<translation>Mesaj &amp;imzala</translation>
</message>
<message>
- <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Bir adresin sizin olduğunu ispatlamak için adresinizle mesaj imzalayabilirsiniz. Oltalama saldırılarının kimliğinizi imzanızla elde etmeyi deneyebilecekleri için belirsiz hiçbir şey imzalamamaya dikkat ediniz. Sadece ayrıntılı açıklaması olan ve tümüne katıldığınız ifadeleri imzalayınız.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Mesajın imzalanmasında kullanılacak Bitcoin adresi</translation>
</message>
@@ -2214,10 +2070,6 @@ Adres: %4
<translation>Mesaj &amp;kontrol et</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
- <translation>İmza için kullanılan adresi, mesajı (satır sonları, boşluklar, sekmeler vs. karakterleri tam olarak kopyaladığınızdan emin olunuz) ve imzayı aşağıda giriniz. Bir ortadaki adam saldırısı tarafından kandırılmaya mâni olmak için imzadan, imzalı mesajın içeriğini aşan bir anlam çıkarmamaya dikkat ediniz.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>Mesajın imzalanmasında kullanılan Bitcoin adresi</translation>
</message>
@@ -2481,10 +2333,6 @@ Adres: %4
<translation>Tür</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
- </message>
- <message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation>Olgunlaşmamış (%1 teyit, %2 teyit ardından kullanılabilir olacaktır)</translation>
</message>
@@ -2513,6 +2361,10 @@ Adres: %4
<translation>Çevrim dışı</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiket</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Teyit edilmemiş</translation>
</message>
@@ -2569,10 +2421,6 @@ Adres: %4
<translation>Bu muamelede sadece izlenen bir adresin bulunup bulunmadığı.</translation>
</message>
<message>
- <source>Destination address of transaction.</source>
- <translation>Muamelenin alıcı adresi.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Bakiyeden alınan ya da bakiyeye eklenen meblağ.</translation>
</message>
@@ -2903,10 +2751,6 @@ Adres: %4
<translation>Hata ayıklama/deneme seçenekleri:</translation>
</message>
<message>
- <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
- <translation>Kendi IP adresini keşfet (varsayılan: dinlenildiğinde ve -externalip yoksa 1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
<translation>Cüzdanı yükleme ve cüzdan RPC çağrılarını devre dışı bırak</translation>
</message>
@@ -2967,10 +2811,6 @@ Adres: %4
<translation>Sadece &lt;net&gt; şebekesindeki düğümlere bağlan (ipv4, ipv6 veya onion)</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
- <translation>Blok zinciri indeksini güncel blk000??.dat dosyalarından tekrar inşa et</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Veritabanı önbellek boyutunu megabayt olarak belirt (%d ilâ %d, varsayılan: %d)</translation>
</message>
@@ -3035,10 +2875,6 @@ Adres: %4
<translation>%s veri dizininde kilit elde edilemedi. Bitcoin Çekirdeği muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation>
</message>
<message>
- <source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default:%u)</source>
- <translation>Devamlı olarak ücretsiz muameleleri dakikada &lt;n&gt;*1000 bayt olarak sınırla (varsayılan: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Yeni dosyaları umask 077 yerine varsayılan izinlerle oluştur (sadece devre dışı cüzdan işlevselliği ile etkilidir)</translation>
</message>
@@ -3075,10 +2911,6 @@ Adres: %4
<translation>Aktardığımız ve oluşturduğumuz veri taşıyıcı muamelelerindeki azami veri boyutu (varsayılan: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction, setting too low may abort large transactions (default: %s)</source>
- <translation>Tek cüzdan muamelesinde kullanılacak azami toplam ücret, çok düşük ayarlamak büyük muameleleri iptal edebilir (varsayılan: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Adres sayısı azaldıysa DNS sorgulamasıyla eş adresleri ara (varsayılan: 1 -connect kullanılmadıysa)</translation>
</message>
@@ -3139,6 +2971,10 @@ mesela: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>-whitebind adresi çözümlenemedi: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
+ <translation>Başlangıçta veri klasörü seç (varsayılan: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>SOCKS5 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlan</translation>
</message>
@@ -3227,10 +3063,22 @@ mesela: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Muameleleri mümkünse ücretsiz olarak gönder (varsayılan: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>Ödeme talebi için SSL kök sertifikalarını belirle (varsayılan: -system-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Lisan belirt, mesela "de_De" (varsayılan: sistem dili)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation>Tüm hata ayıklama seçeneklerini göster (kullanımı: --help -help-debug)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation>Başlatıldığında başlangıç ekranını göster (varsayılan: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>İstemci başlatıldığında debug.log dosyasını küçült (varsayılan: -debug bulunmadığında 1)</translation>
</message>
@@ -3239,6 +3087,10 @@ mesela: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Muamelenin imzalanması başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Küçültülmüş olarak başlat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Bu, deneysel bir yazılımdır.</translation>
</message>
@@ -3279,10 +3131,6 @@ mesela: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Uyarı</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
- <translation>Uyarı: Bu sürüm çok eskidir, güncellemeniz gerekir!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>Uyarı: Deskteklenmeyen -benchmark argümanı görmezden gelindi, -debug=bench kullanınız.</translation>
</message>