aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorlaanwj <126646+laanwj@users.noreply.github.com>2022-02-28 16:59:15 +0100
committerlaanwj <126646+laanwj@users.noreply.github.com>2022-02-28 16:59:56 +0100
commitb67ef6d59b832035aae85f8f59ca27bcbc8bc531 (patch)
treeb33794983a13fb59904a51a8198f412444b2f2ff /src/qt/locale/bitcoin_th.ts
parent25290071c434638e2719a99784572deef44542ad (diff)
downloadbitcoin-b67ef6d59b832035aae85f8f59ca27bcbc8bc531.tar.xz
qt: Pre-branch translation updates for 23.x
Pull the translations from transifex once before the 23.x branch-off, so that master has at least somewhat-relevant translations.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_th.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_th.ts1121
1 files changed, 766 insertions, 355 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
index 3da787dfb4..1d7c403a4c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
@@ -1,1051 +1,1462 @@
-<TS language="th" version="2.1">
+<TS version="2.1" language="th">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่หรือชื่อ</translation>
+ <translation type="unfinished">คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่หรือป้ายชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>สร้างที่อยู่ใหม่</translation>
+ <translation type="unfinished">สร้างที่อยู่ใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>ใหม่</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>คัดลอกที่อยู่ที่เลือกอยู่ไปยังคลิบบอร์ดของระบบ</translation>
+ <translation type="unfinished">คัดลอกที่อยู่ที่เลือกในปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ดของระบบ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>คัดลอก</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;คัดลอก</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>ปิด</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ปิด</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>ลบที่อยู่ที่เลือกไว้ออกจากรายการ</translation>
+ <translation type="unfinished">ลบที่อยู่ที่เลือกในปัจจุบันออกจากรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>ป้อนที่อยู่หรือฉลากเพื่อค้นหา</translation>
+ <translation type="unfinished">ป้อนที่อยู่หรือป้ายชื่อเพื่อค้นหา</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation>
+ <translation type="unfinished">ส่งออกข้อมูลในแท็บปัจจุบันไปยังไฟล์</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>ส่งออก</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ส่งออก</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>ลบ</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ลบ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>เลือกที่อยู่ที่จะส่งเหรียญ</translation>
+ <translation type="unfinished">เลือกที่อยู่ที่จะส่งเหรียญ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>เลือกที่อยู่ที่จะรับเหรียญ</translation>
+ <translation type="unfinished">เลือกที่อยู่ที่จะรับเหรียญ</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>เลือก</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>ที่อยู่ในการส่ง</translation>
+ <translation type="unfinished">ที่อยู่การส่ง</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>ที่อยู่ในการรับ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>ที่อยู่ Bitcoin ของคุณสำหรับการส่งการชำระเงิน โปรดตรวจสอบจำนวนเงินและที่อยู่รับก่อนที่จะส่งเหรียญ</translation>
+ <translation type="unfinished">ที่อยู่การรับ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>คัดลอกที่อยู่</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;คัดลอกที่อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>คัดลอกชื่อ</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;คัดลอกป้ายชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>แก้ไข</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;แก้ไข</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>ส่งออกรายการที่อยู่</translation>
+ <translation type="unfinished">ส่งออกรายการที่อยู่</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)</translation>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรายการที่อยู่ไปยัง %1 โปรดลองอีกครั้ง</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>การส่งออกล้มเหลว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรายการที่อยู่ไปยัง %1 กรุณาลองอีกครั้ง.</translation>
+ <translation type="unfinished">การส่งออกล้มเหลว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
+ <translation type="unfinished">ป้ายชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>ที่อยู่</translation>
+ <translation type="unfinished">ที่อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
+ <translation type="unfinished">(ไม่มีป้ายชื่อ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>กล่องโต้ตอบวลีรหัสผ่าน</translation>
+ <translation type="unfinished">กล่องโต้ตอบวลีรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>ป้อนวลีรหัสผ่าน</translation>
+ <translation type="unfinished">ป้อนวลีรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>วลีรหัสผ่านใหม่</translation>
+ <translation type="unfinished">วลีรหัสผ่านใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>ทำซ้ำข้อความรหัสใหม่</translation>
+ <translation type="unfinished">ทำซ้ำวลีรหัสผ่านใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation>ดูวลี</translation>
+ <translation type="unfinished">แสดงวลีรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>กระเป๋าสตางค์ เข้ารหัส</translation>
+ <translation type="unfinished">เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
<message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>การดำเนินการนี้ต้องการกระเป๋าสตางค์กระเป๋าสตางค์ของคุณเพื่อปลดล็อกกระเป๋าสตางค์</translation>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
<message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>ปลดล็อค กระเป๋าสตางค์ </translation>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">ยืนยันการเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
<message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>การดำเนินการนี้ ต้องการ รหัสผ่าน กระเป๋าสตางค์ ของคุณ เพื่อ ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์</translation>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ของคุณ?</translation>
</message>
<message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์</translation>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">เข้ารหัสบัญชีเรียบร้อย</translation>
</message>
<message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>เปลี่ยน ข้อความรหัสผ่าน</translation>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">บัญชีของคุณกำลังถูกเข้ารหัส</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>ยืนยันการเข้ารหัสกระเป๋าเงิน</translation>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">บัญชีของคุณถูกเข้ารหัสเรียบร้อยแล้ว</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเข้ารหัสกระเป๋าเงินของคุณ?</translation>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">การเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ล้มเหลว</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">การปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ล้มเหลว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Netmask (ตัวกรอง IP)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>ห้าม จนถึง</translation>
+ <translation type="unfinished">ห้ามจนถึง</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
+ <name>BitcoinApplication</name>
<message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>เซ็นต์ชื่อด้วย &amp;ข้อความ...</translation>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาดภายใน</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">คุณต้องการคืนค่าการตั้งค่าไปเป็นแบบดั้งเดิมหรือไม่, หรือคุณต้องการยกเลิกโดยไม่เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าใดๆ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">เกิดข้อผิดพลาดร้ายแรงขึ้น, โปรดตรวจสอบว่าไฟล์ตั้งค่านั้นสามารถเขียนทับได้หรือลองใช้งานด้วยคำสั่ง -nosettings</translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>กำลังทำข้อมูลให้ตรงกันกับเครือข่าย ...</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">จำนวน</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n วินาที</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n นาที</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n ชั่วโมง</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n วัน</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n สัปดาห์</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 และ %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n ปี</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">ไม่สามารถอ่านไฟล์ตั้งค่าได้</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">ไม่สามารถเขียนข้อมูลลงบนไฟล์ตั้งค่าได้</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">ไม่สามารถตั้ง -forcednsseed เป็น true ได้เมื่อการตั้งค่า -dnsseed เป็น false</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">จำนวนที่หายไป</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">ไม่มีที่อยู่ที่ใช้งานได้</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;ภาพรวม</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ภาพรวม</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>แสดงภาพรวมทั่วไปของกระเป๋าเงิน</translation>
+ <translation type="unfinished">แสดงภาพรวมทั่วไปของกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;การทำรายการ</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ธุรกรรม</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>เรียกดูประวัติการทำธุรกรรม</translation>
+ <translation type="unfinished">เรียกดูประวัติการทำธุรกรรม</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;ออก</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ออก</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>ออกจากโปรแกรม</translation>
+ <translation type="unfinished">ออกจากแอปพลิเคชัน</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;เกี่ยวกับ %1</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;เกี่ยวกับ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>แสดงข้อมูล เกี่ยวกับ %1</translation>
+ <translation type="unfinished">แสดงข้อมูลเกี่ยวกับ %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>เกี่ยวกับ &amp;Qt</translation>
+ <translation type="unfinished">เกี่ยวกับ &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>แสดงข้อมูล เกี่ยวกับ Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;ตัวเลือก...</translation>
+ <translation type="unfinished">แสดงข้อมูลเกี่ยวกับ Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>ปรับปรุง ข้อมูลการตั้งค่าตัวเลือก สำหรับ %1</translation>
+ <translation type="unfinished">ปรับเปลี่ยนตัวเลือกการกำหนดค่าสำหรับ %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;กระเป๋าเงินเข้ารหัส</translation>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">สร้างกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;สำรองกระเป๋าเงิน...</translation>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ย่อ</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;เปลี่ยนรหัสผ่าน...</translation>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">กระเป๋าสตางค์:</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>เปิด &amp;URI</translation>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">ส่งเหรียญไปยังที่อยู่ Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <source>Create Wallet...</source>
- <translation>สร้าง Wallet</translation>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation type="unfinished">สำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์ไปยังตำแหน่งที่ตั้งอื่น</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>กำลังทำดัชนี ที่เก็บบล็อก ใหม่ ในดิสก์...</translation>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">เปลี่ยนรหัสผ่านที่ใช้สำหรับการเข้ารหัสกระเป๋าเงิน</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>ส่ง coins ไปยัง ที่เก็บ Bitcoin</translation>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ส่ง</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>สำรอง กระเป๋าเงินไปยัง ที่เก็บอื่น</translation>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;รับ</translation>
</message>
<message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>เปลี่ยนรหัสผ่านที่ใช้สำหรับการเข้ารหัสกระเป๋าเงิน</translation>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ตั้งค่า…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;ยืนยันข้อความ...</translation>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;ส่ง</translation>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;สำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;รับ</translation>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;แสดง / ซ่อน</translation>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;เซ็นข้อความ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>แสดง หรือ ซ่อน หน้าหลัก</translation>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;เปิด URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>เข้ารหัส private keys/ รหัสส่วนตัว สำหรับกระเป๋าเงินของท่าน</translation>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">ปิดกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>เซ็นชื่อด้วยข้อความ ที่เก็บ Bitcoin เพื่อแสดงว่าท่านเป็นเจ้าของ bitcoin นี้จริง</translation>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">สร้างกระเป๋าสตางค์ใหม่</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>ตรวจสอบ ข้อความ เพื่อให้แน่ใจว่า การเซ็นต์ชื่อ ด้วยที่เก็บ Bitcoin แล้ว</translation>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">ปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;ไฟล์</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ไฟล์</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;การตั้งค่า</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;การตั้งค่า</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;ช่วยเหลือ</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ช่วยเหลือ</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>แถบเครื่องมือ</translation>
+ <translation type="unfinished">แถบเครื่องมือแท็บ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">กำลังซิงค์ข้อมูลกับทางเครือข่าย ...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>เรียกเก็บ การชำระเงิน (สร้าง QR codes และ bitcoin: URIs)</translation>
+ <translation type="unfinished">เรียกเก็บ การชำระเงิน (สร้าง QR codes และ bitcoin: URIs)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะส่ง bitcoin ออก และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว</translation>
+ <translation type="unfinished">แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะส่ง bitcoin ออก และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะรับ bitcoin เข้า และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว</translation>
+ <translation type="unfinished">แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะรับ bitcoin เข้า และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;ตัวเลือก Command-line</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n ช่องการเชื่อมต่อที่ใช้งานได้ เพื่อเชื่อมกับเครือข่าย Bitcoin</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>การกำลังสร้างดัชนีของบล็อก ในดิสก์...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>กำลังดำเนินการกับบล็อกในดิสก์...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ตัวเลือก Command-line</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>%n บล็อกในประวัติรายการ ได้รับการดำเนินการเรียบร้อยแล้ว</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation>%1 ตามหลัง</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 ตามหลัง</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>บล็อกสุดท้ายที่ได้รับ สร้างขึ้นเมื่อ %1 มาแล้ว</translation>
+ <translation type="unfinished">บล็อกสุดท้ายที่ได้รับ สร้างขึ้นเมื่อ %1 มาแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>รายการหลังจากนี้ จะไม่แสดงให้เห็น</translation>
+ <translation type="unfinished">ธุรกรรมหลังจากนี้จะยังไม่สามารถมองเห็น</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>ข้อผิดพลาด</translation>
+ <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>คำเตือน</translation>
+ <translation type="unfinished">คำเตือน</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>ข้อมูล</translation>
+ <translation type="unfinished">ข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>ทันสมัย</translation>
+ <translation type="unfinished">ทันสมัย</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>แสดง %1 ข้อความช่วยเหลือ เพื่อแสดงรายการ ตัวเลือกที่เป็นไปได้สำหรับ Bitcoin command-line</translation>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">ซูม</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;วันโดว์</translation>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">หน้าต่างหลัก</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
- <translation>%1 ลูกค้า</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 ลูกค้า</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ซ่อน</translation>
</message>
<message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>กำลังตามให้ทัน...</translation>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">แสดง</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n การเชื่อมต่อที่ใช้งานได้ เพื่อเชื่อมกับเครือข่าย Bitcoin</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">คำเตือน: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation>วันที่: %1
+ <translation type="unfinished">วันที่: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>จำนวน: %1
+ <translation type="unfinished">จำนวน: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">กระเป๋าสตางค์: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
- <translation>ชนิด: %1
+ <translation type="unfinished">ชนิด: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
- <translation>ป้ายชื่อ: %1
+ <translation type="unfinished">ป้ายชื่อ: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
- <translation>ที่อยู่: %1
+ <translation type="unfinished">ที่อยู่: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>รายการที่ส่ง</translation>
+ <translation type="unfinished">รายการที่ส่ง</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>การทำรายการขาเข้า</translation>
+ <translation type="unfinished">การทำรายการขาเข้า</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>ระเป๋าเงินถูก &lt;b&gt;เข้ารหัส&lt;/b&gt; และในขณะนี้ &lt;b&gt;ปลดล็อคแล้ว&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">ระเป๋าเงินถูก &lt;b&gt;เข้ารหัส&lt;/b&gt; และในขณะนี้ &lt;b&gt;ปลดล็อคแล้ว&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>กระเป๋าเงินถูก &lt;b&gt;เข้ารหัส&lt;/b&gt; และในปัจจุบัน &lt;b&gt;ล็อค &lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">กระเป๋าเงินถูก &lt;b&gt;เข้ารหัส&lt;/b&gt; และในปัจจุบัน &lt;b&gt;ล็อค &lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">ข้อความดั้งเดิม:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>การเลือก Coin</translation>
+ <translation type="unfinished">การเลือกเหรียญ</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>จำนวน:</translation>
+ <translation type="unfinished">จำนวน:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>ไบต์:</translation>
+ <translation type="unfinished">ไบต์:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>จำนวน:</translation>
+ <translation type="unfinished">จำนวน:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>ค่าธรรมเนียม:</translation>
+ <translation type="unfinished">ค่าธรรมเนียม:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>เศษ:</translation>
+ <translation type="unfinished">เศษ:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:</translation>
+ <translation type="unfinished">ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>เงินทอน:</translation>
+ <translation type="unfinished">เงินทอน:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>(ไม่)เลือกทั้งหมด</translation>
+ <translation type="unfinished">(ไม่)เลือกทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
- <translation>โหมดแบบต้นไม้</translation>
+ <translation type="unfinished">โหมดแบบต้นไม้</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
- <translation>โหมดแบบรายการ</translation>
+ <translation type="unfinished">โหมดแบบรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>จำนวน</translation>
+ <translation type="unfinished">จำนวน</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
- <translation>รับโดยป้ายชื่อ (label)</translation>
+ <translation type="unfinished">รับด้วยป้ายชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
- <translation>รับโดยที่เก็บ</translation>
+ <translation type="unfinished">รับด้วยที่อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>วันที่</translation>
+ <translation type="unfinished">วันที่</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
- <translation>การยืนยัน</translation>
+ <translation type="unfinished">การยืนยัน</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>ยืนยันแล้ว</translation>
+ <translation type="unfinished">ยืนยันแล้ว</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>คัดลอกที่อยู่</translation>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">คัดลอกจำนวนเงิน</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>คัดลอกป้ายกำกับ</translation>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(ไม่มีป้ายชื่อ)</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>คัดลอกจำนวนเงิน</translation>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">เปลี่ยนจาก %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>คัดลอก ID ธุรกรรม</translation>
+ <source>(change)</source>
+ <translation type="unfinished">(เปลี่ยน)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">สร้างกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CreateWalletActivity</name>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">โหลดกระเป๋า</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">กำลังโหลดกระเป๋า...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">เปิดกระเป๋าสตางค์</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">ปิดกระเป๋าสตางค์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">ปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">สร้างกระเป๋าสตางค์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">ชื่อกระเป๋าสตางค์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">กระเป๋าเงิน</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt Wallet</source>
- <translation>เข้ารหัสกระเป๋าเงิน</translation>
+ <translation type="unfinished">เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">ปิดใช้งานกุญแจส่วนตัว</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
- <translation>ทำกระเป๋าเงินเปล่า</translation>
+ <translation type="unfinished">สร้างกระเป๋าสตางค์เปล่า</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
- <translation>สร้าง</translation>
+ <translation type="unfinished">สร้าง</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>แก้ไขที่อยู่</translation>
+ <translation type="unfinished">แก้ไขที่อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;ป้ายชื่อ</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ป้ายชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>รายการแสดง ป้ายชื่อที่เกี่ยวข้องกับที่เก็บนี้</translation>
+ <translation type="unfinished">รายการแสดง ป้ายชื่อที่เกี่ยวข้องกับที่เก็บนี้</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>ที่เก็บที่เกี่ยวข้องกับ ที่เก็บที่แสดงรายการนี้ การปรับปรุงนี้ทำได้สำหรับ ที่เก็บเงินที่จะใช่ส่งเงิน เท่านั้น</translation>
+ <translation type="unfinished">ที่เก็บที่เกี่ยวข้องกับ ที่เก็บที่แสดงรายการนี้ การปรับปรุงนี้ทำได้สำหรับ ที่เก็บเงินที่จะใช่ส่งเงิน เท่านั้น</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;ที่เก็บ</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ที่อยู่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">ที่อยู่การส่งใหม่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">แก้ไขที่อยู่การรับ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">แก้ไขที่อยู่การส่ง</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">ไม่สามารถปลดล็อคกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>ไดเร็กทอรี่ใหม่ที่ใช้เก็บข้อมูลจะถูกสร้างขึ้นมา</translation>
+ <translation type="unfinished">ไดเร็กทอรี่ใหม่ที่ใช้เก็บข้อมูลจะถูกสร้างขึ้นมา</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
- <translation>ชื่อ</translation>
+ <translation type="unfinished">ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>ไดเร็กทอรี่มีอยู่แล้ว ใส่เพิ่ม %1 หากท่านต้องการสร้างไดเร็กทอรี่ใหม่ที่นี่</translation>
+ <translation type="unfinished">มีไดเรกทอรีอยู่แล้ว เพิ่ม %1 หากคุณต้องการสร้างไดเรกทอรีใหม่ที่นี่</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>พาธ มีอยู่แล้ว พาธนี่ไม่ใช่ไดเร็กทอรี่</translation>
+ <translation type="unfinished">มีเส้นทางอยู่แล้วและไม่ใช่ไดเรกทอรี</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่นี่</translation>
+ <translation type="unfinished">ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีข้อมูลที่นี่</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
+ <name>Intro</name>
<message>
- <source>version</source>
- <translation>เวอร์ชั่น</translation>
+ <source>%1 GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">มีพื้นที่ว่าง %1 GB ที่ใช้งานได้</translation>
</message>
<message>
- <source>About %1</source>
- <translation>เกี่ยวกับ %1</translation>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">ประมาณ %1 GB ของข้อมูลจะเก็บในไดเร็กทอรี่</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation>ตัวเลือก Command-line</translation>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">The wallet เก็บใว้ในไดเร็กทอรี่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ต้องการ "%1" ไม่สามารถสร้างได้</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation>ยินดีต้อนรับ</translation>
+ <translation type="unfinished">ยินดีต้อนรับ</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
- <translation>ยินดีต้องรับสู่ %1</translation>
+ <translation type="unfinished">ยินดีต้อนรับสู่ %1</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>นี่เป็นการรันโปรแกรมครั้งแรก ท่านสามารถเลือก ว่าจะเก็บข้อมูลไว้ที่ %1</translation>
+ <translation type="unfinished">นี่เป็นการรันโปรแกรมครั้งแรก ท่านสามารถเลือก ว่าจะเก็บข้อมูลไว้ที่ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation>ใช้ไดเร็กทอรี่ข้อมูล ที่เป็นค่าเริ่มต้น</translation>
+ <translation type="unfinished">ใช้ไดเรกทอรีข้อมูลเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>ใช้ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ตั้งค่าเอง:</translation>
+ <translation type="unfinished">ใช้ไดเรกทอรีข้อมูลที่กำหนดเอง:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">รุ่น</translation>
</message>
<message>
- <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>ประมาณ %1 GB ของข้อมูลจะเก็บในไดเร็กทอรี่</translation>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">เกี่ยวกับ %1</translation>
</message>
<message>
- <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>The wallet เก็บใว้ในไดเร็กทอรี่</translation>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">ตัวเลือกบรรทัดคำสั่ง</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>ข้อผิดพลาด: ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ต้องการ "%1" ไม่สามารถสร้างได้</translation>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">รูป</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>ข้อผิดพลาด</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n GB พื้นที่ว่างบนดิสก์ที่ใช้ได้</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>(of %n GB needed)</source>
- <translation><numerusform>(ต้องการพื้นที่ %n GB)</numerusform></translation>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">ความคืบหน้า</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>ModalOverlay</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>รูป</translation>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">ซ่อน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
- <source>URI:</source>
- <translation>URI:</translation>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OpenWalletActivity</name>
- </context>
-<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>ตัวเลือก</translation>
+ <translation type="unfinished">ตัวเลือก</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;หลัก</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;หลัก</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation>เริ่มต้นอัตโนมัติ %1 หลังจาก ล็อกอิน เข้าสู่ระบบแล้ว</translation>
+ <translation type="unfinished">เริ่มต้นอัตโนมัติ %1 หลังจาก ล็อกอิน เข้าสู่ระบบแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>&amp;เริ่ม %1 ในการล็อกอินระบบ</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;เริ่ม %1 ในการล็อกอินระบบ</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>ขนาดของ &amp;database cache</translation>
+ <translation type="unfinished">ขนาดของ &amp;database cache</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>จำนวนของสคริปท์ &amp;verification threads</translation>
+ <translation type="unfinished">จำนวนของสคริปท์ &amp;verification threads</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>IP แอดเดส ของ proxy (เช่น IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ <translation type="unfinished">IP แอดเดส ของ proxy (เช่น IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>มินิไมซ์แอพ แทนการออกจากแอพพลิเคชั่น เมื่อวินโดว์ได้รับการปิด เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ แอพพลิเคชั่น จะถูกปิด ก็ต่อเมื่อ มีการเลือกเมนู Exit/ออกจากระบบ เท่านั้น</translation>
+ <translation type="unfinished">มินิไมซ์แอพ แทนการออกจากแอพพลิเคชั่น เมื่อวินโดว์ได้รับการปิด เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ แอพพลิเคชั่น จะถูกปิด ก็ต่อเมื่อ มีการเลือกเมนู Exit/ออกจากระบบ เท่านั้น</translation>
</message>
<message>
- <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>URL แบบอื่น (ยกตัวอย่าง เอ็กพลอเลอร์บล็อก) ที่อยู่ใน เมนูรายการ ลำดับ %s ใน URL จะถูกเปลี่ยนด้วย รายการแฮช URL ที่เป็นแบบหลายๆอัน จะถูกแยก โดย เครื่องหมายเส้นบาร์ตั้ง |</translation>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">เปิดไฟล์การกำหนดค่า</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>รีเซต ไคลเอ็นออพชั่น กลับไปเป็นค่าเริ่มต้น</translation>
+ <translation type="unfinished">รีเซต ไคลเอ็นออพชั่น กลับไปเป็นค่าเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;รีเซต ออพชั่น</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;รีเซต ออพชั่น</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;เน็ตเวิร์ก</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;เครือข่าย</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = อัตโนมัติ, &lt;0 = ปล่อย คอร์ อิสระ)</translation>
+ <translation type="unfinished">(0 = อัตโนมัติ, &lt;0 = ปล่อย คอร์ อิสระ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">เปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ R&amp;PC</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>กระเ&amp;ป๋าเงิน</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;กระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>ผู้เชี่ยวชาญ</translation>
+ <translation type="unfinished">ผู้เชี่ยวชาญ</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>เปิดใช้ coin &amp; รูปแบบการควบคุม</translation>
+ <translation type="unfinished">เปิดใช้ coin &amp; รูปแบบการควบคุม</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>หากท่านไม่เปิดใช้ การใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน เงินทอนจากการทำรายการจะไม่สามารถใช้ได้ จนกว่ารายการที่ทำการ จะได้รับการยืนยันหนึ่งครั้ง และจะกระทบการคำนวณยอดคงเหลือของท่านด้วย</translation>
+ <translation type="unfinished">หากท่านไม่เปิดใช้ การใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน เงินทอนจากการทำรายการจะไม่สามารถใช้ได้ จนกว่ารายการที่ทำการ จะได้รับการยืนยันหนึ่งครั้ง และจะกระทบการคำนวณยอดคงเหลือของท่านด้วย</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>&amp;ใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">เปิดใช้งานการควบคุม &amp;PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>เปิด Bitcoin ไคล์เอ็นท์พอร์ต/client port บน router โดยอัตโนมัติ วิธีนี้ใช้ได้เมื่อ router สนับสนุน UPnP และสถานะเปิดใช้งาน</translation>
+ <translation type="unfinished">เปิด Bitcoin ไคล์เอ็นท์พอร์ต/client port บน router โดยอัตโนมัติ วิธีนี้ใช้ได้เมื่อ router สนับสนุน UPnP และสถานะเปิดใช้งาน</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>จองพอร์ต โดยใช้ &amp;UPnP</translation>
+ <translation type="unfinished">จองพอร์ต โดยใช้ &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>เชื่อมต่อกับ Bitcoin เน็ตเวิร์ก ผ่านพร็อกซี่แบบ SOCKS5</translation>
+ <translation type="unfinished">เชื่อมต่อกับ Bitcoin เน็ตเวิร์ก ผ่านพร็อกซี่แบบ SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>&amp;เชื่อมต่อผ่าน พร็อกซี่ SOCKS5 (พร็อกซี่เริ่มต้น):</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;เชื่อมต่อผ่าน พร็อกซี่ SOCKS5 (พร็อกซี่เริ่มต้น):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>พร็อกซี่ &amp;IP:</translation>
+ <translation type="unfinished">พร็อกซี่ &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;พอร์ต</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;พอร์ต</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>พอร์ตของพร็อกซี่ (ตัวอย่าง 9050)</translation>
+ <translation type="unfinished">พอร์ตของพร็อกซี่ (ตัวอย่าง 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>ใช้ในการเข้าถึงอีกฝ่ายหนึ่ง peer โดย:</translation>
+ <translation type="unfinished">ใช้ในการเข้าถึงอีกฝ่ายหนึ่ง peer โดย:</translation>
</message>
<message>
- <source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;หน้าต่าง</translation>
</message>
<message>
- <source>IPv6</source>
- <translation>IPv6</translation>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">แสดงเฉพาะไอคอนถาดหลังจากย่อหน้าต่าง</translation>
</message>
<message>
- <source>Tor</source>
- <translation>Tor</translation>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;วันโดว์</translation>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ตกลง</translation>
</message>
<message>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>แสดงเทรย์ไอคอน หลังมืนิไมส์วินโดว์ เท่านั้น</translation>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ยกเลิก</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ตัวเลือกการกำหนดค่า</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">ดำเนินการต่อ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">ยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>ข้อผิดพลาด</translation>
+ <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>รูป</translation>
+ <translation type="unfinished">รูป</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">ยอดดุล</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">ปิด</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>จำนวน</translation>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ทิศทาง</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 และ %2</translation>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ที่อยู่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ชนิด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">บันทึกรหัส QR</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation type="unfinished">กระเป๋าสตางค์: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">ธุรกรรมก่อนหน้า</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <translation type="unfinished">รีเลย์ที่อยู่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">หน้าต่างโหนด</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;เปิด</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;คอนโซล</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;คัดลอก IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">ถึง</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">จาก</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;ชื่อ:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ป้ายชื่อ:</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>คัดลอกป้ายกำกับ</translation>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ข้อความ:</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>คัดลอกจำนวนเงิน</translation>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">ล้าง</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">แสดง</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">เอาออก</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;คัดลอก URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">ไม่สามารถปลดล็อคกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="unfinished">ที่อยู่:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
- <translation>จำนวน:</translation>
+ <translation type="unfinished">จำนวน:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">ป้ายชื่อ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">ข้อความ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">กระเป๋าสตางค์:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;คัดลอก URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;คัดลอกที่อยู่</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>วันที่</translation>
+ <translation type="unfinished">วันที่</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
+ <translation type="unfinished">ป้ายชื่อ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">ข้อความ</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
+ <translation type="unfinished">(ไม่มีป้ายชื่อ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>ส่งเหรียญ</translation>
+ <translation type="unfinished">ส่งเหรียญ</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>จำนวน:</translation>
+ <translation type="unfinished">จำนวน:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>ไบต์:</translation>
+ <translation type="unfinished">ไบต์:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>จำนวน:</translation>
+ <translation type="unfinished">จำนวน:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>ค่าธรรมเนียม:</translation>
+ <translation type="unfinished">ค่าธรรมเนียม:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:</translation>
+ <translation type="unfinished">ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>เงินทอน:</translation>
+ <translation type="unfinished">เงินทอน:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">ซ่อน</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">แนะนำ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">กำหนดเอง:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>เศษ:</translation>
+ <translation type="unfinished">เศษ:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>คัดลอกจำนวนเงิน</translation>
+ <translation type="unfinished">คัดลอกจำนวนเงิน</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">จากกระเป๋าสตางค์ '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">คุณต้องการสร้างธุรกรรมนี้หรือไม่?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>คาดการณ์ว่าจะเริ่มการยืนยันภายใน %n บล็อก</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
+ <translation type="unfinished">(ไม่มีป้ายชื่อ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;ชื่อ:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ป้ายชื่อ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">ข้อความ:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">ส่ง</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">ลายเซ็น</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;เซ็นข้อความ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">ไม่มีข้อผิดพลาด</translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(กด q เพื่อปิดและดำเนินการต่อในภายหลัง)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">กด q เพื่อปิด</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">สถานะ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
- <translation>วันที่</translation>
+ <translation type="unfinished">วันที่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">จาก</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">ถึง</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">ข้อความ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">ความคิดเห็น</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>จำนวน</translation>
+ <translation type="unfinished">จำนวน</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- </context>
-<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>วันที่</translation>
+ <translation type="unfinished">วันที่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">ชนิด</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
+ <translation type="unfinished">ป้ายชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
+ <translation type="unfinished">(ไม่มีป้ายชื่อ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>คัดลอกที่อยู่</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">ทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>คัดลอกป้ายกำกับ</translation>
+ <source>Today</source>
+ <translation type="unfinished">วันนี้</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>คัดลอกจำนวนเงิน</translation>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">สัปดาห์นี้</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">เดือนนี้</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>คัดลอก ID ธุรกรรม</translation>
+ <source>Last month</source>
+ <translation type="unfinished">เดือนที่แล้ว</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)</translation>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished">ปีนี้</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>ยืนยันแล้ว</translation>
+ <translation type="unfinished">ยืนยันแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>วันที่</translation>
+ <translation type="unfinished">วันที่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">ชนิด</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
+ <translation type="unfinished">ป้ายชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>ที่อยู่</translation>
+ <translation type="unfinished">ที่อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>การส่งออกล้มเหลว</translation>
+ <translation type="unfinished">การส่งออกล้มเหลว</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletController</name>
- </context>
-<context>
<name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">สร้างกระเป๋าสตางค์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>ส่งเหรียญ</translation>
+ <translation type="unfinished">ส่งเหรียญ</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation type="unfinished">คัดลอก PSBT แล้ว</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>ส่งออก</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ส่งออก</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation>
+ <translation type="unfinished">ส่งออกข้อมูลในแท็บปัจจุบันไปยังไฟล์</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>ข้อผิดพลาด</translation>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">สำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">การสำรองข้อมูลล้มเหลว</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">ยกเลิก</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file